Return to Video

La cadence des voix queers | Maura Lee Bee | TEDxCUNY

  • 0:10 - 0:12
    « Trouver refuge »
  • 0:13 - 0:16
    Il construisit une maison faite
    de bâtons, de bois,
  • 0:16 - 0:19
    d'une couverture du placard de l'entrée,
    sa mère ne voulait pas.
  • 0:19 - 0:21
    Il alla en chercher une dans le séchoir,
  • 0:21 - 0:25
    et son frère dit : « Maman va te tuer »
    et Peter dit : « Bon, laisse-la faire ».
  • 0:25 - 0:28
    Parce que Peter était ainsi,
    il n'avait jamais peur.
  • 0:29 - 0:30
    Il construisit une maison,
  • 0:30 - 0:32
    s'entourant de carton
    et de bois du garage.
  • 0:32 - 0:34
    Et son père ne l'a jamais détruite,
  • 0:34 - 0:37
    même si elle branlait
    alors que Peter en sortait en disant :
  • 0:37 - 0:40
    « Regarde Papa,
    regarde ce que j'ai fait ».
  • 0:40 - 0:42
    Et son père s'est agenouillé
    devant lui disant :
  • 0:42 - 0:46
    « Mon gars, tu ne peux mettre ta vie
    dans des petites boîtes ».
  • 0:51 - 0:54
    Un souvenir qui m'interpelle souvent
  • 0:55 - 0:57
    est celui qui s'est produit à six ans,
  • 0:57 - 1:00
    il y avait un autre garçon
    dans ma classe de première année
  • 1:00 - 1:03
    qui allait faire des claquettes en solo.
  • 1:04 - 1:07
    Il était très excité de le dire
    à tous ses camarades de classe.
  • 1:08 - 1:13
    Et les autres enfants de ma classe,
    malheureusement, se sont moqués de lui.
  • 1:15 - 1:19
    Donc la fillette de six ans que j'étais
    a rassemblé la voix la plus forte possible
  • 1:19 - 1:23
    a frappé du pied et a dit: « Hé,
    les danseurs de claquettes sont cool. »
  • 1:24 - 1:25
    (Rires)
  • 1:26 - 1:28
    Ce qui ressort de ce souvenir
  • 1:28 - 1:29
    ce n'est pas que je trouvais
  • 1:29 - 1:32
    que les danseurs
    de claquettes étaient cool,
  • 1:32 - 1:35
    mais le fait que j'étais
    une enfant très timide,
  • 1:35 - 1:38
    je ne pouvais même pas
    me défendre par moi-même,
  • 1:38 - 1:41
    cependant me voilà, en train de défendre
    un autre gars de ma classe.
  • 1:44 - 1:48
    Le contexte : je n'ai pas grandi
    dans une maisonnée traditionnelle.
  • 1:48 - 1:51
    Ma mère était la seule mère
    chez les scouts avec une crête iroquoise.
  • 1:52 - 1:54
    (Rires)
  • 1:54 - 1:56
    Mes deux parents étaient artistes
  • 1:56 - 1:59
    et vous pourriez affirmer
    que je n'étais pas celle qui répondait
  • 1:59 - 2:03
    ni de près, ni de loin
    à ce qu'on appelle la norme.
  • 2:03 - 2:08
    Pas besoin de le dire,
    on se moquait beaucoup de moi.
  • 2:08 - 2:10
    Et je n'avais pas beaucoup d'amis.
  • 2:11 - 2:14
    Mais pour gérer ce fait,
    je lisais beaucoup.
  • 2:14 - 2:17
    Je suis devenue l'amie
    des personnages dans les livres.
  • 2:17 - 2:24
    Je suis devenue amie avec Hermione Granger
    et Martine et beaucoup d'autres.
  • 2:24 - 2:26
    Et toute cette lecture m'a inspirée
  • 2:26 - 2:30
    à devenir écrivaine
    depuis mon tout jeune âge.
  • 2:30 - 2:35
    En tant qu'écrivaine, je me concentrais
    sur les récits des jeunes queers.
  • 2:35 - 2:37
    Je vous explique :
  • 2:37 - 2:41
    queer signifie des gens,
    des personnages ou des voix
  • 2:41 - 2:45
    qui ne s'identifient pas
    comme hétérosexuels ou cisgenres,
  • 2:45 - 2:50
    c'est-à-dire ne s’identifiant pas au genre
    qu'on nous a donné à la naissance.
  • 2:50 - 2:53
    Et dans ce que j'écris,
  • 2:53 - 2:58
    je m'adresse aux jeunes
    de 10 et 11 ans, aussi jeunes que ça,
  • 2:58 - 3:02
    ou aussi vieux que 25 ou 26 ans.
  • 3:02 - 3:08
    Nous savons tous que la lecture
    est souvent associée à ce genre de fuite.
