동물의 권리, 운동가의 탄생 | 시몬 레예스 | TEDxOrangeCoast
-
0:10 - 0:16한번은 릴리 톰린이 이렇게 말했죠.
"누군가 저걸 해결해야 할 텐데". -
0:21 - 0:25그리고 제가 깨달은 건 바로 제가
그 "누군가"라는 사실입니다. -
0:25 - 0:30제가 "아, 내가 그 누군가구나"라고
처음으로 깨달은 순간은 -
0:30 - 0:33제가 태어난 뉴욕시의 한 거리를
걷고 있었을 때였습니다. -
0:33 - 0:38그때 우연히 어떤 것과
마주치게 되었는데 -
0:38 - 0:41갈색의 무언가가 파닥파닥거렸고
복슬복슬하면서도 -
0:41 - 0:47약간은 끈적거리는 작은 공처럼 생긴
것이 제 발치에 놓여 있었습니다. -
0:47 - 0:50그 무언가는 산산조각나기 직전의
아주 위험한 상황에 놓여있었습니다. -
0:50 - 0:57매우 화가 난 환경미화원이 휘두르는
아주 큰 삽에 맞기 직전이었으니 말이죠. -
0:58 - 1:02저는 그 이상한 물체가
무엇인지조차 몰랐지만 -
1:02 - 1:08본능적으로 그 위로 몸을 던지면서
외쳤죠. "안돼, 안돼, 안돼, 안돼요!" -
1:08 - 1:10"제가 데려 갈게요."
-
1:11 - 1:15그 환경미화원은 아마 제가 미쳤다고
생각했겠지만 정말 저는 그렇게 외쳤고 -
1:15 - 1:21이 작은 공처럼 생긴 걸 상자에 넣어
센트럴 파크로 데려갔습니다. -
1:21 - 1:27그리고 거기 앉아서 어떻게 해야할 지
몰라 몇 시간 동안 바라만 보고 있었죠. -
1:27 - 1:31그런데 갑자기,
상자가 움직이기 시작했습니다. -
1:31 - 1:35그리고 상자 위가 열리면서
-
1:35 - 1:42한 마리도 아니고 두 마리나 되는
아름다운 박쥐들이 제 머리 위로 날아올라 -
1:42 - 1:44밤하늘 속으로 날아가버렸습니다.
-
1:44 - 1:48전문가들의 가장 그럴듯한 추측에 따라
무슨 상황이었는지 말씀드리자면 -
1:48 - 1:53두 마리의 박쥐가 서로의 몸에 밀착해
한창 불타오르고 있을 때 -
1:53 - 1:56(웃음)
-
1:56 - 2:02어딘가 지붕 위에서 떨어져
결국 제 발치까지 오게 됐던 겁니다. -
2:02 - 2:08어쨌든 저는 그 작은 무언가가
뭔지 전혀 알 수 없었지만 -
2:08 - 2:09그래도 파닥거리고는 있었잖아요?
-
2:09 - 2:14그 말은 즉 그 무언가가 맥박이 있다는
즉 심장박동이 있다는 의미였으며 -
2:14 - 2:16고통을 느낄 수도 있다는 뜻이었습니다.
-
2:16 - 2:20그리고 전 그걸 그냥 바라만 보고
있을 수는 없었습니다. -
2:20 - 2:26무엇이 사람들을 방관자로 만들기도 하고
실천가로 만들기도 하는지는 모릅니다. -
2:26 - 2:32무엇이 소명을 꽃피우는 씨앗을
심는지도 모릅니다. -
2:32 - 2:34하지만 저에게는 머릿속을
떠나지 않는 의무감 때문이었습니다. -
2:34 - 2:39말로 스스로를 변호할 수 없는 생명들을
변호해주어야겠다는 의무감 말이죠. -
2:39 - 2:42하지만 쉽지 않은 일이었습니다.
-
2:42 - 2:47수업 중에 한 번도 손을
들어본 적이 없고 -
2:47 - 2:50소리 내어 읽어보라고
이름 불리는 걸 싫어했으며 -
2:50 - 2:55모든 선생님들이 "극도로 수줍어" 한다고
입을 모아 이야기했던 사람에겐 말이죠. -
2:55 - 2:58아마 제 안의 무언가가
-
2:58 - 3:03보이지도, 들리지도 않는 듯한 동물들과
연결되어 있었던 것 같아요. -
3:03 - 3:07어쩌면 제 안의 무언가가 저를
그들 중 하나로 여겼을 수도 있습니다. -
3:07 - 3:10구원과 목소리가 필요했으니 말이죠.
