< Return to Video

یک سلاح سری در برابر زیکا و دیگر بیماری‌های ناشی از پشه

  • 0:01 - 0:02
    تب زیکا:
  • 0:04 - 0:08
    جدیدترین بیماری خوفناک ما.
  • 0:08 - 0:11
    چیست؟ از کجا ناشی میشود؟
  • 0:11 - 0:12
    راجع به آن چه کار کنیم؟
  • 0:13 - 0:16
    خب برای اکثر بزرگسالان،
    بیماری نسبتا خفیفی است --
  • 0:16 - 0:21
    کمی تب، کمی سردرد،
    درد مفاصل، شاید جوش.
  • 0:21 - 0:25
    در حقیقت، بیشتر افرادی که مبتلا به این
    بیماری میشوند از ابتلا به آن بیخبرند.
  • 0:25 - 0:29
    اما هرچه بیشتر درمورد ویروس زیکا بدانیم
  • 0:29 - 0:30
    بیماری وحشتناکتر به نظر میرسد.
  • 0:30 - 0:34
    برای مثال، پزشکان شاهد افزایش
  • 0:34 - 0:37
    چیزی به نام سندرم گلین-باره
    در واگیریهای اخیر بودند.
  • 0:37 - 0:41
    در گلین-باره، سیستم ایمنی شما به
    سلولهای عصبیتان حمله میکند،
  • 0:41 - 0:44
    میتواند جزئی یا حتی
    کامل شما را فلج کند.
  • 0:44 - 0:48
    خوشبختانه، خیلی نادر است،
    و بیشتر مردم بهبود پیدا میکنند.
  • 0:48 - 0:52
    ولی اگر زمان آلوده شدن حامله باشید
  • 0:54 - 0:56
    در معرض خطری وحشتناک هستید.
  • 0:57 - 1:00
    در واقع، نوزادی با سر معیوب.
  • 1:01 - 1:02
    این یک بچه عادی است.
  • 1:03 - 1:07
    اینجا نوزاد هست با عارضهای
    به نام مایکروسفالی است.
  • 1:07 - 1:10
    مغز در سری قرار دارد
    که خیلی کوچک است.
  • 1:10 - 1:12
    و هیچ درمان شناخته شدهای ندارد.
  • 1:13 - 1:19
    در واقع پزشکان شمال شرق برزیل بودند
  • 1:19 - 1:24
    که اولین بار، یک سال پیش، پس از شیوع زیکا،
  • 1:24 - 1:28
    متوجه شدند که نقطه اوجی در
    شیوع میکروسفالی وجود دارد.
  • 1:29 - 1:31
    یک سال دیگر طول کشید
  • 1:31 - 1:33
    تا پزشکان مطمئن شوند که بیماری
    ناشی از ویروس زیکا است،
  • 1:33 - 1:34
    اما اکنون مطمئن هستند.
  • 1:35 - 1:37
    و اگر از آنهایی هستید که
    دنبال مدرک میگردند،
  • 1:37 - 1:39
    این گزارش را بخوانید.
  • 1:40 - 1:43
    خب، از کجا آمد و چطوری اینجا رسید؟
  • 1:43 - 1:44
    و هنوز هم اینجاست.
  • 1:44 - 1:47
    مانند بسیاری از ویروسها، از آفریقا آمد،
  • 1:47 - 1:51
    به ویژه از جنگل زیکا در اوگاندا.
  • 1:52 - 1:57
    محققان در موسسه تحقیقات درباره
    تب زرد در همان حوالی
  • 1:57 - 2:01
    ویروس ناشناختهای را در
    میمونی درجنگل زیکا شناسایی کردند
  • 2:01 - 2:03
    که اسم ویروس زیکا هم از اینجا آمده.
  • 2:04 - 2:06
    اولین موارد انسانی تب زیکا
  • 2:06 - 2:09
    چند سال بعد در اوگاندا-تانزانیا پدیدار شد.
  • 2:09 - 2:12
    این ویروس سپس در غرب آفریقا منتشر شد
  • 2:13 - 2:20
    و شرق؛ از طریق آسیای استوایی یعنی --
    پاکستان، هند، مالزی، اندونزی.
  • 2:20 - 2:24
    اما هنوز این بیماری بیشتر در
    میمونها و البته، پشهها دیده میشد.
