罗伯特.纽温斯:非正式经济体的力量
-
0:01 - 0:03在D系统中,这是
-
0:03 - 0:05其中一个商店
-
0:05 - 0:07我想说的是这是我在尼日利亚Lagos市
-
0:07 - 0:13的一个叫Makoko的贫民区拍的照片。
-
0:13 - 0:15它是沿着环礁湖而建的,而且没有一条街道
-
0:15 - 0:17有商店可以给你购物,
-
0:17 - 0:19所以”商店“会主动来找你。
-
0:19 - 0:20在这样一个社区里,
-
0:20 - 0:22这就是商业协同效应。
-
0:22 - 0:26这是那位女士在划的船,
-
0:26 - 0:29而这位工匠制造船和桨
-
0:29 - 0:30然后直接卖给
-
0:30 - 0:33需要船和桨的人。
-
0:33 - 0:35这是一种全球性的经营模式。
-
0:35 - 0:39在Lagos市的Makoko镇里,Ogandiro以熏鱼营生
-
0:39 - 0:42我问她:“你们从哪里弄来的鱼啊?”
-
0:42 - 0:45我以为她会说,:“噢,
-
0:45 - 0:47某个环礁湖那弄上来的,或许在非洲的另一边”,
-
0:47 - 0:49但有意思的是她说
-
0:49 - 0:51就是这儿的,北海来的。
-
0:51 - 0:53从这里捕捞,冷冻,然后运送到Lagos,
-
0:53 - 0:56熏好后,再在Lagos的街道上
-
0:56 - 0:58赚一点点钱。
-
0:58 - 1:00这算得上是一个商业培养基地了。
-
1:00 - 1:03这是Olusosun垃圾场,Lagos最大的垃圾场,
-
1:03 - 1:07有2000号人在这里工作,这我是通过
-
1:07 - 1:09Andrew Saboru了解到的。
-
1:09 - 1:13Andrew花了16年的时间在这个垃圾堆寻找各种材料,
-
1:13 - 1:16赚了足够多的钱,能够自己做合同商,
-
1:16 - 1:19就是他带着一杆秤,然后到处
-
1:19 - 1:21去称量人们从垃圾堆中寻找到的各种材料
-
1:21 - 1:24现在他是个废旧金属的经销商。
-
1:24 - 1:27这后面是他的小仓库,
-
1:27 - 1:31他的收入是尼日尼亚最低收入的两倍。
-
1:31 - 1:33这是一个购物中心。
-
1:33 - 1:36这是在Lagos的Oshodi市场。
-
1:36 - 1:38Jorge Luis Borges有一个叫“The Aleph”的故事,
-
1:38 - 1:40Aleph是世界上的某一点
-
1:40 - 1:42那里有世界上所有的事物,
-
1:42 - 1:44对我来说,这幅图就是这么一个点
-
1:44 - 1:47应有尽有。
-
1:47 - 1:50因此,我在说D系统的时候,我指的是什么呢?
-
1:50 - 1:52通常它是叫做非正规经济,
-
1:52 - 1:56地下经济,黑市。
-
1:56 - 1:58我不那么觉得。
-
1:58 - 2:01我觉得这种东西是完全开放的,
-
2:01 - 2:05这一点很重要。它就在那里,等你去发现。
-
2:05 - 2:08所有这一切都是公开进行的,在地面上。
-
2:08 - 2:10根本没有什么地下的东西。
-
2:10 - 2:14所谓地下,是我们的偏见。
-
2:14 - 2:18我从前法国殖民地借用了“D系统”这个术语。
-
2:18 - 2:21在法语中有一个词是débrouillardise,
-
2:21 - 2:23意思是独立的,
-
2:23 - 2:27所以以前的法国殖民地就将D系统
-
2:27 - 2:29描述为独立的经济,
-
2:29 - 2:33或者说DIY经济系统。
-
2:33 - 2:36不过政府讨厌DIY经济系统,
-
2:36 - 2:39这就是原因 -- 我在2007年照的这张照片,
-
2:39 - 2:44这是2009年的同一个市场 --
-
2:44 - 2:46我觉得,当这个大会的组织者正在谈论
-
2:46 - 2:47极度开放的时候,
-
2:47 - 2:50他们没想着街道应该敞开
-
2:50 - 2:52并且了无人迹。
-
2:52 - 2:56我觉得我们在这里有个酸黄瓜的问题。
-
2:56 - 2:58我有一个朋友在酸黄瓜工厂工作,
-
2:58 - 3:00所有黄瓜都会经过一个传送带
-
3:00 - 3:04他的工作是挑出
-
3:04 - 3:07那些比较烂的黄瓜,把他们扔到桶里
-
3:07 - 3:09桶上贴有"风味"的标签,这些黄瓜会被搅碎并和醋混合
-
3:09 - 3:12然后拿出去卖了赚钱。
-
3:12 - 3:14这就是酸黄瓜经济系统。
-
3:14 - 3:17我们都在关心 -- 这是这个月早期
-
3:17 - 3:19在金融时刊杂志上的一个数据 --
-
3:19 - 3:23我们都在关注奢侈品经济。
-
3:23 - 3:26每年它等价于150亿美金
-
3:26 - 3:27这算是一笔巨大的金额,对吧?
