La cadence des voix queers | Maura Lee Bee | TEDxCUNY
-
0:10 - 0:12« Trouver refuge »
-
0:13 - 0:16Il construisit une maison faite
de bâtons, de bois, -
0:16 - 0:19d'une couverture du placard de l'entrée,
sa mère ne voulait pas. -
0:19 - 0:21Il alla en chercher une dans le séchoir,
-
0:21 - 0:25et son frère dit : « Maman va te tuer »
et Peter dit : « Bon, laisse-la faire ». -
0:25 - 0:28Parce que Peter était ainsi,
il n'avait jamais peur. -
0:29 - 0:30Il construisit une maison,
-
0:30 - 0:32s'entourant de carton
et de bois du garage. -
0:32 - 0:34Et son père ne l'a jamais détruite,
-
0:34 - 0:37même si elle branlait
alors que Peter en sortait en disant : -
0:37 - 0:40« Regarde Papa,
regarde ce que j'ai fait ». -
0:40 - 0:42Et son père s'est agenouillé
devant lui disant : -
0:42 - 0:46« Mon gars, tu ne peux mettre ta vie
dans des petites boîtes ». -
0:51 - 0:54Un souvenir qui m'interpelle souvent
-
0:55 - 0:57est celui qui s'est produit à six ans,
-
0:57 - 1:00il y avait un autre garçon
dans ma classe de première année -
1:00 - 1:03qui allait faire des claquettes en solo.
-
1:04 - 1:07Il était très excité de le dire
à tous ses camarades de classe. -
1:08 - 1:13Et les autres enfants de ma classe,
malheureusement, se sont moqués de lui. -
1:15 - 1:19Donc la fillette de six ans que j'étais
a rassemblé la voix la plus forte possible -
1:19 - 1:23a frappé du pied et a dit: « Hé,
les danseurs de claquettes sont cool. » -
1:24 - 1:25(Rires)
-
1:26 - 1:28Ce qui ressort de ce souvenir
-
1:28 - 1:29ce n'est pas que je trouvais
-
1:29 - 1:32que les danseurs
de claquettes étaient cool, -
1:32 - 1:35mais le fait que j'étais
une enfant très timide, -
1:35 - 1:38je ne pouvais même pas
me défendre par moi-même, -
1:38 - 1:41cependant me voilà, en train de défendre
un autre gars de ma classe. -
1:44 - 1:48Le contexte : je n'ai pas grandi
dans une maisonnée traditionnelle. -
1:48 - 1:51Ma mère était la seule mère
chez les scouts avec une crête iroquoise. -
1:52 - 1:54(Rires)
-
1:54 - 1:56Mes deux parents étaient artistes
-
1:56 - 1:59et vous pourriez affirmer
que je n'étais pas celle qui répondait -
1:59 - 2:03ni de près, ni de loin
à ce qu'on appelle la norme. -
2:03 - 2:08Pas besoin de le dire,
on se moquait beaucoup de moi. -
2:08 - 2:10Et je n'avais pas beaucoup d'amis.
-
2:11 - 2:14Mais pour gérer ce fait,
je lisais beaucoup. -
2:14 - 2:17Je suis devenue l'amie
des personnages dans les livres. -
2:17 - 2:24Je suis devenue amie avec Hermione Granger
et Martine et beaucoup d'autres. -
2:24 - 2:26Et toute cette lecture m'a inspirée
-
2:26 - 2:30à devenir écrivaine
depuis mon tout jeune âge. -
2:30 - 2:35En tant qu'écrivaine, je me concentrais
sur les récits des jeunes queers. -
2:35 - 2:37Je vous explique :
-
2:37 - 2:41queer signifie des gens,
des personnages ou des voix -
2:41 - 2:45qui ne s'identifient pas
comme hétérosexuels ou cisgenres, -
2:45 - 2:50c'est-à-dire ne s’identifiant pas au genre
qu'on nous a donné à la naissance. -
2:50 - 2:53Et dans ce que j'écris,
-
2:53 - 2:58je m'adresse aux jeunes
de 10 et 11 ans, aussi jeunes que ça, -
2:58 - 3:02ou aussi vieux que 25 ou 26 ans.
