Een geheim wapen tegen Zika en andere door muggen overgebrachte ziekten
-
0:01 - 0:02Zikakoorts:
-
0:04 - 0:08onze nieuwste gevreesde ziekte.
-
0:08 - 0:11Wat is het? Waar komt het vandaan?
-
0:11 - 0:12Wat doen we eraan?
-
0:13 - 0:16Voor de meeste volwassenen
is het een relatief onschuldige ziekte -- -
0:16 - 0:21beetje koorts, beetje hoofdpijn, pijn
in de gewrichten, misschien wat uitslag. -
0:21 - 0:24De meeste mensen die het kregen,
merkten het niet eens. -
0:25 - 0:29Maar hoe meer we
te weten komen over het zikavirus, -
0:29 - 0:30hoe angstwekkender het wordt.
-
0:30 - 0:34Zo stelden dokters een toename vast
-
0:34 - 0:37van het zogenaamde Guillain-Barré
syndroom bij recente uitbraken. -
0:37 - 0:41Bij Guillain-Barré valt je immuunsysteem
je zenuwcellen aan. -
0:41 - 0:44Het kan je gedeeltelijk
tot totaal verlammen. -
0:44 - 0:48Dat komt gelukkig zelden voor
en de meesten herstellen ervan. -
0:48 - 0:52Maar ben je zwanger als je wordt besmet,
-
0:54 - 0:56kan er iets verschrikkelijks gebeuren:
-
0:57 - 1:00een kind met een misvormd hoofd.
-
1:01 - 1:02Hier is een normale baby.
-
1:03 - 1:07Hier een kind met microcefalie.
-
1:07 - 1:10Hersenen in een te klein hoofd.
-
1:10 - 1:12We hebben er geen remedie tegen.
-
1:13 - 1:19In feite waren het dokters
in het noordoosten van Brazilië -
1:19 - 1:24die een jaar geleden na een zika-uitbraak
-
1:24 - 1:28een piek van microcefalie vaststelden.
-
1:29 - 1:31De dokters hadden nog eens een jaar nodig
-
1:31 - 1:33om zeker te zijn
dat het zikavirus de oorzaak was, -
1:33 - 1:35maar nu weten ze het zeker.
-
1:35 - 1:37En als je een ‘geef me bewijs’-type bent,
-
1:37 - 1:39lees dan dit artikel maar.
-
1:40 - 1:43Waar kwam het vandaan
en hoe geraakte het hier? -
1:43 - 1:44En het is hier.
-
1:44 - 1:47Zoals veel van onze virussen
kwam het van Afrika, -
1:47 - 1:51specifiek van het Zikawoud in Oeganda.
-
1:52 - 1:57Onderzoekers van het nabijgelegen
Gele Koorts Onderzoeksinstituut -
1:57 - 2:01identificeerden een onbekend virus
in een aap in het Zikawoud, -
2:01 - 2:03vandaar de naam.
-
2:04 - 2:06De eerste menselijke
gevallen van zikakoorts -
2:06 - 2:09doken een paar jaar later
op in Oeganda-Tanzania. -
2:09 - 2:12Het virus verspreidde
zich vervolgens in West-Afrika -
2:13 - 2:20en oostwaarts naar equatoriaal Azië
-- Pakistan, India, Maleisië, Indonesië. -
2:20 - 2:24Maar het zat voornamelijk nog steeds
in apen en natuurlijk in muggen. -
2:26 - 2:32Feitelijk waren er in de eerste 60 jaar,
vanaf de ontdekking in 1947 tot 2007, -
2:32 - 2:35slechts 13 gevallen gemeld
van menselijke zikakoorts. -
2:36 - 2:42Dan gebeurde er iets bijzonders
op de kleine Micronesische Yap-eilanden. -
2:42 - 2:47Een uitbraak trof
75 procent van de bevolking. -
2:48 - 2:51Hoe kwam het daar?
