戰勝絕望 - 尼克.胡哲 (Nick Vujicic) 於 TEDxNoviSad
-
0:07 - 0:10(塞爾維亞語)謝謝!
-
0:10 - 0:12大家好,我是尼克.胡哲(Nick Vujičić)
-
0:12 - 0:141982 年出生在澳洲
-
0:14 - 0:182006 年從澳洲搬到加州
-
0:18 - 0:23關於我的故事 —— 我很感激
-
0:23 - 0:26就某個程度來說,大家都看到了我的人生
-
0:26 - 0:29不管是只在 YouTube 上看影片
-
0:29 - 0:33或是看到一張沒有四肢的人
微笑的照片 -
0:33 - 0:35大家總是問我
-
0:35 - 0:36你發生了什麼事?
-
0:36 - 0:39你怎麼撐過來的?
-
0:40 - 0:43我通常用的標準答案是
-
0:43 - 0:46「把牆轉變為門。」
-
0:47 - 0:49當我要說得清楚一點時
-
0:49 - 0:51我喜歡用的句子是
-
0:51 - 0:54「把阻礙變成機會。」
-
0:54 - 0:59現在,我也想分享給你們
-
0:59 - 1:03我知道今天有 10 億人會挨餓
-
1:03 - 1:07我知道今年有上百萬人會自殺
-
1:07 - 1:10每 40 秒就有一個
-
1:10 - 1:13我知道今天世界上
有一億兩千萬名奴隸 -
1:13 - 1:15我已見過 6 位
-
1:15 - 1:20我也見過位在商業金字塔頂端的
-
1:20 - 1:22億萬富翁
-
1:22 - 1:26我見過銀行家
我也見過失親兒 -
1:28 - 1:30我們都在找尋某樣東西
-
1:30 - 1:32我們都在找尋希望
-
1:32 - 1:37你不會生來就擁有希望
-
1:37 - 1:40不,我們都是帶著苦痛來的
-
1:40 - 1:43我們生來都要歷經重重困難
-
1:43 - 1:46在我們的生活中
我的父母教我 -
1:46 - 1:48即使我們不知道
-
1:48 - 1:51我怎麼會長成這樣
我們還是有選擇 -
1:51 - 1:54我們可以生氣自己沒有的
-
1:54 - 1:56或是感謝我們所擁有的
-
1:56 - 1:59做這個選擇的權力
-
1:59 - 2:02是我戰勝與為自己決定的第一件事
-
2:02 - 2:06尤其是剛開始就學的頭幾年
-
2:06 - 2:08很多小孩會到我面前取笑我
-
2:08 - 2:11至今我已曾在 5 國的議會演講
-
2:11 - 2:14我見過世界上的 7 位總統
-
2:14 - 2:16我單場的聽眾最多高達 11 萬人
-
2:16 - 2:19我有 3 萬張演講邀約
-
2:19 - 2:22不管我到哪裡
我分享生命的價值 -
2:22 - 2:25我討論不同國家的校園裡
-
2:25 - 2:27反霸凌的議題
-
2:27 - 2:30最重要的事情是愛
-
2:30 - 2:32當我們覺得自己沒有足夠的愛
-
2:32 - 2:34我們沒有足夠的希望
-
2:34 - 2:38我們就會開始失去活著的力量
-
2:38 - 2:42在我還小的時候,我有一面很大的牆
-
2:42 - 2:47我被高牆環繞
我的機會被隔離在外 -
2:47 - 2:50我在許多方面得到自由
-
2:50 - 2:53尤其是能夠倖存地度過一天又一天
-
2:53 - 2:56有愛我的雙親鼓勵我
-
2:56 - 2:59告訴我,我本來的樣子就很美
-
2:59 - 3:03從來不擔心其他人怎麼談論我
-
3:03 - 3:05我其實是最需要特殊照顧的孩子
-
3:05 - 3:08來融入澳洲主流的教育體系中
-
3:08 - 3:12而我在 1990 年時獲頒
澳洲的年度小市民獎 -
3:12 - 3:16這個世界讓人感到傷痛
-
3:16 - 3:18這個世界需要希望和愛
-
3:18 - 3:23沒有希望,我們會懷疑:
「我們為什麼會在這裡?」 -
3:23 - 3:26嗯,破碎不堪的是我的身體
-
3:28 - 3:34今天,我還是沒有手、沒有腳
但是每件事都改變了 -
3:35 - 3:37每件事
-
3:37 - 3:40我已找尋希望和快樂多年
-
3:40 - 3:42始終沒能找到
-
3:42 - 3:46事實上,如果這面桌子代表了我的希望
-
3:46 - 3:50真相鼓勵我成為
任何我想要成為的模樣 -
3:51 - 3:54但是每天都有想要打擊我們的人
-
3:54 - 3:57對我們說謊
讓那些傷人的話刺進心裡 -
3:57 - 4:00不管你正度過多麼美好的一天
-
4:00 - 4:05有些出現在你生命中的人
就是能讓你難過? -
4:05 - 4:09或是不管你已經捱過多麼痛苦的一天
他們還是會讓你更加難過? -
4:09 - 4:11你知道我在說什麼嗎?