-
3:27 - 3:31这个数字是瑞士GDP的三倍。
-
3:31 - 3:35确实是很庞大的数字。不过这数应该打个星号,
-
3:35 - 3:40这个星号注明这其中排除了全世界
-
3:40 - 3:41三分之二的工人。
-
3:41 - 3:44全世界18亿的人口工作于
-
3:44 - 3:50这个未经管制的,非正式的经济系统。
-
3:50 - 3:53这也是一个庞大的数字,而这意味着什么呢?
-
3:53 - 3:58这意味着如果把它联合成一个单独的政治体系,
-
3:58 - 4:02一个国家,管它叫做
-
4:02 - 4:05“联合街道商家共和国”,简称U.S.S.R.(和前苏联同名),
-
4:05 - 4:07或者“Bazaaristan(荒诞里斯坦)”,
-
4:07 - 4:11它每年的生产价值有10千亿美元,
-
4:11 - 4:13这将变成全世界第二大的经济系统
-
4:13 - 4:16仅次于美国。
-
4:16 - 4:18而根据预测
-
4:18 - 4:22今后15年很大一部分的经济增长
-
4:22 - 4:25都会从发展中世界的新兴经济体而来,
-
4:25 - 4:28它可以轻而易举地取代美国
-
4:28 - 4:31从而成为世界上最大的经济动脉。
-
4:31 - 4:34(这个经济体)影响深远,因为它意味着
-
4:34 - 4:38所有的就业都将会在这里 -- 18亿人口 --
-
4:38 - 4:43在这里我们可以创建一个更加平等的世界,
-
4:43 - 4:47因为人们都能够赚到钱,安居乐业
-
4:47 - 4:50并繁荣起来,就跟Andrew Saboru做的一样。
-
4:50 - 4:52大的商业机构已经看到了这一点,
-
4:52 - 4:54这张幻灯片的有趣之处在于,
-
4:54 - 4:56不是那些可以头顶箱子
-
4:56 - 4:58并且在行走中保持箱子不掉的人。
-
4:58 - 5:02而是Gala香肠卷是由
-
5:02 - 5:04一家叫做UAC foods的全球性公司生产的
-
5:04 - 5:07在非洲和中东地区都卖得很火
-
5:07 - 5:11但Gala香肠卷却没在商店里上架。
-
5:11 - 5:14UAC foods意识到一旦上架,就卖不出去了。
-
5:14 - 5:18它仅仅是由一群街头小贩贩卖的
-
5:18 - 5:21他们在Lagos穿街走巷,在公车站
-
5:21 - 5:25在堵车的时候,把香肠卷当零食来卖,
-
5:25 - 5:28而且已经用这种方式卖了40年了。
-
5:28 - 5:30这是他们公司的营销计划,
-
5:30 - 5:33而且不止在非洲是这样。
-
5:33 - 5:36这是“清洁大叔”谄媚地看着
-
5:36 - 5:38宝洁公司的其他产品,
-
5:38 - 5:40保洁,大家都知道,
-
5:40 - 5:43一个总被引用的数据是说沃尔玛
-
5:43 - 5:48是他们最大的客户,的确是这样
-
5:48 - 5:51单沃尔玛就购买了宝洁15%的产品
-
5:51 - 5:54所以宝洁15%的生意是和沃尔玛谈的
-
5:54 - 5:58但他们最大的市场段是他们称之为
-
5:58 - 6:01“高频商店”的,也就是这些小摊子
-
6:01 - 6:04那个划小木舟的妇女,所有那些生意
-
6:04 - 6:09在D系统这个非正式的经济里,
-
6:09 - 6:13宝洁20%的盈利
-
6:13 - 6:15就是从这个市场段来的,
-
6:15 - 6:18而且它还是唯一一个在成长的市场段。
-
6:18 - 6:21所以宝洁公司就说,“我们不在乎一个商店
-
6:21 - 6:24是否是公司,注册过或怎样。
-
6:24 - 6:28我们就是要我们的商品在那儿上架。”
-
6:28 - 6:30再说到手机
-
6:30 - 6:32这是一个广告,给MTN做的
-
6:32 - 6:35一个南非的跨国公司
-
6:35 - 6:37覆盖范围约有25个国家,
-
6:37 - 6:39当他们进驻尼日利亚时 --
-
6:39 - 6:41尼日利亚在非洲是举足轻重的。
-
6:41 - 6:43在非洲每七个人中就有一个是尼日利亚人
-
6:43 - 6:46所以所有人都想进入到尼日利亚的这个手机市场。
-
6:46 - 6:48当MTN进入的时候,
-
