< Return to Video

Stevie and the Big Project

  • 0:00 - 0:02
    ستيفي و المشروع الكبير
  • 0:02 - 0:04
    كتابة: كيكي بروتسمان
  • 0:04 - 0:06
    رسوم توضيحية: جيني لانغ
  • 0:08 - 0:11
    ستيفي هي سنجابة ماهرةٌ جداً
  • 0:11 - 0:14
    هي أسرع عدّاء في فصلها
  • 0:14 - 0:17
    و أحد أفضل المتحدثين كذلك في مدرستها
  • 0:17 - 0:21
    لكن اليوم،
    ستيفي ليست سعيدة أبداً
  • 0:21 - 0:23
    كانت تعمل على مشروع
  • 0:23 - 0:27
    ولا تستطيع إنجاز أي شيء بالشكل الصحيح
  • 0:28 - 0:29
    "يا إلهي "
  • 0:29 - 0:30
    ستيفي تفكر مع نفسها
  • 0:31 - 0:33
    "هذا الأمر ليس جيداً على الإطلاق"
  • 0:34 - 0:36
    ستيفي تستطيع الشعور بحرارة وجهها
  • 0:37 - 0:39
    كانت قلقة من أن يقوم أحدهم بإلقاء نظرة
  • 0:39 - 0:42
    و يرى أنها قد فشلت في إنجاز مشروعها
  • 0:42 - 0:44
    و بالتالي سيتوقفون عن الإعجاب بها
  • 0:45 - 0:47
    صرخت ستيفي قائلة
    "أنا غاضبة"
  • 0:47 - 0:49
    "أنا غاضبة من هذا المشروع"
  • 0:49 - 0:51
    "و غاضبة من المعلمة"
  • 0:51 - 0:53
    "و غاضبة من نفسي"
  • 0:54 - 0:55
    بعد ذلك
  • 0:55 - 0:58
    حملت ستيفي مشروعها و ضربت به الأرض
  • 0:59 - 1:03
    لقد تحطم لقطع صغيرة، ثم وقفت عليه
    و داست بأقدامها فوقه
  • 1:05 - 1:08
    بعدها،
    جاء لوريل ليرى ما الذي يحدث
  • 1:09 - 1:11
    ما الخطب يا ستيفي؟
  • 1:12 - 1:16
    "أنا أكره هذا المشروع، و أكره هذا الفصل"
  • 1:17 - 1:20
    قال لوريل بلطف
    " أوه ستيفي"
  • 1:20 - 1:22
    "يبدو أنك محبطة"
  • 1:23 - 1:27
    "محبطة؟"
    تسأل ستيفي و هي حائرة
  • 1:28 - 1:32
    "نعم محبطة"
    يؤكد لوريل
  • 1:33 - 1:36
    أن تكوني محبطة هو أمر يشبه أن تكوني غاضبة
  • 1:37 - 1:42
    لكنه يعني بالعادة أن تكوني غاضبة
    لأن هناك أمراً ما لا يجري كما تريدين
  • 1:43 - 1:48
    ربما تعتقدين أنك غاضية من معلمتك أو من
    نفسك أو من المشروع
  • 1:49 - 1:53
    ربما أيضاً تصبين غضبك على هذا المقص مثلاً
    أو قطعة الشريط اللاصق
  • 1:53 - 1:58
    عندما تبدئين بالشعور بالغضب تجاه كل شيء
    و لا تستطيعين التحمل أكثر من ذلك
  • 1:59 - 2:01
    فإن هذا هو الإحباط
  • 2:03 - 2:06
    "لكن كيف يمكنني التخلص منه؟"
    سألت ستيفي
  • 2:06 - 2:09
    "لا أريد أن أشعر بهذا الشعور مرة أخرى"
  • 2:10 - 2:12
    هناك الكثير من الأشياء المحبطة يا ستيفي
  • 2:13 - 2:16
    البراعة تكمن في معرفة أن الإحباط هو شيء جيد
  • 2:17 - 2:18
    شيء جيد؟
  • 2:19 - 2:20
    كانت ستيفي مصدومة
  • 2:21 - 2:22
    نعم