-
3:02 - 3:08Nous savons tous que la lecture
est souvent associée à ce genre de fuite. -
3:08 - 3:11Nombre d'entre nous ont la lecture
pour s'évader de la réalité. -
3:11 - 3:13Je l'ai fait et je suis sûre
que nombre d'entre vous aussi. -
3:14 - 3:18Il y a une autre sorte d'évasion
à l'époque où l'on vit, -
3:18 - 3:20c'est la culture de la célébrité.
-
3:20 - 3:23Vous savez, nous vivons à l'époque
où on peut se connecter -
3:23 - 3:28et apprendre tout ce qu'on veut au sujet
d'un chanteur, acteur, animateur -
3:28 - 3:30en quelques secondes.
-
3:32 - 3:37C'est merveilleux de voir
nos célébrités queers -
3:37 - 3:39si actives dans la communauté.
-
3:39 - 3:42Il y a Neil Patrick Harris,
il y a Ellen DeGeneres, -
3:43 - 3:46par chance, nous vivons aussi à une époque
-
3:46 - 3:49où on voit des personnages
queers à la télévision. -
3:49 - 3:54Tel Mitch et Cam de Modern Family,
Callie et Arizona de Grey's Anatomy -
3:55 - 3:58et chaque liste s'allonge chaque jour.
-
3:58 - 3:59Mais la différence
-
3:59 - 4:03entre les histoires des jeunes queers
et la culture de la célébrité, -
4:03 - 4:04elle est assez grande.
-
4:04 - 4:10Dans la culture de la célébrité, vous avez
ces histoires de ces stars plus vieilles, -
4:10 - 4:13dont la sortie du placard
s'est faite il y a 20 ans -- -
4:14 - 4:16donc elles ne le vivent pas maintenant --
-
4:16 - 4:21et leur expérience peut être différente
vu l'époque où elles vivaient. -
4:22 - 4:27Alors que dans la littérature queer
pour jeunes, le personnage reste le même. -
4:28 - 4:31Harry Potter avait toujours 14 ans
dans le livre La Coupe de feu -
4:31 - 4:34et il aura encore 14 ans
pour les 20 prochaines années. -
4:35 - 4:37Il ne vieillit pas dans ce livre.
-
4:38 - 4:43Aussi ce dont on ne parle pas souvent :
-
4:43 - 4:46les jeunes qui s'affirment en public.
-
4:46 - 4:50Vous ne voyez pas
les jeunes célébrités sortir du placard. -
4:50 - 4:52Il y a des raisons qui l'expliquent.
-
4:52 - 4:54Souvent ils sont passés sous silence
-
4:54 - 4:56et ne font pas leur coming out
avant un certain âge -
4:56 - 4:59ou ils s'affirment publiquement
-
4:59 - 5:02et les figures d'autorité
ne respectent pas leur identité. -
5:03 - 5:06On doute et on questionne
souvent leur authenticité. -
5:07 - 5:11Et lorsqu'une jeune personne voit
cette réponse par une figure d'autorité, -
5:11 - 5:14un parent, membre de la famille
ou même un étranger dans la rue, -
5:16 - 5:17ils se disent :
-
5:18 - 5:21« Bien s'ils ne respectent pas
l'identité de cette personne célèbre, -
5:21 - 5:23comment respecteront-ils la mienne ? »
-
5:25 - 5:30Ensuite il y a l'âge et l'expérience
-
5:31 - 5:33et le fait de faire coïncider les deux,
-
5:33 - 5:38d'avoir quelqu'un de votre entourage
qui vit les mêmes choses que vous ; -
5:38 - 5:40vous pouvez créer un lien.
-
5:40 - 5:45Ils peuvent s'inspirer des histoires
de Neil Patrick Harris et Ellen DeGeneres, -
5:45 - 5:48mais ils ne peuvent pas
établir de relation. -
5:48 - 5:51Et c'est nécessaire
de pouvoir établir une relation -
5:51 - 5:54afin d'avancer dans leur vie
-
5:54 - 5:58et de sentir qu'il y a quelqu'un
qui traverse les mêmes épreuves qu'eux. -
6:00 - 6:02J'ai décidé de devenir écrivaine
dès mon plus jeune âge. -
6:02 - 6:07J'avais environ 13 ans
et, à l'époque, je lisais beaucoup. -
6:10 - 6:14Je lisais un mélange de voix :
queers, pas queers, -
6:14 - 6:20et j'ai eu la chance de pouvoir lire
toutes ces sortes de voix. -
6:21 - 6:27En décidant de devenir écrivaine
étant encore très jeune, -
6:27 - 6:29je traversais une période difficile.