  • 3:08 - 3:11
    Nombre d'entre nous ont la lecture
    pour s'évader de la réalité.
  • 3:11 - 3:13
    Je l'ai fait et je suis sûre
    que nombre d'entre vous aussi.
  • 3:14 - 3:18
    Il y a une autre sorte d'évasion
    à l'époque où l'on vit,
  • 3:18 - 3:20
    c'est la culture de la célébrité.
  • 3:20 - 3:23
    Vous savez, nous vivons à l'époque
    où on peut se connecter
  • 3:23 - 3:28
    et apprendre tout ce qu'on veut au sujet
    d'un chanteur, acteur, animateur
  • 3:28 - 3:30
    en quelques secondes.
  • 3:32 - 3:37
    C'est merveilleux de voir
    nos célébrités queers
  • 3:37 - 3:39
    si actives dans la communauté.
  • 3:39 - 3:42
    Il y a Neil Patrick Harris,
    il y a Ellen DeGeneres,
  • 3:43 - 3:46
    par chance, nous vivons aussi à une époque
  • 3:46 - 3:49
    où on voit des personnages
    queers à la télévision.
  • 3:49 - 3:54
    Tel Mitch et Cam de Modern Family,
    Callie et Arizona de Grey's Anatomy
  • 3:55 - 3:58
    et chaque liste s'allonge chaque jour.
  • 3:58 - 3:59
    Mais la différence
  • 3:59 - 4:03
    entre les histoires des jeunes queers
    et la culture de la célébrité,
  • 4:03 - 4:04
    elle est assez grande.
  • 4:04 - 4:10
    Dans la culture de la célébrité, vous avez
    ces histoires de ces stars plus vieilles,
  • 4:10 - 4:13
    dont la sortie du placard
    s'est faite il y a 20 ans --
  • 4:14 - 4:16
    donc elles ne le vivent pas maintenant --
  • 4:16 - 4:21
    et leur expérience peut être différente
    vu l'époque où elles vivaient.
  • 4:22 - 4:27
    Alors que dans la littérature queer
    pour jeunes, le personnage reste le même.
  • 4:28 - 4:31
    Harry Potter avait toujours 14 ans
    dans le livre La Coupe de feu
  • 4:31 - 4:34
    et il aura encore 14 ans
    pour les 20 prochaines années.
  • 4:35 - 4:37
    Il ne vieillit pas dans ce livre.
  • 4:38 - 4:43
    Aussi ce dont on ne parle pas souvent :
  • 4:43 - 4:46
    les jeunes qui s'affirment en public.
  • 4:46 - 4:50
    Vous ne voyez pas
    les jeunes célébrités sortir du placard.
  • 4:50 - 4:52
    Il y a des raisons qui l'expliquent.
  • 4:52 - 4:54
    Souvent ils sont passés sous silence
  • 4:54 - 4:56
    et ne font pas leur coming out
    avant un certain âge
  • 4:56 - 4:59
    ou ils s'affirment publiquement
  • 4:59 - 5:02
    et les figures d'autorité
    ne respectent pas leur identité.
  • 5:03 - 5:06
    On doute et on questionne
    souvent leur authenticité.
  • 5:07 - 5:11
    Et lorsqu'une jeune personne voit
    cette réponse par une figure d'autorité,
  • 5:11 - 5:14
    un parent, membre de la famille
    ou même un étranger dans la rue,
  • 5:16 - 5:17
    ils se disent :
  • 5:18 - 5:21
    « Bien s'ils ne respectent pas
    l'identité de cette personne célèbre,
  • 5:21 - 5:23
    comment respecteront-ils la mienne ? »
  • 5:25 - 5:30
    Ensuite il y a l'âge et l'expérience
  • 5:31 - 5:33
    et le fait de faire coïncider les deux,
  • 5:33 - 5:38
    d'avoir quelqu'un de votre entourage
    qui vit les mêmes choses que vous ;
  • 5:38 - 5:40
    vous pouvez créer un lien.
  • 5:40 - 5:45
    Ils peuvent s'inspirer des histoires
    de Neil Patrick Harris et Ellen DeGeneres,
  • 5:45 - 5:48
    mais ils ne peuvent pas
    établir de relation.
  • 5:48 - 5:51
    Et c'est nécessaire
    de pouvoir établir une relation
  • 5:51 - 5:54
    afin d'avancer dans leur vie
  • 5:54 - 5:58
    et de sentir qu'il y a quelqu'un
    qui traverse les mêmes épreuves qu'eux.
  • 6:00 - 6:02
    J'ai décidé de devenir écrivaine
    dès mon plus jeune âge.
  • 6:02 - 6:07
    J'avais environ 13 ans
    et, à l'époque, je lisais beaucoup.
  • 6:10 - 6:14
    Je lisais un mélange de voix :