Per vliegtuig. -
2:52 - 2:55Vandaag tellen we twee miljard passagiers
in de commerciële luchtvaart. -
2:55 - 3:00Een besmette passagier kan het vliegtuig
nemen en de halve wereld rondvliegen -
3:00 - 3:03voordat er symptomen optreden
-- als er al symptomen optreden. -
3:04 - 3:08Na de landing begonnen de lokale muggen
hen te steken en de koorts te verspreiden. -
3:09 - 3:15De volgende zikakoorts dook op
in 2013 in Frans-Polynesië. -
3:15 - 3:21In december van dat jaar werd ze
plaatselijk verspreid door de muggen. -
3:21 - 3:26Dat leidde tot een explosieve uitbarsting
met bijna 30.000 gevallen. -
3:26 - 3:29Van daaruit straalde het uit
rond de Stille Oceaan. -
3:29 - 3:33Er waren uitbraken
op de Cook Eilanden, in Nieuw-Caledonië, -
3:34 - 3:36in Vanuatu, op de Salomonseilanden
-
3:36 - 3:41en naar de kust
van Zuid-Amerika en Paaseiland. -
3:41 - 3:45Dan was er in het begin van 2015
-
3:45 - 3:49een opleving van gevallen
van een knokkelkoortsachtig syndroom -
3:49 - 3:53in de stad Natal
in het noordoosten van Brazilië. -
3:53 - 3:59Het virus was geen knokkelkoorts,
maar zika, en het verspreidde zich snel -- -
3:59 - 4:05Recife aan de kust, een grote metropool,
werd al snel het epicentrum. -
4:05 - 4:11Mensen hebben gespeculeerd
dat het de WK-2014 voetbalfans waren -
4:11 - 4:13die het virus het land in brachten.
-
4:14 - 4:18Maar anderen dachten aan
de eilandbewoners uit de Stille Oceaan -
4:18 - 4:21die deelnamen
aan het kampioenschap kanoracen -
4:21 - 4:23dat toen in Rio werd gehouden.
-
4:24 - 4:27Vandaag, slechts één jaar later,
-
4:28 - 4:31wordt het virus plaatselijk
overgebracht door muggen -
4:31 - 4:34in vrijwel heel Zuid-Amerika,
Midden-Amerika, Mexico -
4:34 - 4:36en de Caribische eilanden.
-
4:37 - 4:40Tot dit jaar werden
de vele duizenden gevallen -
4:40 - 4:44die in de Verenigde Staten zijn
gediagnosticeerd, elders opgelopen. -
4:45 - 4:50Maar vanaf deze zomer wordt
het in Miami lokaal doorgegeven. -
4:50 - 4:51Het is hier.
-
4:52 - 4:53Wat doen we eraan?
-
4:53 - 4:57Besmetting voorkomen kan
-
4:58 - 5:02ofwel door het beschermen van mensen
of door het elimineren van de muggen. -
5:02 - 5:04Laten we ons eerst focussen op mensen.
-
5:05 - 5:06Je kan je laten vaccineren.
-
5:07 - 5:11Je kunt wegblijven uit zikagebieden.
-
5:11 - 5:14Of je kunt je bedekken
en een insectenwerend middel gebruiken. -
5:15 - 5:18Vaccineren is geen optie,
want er is nog geen vaccin -
5:18 - 5:21en dat zal er waarschijnlijk
de eerste paar jaar niet zijn. -
5:22 - 5:26Thuisblijven is ook
geen waterdichte bescherming, -
5:26 - 5:29omdat we nu weten dat het
seksueel kan worden overgedragen. -
5:30 - 5:33Bedekken en een insectenwerend
middel gebruiken werkt ... -
5:34 - 5:35totdat je het vergeet.
-
5:36 - 5:38(Gelach)
-
5:38 - 5:41Dan maar de muggen,
en zo pakken we ze aan: -
5:41 - 5:43insecticiden spuiten.
-
5:44 - 5:48Beschermende kleding is noodzakelijk
omdat deze giftige chemicaliën -
5:48 - 5:51mensen zowel als beestjes doden.
-
5:51 - 5:55Al heb je wel heel wat meer nodig
voor een mens dan voor een beestje. -
5:55 - 5:59Dit zijn foto's uit Brazilië en Nicaragua.
-
5:59 - 6:01Maar het ziet er
hetzelfde uit in Miami, Florida. -
6:02 - 6:07We kunnen natuurlijk
insecticiden sproeien vanuit vliegtuigen. -
6:07 - 6:11Afgelopen zomer lieten
ambtenaren voor muggencontrole -
6:11 - 6:14in Dorchester County, South Carolina,
-
6:14 - 6:18Naled, een insecticide, spuiten.