-
6:30 - 6:31Et ces livres m'aidaient
-
6:31 - 6:34à percer le questionnement de mon identité
-
6:34 - 6:37et à découvrir qui j'étais
en tant que jeune personne -
6:37 - 6:38à une période très formatrice.
-
6:39 - 6:45Et j'ai pris cette décision
car je sentais cette obligation, -
6:45 - 6:49cette obligation
envers mes futurs lecteurs, -
6:49 - 6:55qu'il me fallait leur redonner cet espoir,
cette envie que la lecture me donnait. -
6:55 - 6:59C'est pourquoi j'ai écrit
« Peter and the Concrete Jungle ». -
7:00 - 7:02« Peter and the Concrete Jungle »
-
7:02 - 7:05est un projet sur lequel
j'ai travaillé pendant six mois -
7:05 - 7:08et c'est un recueil de poèmes
divisé en deux parties. -
7:08 - 7:10La première : des poèmes
à la troisième personne -
7:10 - 7:13sur Peter, un homme trans,
-
7:13 - 7:18et son expérience durant son enfance,
sa transition et sa vie adulte. -
7:19 - 7:23La deuxième partie parle de Wendy,
une jeune femme queer, -
7:23 - 7:26de son enfance et de son vécu
lorsqu'elle a fait son coming out -
7:26 - 7:28et de leur relation.
-
7:29 - 7:34La raison pour laquelle je l'ai écrit,
c'était pour créer cette compréhension -
7:34 - 7:40pour des gens qui ne sont pas familiers
avec les luttes de la communauté LGBT -
7:40 - 7:45afin de les comprendre et d'avoir
de l'empathie pour ces personnages. -
7:45 - 7:48Donc j'ai beaucoup joué
avec les formes visuelles et le langage. -
7:49 - 7:52Tous les poèmes de Peter
sont justifiés à droite, -
7:53 - 7:55tous les poèmes de sa partie.
-
7:55 - 8:02Et plusieurs d'entre vous ne sont pas
habitués à lire vers la droite de la page -
8:02 - 8:04et cela vous serait
plutôt inconfortable. -
8:04 - 8:07Cet inconfort vient suggérer
le sentiment d'inconfort -
8:07 - 8:10qu'il ressent en lui-même
pour une bonne partie de sa vie. -
8:11 - 8:16Tous les poèmes de Wendy, même s'ils sont
justifiés à gauche comme c'est habituel, -
8:17 - 8:19tous ses poèmes sont
un peu plus chaotiques. -
8:19 - 8:24Les poèmes ne suivent aucune forme
et d'autres n'ont pas de ponctuation -
8:25 - 8:27parce que son expérience,
contrairement à Peter, -
8:27 - 8:32est un peu plus chaotique
et un peu plus désastreuse. -
8:33 - 8:35Et en écrivant ce projet,
-
8:35 - 8:39j'ai apporté certains poèmes
à ma professeure pour les faire réviser -
8:40 - 8:43et elle a dit à moi et au groupe :
-
8:43 - 8:46« Il n'y a pas beaucoup de voix
de cette sorte dans le domaine. -
8:46 - 8:49Ceci doit vraiment prendre de l'ampleur. »
-
8:49 - 8:51Ce fut le cas.
-
8:52 - 8:55Et pendant que je l'écrivais,
je sentais l'excitation -
8:56 - 8:59d'être en train de l'écrire
et de pouvoir le terminer, -
9:01 - 9:06mais en même temps
je sentais la frustration et la colère -
9:06 - 9:11et j'étais très fâchée,
pas parce qu'il manque de voix queers, -
9:11 - 9:13mais parce qu'on n'en parle pas.