  • 2:23 - 2:27
    الإحباط هو شعور يدفعنا لأن نتعلم
    شيئاً جديداً
  • 2:27 - 2:32
    عندما تكونين محبطة، فهذا يعني أن شيئاً ما
    لا يعمل بالطريقة التي تريدينها
  • 2:32 - 2:36
    إن استطعت معرفة كيف تريدينه أن يعمل،
    ثم أصلحتِ الأمر،
  • 2:36 - 2:38
    ستتعلمين شيئاً جديداً يساعدك
    عند مواجهة أمر مشابه في المرة القادمة
  • 2:40 - 2:43
    "لا أعتقد أنني فهمت "
    تبكي ستيفي
  • 2:44 - 2:45
    فكري بالأمر
  • 2:45 - 2:49
    عندما تعلمت قيادة الدراجة، ماذا حدث؟
    يرد لورال
  • 2:50 - 2:56
    كنت أركب الدراجة، دفعتُ بالدواسات بضع مرات
    ، ثم سقطت
  • 2:56 - 2:57
    قالت ستيفي
  • 2:58 - 3:01
    "و كيف شعرت وقتها؟"
    سألها لورال
  • 3:02 - 3:04
    كنت حزينة جداً
  • 3:04 - 3:07
    بكيت كثيراً و أخبرت أمي أنني
    لن أستطيع فعلها
  • 3:08 - 3:09
    عبست ستيفي
  • 3:10 - 3:11
    و ماذا حدث بعدها؟
  • 3:11 - 3:13
    قال لورال
  • 3:14 - 3:17
    أخبرتني أمي أن آخذ نفساً عميقاً
    و أحاول مرة أخرى
  • 3:17 - 3:20
    و بعد بضع محاولات لاحقاً تمكنت من فعل ذلك
  • 3:20 - 3:21
    قالت ستيفي بابتهاج
  • 3:22 - 3:25
    و كيف شعرتِ بعدها؟ لورال سأل
  • 3:26 - 3:28
    شعرت بالدهشة،
    صرخت ستيفي بفرح
  • 3:28 - 3:31
    كنت فخورة جداً بنفسي
  • 3:32 - 3:35
    إذن كيف سيكون شعورك الآن إن كنت قد واجهتي
    الامر للمرة الأولى
  • 3:35 - 3:37
    و لم تتعلمي قيادة الدراجة؟
  • 3:37 - 3:38
    يسأل لورال
  • 3:40 - 3:43
    ربما كنت سأشعر بالحزن من نفسي
  • 3:43 - 3:44
    كنت محبطة
  • 3:45 - 3:49
    و كنت سأشعر بالإحباط في كل مرة أرى فيها
    شخصاً يقود دراجته
  • 3:51 - 3:52
    بالضبط تماماً
  • 3:52 - 3:53
    هتف لورال
  • 3:54 - 3:59
    الإحباط هو علامة تشير إلى أنك
    سوف تتعلمين شيئاً ما رائعاً
  • 3:59 - 4:01
    إن استسلمت قبل تعلم شيء جديد
  • 4:02 - 4:04
    فستشعرين بالحزن و السوء
  • 4:06 - 4:09
    يبدو كأنك تتحدث أيضاً عن الإصرار
  • 4:10 - 4:11
    أضاف جورغ
  • 4:11 - 4:14
    الإصرار هو معنى آخر لعدم الاستسلام
  • 4:15 - 4:17
    إن حاولت تقديم الحلول لمشكلة ما مرات كافية
  • 4:17 - 4:19
    بطرق عديدة مختلفة
  • 4:19 - 4:21
    في النهاية ستحقق الأمر
  • 4:22 - 4:25
    لكن إن حاولتُ ثمانية مرات قبل تحقيق الأمر
  • 4:25 - 4:27
    هذا يعني أنني قد فشلت سبع مرات
  • 4:27 - 4:29
    تقول ستيفي
  • 4:29 - 4:32
    لمَ تعتقدين أن الفشل أمر سيء؟
  • 4:32 - 4:33
    يسأل جورغ
  • 4:34 - 4:37
    الجميع يفشل في أشياء عديدة قبل أن
    يعرف كيفية إنجازها بشكل صحيح