-
6:18 - 6:21In de vroege ochtend,
zoals aanbevolen door de fabrikant. -
6:21 - 6:25Later die dag vertelde
een imker aan verslaggevers -
6:25 - 6:29dat haar bijenstal eruitzag
als na een atoomoorlog. -
6:30 - 6:31Oeps.
-
6:32 - 6:33Bijen zijn de goeien.
-
6:34 - 6:41De burgers van Florida protesteerden,
maar het sproeien ging door. -
6:41 - 6:45Maar helaas ook de toename
van het aantal gevallen van zikakoorts. -
6:46 - 6:50Dat komt omdat insecticiden
niet erg effectief zijn. -
6:50 - 6:57Zijn er manieren die misschien
effectiever zijn dan spuiten? -
6:59 - 7:04Maar dan met minder
nadelen dan giftige stoffen? -
7:04 - 7:08Ik ben grote fan
van biologische bestrijding -
7:08 - 7:12en dat heb ik gemeen met Rachel Carson,
auteur van ‘Silent Spring’, -
7:12 - 7:17het boek waarvan men zegt
dat het de milieubeweging op gang bracht. -
7:17 - 7:21In dit boek vertelt ze
als voorbeeld het verhaal -
7:21 - 7:27van hoe een voor de veestapel
zeer kwaadaardig insect -
7:27 - 7:30in de vorige eeuw werd uitgeschakeld.
-
7:30 - 7:33Niemand kent dat
bijzondere verhaal vandaag nog. -
7:33 - 7:37Dus vertelden Jack Block en ik het
toen we een artikel schreven -
7:37 - 7:40over het muggenprobleem van vandaag.
-
7:40 - 7:45Samengevat komt het erop neer dat poppen
-- de onrijpe vorm van het insect -- -
7:45 - 7:50tijdens hun groei naar volwassenheid
werden bestraald zodat ze steriel werden -
7:50 - 7:53en vervolgens uit vliegtuigen
werden gedropt over het hele Zuidwesten, -
7:53 - 7:58Zuidoosten en naar beneden
tot in Mexico en Midden-Amerika, -
7:58 - 8:02letterlijk met honderden miljoenen
vanuit kleine vliegtuigen, -
8:02 - 8:06om uiteindelijk die verschrikkelijke
insectenplaag te elimineren -
8:07 - 8:09in het grootste deel
van het westelijk halfrond. -
8:10 - 8:13Ons echte doel
van het schrijven van dit artikel -
8:13 - 8:16was de lezers te vertellen
hoe we dat vandaag kunnen -- -
8:16 - 8:20niet met straling,
maar met onze kennis van de genetica. -
8:20 - 8:21Ik leg het uit.
-
8:22 - 8:24Dit is de dader: Aedes aegypti,
-
8:24 - 8:29het meest voorkomende
insect als drager van ziekten. -
8:29 - 8:33Niet alleen zika, maar ook knokkelkoorts,
chikungunya, West-Nijl virus -
8:33 - 8:37en die oude plaag, gele koorts.
-
8:37 - 8:39Het is een stedelijke mug
-
8:39 - 8:43en het wijfje doet het vuile werk.
-
8:43 - 8:48Ze steekt voor een bloedmaaltijd
voor haar kroost. -
8:48 - 8:52Mannetjes steken niet.
Ze hebben er niet eens de monddelen voor. -
8:53 - 8:59Een klein Brits bedrijf Oxitec
heeft die mug genetisch gemodificeerd, -
8:59 - 9:02zodat wanneer het mannetje
paart met een wild wijfje, -
9:02 - 9:05haar eitjes zich niet
ontwikkelen tot volwassenheid. -
9:05 - 9:06Ik toon het.
-
9:07 - 9:09Dit is de normale voortplantingscyclus.
-
9:10 - 9:12Oxitec ontwierp een mug zo,
-
9:12 - 9:15dat wanneer het mannetje
paart met het wilde wijfje, -
9:15 - 9:16de eieren zich niet ontwikkelen.
-
9:17 - 9:18Klinkt onmogelijk?