-
4:11 - 4:14想想你生命中最挫折的三件事
-
4:15 - 4:17那不是你最大的挫折
-
4:17 - 4:20你才是
-
4:21 - 4:24我只需要花三秒鐘
就能讓你感到沮喪 -
4:24 - 4:28但是你永遠不會忘記我說的話
-
4:28 - 4:32我見過許多四、五十歲的女性
-
4:32 - 4:37還記得他們的父親曾對她們說了
他們一輩子也不想聽到的話 -
4:37 - 4:40言語有很大的力量
-
4:40 - 4:44當你聽到那些話
你的心就會開始帶著謊言長大 -
4:44 - 4:48「尼克,你不夠好,放棄吧!
你永遠也找不到工作。」 -
4:48 - 4:52「你永遠也結不了婚
你連老婆的手也沒辦法牽。」 -
4:52 - 4:55「如果你連孩子哭的時候
都不能抱起他 -
4:55 - 4:58你還能當什麼父親?」
-
4:58 - 5:02你很孤單,當然,你的父母會擁抱你
-
5:02 - 5:05但是他們的擁抱無法治癒你
-
5:06 - 5:10放棄吧,放棄吧,放棄吧
-
5:15 - 5:19在我八歲的時候
我覺得我應該自殺,為什麼? -
5:19 - 5:24因為我沒有希望
我以為我沒有希望 -
5:24 - 5:27今天,你可以看見我有希望
-
5:27 - 5:33相信你看不到的,是哪個字?
信念 -
5:33 - 5:38言語能做的只有這麼多
擁抱能夠做得比言語更多 -
5:38 - 5:42但是當擁抱幫不上忙的時候
就該信念上場了 -
5:42 - 5:47對我來說,言語和擁抱都不夠
但是我也沒有信念 -
5:48 - 5:49所以我曾試著放棄
-
5:50 - 5:55在我 10 歲的時候
我試著把自己淹死在 15 公分的水底 -
5:55 - 5:56在我家裡
-
5:56 - 6:02我告訴我的父親,我想要放鬆一下
但事實上,我想要結束我的生命 -
6:02 - 6:05我受夠了
(塞爾維亞語)我受夠了 -
6:07 - 6:11前兩次我轉身了
-
6:11 - 6:15我想試試在呼氣前能憋住多少氣
-
6:15 - 6:22第三次時,我心裡知道
我想要離開這裡 -
6:22 - 6:25因為在人生中不斷被霸凌
因為我會成為父母的負擔 -
6:25 - 6:28而且生活裡也沒有什麼好期待的
-
6:28 - 6:31我在那一刻了解到
如果我從這次的自殺中倖存 -
6:31 - 6:35我會讓父母的負擔
比現在有的更加沉重 -
6:37 - 6:43有一件事比擁有一個沒有手腳的孩子
-
6:43 - 6:46更讓人絕望、更加沉重
-
6:46 - 6:51那是什麼?
那就是沒有手腳的孩子放棄了 -
6:51 - 6:53因此當我想到
我的父母和兄弟 -
6:53 - 6:56在我墳前哭泣
-
6:56 - 7:00如果我撐過來了
是因為一個念頭救了我 -
7:00 - 7:04如果我的父母從來沒有告訴我
我原來的樣子就很美 -
7:04 - 7:07如果我的父母從來沒有告訴我
我很特別、大家愛我 -
7:07 - 7:09我今天就不會在這裡了
-
7:09 - 7:11所以我鼓勵每一位
-
7:11 - 7:14試著盡力鼓勵青少年孩子的單親家長
-
7:14 - 7:18尤其在西方
許多青少年放了「請勿打擾」的牌子在房門上 -
7:18 - 7:23我相信全世界的父母和青少年之間的對話會是:
-
7:23 - 7:26學校還好嗎?-還不錯。 你學了什麼?-沒什麼
做功課了嗎?-還沒 -
7:26 - 7:29這就是一整天的對話
-
7:29 - 7:33當你試著告訴你的小孩他很美
他們會說: -
7:33 - 7:37「當然我很美,我是你的兒子、女兒,
當然你會這樣說。」 -
7:37 - 7:40他們說得對
-
7:40 - 7:42每一個人都有自己的價值
-
7:42 - 7:44我的價值
不是由我看起來怎麼樣 -
7:44 - 7:48或是我的工作是什麼、我從哪裡來
在哪裡出生 -
7:49 - 7:52有多少錢來決定的
這些東西什麼都不是 -
7:53 - 7:56所以許多青少年會取笑彼此的長相
-
7:56 - 7:58我問這些青少年
-
7:58 - 8:02「你覺得我夠格當你的朋友嗎?」
-
8:02 - 8:04他們會說:「當然。」
-
8:04 - 8:07我說:「但是我沒有手和腳。」
他們說:「那沒關係。」 -
8:07 - 8:10我說:「真的嗎?我沒有手和腳真的沒關係嗎?」
-
8:10 - 8:12他們說沒關係
-
8:12 - 8:17我說:「如果真的沒關係的話,為什麼要用言語傷害彼此
-
8:17 - 8:19如果真的沒有關係?」
-
8:19 - 8:26為什麼我們照鏡子的時候
看到的不是價值而是醜陋? -
8:26 - 8:30今天,我想問你
你在追尋什麼? -
8:30 - 8:33如果我給你十億美元
你會快樂嗎? -
8:33 - 8:37如果你給我十億美元
我會很快樂 -
8:37 - 8:41但是如果我的母親今晚過世了
我還會快樂嗎?不會 -
8:43 - 8:46即使有了全世界的錢
我也絕不會快樂 -
8:46 - 8:50對吧?
