MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed
-
0:00 - 0:02자막 - HaמuL, 아너드 디스, Spacefox
-
0:03 - 0:05믿겨지시나요?
-
0:05 - 0:09우리가, 모두가 다른 세계로의
-
0:09 - 0:12첫 발을 내딛었다는 것이, 정말로 믿어지나요?
-
0:15 - 0:16같이 갑시다.
-
0:17 - 0:18바로, 달로요.
-
0:22 - 0:26우주 비행사와 함께 미지의 세계로 여행을 가 봅시다.
-
0:27 - 0:29발견이라는 희열감과
-
0:29 - 0:32발견이라는 희열감과
우주를 향한 이해를 나누는 겁니다. -
0:33 - 0:36달에게도 외계로부터의 손님은 찾아오는 모양이네요.
-
0:46 - 0:48사령선 모듈 밖에서
-
0:49 - 0:50지구가 부드럽게 지나갔습니다.
-
0:52 - 0:53다음 역은,
-
0:53 - 0:53다음 역은, 달입니다.
-
0:56 - 0:56보이네요.
-
0:57 - 0:58아름다워요!
-
1:01 - 1:01시대의 보석...
-
1:03 - 1:03ONE
-
1:03 - 1:04ONE SMALL
-
1:04 - 1:04I'm, ah...at the foot of the ladder. The LM footpads are only, ah...ah...depressed in the surface about, ah...1 or 2 inches, although the surface appears to be, ah...very, very fine grained, as you get close to it. It's almost like a powder. (The) ground mass, ah...is very fine.
I'm going to step off the LM now.
That's one small step for a man, one giant leap for mankind.
1969 Jul 21 02:56:15 UTC, Neil Alden Armstrong -
1:04 - 1:04ONE SMALL
-
1:04 - 1:04ONE SMALL STEP
-
1:04 - 1:05보이네요.
-
1:06 - 1:06와...!
-
1:06 - 1:07Man on the moon
-
1:07 - 1:08Man on the moon x2
-
1:08 - 1:09달의 시대의
-
1:09 - 1:10달의 시대의
서막입니다. -
1:10 - 1:11We came in Peace...
-
1:14 - 1:14We
-
1:14 - 1:15We came
-
1:15 - 1:15We came in
-
1:15 - 1:15We came in Peace
-
1:15 - 1:15We came in Peace for
-
1:15 - 1:16We came in Peace for all
-
1:16 - 1:16We came in Peace for all man
-
1:16 - 1:17We came in Peace for all mankind
-
1:19 - 1:20We came in Peace...
-
1:20 - 1:20←
ᠰᠠᠷ.
(몽골어) -
1:20 - 1:21→
月(つき)。
(일본어) -
1:21 - 1:21←
Księżyc.
(폴란드어) -
1:21 - 1:22→
Månen.
(스웨덴어) -
1:22 - 1:22←
Luna.
(라틴어) -
1:22 - 1:23→
চাঁদ.
(벵골어) -
1:23 - 1:23←
Der Mond.
(독일어) -
1:23 - 1:23We came in
-
1:23 - 1:24We came in Peace
-
1:24 - 1:24We came in Peace for
-
1:24 - 1:24We came in Peace for all
-
1:24 - 1:24We came in Peace for all man
-
1:24 - 1:25We came in Peace for all mankind
-
1:25 - 1:26We're on our way!
-
1:27 - 1:28Man
-
1:28 - 1:28Man on
-
1:28 - 1:28Man on the
-
1:28 - 1:28Man on the MOON!
-
1:30 - 1:32역사적인 첫 걸음...
-
1:32 - 1:32Man
-
1:32 - 1:32Man on
-
1:32 - 1:32Man on the
-
1:32 - 1:33Man on the MOON!
-
1:34 - 1:35황홀하게
-
1:35 - 1:35황홀하게 황폐하네요.
-
1:36 - 1:36Man
-
1:36 - 1:36Man on
-
1:36 - 1:36Man on the
-
1:36 - 1:37Man on the MOON!
-
1:37 - 1:38ONE
-
1:38 - 1:38ONE SMALL
-
1:38 - 1:39ONE SMALL STEP
-
1:40 - 1:40Man
-
1:40 - 1:41Man on
-
1:41 - 1:41Man on the
-
1:41 - 1:41Man on the MOON!
-
1:41 - 1:42역사를 만듭니다.
-
1:43 - 1:45...달의 표면을 딛고 서서...
-
1:45 - 1:48시간이 시작된 그 이후로 이곳은
-
1:49 - 1:53바람에 부서지지도, 비에 씻기지도 않았죠.
-
1:54 - 1:59우주라는 바다 건너, 생명의 싹이 튼 지구를 바라봅니다.
-
2:04 - 2:05많은 사람들 머리에
-
2:06 - 2:10새로운 시대에 대한, 새로운 개념이 각인됐네요.