-
3:10 - 3:15확실한 건 이제 그 문제에 있어서
저에겐 선택의 여지가 없다는 겁니다. -
3:15 - 3:22제 삶의 목적은 바로 이것이기에 동물을
위한 것이라면 무조건 손을 듭니다. -
3:22 - 3:26저는 처음으로
비밀 조사관들이 입수해 온 -
3:26 - 3:31동영상을 보았던 순간을 기억합니다.
-
3:31 - 3:36그 동영상은 저의 음식, 옷, 오락
그리고 선의의 기부를 위해 -
3:36 - 3:42동물들이 어떻게 고통받으며
죽어가고 있는지 보여주었습니다. -
3:42 - 3:48저는 멍해져서 아무 말도 못한채
서 있었고 눈물이 뺨을 타고 흘렀습니다. -
3:48 - 3:51저는 손으로 눈을 가리고 있었고
-
3:51 - 3:54말하기 힘들 정도로
-
3:54 - 3:58너무나도 큰 분노와
고통 속에 사로잡혔습니다. -
4:00 - 4:06유투브 영상에서 볼 수 있는
이런 소들과는 달리 -
4:06 - 4:10제가 본 영상에서 본 것은
너무나도 어둡고 거친 것이었습니다. -
4:10 - 4:17큰 눈망울들이 공포에 가득 찬 모습은
저를 영원히 따라다닐 겁니다. -
4:17 - 4:20공장식의 축산 농장, 연구소,
동물원, 서커스 -
4:20 - 4:27아쿠아리움, 놀이동산, 로데오 등의
동물들이 매일 학대를 당하고 있습니다. -
4:27 - 4:31그들에게 있어서 자연스러운 행동은
그 어떤 것도 허락되지 않습니다. -
4:31 - 4:36이 동물들은 격리되고, 불태워지며,
전기충격을 받으면서 -
4:36 - 4:40뇌 손상을 입고 시력을 잃습니다.
-
4:40 - 4:46앞서 말했듯이 이 동물들은 학대를 당하고
채찍에 맞아가며 복종을 강요당합니다. -
4:46 - 4:52그리고선 홀로 차가운 철창에
그 어떤 진통제도 없이 방치됩니다. -
4:52 - 4:55결국 죽임을 당하기 전까지 말이죠.
-
4:55 - 5:00저는 이것이 어떻게 합법적인지
이해할 수가 없었습니다. -
5:00 - 5:05셀 수 없이 많은 동물들이
이렇게 살아가고 있고 -
5:05 - 5:08이렇게 죽어가고 있습니다.
-
5:08 - 5:10이게 바로 문 뒤에 숨어있었던
현실입니다. -
5:10 - 5:14열렬한 동물 애호가들만
감히 열 수 있는 문 뒤에 말입니다. -
5:14 - 5:20저는 몰아치는 엄청난 죄책감 때문에
제가 누군지 기억하지 못할 정도였습니다. -
5:20 - 5:24이 이미지들이 저를 변화시켰습니다.
-
5:24 - 5:26저에게 용기를 불어넣어 주었습니다.
-
5:26 - 5:30그리고 깨닫게 되었습니다.
제가 그토록 혐오했던 -
5:30 - 5:34'가해자', '악한' 같은 꼬리표들이
-
5:34 - 5:40의도적이었든 아니었든
제게도 붙여질 수 있다는 사실을요. -
5:40 - 5:44동물들을 재산이나 기계에
불과한 것으로 보는 산업에 -
5:44 - 5:49저도 일조하고 있었던 것이니까요.