因為錢不能撫慰心靈 -
8:50 - 8:54有許多青少年在找尋愛
愛能撫慰心靈 -
8:54 - 8:57愛完整了靈魂
-
8:57 - 9:01即使是婚前性行為
我在婚前是處男 -
9:01 - 9:04嗯,我有一個很棒的妻子
現在懷了我們的長子 -
9:04 - 9:07我不需要手來牽她的手
-
9:07 - 9:10我只想要擁抱她的心
-
9:10 - 9:12你知道我要怎麼抱我的小孩嗎?
-
9:12 - 9:14有很多小孩會來到我的面前
很神奇 -
9:14 - 9:17他們把手放在背後
然後用他們的脖子擁抱我 -
9:17 - 9:20因此我了解生活中
即使是最糟的那個部份 -
9:20 - 9:22也可以變成好的
-
9:22 - 9:25甚至可以變得更特別
-
9:26 - 9:30許多青少年在尋找愛
所以他們去做了 -
9:30 - 9:32然後有了婚前性行為
-
9:32 - 9:37對我來說,沒有婚姻基礎的性行為
就像是五美元的 Gucci 手錶 -
9:37 - 9:40婚姻關係裡的性行為
對象是愛你的人 -
9:40 - 9:42並且承諾共渡餘生
-
9:42 - 9:45將會成為孩子的父母的人
那才是愛 -
9:45 - 9:49你可以想和幾個人睡就和幾個人睡
-
9:49 - 9:53但是永遠不清楚
「他們愛我嗎?」 -
9:53 - 9:56愛是一輩子的承諾
你看,生活裡有許多選擇 -
9:56 - 9:59而我們在找尋
我想問你,你在找什麼? -
9:59 - 10:02如果我可以只是喝醉,何樂而不為?
我只有一輩子可以活 -
10:02 - 10:04嗯,如果你也這麼想就太好了
-
10:04 - 10:07但是對我來說,我很貪心
我不想要活九十年 -
10:07 - 10:09我想要活十億年
-
10:10 - 10:14我知道每天我所做的決定
都會影響此生 -
10:14 - 10:17其他人的生命和我的一輩子
-
10:17 - 10:23你得要真切地了解
你是誰,以及你為什麼在這裡 -
10:23 - 10:27威廉.巴克萊說
每個人的人生中最重要的兩天是 -
10:27 - 10:31你出生的那天
以及你知道自己為何出生的那天 -
10:32 - 10:35因此「噢,你好醜。」
-
10:35 - 10:39不,我原來的樣子就很美
-
10:39 - 10:41如果你不能為了自己相信這件事
-
10:41 - 10:45尤其是很多女孩
留在情緒化又暴力的男友身邊 -
10:45 - 10:48是因為「如果和他分手,那誰會和我在一起?」
-
10:48 - 10:51你看,我們都想要愛
-
10:51 - 10:54那是我們為什麼會做很多事的原因
-
10:54 - 10:56進入人群
我會發誓,我會很酷 -
10:56 - 10:58這個世界
-
10:58 - 11:02「我想要長得像她,如果我高一點、矮一點
聰明一點、有人氣一點」 -
11:02 - 11:07不管你想要什麼,都不夠
-
11:07 - 11:10直到你發現事實
-
11:10 - 11:12我是被完美地、忠實地創造出來的
-
11:12 - 11:15我的人生有更大的目的
-
11:15 - 11:17我來這裡有原因
-
11:17 - 11:20當然,我沒有得到奇蹟
-
11:20 - 11:23是啊,我相信上帝可以創造奇蹟
-
11:23 - 11:26所以我的鞋櫃裡有雙鞋
-
11:26 - 11:30為什麼?我看到失明的人在看
失聰的人在聽 -
11:30 - 11:33如果你不相信我沒關係
我存在相機裡 -
11:33 - 11:35但是我了解了一件事
-
11:35 - 11:38如果上帝不改變我的情況
-
11:38 - 11:42他將會讓我的生命
成為他人的奇蹟 -
11:42 - 11:46即使你沒得到奇蹟
你還是可以成為別人的奇蹟 -
11:47 - 11:51我要以這個美麗的故事做結
-
11:51 - 11:53我曾在南加州
-
11:53 - 11:55有兩個組織
-
11:55 - 11:59一個是非營利組織,另一個是營利的
-
11:59 - 12:05我在 2007 年到 2010 年間
大概演講了上千次,搭了六百次飛機 -
12:05 - 12:09我已對四百五十萬人做現場演講
-
12:09 - 12:14過去的四十八小時在塞爾維亞