    queers, pas queers,
  • 6:14 - 6:20
    et j'ai eu la chance de pouvoir lire
    toutes ces sortes de voix.
  • 6:21 - 6:27
    En décidant de devenir écrivaine
    étant encore très jeune,
  • 6:27 - 6:29
    je traversais une période difficile.
  • 6:30 - 6:31
    Et ces livres m'aidaient
  • 6:31 - 6:34
    à percer le questionnement de mon identité
  • 6:34 - 6:37
    et à découvrir qui j'étais
    en tant que jeune personne
  • 6:37 - 6:38
    à une période très formatrice.
  • 6:39 - 6:45
    Et j'ai pris cette décision
    car je sentais cette obligation,
  • 6:45 - 6:49
    cette obligation
    envers mes futurs lecteurs,
  • 6:49 - 6:55
    qu'il me fallait leur redonner cet espoir,
    cette envie que la lecture me donnait.
  • 6:55 - 6:59
    C'est pourquoi j'ai écrit
    « Peter and the Concrete Jungle ».
  • 7:00 - 7:02
    « Peter and the Concrete Jungle »
  • 7:02 - 7:05
    est un projet sur lequel
    j'ai travaillé pendant six mois
  • 7:05 - 7:08
    et c'est un recueil de poèmes
    divisé en deux parties.
  • 7:08 - 7:10
    La première : des poèmes
    à la troisième personne
  • 7:10 - 7:13
    sur Peter, un homme trans,
  • 7:13 - 7:18
    et son expérience durant son enfance,
    sa transition et sa vie adulte.
  • 7:19 - 7:23
    La deuxième partie parle de Wendy,
    une jeune femme queer,
  • 7:23 - 7:26
    de son enfance et de son vécu
    lorsqu'elle a fait son coming out
  • 7:26 - 7:28
    et de leur relation.
  • 7:29 - 7:34
    La raison pour laquelle je l'ai écrit,
    c'était pour créer cette compréhension
  • 7:34 - 7:40
    pour des gens qui ne sont pas familiers
    avec les luttes de la communauté LGBT
  • 7:40 - 7:45
    afin de les comprendre et d'avoir
    de l'empathie pour ces personnages.
  • 7:45 - 7:48
    Donc j'ai beaucoup joué
    avec les formes visuelles et le langage.
  • 7:49 - 7:52
    Tous les poèmes de Peter
    sont justifiés à droite,
  • 7:53 - 7:55
    tous les poèmes de sa partie.
  • 7:55 - 8:02
    Et plusieurs d'entre vous ne sont pas
    habitués à lire vers la droite de la page
  • 8:02 - 8:04
    et cela vous serait
    plutôt inconfortable.
  • 8:04 - 8:07
    Cet inconfort vient suggérer
    le sentiment d'inconfort
  • 8:07 - 8:10
    qu'il ressent en lui-même
    pour une bonne partie de sa vie.
  • 8:11 - 8:16
    Tous les poèmes de Wendy, même s'ils sont
    justifiés à gauche comme c'est habituel,
  • 8:17 - 8:19
    tous ses poèmes sont
    un peu plus chaotiques.
  • 8:19 - 8:24
    Les poèmes ne suivent aucune forme
    et d'autres n'ont pas de ponctuation
  • 8:25 - 8:27
    parce que son expérience,
    contrairement à Peter,
  • 8:27 - 8:32
    est un peu plus chaotique
    et un peu plus désastreuse.
  • 8:33 - 8:35
    Et en écrivant ce projet,
  • 8:35 - 8:39
    j'ai apporté certains poèmes
    à ma professeure pour les faire réviser
  • 8:40 - 8:43
    et elle a dit à moi et au groupe :
  • 8:43 - 8:46
    « Il n'y a pas beaucoup de voix
    de cette sorte dans le domaine.
  • 8:46 - 8:49
    Ceci doit vraiment prendre de l'ampleur. »
  • 8:49 - 8:51
    Ce fut le cas.
  • 8:52 - 8:55
    Et pendant que je l'écrivais,
    je sentais l'excitation
  • 8:56 - 8:59
    d'être en train de l'écrire
    et de pouvoir le terminer,
  • 9:01 - 9:06
    mais en même temps
    je sentais la frustration et la colère
  • 9:06 - 9:11
    et j'étais très fâchée,
    pas parce qu'il manque de voix queers,
  • 9:11 - 9:13
    mais parce qu'on n'en parle pas.
  • 9:13 - 9:17
    Elles ne sont pas accessibles à tous,
    elles ne sont pas respectées.
  • 9:19 - 9:25
    J'ai continué d'écrire,
    visant la fin, visant la rencontre
  • 9:25 - 9:30
    avec la communauté LBGT