  • 2:26 - 2:32
    در حقیقت طی ۶۰ سالی که اولین بار
    درسال ۱۹۴۷ شناسایی شد تا ۲۰۰۷
  • 2:32 - 2:35
    تنها ۱۳ مورد ابتلا به تب
    زیکای انسانی وجود داشت.
  • 2:36 - 2:42
    و بعد در جزایر کوچک یاپ در میکرونزی
    اتفاق خارقالعادهای افتاد.
  • 2:42 - 2:47
    اپیدمی بیماری حدود ۷۵ درصد
    جمعیت را تحت تاثیر قرار داد.
  • 2:48 - 2:51
    چطور به آنجا رسیده ؟ از طریق هوا.
  • 2:51 - 2:55
    امروزه ما دو میلیارد مسافر
    خط هوایی تجاری داریم.
  • 2:55 - 3:00
    یک مسافر آلوده میتواند سوار هواپیما
    شود، و قبل از بروز علائم
  • 3:00 - 3:03
    نصف جهان را پرواز کند --
    اگر اصلا علائم بیماری بروز کرده باشد.
  • 3:04 - 3:08
    پس از فرود آمدن، پشههای محلی آنها
    را نیش میزنند و تب را پخش میکنند.
  • 3:09 - 3:15
    تب زیکا پس از آن در سال ۲۰۱۳
    در جزایر فرانسوی پلینزی ظاهر شد.
  • 3:15 - 3:21
    تا دسامبر آن سال، به صورت
    محلی توسط پشهها منتقل میشد.
  • 3:21 - 3:26
    این امر منجر به شیوع انفجاری شد که تقریبا
    ۳۰ هزار نفر را تحت تاثیر قرار داد.
  • 3:26 - 3:29
    از آنجا در همه جای اقیانوس آرام راه یافت.
  • 3:29 - 3:33
    در جزایر کوک، در کالدونیای جدید،
  • 3:34 - 3:36
    در وانواتو، در جزایر سلیمان
  • 3:36 - 3:41
    و تقریبا تا آن سوی اقیانوس و تا ساحل
    آمریکای جنوبی و جزیره ایستر انتشار یافت.
  • 3:41 - 3:45
    و سپس، در اوایل سال ۲۰۱۵،
  • 3:45 - 3:49
    افزایش موارد سندروم مشابه تب دنگ
  • 3:49 - 3:53
    در شهر ناتال در شمال شرقی برزیل رخ داد.
  • 3:53 - 3:59
    این ویروس دنگ نبود. زیکا بود.
    و به سرعت انتشار یافت --
  • 3:59 - 4:05
    شهر بزرگ رِسیفی، درپایین خط ساحلی
    خیلی زود به کانون آلودگی تبدیل شد.
  • 4:05 - 4:11
    خب، مردم تصور کردهاند که این طرفداران
    فوتبال جام جهانی ۲۰۱۴ بودند
  • 4:11 - 4:13
    که ویروس را به کشور آوردند.
  • 4:14 - 4:18
    اما دیگران حدس میزنند که شاید
    اهالی جزایراقیانوس آرام که آن سال
  • 4:18 - 4:21
    در مسابقات قهرمانی کانو در ریو شرکت داشتند
  • 4:21 - 4:23
    آن را منتقل کردند.
  • 4:24 - 4:27
    خب امروز، فقط یک سال گذشته است.
  • 4:28 - 4:31
    این ویروس به طور محلی توسط پشهها
  • 4:31 - 4:34
    در سراسر آمریکای جنوبی،
    آمریکای مرکزی، مکزیک
  • 4:34 - 4:36
    و جزایر کارائیب منتقل شده.
  • 4:37 - 4:40
    تا همین امسال، هزاران مورد ابتلا که
  • 4:40 - 4:44
    در ایالات متحده تشخیص داده شدند،
    در جای دیگری گرفته شده بود .
  • 4:45 - 4:50
    اما از تابستان امسال، ویروس به شکل
    محلی در میامی منتقل شد.
  • 4:50 - 4:51
    ویروس اینجا است.
  • 4:52 - 4:53
    باید در این باره چه کار کنیم؟
  • 4:53 - 4:57
    خب، پیش گیری از عفونت
  • 4:58 - 5:02
    یا به معنی محافظت از مردم است
    و یا از بین بردن پشهها.