6:48 - 6:51他们想要像在美国一样销售移动业务
-
6:51 - 6:55或者像是在英国,欧洲一样 --
-
6:55 - 6:59每月付多一点的钱,就能得到一部手机
-
6:59 - 7:01但你得付超限租金,
-
7:01 - 7:03而且费用还不少 --
-
7:03 - 7:05所以他们的计划很快就失败了。
-
7:05 - 7:07然后他们回到画板上,重新规划
-
7:07 - 7:08之后得出这么一个计划:
-
7:08 - 7:10我们不卖给你手机,
-
7:10 - 7:12我们也不卖给你月租套餐。
-
7:12 - 7:15我们只卖通话时间。
-
7:15 - 7:17那么通话时间在哪卖呢?
-
7:17 - 7:21他们就在街上那些伞搁架上卖,
-
7:21 - 7:25尽管人们都是没有登记,没有执照的
-
7:25 - 7:28但MTN确实赚了一笔,
-
7:28 - 7:30约占他们总盈利的90%吧,
-
7:30 - 7:35就仅从这个D系统,这个非正式经济中得到盈利。
-
7:35 - 7:37那么那些手机是从哪儿来的呢?
-
7:37 - 7:40其实,他们是从这里来的。这里是中国的广州
-
7:40 - 7:43如果你走上楼去,走上这个看起来很萧条的
-
7:43 - 7:48电子商城,你就到了广州的大沙头
-
7:48 - 7:51二手交易中心,
-
7:51 - 7:54如果你进去了,你就跟着那些肌肉佬
-
7:54 - 7:56那些扛着箱子的,他们要去哪儿呢?
-
7:56 - 7:59他们要去Lago的Eddy。
-
7:59 - 8:02现在,那儿大部分的手机都不是二手的了。
-
8:02 - 8:03那是名不符实的,
-
8:03 - 8:06他们是盗版的。在手机上面有牌子的商标
-
8:06 - 8:09但他们却不是那些正牌厂子组装的。
-
8:09 - 8:12那么,这种系统有什么缺陷吗?
-
8:12 - 8:15啊,我觉得。你懂的,中国没有 --
-
8:15 - 8:19(笑声) -- 知识产权,是吗?
-
8:19 - 8:20Versace (范思哲) 中间少了个元音。
-
8:20 - 8:22Zhuomani,而不是 Armani
-
8:22 - 8:27S. Guuuci -- (笑声)(掌声)
-
8:27 - 8:31在世界的各个地方,产品就是这样被
-
8:31 - 8:33投入市场的,比如
-
8:33 - 8:36在Rua 25 de Marco商业区的街上
-
8:36 - 8:38在圣保罗,巴西,
-
8:38 - 8:42你可以买到冒牌的名牌眼镜。
-
8:42 - 8:44可以买到克隆的古龙香水。
-
8:44 - 8:46可以买到盗版的DVD,这是肯定的。
-
8:46 - 8:49还可以买到纽约洋基棒球队的棒球帽
-
8:49 - 8:52印有各种未经授权的图案。
-
8:52 - 8:56可以买到廉价的内衣,或者是名牌内衣
-
8:56 - 8:58但不是名牌制造商生产的,
-
8:58 - 9:02还甚至可以买到福音歌曲合集。(笑声)
-
9:02 - 9:05正规企业大多会抱怨这些盗版仿冒,
-
9:05 - 9:09他们的,我不想掩盖他们
-
9:09 - 9:11抱怨的合理性,
-
9:11 - 9:15但我今年曾问过一个大型帆布鞋生产商
-
9:15 - 9:18他们是怎么看待盗版的,
-
9:18 - 9:19他们告诉我,“怎么说呢,你可不能说是我说的,
-
9:19 - 9:21如果你说了的话,我就得灭了你,”
-
9:21 - 9:27他们把盗版当作市场调查 (的信息反馈)。
-
9:27 - 9:30帆布鞋生产商告诉过我
-
9:30 - 9:34如果他们发现Pumas被盗版了,或者Adidas
-
9:34 - 9:37被盗版了,而他们自己的牌子却没被盗版
-
9:37 - 9:40他们便知道他们肯定出问题了(笑声)
-
9:40 - 9:43所以对于他们而言关注盗版很重要
-
9:43 - 9:46正因为如此,还有那些购买者
-
9:46 - 9:48那些盗版商,根本不是他们的消费群体,
-
9:48 - 9:50因为他们的消费者要的是真材实料。
-
9:50 - 9:52现在还有一个问题。
-
9:52 - 9:55在尼日利亚Lagos市的街头巷尾都有这一现象
-
9:55 - 9:58所有的系统D确实不缴税,对吗?