-
2:11 - 2:14먼 과거, 'Apollo'는
-
2:15 - 2:16시작을 상징했습니다.
-
2:17 - 2:19:المحطة التالية
(아랍어) -
2:19 - 2:19المحطة التالية: القمر.
(아랍어) -
2:22 - 2:22보이네요...
-
2:23 - 2:24아름다워요!
-
2:26 - 2:27시대의 보석...
-
2:29 - 2:29ONE
-
2:29 - 2:30ONE SMALL
-
2:30 - 2:30ONE SMALL STEP
-
2:30 - 2:31보이네요.
-
2:32 - 2:32와...!
-
2:32 - 2:33Man on the Moon
-
2:33 - 2:34Man on the Moon x2
-
2:34 - 2:35달의 시대의
-
2:35 - 2:36달의 시대의
서막입니다. -
2:36 - 2:37We came in Peace...
-
2:40 - 2:40We
-
2:40 - 2:40We came
-
2:40 - 2:41We came in
-
2:41 - 2:41We came in Peace
-
2:41 - 2:41We came in Peace for
-
2:41 - 2:41We came in Peace for all
-
2:41 - 2:42We came in Peace for all man
-
2:42 - 2:42We came in Peace for all mankind
-
2:44 - 2:45We came in Peace...
-
2:45 - 2:46←
mặt trăng
(베트남어) -
2:46 - 2:46→
ດວງຈັນ.
(라오어) -
2:46 - 2:47←
Inyanga.
(코사어) -
2:47 - 2:47→
Kuu.
(핀란드어) -
2:47 - 2:48←
Bulan.
(인도네시아어) -
2:48 - 2:48→
चन्द्रमा।
(네팔어) -
2:48 - 2:49←
Měsíc.
(체코어) -
2:49 - 2:49→
달.
(한국어) -
2:49 - 2:49We came in
-
2:49 - 2:50We came in Peace
-
2:50 - 2:50We came in Peace for
-
2:50 - 2:50We came in Peace for all
-
2:50 - 2:50We came in Peace for all man
-
2:50 - 2:51We came in Peace for all mankind
-
2:51 - 2:53We're on our way!
-
2:53 - 2:53Man
-
2:53 - 2:53Man on
-
2:53 - 2:54Man on the
-
2:54 - 2:54Man on the MOON!
-
2:56 - 2:57역사적인 첫 걸음
-
2:57 - 2:58Man
-
2:58 - 2:58Man on
-
2:58 - 2:58Man on the
-
2:58 - 2:58Man on the MOON!
-
3:00 - 3:00황홀하게
-
3:00 - 3:01황홀하게 황폐하네요.
-
3:02 - 3:02Man
-
3:02 - 3:02Man on
-
3:02 - 3:02Man on the
-
3:02 - 3:03Man on the MOON!
-
3:03 - 3:03ONE
-
3:03 - 3:04ONE SMALL
-
3:04 - 3:04ONE SMALL STEP
-
3:06 - 3:06Man
-
3:06 - 3:06Man on
-
3:06 - 3:06Man on the
-
3:06 - 3:07Man on the MOON!
-
3:07 - 3:09고요의 기지에서 보고한다.
-
3:09 - 3:10독수리가 착륙했다.
-
3:13 - 3:18몇천년간 달은 지구의 사람들에게
자신의 모습을 각인시켜왔습니다. -
3:20 - 3:22이제 지구에서 온 우리들은
-
3:24 - 3:26달에게 우리를 각인시켰습니다.
-
3:28 - 3:28ㄱ
-
3:28 - 3:28고
-
3:28 - 3:28곰
-
3:28 - 3:28고마
-
3:28 - 3:28고망
-
3:28 - 3:28고마우
-
3:28 - 3:28고마워
-
3:28 - 3:28고마웡
-
3:28 - 3:29고마워요
-
3:29 - 3:29고마워요,
-
3:29 - 3:29고마워요, N
-
3:29 - 3:29고마워요, NA
-
3:29 - 3:29고마워요, NAS
-
3:29 - 3:29고마워요, NASA
-
3:29 - 3:30고마워요, NASA.
-
3:31 - 3:44Here men from the planet Earth first set foot upon the Moon, July 1969 A.D.
We came in peace for all mankind.
서기 1969년 7월, 여기 행성 지구로부터 온 인간들이 달에 첫 발을 내디뎠다.
우리는 모든 인류를 위해 평화의 목적으로 왔다.
![]() |
H09M17 edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
우주여우 덕후 edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
H09M17 edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
아너드 디스 edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
H09M17 edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
Retired user edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
Retired user edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed | |
![]() |
Retired user edited Korean subtitles for MAN ON THE MOON: The sounds of Apollo 11 remixed |