  • 5:02 - 5:04
    ابتدا بر روی افراد تمرکز میکنیم.
  • 5:05 - 5:06
    شما میتوانید واکسینه شوید.
  • 5:07 - 5:11
    شما نمیتوانید به مناطق زیکا سفر کنید.
  • 5:11 - 5:14
    یا میتوانید از اسپریهای
    دافع حشرات استفاده کنید.
  • 5:15 - 5:18
    امکان واکسینه شدن نیست،
    چون هنوز واکسنی وجود ندارد
  • 5:18 - 5:21
    و احتمالا برای چند سال
    دیگر هم وجود نخواهد داشت.
  • 5:22 - 5:26
    ماندن در منزل نیز محافظت درستی نیست
  • 5:26 - 5:29
    چون میدانیم که میتواند از طریق
    روابط جنسی هم منتقل شود.
  • 5:30 - 5:33
    پوشاندن و استفاده از اسپری
    حشرهکش موثر است --
  • 5:34 - 5:35
    مگر این که فراموش کنید.
  • 5:36 - 5:38
    (خنده حضار)
  • 5:38 - 5:42
    این کار پشهها را فراری میدهد، و حالا
    به این ترتیب است که کنترلشان میکنیم:
  • 5:42 - 5:43
    اسپریهای حشرهکش.
  • 5:44 - 5:48
    لباس مخصوص و تجهیزات حفاظتی لازم است زیرا
    این مواد شیمیایی سمی هستند
  • 5:48 - 5:51
    که افراد را هم مثل حشرات میکشند.
  • 5:51 - 5:55
    اگرچه برای کشتن یک انسان خیلی
    بیشتر از یک حشره مواد لازم است.
  • 5:55 - 5:59
    اینها تصاویری از برزیل
    و نیکاراگوئه هستند.
  • 5:59 - 6:01
    اما در میامی، فلوریدا، هم همین گونه است.
  • 6:02 - 6:07
    و البته میتوانیم حشرهکشها
    را از هواپیما پخش کنیم.
  • 6:07 - 6:14
    تابستان گذشته، مستولان کنترل حشرات در
    ناحیه دورچستر، کارولینای جنوبی،
  • 6:14 - 6:18
    اسپری حشره کش مورد تایید «نلد»
  • 6:18 - 6:21
    را طبق توصیه سازنده، صبح زود پخش کردند.
  • 6:21 - 6:25
    در همان روز، یکی از کندودارها
    به خبرنگاران گفت
  • 6:25 - 6:29
    که محوطه زنبورداری او
    انگار هدف حمله اتمی قرار گرفته.
  • 6:30 - 6:31
    ای داد بیداد.
  • 6:32 - 6:33
    زنبورها که بچههای خوبی هستند.
  • 6:34 - 6:41
    شهروندان فلوریدا اعتراض کردند،
    اما اسپری سم ادامه یافت.
  • 6:41 - 6:45
    متاسفانه، تعداد بیماران مبتلا به
    تب زیکا نیز افزایش یافت.
  • 6:46 - 6:50
    دلیلش این است که حشره کشها
    چندان موثر نیستند.
  • 6:50 - 6:57
    آیا رویکردی که شاید
    موثرتر از اسپری کردن
  • 6:59 - 7:04
    و جنبه منفی کمتر از
    مواد شیمیایی سمی وجود دارد؟
  • 7:04 - 7:08
    من طرفدار دو آتشه کنترل بیولوژیک هستم،
  • 7:08 - 7:12
    و با ریچل کارسن،
    نویسنده «بهار خاموش» هم نظرم،
  • 7:12 - 7:17
    کتابی که به عنوان آغازگر
    جنبش زیست محیطی شناخته میشود.
  • 7:17 - 7:21
    در این کتاب او داستانی را به
    عنوان نمونه بیان میکند،
  • 7:21 - 7:27
    از این که چگونه یک آفت موذی مربوط به احشام
  • 7:27 - 7:30
    در قرن گذشته نابود شد.
  • 7:30 - 7:33
    امروزه هیچ کس این داستان
    فوق العاده را نمیداند.
  • 7:33 - 7:37
    جک بلاک و من،
    موقع نوشتن سرمقالهای
  • 7:37 - 7:40
    درباره مشکل امروزی این پشه،
    آن داستان را بازگو کردیم.