-
9:13 - 9:17Elles ne sont pas accessibles à tous,
elles ne sont pas respectées. -
9:19 - 9:25J'ai continué d'écrire,
visant la fin, visant la rencontre -
9:25 - 9:30avec la communauté LBGT
et une plus grande communauté de lecteurs. -
9:31 - 9:34Et nous avons tous ces liens :
-
9:34 - 9:38entre nous, avec les personnages,
dans les livres de notre enfance, -
9:38 - 9:41aux personnages dans des livres
qu'on a lus la semaine dernière. -
9:41 - 9:45Et si on écoute ces personnes,
-
9:45 - 9:47on est capable de comprendre
-
9:47 - 9:50la nécessité d'avoir une variété de voix
-
9:50 - 9:55et que toutes ces variantes
doivent être respectées et entendues -
9:55 - 10:00parce que ces voix nous ont donné
ce sentiment de compréhension, -
10:00 - 10:05d'envie, d'espoir dont on a besoin
pour continuer en tant qu'humains. -
10:06 - 10:11Et si on écoute ces voix,
-
10:11 - 10:14peut-être qu'on pourra changer,
nous influencer l'un l'autre -
10:14 - 10:16et influencer le monde.
-
10:16 - 10:20Mais il faut prendre le livre
et en écouter la voix assez longtemps. -
10:23 - 10:24« Les courses »
-
10:26 - 10:30Sa main fait rouiller la roue
avec la sueur d'anciens étés. -
10:30 - 10:32Je ne peux dire
si les minces traces d'eau -
10:32 - 10:35sont nées de ses tempes
ou juste en dessous de ses yeux. -
10:35 - 10:39On range les oranges,
les bananes, le pain complet. -
10:39 - 10:42Je ne veux pas en parler.
-
10:43 - 10:46Il tord un linge à vaisselle
entre ses poignets, ses pouces, -
10:47 - 10:51pleurant une conversation
juste au coin de sa bouche. -
10:51 - 10:52Le fromage va sur l'étagère.
-
10:52 - 10:57« C'est toujours là qu'on le met,
dit-il, et on le mettra toujours là. » -
10:58 - 11:00Il prend deux tranches,
-
11:00 - 11:02élimine la dernière gorgée
de lait de riz ; -
11:03 - 11:05me dit de ne pas jeter le jus.
-
11:05 - 11:06Pas encore.
-
11:06 - 11:09Puis il me verse un verre
en examinant la date à nouveau. -
11:10 - 11:14Les assiettes d'une vente de garage
cognent sur la table de chez sa mère. -
11:14 - 11:15Je ne veux pas en parler.
-
11:15 - 11:21Et j'aquiesce, et il se frappe la poitrine
deux fois pour bien sentir qu'elle est là. -
11:22 - 11:23Merci.
-
11:23 - 11:25(Applaudissements)
- Title:
- La cadence des voix queers | Maura Lee Bee | TEDxCUNY
- Description:
-
Les voix queers sont une nouveauté dans les œuvres littéraires, mais on les rencontre souvent. L'écrivaine Maura Lee Bee explique comment, si on porte attention à ces voix, nous pouvons rejoindre les personnages et nous connecter entre nous à un niveau plus profond.
Maura Lee Bee est une étudiante de l'Anglais et des Médias au Queens College. Elle est une écrivaine de la ville de New York et se concentre sur les récits queers. Son travail a été publié dans la série de livres « How We See It... » (Comment nous voyons les choses), une collection de livres de publiés indépendamment dont les recettes sont remises à des organismes caritatifs. De par sa formation en théâtre, elle écrit pour stimuler les sens, manipulant le langage et les formes afin d'y arriver. Elle travaille actuellement à la publication d'un recueil de poésie adoptant la perspective LBTGQIA. Elle travaille aussi à la promotion de la communauté LGBTQIA en montrant aux gens comment leur créer des espaces sûrs, tout en développant le groupe de théâtre à but non-lucratif qu'elle a co-fondé, NPTC.
Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. En savoir plus : http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:28
Claire Ghyselen approved French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Claire Ghyselen edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Morgane Quilfen accepted French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Morgane Quilfen edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Marie-Claude Belanger edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Marie-Claude Belanger edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY | ||
Marie-Claude Belanger edited French subtitles for The cadence of queer voices | Maura Lee Bee | TEDxCUNY |