-
9:58 - 10:00当我考虑这个问题的时候,我首先想到的是
-
10:00 - 10:04政府是一个人与人之间的社会契约
-
10:04 - 10:06而政府,如果这个政府不够透明
-
10:06 - 10:09那么它的人民也不会透明,
-
10:09 - 10:12但我们通常会指责那些
-
10:12 - 10:14偷税漏税的小人物,却忽视了
-
10:14 - 10:16不管在世界的哪个地方,总有人在搪塞过关,
-
10:16 - 10:20包括那些特别受尊重的企业,
-
10:20 - 10:22我来举个例子,
-
10:22 - 10:26有一个公司行贿了4000次
-
10:26 - 10:28在这个世纪的头十年,
-
10:28 - 10:33每个工作日的行贿数额约100万美元,对吗?
-
10:33 - 10:35在全世界中。那个公司
-
10:35 - 10:38正是德国的电子巨头西门子。
-
10:38 - 10:42所以这种现象在正规的经济体系里存在
-
10:42 - 10:44在非正规的经济体系里亦然,
-
10:44 - 10:46所以是我们错怪了 -- 我不是单单
-
10:46 - 10:50把西门子拎出来,我是说每个企业都这样。
-
10:50 - 10:54我只想这样收尾,如果亚当.史密斯
-
10:54 - 10:56当初建立的是一个跳蚤市场的理论
-
10:56 - 11:00而非自由市场的理论,那么最终的
-
11:00 - 11:02准则是什么?
-
11:02 - 11:05首先要明白的一点是
-
11:05 - 11:08市场将是合作制的,这是
-
11:08 - 11:12巴西法律学者Roberto Mangabeira Unger的一个观点。
-
11:12 - 11:15合作式的发展将是今后前进的方向。
-
11:15 - 11:20其次,引用[奥地利]无政府主义哲学家Paul Feyerabend的观点,
-
11:20 - 11:24事实是相对的,对于一个尼日利亚商人来说
-
11:24 - 11:27是一个绝对正确的自我独立,
-
11:27 - 11:31对他人来讲也许是不合法,甚至是骇人听闻的,
-
11:31 - 11:33我们必须承认
-
11:33 - 11:35人们定义问题的方式和所认为的事实是有出入的。
-
11:35 - 11:38再者,借用
-
11:38 - 11:41伟大的美国潦倒诗人Allen Ginsberg的想法,
-
11:41 - 11:44不同的经济体间互相以物易物
-
11:44 - 11:47而不同种类的货币
-
11:47 - 11:50也很重要,他谈过
-
11:50 - 11:53用他的容貌来买他需要的。
-
11:53 - 11:57所以我想在这里结束,
-
11:57 - 12:01这个经济体是一个全球发展的强大生力军
-
12:01 - 12:03我们需要这么思考。
-
12:03 - 12:06非常感谢。(掌声)
-
12:06 - 12:09(掌声)
- Title:
- 罗伯特.纽温斯:非正式经济体的力量
- Speaker:
- Robert Neuwirth
- Description:
-
罗伯特.纽温斯花了四年的时间,穿梭于街头巷尾的混乱商铺,跟推车小贩、灰色生意人交谈,学习非凡的“D系统” -- 世界上无照经营的经济网络。它给18亿人口提供工作,它是一个实力和范围还未受到应有估量和认可的经济体。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 12:29
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Jenny Yang accepted Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Jenny Yang edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Bowen Yang edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Bowen Yang edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Bowen Yang edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy | |
![]() |
Li Li edited Chinese, Simplified subtitles for The power of the informal economy |