  • 7:40 - 7:45
    خلاصهاش این که، شفیرهها--
    که فرم نابالغ حشره است --
  • 7:45 - 7:50
    پرتو زده شدند تا استریل شوند،
    و بالغ شوند،
  • 7:50 - 7:53
    و سپس با هواپیما پخش شدند
    در سرتاسر جنوب غربی،
  • 7:53 - 7:58
    جنوب شرقی و جنوب به طرف مکزیک
    و آمریکای مرکزی.
  • 7:58 - 8:02
    صدها میلیون حشره از
    هواپیماهای کوچک پخش شد،
  • 8:02 - 8:06
    درنهایت این آفت وحشتناک
  • 8:07 - 8:09
    در بیشتر نیمکره غربی از بین رفت.
  • 8:10 - 8:13
    هدف اصلی ما در نوشتن این مقاله
  • 8:13 - 8:16
    این بود که به خوانندگان بگوییم
    چطور امروز این کار را بکنیم--
  • 8:16 - 8:20
    نه با تشعشع بلکه با دانش ژنتیک.
  • 8:20 - 8:21
    بگذارید توضیح بدهم.
  • 8:22 - 8:24
    این موجود بدی است: ایدیس اجیپتای.
  • 8:24 - 8:29
    شایع ترین حشره ناقل بیماری است،
  • 8:29 - 8:33
    نه تنها زیکا بلکه تب دنگی،
    چیکونگونیا، ویروس نیل غربی
  • 8:33 - 8:37
    و طاعون قدیمی، تب زرد.
  • 8:37 - 8:39
    این یک پشه شهری است،
  • 8:39 - 8:43
    و پشه ماده است که
    کار بد را انجام میدهد.
  • 8:43 - 8:48
    او نیش میزند تا با وعدهای خون
    به بچههایش غذا بدهد.
  • 8:48 - 8:52
    نرها نیش نمیزنند؛ حتی دهانشان
    عضو نیش زدن را ندارد.
  • 8:53 - 8:59
    یک شرکت کوچک انگلیسی به نام اُکسیتک
    ژنتیک آن پشهها را تغییر داد
  • 8:59 - 9:05
    تا وقتی که با یک ماده وحشی
    جفتگیری میکند، تخمها به بلوغ نرسند.
  • 9:05 - 9:07
    اجازه دهید نشانتان بدهم.
  • 9:07 - 9:09
    این چرخه عادی تولید مثل است.
  • 9:10 - 9:14
    اُکسیتک پشه را طوری طراحی کرده که
    وقتی نر با ماده وحشی جفتگیری میکند،
  • 9:15 - 9:16
    تخمها رشد نمیکنند.
  • 9:17 - 9:18
    به نظر غیرممکن است؟
  • 9:19 - 9:22
    بگذارید با نمودار نشان بدهم
    که چگونه این کار را میکنند.
  • 9:23 - 9:26
    این هسته یک سلول پشه را نشان میدهد،
  • 9:26 - 9:29
    و آن گره در وسط، ژنوم آن است،
  • 9:29 - 9:31
    مجموع کل ژنهایش.
  • 9:32 - 9:35
    دانشمندان یک ژن تکی را افزودند
  • 9:35 - 9:39
    که کد پروتئینی است که
    با این نقطه نارنجی نشان داده شده
  • 9:39 - 9:45
    که خودبهخود تغذیه میکند تا
    موارد بیشتری از این پروتئین ساخته شود.
  • 9:45 - 9:50
    نسخههای بیشتر ژنهای پشه
    را از کار میاندازند،
  • 9:50 - 9:51
    و اندامک را میکشند.
  • 9:52 - 9:56
    برای زنده نگه داشتن آن در آزمایشگاه از
    ترکیبی به نام تتراسایکلین استفاده میکنند.
  • 9:57 - 10:02
    تتراسایکلین این ژن را خاموش میکند
    و امکان توسعه عادی را فراهم میکند.
  • 10:02 - 10:06
    آنها چین کوچکی اضافه کردند تا
    آنچه را که اتفاق میافتد بررسی کنند.
  • 10:06 - 10:14
    آنها یک ژن را اضافه کردند که باعث
    درخشیدن حشره زیر نور فرا بنفش میشود
  • 10:14 - 10:17
    به طوری که وقتی آزادشان کردند، دقیقا
    میتوانستند بدانند تا کجا رفته،
  • 10:17 - 10:21
    چه مدت زندگی کرده،
    و به طور کل انواع دادههایی
  • 10:21 - 10:23
    که برای یک مطالعه علمی خوب لازم است.