-
9:19 - 9:22Ik toon vlug hoe ze het doen.
-
9:23 - 9:26Dit stelt de kern van een muggencel voor
-
9:26 - 9:29en dat kluwen in het midden het genoom,
-
9:29 - 9:31al zijn genen.
-
9:32 - 9:35Wetenschappers voegden één enkel gen toe
-
9:35 - 9:39dat codeert voor een eiwit,
hier voorgesteld door die oranje bol -
9:39 - 9:45die zich voedt om meer en meer
van datzelfde eiwit te produceren. -
9:45 - 9:50De extra exemplaren gaan echter
de genen van de muggen verkleven, -
9:50 - 9:52waardoor het organisme doodgaat.
-
9:52 - 9:56Om ze in het lab in leven te houden,
gebruiken ze de stof tetracycline. -
9:57 - 10:02Tetracycline schakelt dat gen uit
en laat normale ontwikkeling toe. -
10:02 - 10:06Zij voegden een extraatje toe,
zodat ze konden bestuderen wat er gebeurt: -
10:06 - 10:13een gen dat het insect
in uv-licht laat oplichten, -
10:14 - 10:17zodat ze na het vrijlaten
precies konden volgen hoe ver ze gingen -
10:17 - 10:19en hoe lang ze leefden.
-
10:19 - 10:23Zo konden ze allerlei gegevens verzamelen
voor een goede wetenschappelijke studie. -
10:23 - 10:26Dit is het popstadium en in dit stadium
-
10:27 - 10:30zijn de vrouwtjes groter dan de mannetjes.
-
10:31 - 10:34Dat stelt hen in staat om
ze te sorteren in mannetjes en vrouwtjes -
10:34 - 10:39en ze laten alleen de mannetjes
opgroeien tot volwassenheid. -
10:39 - 10:42Denk eraan dat de mannetjes niet steken.
-
10:42 - 10:43Daarna is het vrij eenvoudig.
-
10:43 - 10:47Ze nemen bekers vol mannelijke muggen,
-
10:47 - 10:49verpakken ze in melkdozen,
rijden ze rond in de stad -
10:49 - 10:52en laten ze vrij, geleid door gps.
-
10:53 - 10:55Hier laat een burgemeester
een eerste partij los -
10:55 - 10:58van wat ze de ‘vriendelijke Aedes’ noemen.
-
10:58 - 11:01Ik wou dat dit een Amerikaanse stad was,
-
11:01 - 11:02maar dat is het niet.
-
11:02 - 11:04Het is in Piracicaba, Brazilië.
-
11:04 - 11:09Het verbazingwekkende is
dat in slechts één jaar -
11:09 - 11:14de gevallen van knokkelkoorts
met 91 procent verminderden. -
11:14 - 11:18Dat is beter dan
eender welk insecticide spuiten. -
11:18 - 11:24Waarom gebruiken we deze opmerkelijke
biologische bestrijding niet in de VS? -
11:24 - 11:31Omdat het een GGO is:
een genetisch gemodificeerd organisme. -
11:31 - 11:36Let op dat de ondertitel hier zegt
dat als de FDA het hen zou toelaten -
11:36 - 11:38ze hier hetzelfde konden doen
als zika hier aankomt. -
11:39 - 11:40En natuurlijk is het al aangekomen.
-
11:41 - 11:44Nu moet ik jullie in het kort
-
11:44 - 11:50het lange, kronkelige verhaal
van GM-regelgeving in de VS vertellen. -
11:51 - 11:54In de VS zijn er drie instanties
-
11:54 - 11:57die gaan over genetisch
gemodificeerde organismen: -
11:58 - 12:01de FDA,
de Food and Drug Administration, -
12:01 - 12:03de EPA,
de Environmental Protection Agency, -
12:03 - 12:06en de USDA,
het Amerikaanse ministerie van Landbouw. -
12:07 - 12:11Deze mensen hadden twee jaar nodig
om te besluiten dat het de FDA zou zijn -
12:11 - 12:14die zich zou bezighouden
met genetisch gemodificeerde muggen. -
12:14 - 12:21Ze zouden het behandelen als een nieuw
diergeneesmiddel, dat spreekt vanzelf ... -
12:21 - 12:25Ze hadden weer eens vijf jaar
eindeloos overleg nodig -
12:25 - 12:30om de FDA ervan te overtuigen
dat het mensen niet zou schaden -
12:30 - 12:33of schadelijk zou zijn voor het milieu.