  • 4:37 - 4:39
    بالضبط تماماً مثلك انتِ مع قيادة الدراجة
  • 4:39 - 4:41
    أو أي طفل يتعلم المشي
  • 4:41 - 4:47
    يجب أن تبدأ التفكير بكلمة فشل على انها
    طريقة تعني المحاولة للتعلم
  • 4:48 - 4:50
    لم أفكر بهذه الطريقة من قبل أبداً
  • 4:50 - 4:52
    قالت ستيفي بدهشة
  • 4:53 - 4:55
    قال لورال
    "تذكري دوماً"
  • 4:56 - 4:59
    " عندما تشعرين بالإحباط
    لا تستسلمي أو تفقدي الأمل"
  • 4:59 - 5:03
    إليك بعض الخدع التي تساعدك على أن
    تصبحي أفضل و تزيد من اصرارك
  • 5:04 - 5:06
    العد ببطء للعشرة
  • 5:07 - 5:08
    التنفس بشكل عميق
  • 5:09 - 5:11
    اكتبي مخاوفك في ورقة
  • 5:12 - 5:14
    تحدثي مع شريكك حول ما تشعرين به
  • 5:14 - 5:15
    و اطلبي المساعدة
  • 5:16 - 5:19
    أضاف جورغ، عندما تشعرين بالهدوء
  • 5:19 - 5:21
    تستطيعين التركيز على الإصرار
  • 5:21 - 5:23
    و اكتشاف ما الذي يحصل بالضبط
  • 5:24 - 5:27
    إليك بعض النصائح التي تحافظ على إصرارك
  • 5:28 - 5:30
    حافظي على تتبع كل محاولاتك التي بذلتيها
  • 5:31 - 5:33
    اكتشفي ما الذي يحدث
  • 5:34 - 5:36
    فهم ما هو المفروض أن يحدث
  • 5:37 - 5:39
    انظري إلى ما تخبرك به هذه الملاحظات
  • 5:39 - 5:42
    اصنعي التغيير و حاولي مرة أخرى
  • 5:43 - 5:44
    شكراً لكما
  • 5:44 - 5:45
    صرخت ستيفي
  • 5:46 - 5:48
    أنا لا أشعر أنني محبطة الآن
  • 5:48 - 5:51
    لقد فهمت المشكلة التي واجهتها في
    مشروعي المرة الماضية
  • 5:52 - 5:55
    الآن أنا جاهزة و كلي إصرار لإصلاحه
    و جعله أفضل
  • 5:56 - 5:59
    و بطريقة تفكير جديدة
    أنهت ستيفي مشروعها
  • 5:59 - 6:02
    و استغلت باقي الوقت في اختباره مع
    زملائها في الفصل
  • 6:02 - 6:03
    النهــــــاية
Title:
Stevie and the Big Project
Description:

This story was created to work alongside the Computer Science Fundamentals series for Course A. Stevie and her friends will teach students that the natural frustration that you feel when working on something difficult can be overcome with a little persistence!

Start learning at http://code.org/

Stay in touch with us!
• on Twitter https://twitter.com/codeorg
• on Facebook https://www.facebook.com/Code.org
• on Instagram https://instagram.com/codeorg
• on Tumblr https://blog.code.org
• on LinkedIn https://www.linkedin.com/company/code-org
• on Google+ https://google.com/+codeorg

more » « less
Video Language:
English
Duration:
06:04

Arabic subtitles

Revisions