我們透過媒體達到了五百萬名聽眾 -
12:15 - 12:21因此,我們有愛人的心
-
12:22 - 12:24我希望人們可以愛彼此、愛你自己
-
12:24 - 12:27做大一點的夢,永不放棄
-
12:27 - 12:30我們都在尋找希望
不是嗎? -
12:30 - 12:32你在尋找什麼?
-
12:32 - 12:35錢、毒品、性、酒精
色情刊物、名聲還是財富 -
12:35 - 12:39永遠不會滿足
-
12:39 - 12:41永遠都不夠
-
12:41 - 12:44但是我得到了平靜
看看這個 -
12:44 - 12:49我二十四歲的時候
五、六年前,我在加州 -
12:50 - 12:52我從未見過像我這樣的人
-
12:52 - 12:56當我十歲的時候
我希望可以遇見像我這樣的人 -
12:57 - 13:00從來沒有
我沒有見到這個奇蹟 -
13:00 - 13:03但是我二十四歲在加州時
看到一位男孩 -
13:03 - 13:09沒有手和腳
十九個月大,就像我 -
13:10 - 13:12我知道他會被霸凌
-
13:12 - 13:15他會經歷沮喪,會覺得孤單
-
13:15 - 13:19我知道他會擔心
他會不會交得到女朋友 -
13:19 - 13:21之類的事
-
13:23 - 13:26我讓他的父親帶著他到台上
面對兩千名觀眾 -
13:28 - 13:31每個人都在哭
-
13:31 - 13:37當你無法得到奇蹟
-
13:37 - 13:40你可以成為別人的奇蹟
-
13:41 - 13:46我不是超人,我的人生起起落落
你也是 -
13:46 - 13:49但是找個時間
-
13:49 - 13:52如果你還沒找到
你是誰、為何在這裡 -
13:52 - 13:55以及你如果不在這裡
要去何方的答案 -
13:55 - 13:58對我來說
我想要讓你知道我是如何走過來的 -
13:58 - 14:01我沒有任何阻礙
-
14:01 - 14:05我的書《人生不設限》
-
14:05 - 14:08我製作了一部短片,得了三十個獎
-
14:08 - 14:11我也因為短片而得到最佳演員
-
14:11 - 14:12我完成了自己的音樂影片
-
14:12 - 14:17我寫了兩本書,第一本被翻成三十種語言
印了八十萬本 -
14:17 - 14:22我二十九歲
我們都知道有十億人認識我 -
14:23 - 14:26不提我的光榮事蹟、名字或地位
-
14:26 - 14:29相信我,我和你一樣
-
14:29 - 14:32但是我希望你受到鼓舞
並且了解 -
14:32 - 14:35如果我可以有很大的夢想
你也可以 -
14:35 - 14:36那裡沒有圍牆
-
14:36 - 14:40找到你的內在平靜
你就能讓牆轉變為門 -
14:41 - 14:43謝謝
-
14:43 - 14:45(掌聲)
- Title:
- 戰勝絕望 - 尼克.胡哲 (Nick Vujicic) 於 TEDxNoviSad
- Description:
-
尼克與我們分享在孩童時期教養的重要,那對戰勝絕望是很重要的。意志力是讓我們夢想成真的動力,如果我們沒能在生命中得到奇蹟,我們永遠可以成為他人的奇蹟。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:54
![]() |
TED Translators admin edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Geoff Chen approved Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Geoff Chen edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Michelle Ho accepted Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad | |
![]() |
Michelle Ho edited Chinese, Traditional subtitles for Overcoming hopelessness - Nick Vujicic at TEDxNoviSad |