-
12:33 - 12:39Uiteindelijk gaf het hen deze zomer
toestemming voor een kleine test -
12:39 - 12:40in de Florida Keys,
-
12:40 - 12:45waar ze jaren eerder
uitgenodigd waren geweest -
12:45 - 12:48in verband met een uitbraak
van knokkelkoorts in de Keys. -
12:48 - 12:50Wou dat het zo makkelijk was.
-
12:50 - 12:53Toen de omwonenden hoorden
-
12:53 - 12:57dat er genetisch gemodificeerde muggen
zouden worden getest in hun gemeenschap, -
12:57 - 13:00begonnen sommigen
protesten te organiseren. -
13:00 - 13:05Ze organiseerden zelfs een petitie
op het internet met dit snoezige logo -
13:05 - 13:11en verzamelden uiteindelijk
zo'n 160.000 handtekeningen. -
13:11 - 13:13Ze eisten een referendum
-
13:13 - 13:16dat binnen enkele weken
zal worden uitgevoerd -
13:16 - 13:19over het toelaten van de proeven.
-
13:20 - 13:27Nu heeft Miami deze betere manieren
om insecten te bestrijden echt nodig. -
13:27 - 13:29Maar daar is de houding
aan het veranderen. -
13:29 - 13:35Zeer recent schreef een tweeledige
groep van meer dan 60 wetgevers -
13:35 - 13:38aan HHS Secretary Sylvia Burwell
-
13:38 - 13:43om te vragen om op federaal niveau
de toegang van Florida -
13:44 - 13:46tot deze nieuwe technologie te versnellen.
-
13:46 - 13:48Het komt hierop neer:
-
13:48 - 13:51biologische bestrijding
van schadelijke insecten -
13:52 - 13:57kan zowel effectiever
en veel milieuvriendelijker zijn -
13:57 - 14:01dan het gebruik van insecticiden,
wat giftige chemicaliën zijn. -
14:02 - 14:05Dat was zo in de tijd van Rachel Carson
en ook nog vandaag. -
14:05 - 14:11Nu hebben we enorm veel meer informatie
-
14:11 - 14:13over genetica dan toen.
-
14:13 - 14:17En dus meer middelen
om die informatie te gebruiken -
14:17 - 14:20voor biologische bestrijding.
-
14:20 - 14:25Ik hoop dat ik jullie
nieuwsgierig genoeg heb gemaakt -
14:25 - 14:31om jullie eigen onderzoek in te stellen
-- niet alleen over GG-muggen, -
14:31 - 14:35maar ook over die andere
genetisch gemodificeerde organismen -
14:35 - 14:38die vandaag zo controversieel zijn.
-
14:38 - 14:42Ik denk dat als je dat doet en je
door al die verkeerde informatie ploetert, -
14:42 - 14:44die marketing
-
14:44 - 14:47van de organische voedselindustrie
en Greenpeace, -
14:47 - 14:50en bij de wetenschap,
de nauwkeurige wetenschap terechtkomt, -
14:50 - 14:53je verrast en blij zult zijn.
-
14:53 - 14:54Dank je.
-
14:54 - 14:56(Applaus)
- Title:
- Een geheim wapen tegen Zika en andere door muggen overgebrachte ziekten
- Speaker:
- Nina Fedoroff
- Description:
-
more » « less
Waar kwam zika vandaan en wat kunnen we ertegen doen? Moleculairbioloog Nina Fedoroff neemt ons mee over de hele wereld om uit te leggen waar zika vandaan komt en hoe het zich verspreidde, en stelt een controversiële manier voor om het virus -- en andere dodelijke ziekten -- te stoppen door te voorkomen dat geïnfecteerde muggen zich vermenigvuldigen.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 15:10
|
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Peter van de Ven approved Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Peter van de Ven accepted Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Peter van de Ven edited Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Rik Delaet edited Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases | |
|
Peter van de Ven declined Dutch subtitles for A secret weapon against Zika and other mosquito-borne diseases |