-
5:49 - 5:54그 일들을 계기로 교실에서
손도 들지 못했던 작은 소녀가 -
5:54 - 5:58이렇게 동물 보호를 위해 목소리 높이는
어른이 되었습니다. -
5:58 - 6:02저는 더 이상 평화롭게
살 수 없다고 생각했던 것입니다. -
6:02 - 6:06동물들이 위협받는 전쟁이
벌어지는 상황에서 말이죠 -
6:06 - 6:09동물들이 굶주려가고 있는 현실에서
포만감을 느낄 수도 없었습니다. -
6:09 - 6:14동물들이 차디찬 우리에 갇혀있으니
포근함을 느낄 수도 없었습니다. -
6:14 - 6:18동물들이 학대당하고 있는 와중에
안전하다고 느낄 수도 없었고요. -
6:18 - 6:23당연히 자유롭다고 느낄 수도 없었습니다
동물들은 여전히 박해받고 있었으니까요. -
6:23 - 6:27동물보호 운동은
저를 좌절케 합니다. -
6:27 - 6:32하지만 매일
저를 치유해주기도 합니다. -
6:32 - 6:35저희는 매일 매일
새로운 문제에 직면합니다. -
6:35 - 6:38"어떻게 하면 대중이 받아들이기 쉽게
설명할 수 있을까?" -
6:38 - 6:42현실적으로 봤을 때
너무 생생하게 전달하려고 하면 -
6:42 - 6:45사람들은 등을 돌리고
알려 하지 않습니다. -
6:45 - 6:49그렇다고 너무 가볍게 다루면
아무런 영향도 미치지 못합니다. -
6:49 - 6:54때로 저는 목소리를 크게 내고
과격한 방법을 사용하기도 합니다. -
6:54 - 6:58도살장 밖에 서서
메가폰을 들고 소리쳐대죠 -
6:58 - 7:03하지만 부드럽고 조심스럽게
말할 때도 있습니다. -
7:03 - 7:05씨월드를 찾아가는 어린 아이들에게
-
7:05 - 7:09범고래와 돌고래가 감금되어 있다고
말할 때 말이죠. -
7:09 - 7:14물론 제가 전달한 메시지가
여기저기로 퍼질 때도 있습니다. -
7:14 - 7:19그럼 저는 수갑을 차고
현장에서 쫓겨나게 되죠. -
7:21 - 7:26저는 영혼에 울리는 속삭임이
행동주의자를 탄생시킨다고 생각합니다. -
7:26 - 7:33우리 마음 속 깊은 곳에
마치 본능처럼 존재하는 속삭임이요. -
7:33 - 7:38그 속삭임은 일종의 명백한 깨달음으로
-
7:38 - 7:42냉철하게 우리의 양심을
들여다보게 만듭니다. -
7:42 - 7:48그리고 우리에게
아주 어려운 질문을 던지죠. -
7:48 - 7:50"이게 도덕적인걸까?"
-
7:50 - 7:53"옳은 선택을 하고 있는 걸까?"
-
7:53 - 7:58"내가 이 사실을 알고도
밤에 잠들 수 있을까?" -
7:58 - 8:01"내가 진실된 삶을 살고 있는 걸까?"
-
8:01 - 8:05그리고 이 질문들은 종종
놀라운 답변을 내놓을 것입니다. -
8:05 - 8:11혁명은 하나의 생각에서 시작됩니다.
우리가 부인할 수도 없고 -
8:11 - 8:14사실이 어떻든 널리 알려야 한다고
느끼는 진실에서부터 말이죠. -
8:14 - 8:19이 진실은 우리를 주변 사람들로부터
고립되게 만들 수도 있습니다. -
8:19 - 8:24우리의 안전과 자유를
위협할 수도 있습니다. -
8:24 - 8:29우리를 절망의 암흑 속으로 몰고가
-
8:29 - 8:32마음에 상처를 입힐 수도 있습니다.
-
8:33 - 8:37하지만 가치 있는 일입니다.