    et une plus grande communauté de lecteurs.
  • 9:31 - 9:34
    Et nous avons tous ces liens :
  • 9:34 - 9:38
    entre nous, avec les personnages,
    dans les livres de notre enfance,
  • 9:38 - 9:41
    aux personnages dans des livres
    qu'on a lus la semaine dernière.
  • 9:41 - 9:45
    Et si on écoute ces personnes,
  • 9:45 - 9:47
    on est capable de comprendre
  • 9:47 - 9:50
    la nécessité d'avoir une variété de voix
  • 9:50 - 9:55
    et que toutes ces variantes
    doivent être respectées et entendues
  • 9:55 - 10:00
    parce que ces voix nous ont donné
    ce sentiment de compréhension,
  • 10:00 - 10:05
    d'envie, d'espoir dont on a besoin
    pour continuer en tant qu'humains.
  • 10:06 - 10:11
    Et si on écoute ces voix,
  • 10:11 - 10:14
    peut-être qu'on pourra changer,
    nous influencer l'un l'autre
  • 10:14 - 10:16
    et influencer le monde.
  • 10:16 - 10:20
    Mais il faut prendre le livre
    et en écouter la voix assez longtemps.
  • 10:23 - 10:24
    « Les courses »
  • 10:26 - 10:30
    Sa main fait rouiller la roue
    avec la sueur d'anciens étés.
  • 10:30 - 10:32
    Je ne peux dire
    si les minces traces d'eau
  • 10:32 - 10:35
    sont nées de ses tempes
    ou juste en dessous de ses yeux.
  • 10:35 - 10:39
    On range les oranges,
    les bananes, le pain complet.
  • 10:39 - 10:42
    Je ne veux pas en parler.
  • 10:43 - 10:46
    Il tord un linge à vaisselle
    entre ses poignets, ses pouces,
  • 10:47 - 10:51
    pleurant une conversation
    juste au coin de sa bouche.
  • 10:51 - 10:52
    Le fromage va sur l'étagère.
  • 10:52 - 10:57
    « C'est toujours là qu'on le met,
    dit-il, et on le mettra toujours là. »
  • 10:58 - 11:00
    Il prend deux tranches,
  • 11:00 - 11:02
    élimine la dernière gorgée
    de lait de riz ;
  • 11:03 - 11:05
    me dit de ne pas jeter le jus.
  • 11:05 - 11:06
    Pas encore.
  • 11:06 - 11:09
    Puis il me verse un verre
    en examinant la date à nouveau.
  • 11:10 - 11:14
    Les assiettes d'une vente de garage
    cognent sur la table de chez sa mère.
  • 11:14 - 11:15
    Je ne veux pas en parler.
  • 11:15 - 11:21
    Et j'aquiesce, et il se frappe la poitrine
    deux fois pour bien sentir qu'elle est là.
  • 11:22 - 11:23
    Merci.
  • 11:23 - 11:25
    (Applaudissements)
Title:
La cadence des voix queers | Maura Lee Bee | TEDxCUNY
Description:

Les voix queers sont une nouveauté dans les œuvres littéraires, mais on les rencontre souvent. L'écrivaine Maura Lee Bee explique comment, si on porte attention à ces voix, nous pouvons rejoindre les personnages et nous connecter entre nous à un niveau plus profond.

Maura Lee Bee est une étudiante de l'Anglais et des Médias au Queens College. Elle est une écrivaine de la ville de New York et se concentre sur les récits queers. Son travail a été publié dans la série de livres « How We See It... » (Comment nous voyons les choses), une collection de livres de publiés indépendamment dont les recettes sont remises à des organismes caritatifs. De par sa formation en théâtre, elle écrit pour stimuler les sens, manipulant le langage et les formes afin d'y arriver. Elle travaille actuellement à la publication d'un recueil de poésie adoptant la perspective LBTGQIA. Elle travaille aussi à la promotion de la communauté LGBTQIA en montrant aux gens comment leur créer des espaces sûrs, tout en développant le groupe de théâtre à but non-lucratif qu'elle a co-fondé, NPTC.

Cette présentation a été donnée lors d'un événement TEDx local utilisant le format des conférences TED mais organisé indépendamment. En savoir plus : http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
11:28

French subtitles

Revisions