< Return to Video

Am I A Lesbian Or Just Lonely?

  • 0:00 - 0:01
    Welcome to Just Between Us
  • 0:02 - 0:04
    내가 전에 입었던 옷을
  • 0:04 - 0:05
    또 입어서 미안해
  • 0:06 - 0:06
    아무도 몰랐어
  • 0:07 - 0:08
    난 우리가 이 쇼를 시작한 이후로
  • 0:08 - 0:10
    옷을 더 사야겠다는 압박을
  • 0:10 - 0:11
    받고 있어
  • 0:11 - 0:11
    정말?
  • 0:11 - 0:13
    마치 벨루어 점프슈트처럼 말이지
  • 0:13 - 0:14
    그래--
  • 0:14 - 0:15
    모든 에피소드를
  • 0:15 - 0:17
    점프슈트를 입고 하는 건 어때?
  • 0:17 - 0:18
    유니폼처럼!
  • 0:18 - 0:19
    야구팀처럼!
  • 0:19 - 0:20
    유니폼을 입고
  • 0:20 - 0:22
    한다면 재미있을 거야
  • 0:22 - 0:23
    우리는 고등학교 때 교복을 입었었어
  • 0:23 - 0:25
    너는 그냥 누가
  • 0:25 - 0:26
    교복을 얼마나 자주 세탁하는지 보고
  • 0:26 - 0:28
    부잣집 애인지 알았을 거야
  • 0:28 - 0:29
    넌 더러운 교복을
  • 0:29 - 0:30
    매일 입었던 거야?
  • 0:31 - 0:33
    Are you about to break out in hives?
  • 0:33 - 0:34
    약간
  • 0:34 - 0:35
    난 지금도 세탁 잘 안 하는데!
  • 0:35 - 0:39
    ♪ (groovy music) ♪
  • 0:40 - 0:40
    이번주에
  • 0:41 - 0:46
    더블린의 토니로부터 사랑에 관한 질문을 받았어
  • 0:47 - 0:49
    Oh my goood! 국제적이야!
  • 0:49 - 0:50
    근데 어디서나
  • 0:51 - 0:53
    사람들은 같은 문제를 가지고 있는 거 같아
  • 0:55 - 0:55
    뭐라고?
  • 0:56 - 0:57
    어떻게 내가 레즈비언인지
  • 0:57 - 0:58
    그냥 외로운 건지 어떻게 알아? 야
  • 0:59 - 1:01
    고양이 몇 마리나 키워?
  • 1:01 - 1:02
    너 스스로에게
  • 1:02 - 1:03
    솔직해져야 해
  • 1:03 - 1:05
    만약 네가 누군가와 같이 있고 싶고
  • 1:05 - 1:07
    사랑에 빠졌다면
  • 1:07 - 1:08
    성별은 그냥
  • 1:08 - 1:09
    패키지의 일부분이야
  • 1:09 - 1:11
    때때로 나는 엄청나게 외로워져
  • 1:11 - 1:12
    그리고 그래
  • 1:12 - 1:13
    개비는 나에게 그녀 자신을 보여줘
  • 1:14 - 1:14
    그건 내 성 정체성을
  • 1:15 - 1:16
    바꾸진 않아
  • 1:16 - 1:17
    (하아)
  • 1:17 - 1:19
    그렇지만 그건
  • 1:19 - 1:20
    내 침실 문을 잠근 걸 변하게 해줘
  • 1:20 - 1:22
    At what point do you think
  • 1:22 - 1:23
    you would get lonely enough?
  • 1:24 - 1:25
    만약 우리가
  • 1:25 - 1:27
    무인도에 있다거나 처럼 말야
  • 1:27 - 1:28
    내가 마비 상태가 되었다면
  • 1:28 - 1:30
    I would be with you sexually.
  • 1:30 - 1:31
    만약 우리가 감옥에 있는 다면?
  • 1:31 - 1:34
    -A: Oh 안돼.
    -G: 왜?
  • 1:34 - 1:36
    누구도 감옥에선 깨끗하지 않아
  • 1:36 - 1:37
    너 스스로를
  • 1:37 - 1:39
    레즈비언인지 아닌지 정의하지 않아도 돼
  • 1:39 - 1:40
    넌 양성애자일 수 있어
  • 1:40 - 1:41
    넌 한 여자랑 사랑에 빠진
  • 1:41 - 1:42
    누군가가 될 수도 있어
  • 1:42 - 1:43
    그리고 나서 안 그럴 수도 있지
  • 1:43 - 1:44
    넌 한 남자랑 사랑에 빠진
  • 1:44 - 1:46
    누군가가 될 수도 있어
  • 1:46 - 1:47
    그리고 나서 안 그럴 수 있지
  • 1:47 - 1:48
    네가
  • 1:48 - 1:48
    성적인 열망을 가지고 있다면
  • 1:48 - 1:50
    그 땐 정말로 알게 될거야
  • 1:50 - 1:51
    and that's a thing
  • 1:51 - 1:52
    넌 계속해야 해
  • 1:52 - 1:53
    근데 너가 그저 지루한다면
  • 1:53 - 1:54
    네 여자 친구랑
  • 1:54 - 1:55
    자지마(fingerbang: sexual act)
  • 1:56 - 1:57
    내 생각엔
  • 1:57 - 1:58
    스스로 혼자 시간을 보내는 게
  • 1:58 - 1:59
    좋은 거 같아
  • 1:59 - 2:00
    스스로를 알아 가는 거야
  • 2:01 - 2:01
    싱글로
  • 2:02 - 2:03
    자위를 어떻게 하는지 배우고
  • 2:03 - 2:04
    거기엔 많은
  • 2:04 - 2:05
    다른 방법들이 있지
  • 2:05 - 2:06
    그냥 어
  • 2:06 - 2:08
    다른 모든 방법들을 시도해봐
  • 2:08 - 2:08
    난 말하자면
  • 2:08 - 2:10
    부모님한테 더 많이 전화해
  • 2:10 - 2:11
    네가 그들은
  • 2:11 - 2:12
    친구가 아니라고 생각할 수 있지만
  • 2:12 - 2:13
    그들도 친구가 될 수 있어
  • 2:13 - 2:14
    자위할 땐 말고!
  • 2:15 - 2:16
    너의 부모님들이
  • 2:16 - 2:18
    네가 레즈비언이란 걸 알고 있다면?
  • 2:18 - 2:19
    그럴지도 몰라!
  • 2:19 - 2:21
    I feel like if I asked my parents
  • 2:21 - 2:21
    they would be like
  • 2:21 - 2:22
    "yes probably"
  • 2:22 - 2:23
    and it would've saved me
  • 2:23 - 2:24
    like 5 years.
  • 2:24 - 2:27
    ♪ (groovy music) ♪
  • 2:29 - 2:30
    Allison Raskin의 이야기였습니다
  • 2:31 - 2:32
    You think it's so sweet,
  • 2:32 - 2:34
    and then it's so dark.
Title:
Am I A Lesbian Or Just Lonely?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
02:35

Korean subtitles

Revisions