정말 가치 있는 일이죠. -
8:37 - 8:40왜냐하면 혁명은 이제 막 도래할
변화를 불러오기 때문입니다. -
8:40 - 8:43우리는 지금 바로 그 혁명을
목전에 두고 있습니다. -
8:43 - 8:47함께 시작해서 만들어 나가고
-
8:47 - 8:52우리가 알고 있는 것이
진실임을 인정하는 혁명을 -
8:52 - 8:58우리의 마음 속 가장 신성한 곳
그곳에서부터 시작되는 혁명을 말이죠. -
8:58 - 9:03제게 동물들에게 목소리를
부여한다는 것은 -
9:03 - 9:05선택권을 박탈당한 동물들의
-
9:05 - 9:10어둡고 차디차고
속박된 공간에 빛을 밝혀 -
9:10 - 9:15그 속의 고통섞인 울부짖음과
고독, 고문을 드러내고 -
9:15 - 9:20자신의 고통을 봐주기를, 알아주기를
갈구하는 동물들에게 -
9:20 - 9:25혼자가 아님을, 우리가 듣고 있음을
알려주는 것입니다. -
9:25 - 9:31어떻게 보면 이 일은
제 외로움도 덜어줍니다. -
9:31 - 9:35평생 만나보지도 못할
이 동물들을 위해 -
9:35 - 9:38매일 같이 투쟁하는 행동이
-
9:38 - 9:41사회정의를 위해 갖은 노력을 다하는
-
9:41 - 9:45전세계인의 외침을
들을 수 있게 해주기 때문입니다. -
9:45 - 9:49덕분에 저는
무기력한 개인이 아니라 -
9:49 - 9:53세상을 굴러가게 하는
중요한 사람이라고 생각하게 되었습니다. -
9:53 - 9:58이 세상을 더 호의적이고
온화한 공간으로 -
9:58 - 10:02지속가능한 삶을 가능케 하는 공간으로
만드는 원동력이자 -
10:02 - 10:08이 세계의 한 시민이라는
고귀한 존재라고 말입니다. -
10:08 - 10:12저는 지금까지
변화의 씨앗을 심어왔습니다. -
10:12 - 10:15그 씨앗이 자라고
-
10:15 - 10:18더 많은 동물들이 권리를 부여받고
-
10:18 - 10:23채식주의가 주류로 자리 잡는 모습에
저는 기쁨을 느낍니다. -
10:23 - 10:29우리 모두 변화의 씨앗을 갖고 있습니다
각자의 소명이 무엇이든지 간에요. -
10:29 - 10:33우리 모두는
세상을 변화시킬 수 있습니다. -
10:33 - 10:38우리 모두는
손을 들 수 있습니다. -
10:38 - 10:43여러분 앞에서 약속드리건대
저는 절대 쉬지 않을 것입니다. -
10:43 - 10:46동물들을 가둔 우리가
전부 비워지기 전에는 -
10:46 - 10:49동물들을 가둔 탱크에
물이 마르기 전에는 말입니다. -
10:49 - 10:53여러분은 무엇을 하시겠습니까?
-
10:53 - 10:54감사합니다
-
10:54 - 10:56(환호) (박수)
- Title:
- 동물의 권리, 운동가의 탄생 | 시몬 레예스 | TEDxOrangeCoast
- Description:
-
more » « less
이 강연은 TED 컨퍼런스와 별도로 개최된 지역 TEDx 행사에서 발표되었습니다.
이 영상의 발표자 시몬 레예스는 동물의 권리를 위한 자신의 열정적인 투쟁과, 우리 모두가 어떻게 하면 그러한 행동가가 될 수 있는지 보여주고 있다.
시몬 레예스는 옥시전(Oxygen)의 리얼리티 쇼 "Running Russell Simmons"를 통해 일약 스타가 되었으며, 하룻밤 사이에 동물 권리 단체들에게 있어서 영웅과도 같은 존재가 되었다. 최근 동물의 인도적 대우를 바라는 사람들의 단체인 PETA의 Animal Rahat Sanctuary in India가 동물 권리 보장을 위한 그녀의 쉼 없는 헌신을 기리기 위해 이름을 "Simone’s Place"로 바꾸기도 하였다.
그녀는 작년에 시셰퍼드 코브 가디언 자격으로 일본의 타이지 지역을 방문해 돌고래 몰이와 같은 잔학행위를 알리고 기록으로 남기는 활동을 했다. 그녀는 자신의 대중적인 이미지를 활용해 활자, 라디오, 텔레비전 등 광범위한 매체에서 목소리를 높임으로써, 동물 보호에 관심은 있지만 실질적인 변화를 이끌어내기 위한 방법을 모르고 있는 사람들에게 영감을 주고 동기를 부여하고 길잡이로서의 도움을 주면서 주목 받고 있다.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 10:57
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | |
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | |
|
Jihyeon J. Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | |
|
Jihyeon J. Kim approved Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | |
| Hyunsoo Kim accepted Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | ||
| Hyunsoo Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | ||
| Hyunsoo Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast | ||
| Hyunsoo Kim edited Korean subtitles for Animal rights: birth of an activist | Simone Reyes | TEDxOrangeCoast |