  • 10:23 - 10:26
    این مرحله شفیرهای است
    و دراین مرحله
  • 10:27 - 10:30
    مادهها بزرگ تر از نرها هستند.
  • 10:31 - 10:34
    این به پژوهشگران امکان میدهد
    که نرها و مادهها را دسته بندی کنند
  • 10:34 - 10:39
    و فقط به نرها اجازه رشد
    تا بزرگسالی را میدهند.
  • 10:39 - 10:42
    و بگذارید به شما یاد آوری کنم
    که نرها نیش نمیزنند.
  • 10:42 - 10:43
    از آنجا به بعد ساده است.
  • 10:43 - 10:47
    آنها لیوانهای آزمایشگاهی
    را پر از پشههای نر میکنند،
  • 10:47 - 10:50
    آنها را در جعبههای شیر قرار داده،
    و به اطراف شهر میبرند.
  • 10:50 - 10:52
    و آنها را توسط GPS
    هدایت شونده آزاد میکنند.
  • 10:53 - 10:55
    این جا شهردار یک شهر را داریم
    که در حال آزادسازی
  • 10:55 - 10:58
    دستهای است که آن را
    " آئدس دوستانه "مینامیدند.
  • 10:58 - 11:02
    حالا ای کاش میتوانستم به شما بگویم که این
    یک شهر آمریکایی است، اما نیست.
  • 11:02 - 11:04
    پراسیکابا، برزیل است.
  • 11:04 - 11:09
    نکته شگفت انگیز این است که تنها در یک سال
  • 11:09 - 11:14
    تعداد مبتلایان به تب دنگ
    تا ۹۱ درصد کاهش یافت.
  • 11:14 - 11:18
    بهتر از هر اسپری حشره کشی.
  • 11:18 - 11:24
    پس چرا ما از این کنترل بیولوژیکی جالب
    در ایالات متحده استفاده نمیکنیم؟
  • 11:24 - 11:31
    به این علت است که GMO است:
    ارگانیسمهای اصلاح شده ژنتیکی.
  • 11:31 - 11:36
    به این زیرنویس توجه کنید که میگوید
    اگر سازمان غذا و دارو جازه میداد
  • 11:36 - 11:39
    آنها میتوانستند همین کار را در
    هنگام شیوع زیکا انجام دهند.
  • 11:39 - 11:40
    البته که شیوع پیدا کرده.
  • 11:41 - 11:44
    پس حالا باید به شما به شکلی خلاصه
  • 11:44 - 11:50
    از داستان قوانین طولانی وطاقت فرسا
    GM در ایالات متحده بگویم
  • 11:51 - 11:58
    درآمریکا، سه نهاد وجود دارد که ارگانهای
    اصلاح شده ژنتیکی را تنظیم می کنند:
  • 11:58 - 12:01
    FDA، سازمان غذا و دارو،
  • 12:01 - 12:03
    EPA، اداره محافظت از محیط زیست،
  • 12:03 - 12:06
    و USDA، سازمان کشاورزی ایالات متحده.
  • 12:07 - 12:11
    دو سال آزگار طول کشید که
    اداره غذا و دارو تصمیم بگیرد
  • 12:11 - 12:14
    که باید قوانین ژنتیکی پشهها را تنظیم کند.
  • 12:14 - 12:21
    و اگر آن منطقی به نظر برسد، این کار را به
    عنوان داروی جدید حیوانی انجام خواهند داد.
  • 12:21 - 12:25
    پنج سال دیگر آنها را به
    عقب بردند و تعلل کردند
  • 12:25 - 12:30
    تا FDA را متقاعد کنند که این
    کار به مردم آسیب نمیرساند،
  • 12:30 - 12:33
    به محیط زیست هم آسیبی نمیرساند.
  • 12:33 - 12:39
    آنها در نهایت اجازه دادند تا در
    تابستان امسال یک آزمایش کوچک
  • 12:39 - 12:40
    در فلوریدا کیز انجام دهند،
  • 12:40 - 12:47
    جایی که سالها قبل از آن به خاطر شیوع
    تب دنگ به آنجا دعوت شده بودند.
  • 12:48 - 12:50
    آیا این کار به همین آسانی بود؟
  • 12:50 - 12:53
    زمانی که ساکنین محلی شنیدند
  • 12:53 - 12:57
    که قراراست پشههای اصلاح شده ژنتیکی
    در جامعهشان مورد آزمایش قرار بگیرد،
  • 12:57 - 13:00
    برخی از آنها شروع به
    سازماندهی تظاهرات کردند.
  • 13:00 - 13:05
    آنها حتی دادخواستی را در اینترنت
    با این آرم دوست داشتنی ترتیب دادند
  • 13:05 - 13:11
    که نهایتا حدود ۱۶۰ هزار امضا جمع کردند
  • 13:11 - 13:13
    و خواستار برگزاری همه پرسی شدند
  • 13:13 - 13:16
    که درعرض چند هفته انجام شود
  • 13:16 - 13:19
    این که آیا این آزمایش اصلا
    مجاز خواهد بود یا خیر.
  • 13:20 - 13:27
    خب، میامی، واقعا این روشهای کارآمدتر
    برای کنترل حشرات را نیاز داشت.
  • 13:27 - 13:29
    و نگرشها در حال تغییر هستند.
  • 13:29 - 13:35
    درحقیقت، اخیرا یک گروه دوحزبی
    دارای بیش از ۶۰ قانونگذار نامهای
  • 13:35 - 13:38
    به وزیر بهداشت و خدمات انسانی نوشتند
  • 13:38 - 13:43
    و از او درخواست کردند، که در سطح فدرال،
  • 13:44 - 13:46
    دسترسی فلوریدا به این تکنولوژی
    جدید را تسریع کند.
  • 13:46 - 13:48
    بنابراین مهمترین اصل این است:
  • 13:48 - 13:51
    مهار بیولوژیکی حشرات مضر
  • 13:52 - 13:57
    میتواند هم موثرتر و هم سازگارتر
    با محیط زیست باشد
  • 13:57 - 14:01
    تا استفاده از حشره کشهایی که
    مواد شیمیایی سمی هستند.
  • 14:02 - 14:05
    این مورد در زمان ریچل کارسون صحیح بود;
    امروزه هم درست و صحیح است.
  • 14:05 - 14:11
    تفاوت اصلی این است که ما اطلاعات بیشتری
  • 14:11 - 14:13
    در مورد ژنتیک نسبت به آن زمان داریم،
  • 14:13 - 14:17
    و بنابراین توانایی بیشتری برای استفاده
  • 14:17 - 14:20
    از این اطلاعات برای تاثیر براین
    کنترلهای بیولوژیکی داریم.
  • 14:20 - 14:25
    و امیدوارم که آنچه انجام دادهام کنجکاوی
    شما را به حد کافی برانگیخته باشد
  • 14:25 - 14:31
    تا تحقیقاتتان را نه تنها از پشههای GM
  • 14:31 - 14:37
    بلکه از دیگر ارگانهای اصلاح شده ژنتیکی که
    امروزه بسیار بحث برانگیز هستند آغاز کنید.
  • 14:38 - 14:42
    فکر میکنم اگر این کار را انجام دهید،
    و همه اطلاعات غلط وحتی بخش بازاریابی
  • 14:42 - 14:44
    را زیر و رو کنید
  • 14:44 - 14:47
    و در بخش صنعت مواد غذایی ارگانیک وصلح سبز
  • 14:47 - 14:50
    علم را کشف کنید،
    علمی دقیق،
  • 14:50 - 14:53
    شگفت زده و خوشحال خواهید شد.
  • 14:53 - 14:54
    ممنونم.
  • 14:54 - 14:56
    (تشویق حضار)
Title:
یک سلاح سری در برابر زیکا و دیگر بیماری‌های ناشی از پشه
Speaker:
نینا فدروف
Description:

زیکا از کجا می‌آید، و چه کاری راجع به آن می‌توانیم انجام دهیم؟ نینا فدروف زیست شناس مولکولی ما را به سراسر جهان برای درک منشاء زیکا و چگونگی گسترش آن می‌برد، و یک روش بحث برانگیز برای متوقف کردن این ویروس پیشنهاد می‌کند -- و سایر بیماری‌های مرگبار -- با جلوگیری ازافزایش پشه‌های آلوده.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:10

Persian subtitles

Revisions