Frans de Waal: El comportament moral en animals
-
0:00 - 0:02Vaig néixer a Den Bosch,
-
0:02 - 0:05d'on el pintor Hieronymous Bosch va agafar el seu nom.
-
0:05 - 0:07Sempre m'ha agradat aquest pintor
-
0:07 - 0:10que va viure i treballar al segle XV.
-
0:10 - 0:12I el que és interessant sobre ell i la seva relació amb la moralitat
-
0:12 - 0:15és que va viure en un temps on la influència de la religió s'estava debilitant
-
0:15 - 0:17i em penso que s'estava preguntant
-
0:17 - 0:19què li passaria a la societat
-
0:19 - 0:22si no hi hagués religió o si n'hi hagués menys.
-
0:22 - 0:25Llavors va pintar el famós quadre "El Jardí de les Delícies"
-
0:25 - 0:27que alguns han interpretat
-
0:27 - 0:29que representa la Humanitat abans de la seva caiguda
-
0:29 - 0:32o la Humanitat sense cap caiguda.
-
0:32 - 0:34Això et fa preguntar-te:
-
0:34 - 0:37què passaria si no haguéssim tastat el fruit de la saviesa, per dir-ho així,
-
0:37 - 0:40i quin tipus de moralitat tindríem?
-
0:40 - 0:42Molt més tard, quan era estudiant,
-
0:42 - 0:44vaig anar a un jardí molt diferent,
-
0:44 - 0:47un jardí zoològic a Arnhem
-
0:47 - 0:49on teníem ximpanzés.
-
0:49 - 0:51Aquest sóc jo de jove amb un bebè ximpanzé.
-
0:51 - 0:54(Rialles)
-
0:54 - 0:56I allà vaig descobrir
-
0:56 - 0:59que els ximpanzès estan atrets pel poder, i en vaig escriure un llibre.
-
0:59 - 1:02En aquell temps la recerca en animals estava centrada en
-
1:02 - 1:04l'agressivitat i la competició.
-
1:04 - 1:06Vaig donar una visió general del regne animal,
-
1:06 - 1:08incloent-hi la humanitat,
-
1:08 - 1:10on en el fons som tots competidors,
-
1:10 - 1:12som agressius,
-
1:12 - 1:15bàsicament només mirem per nosaltres mateixos.
-
1:15 - 1:17Aquesta és la presentació del meu llibre.
-
1:17 - 1:19No sé com de bé el van llegir els ximpanzés,
-
1:19 - 1:22però sí que hi semblaven interessats.
-
1:24 - 1:26Ara bé, en el procés
-
1:26 - 1:28d'aquest treball sobre el poder i la dominació
-
1:28 - 1:30i l'agressivitat i tot això,
-
1:30 - 1:33vaig descobrir que els ximpanzés es reconcilien després de les baralles.
-
1:33 - 1:36Això que veieu són dos mascles que s'han barallat.
-
1:36 - 1:39Van acabar dalt d'un arbre, i un d'ells allarga la mà cap a l'altre.
-
1:39 - 1:42I un segon després que fes la foto, es van ajuntar
-
1:42 - 1:44i es van besar i abraçar.
-
1:44 - 1:46Això és molt interessant
-
1:46 - 1:49perquè en aquell temps tot girava al voltant de la competició i l'agressivitat,
-
1:49 - 1:51i llavors allò no tenia sentit.
-
1:51 - 1:53L'únic que importava era si guanyaves o perdies.
-
1:53 - 1:55Però per què reconciliar-se després d'una baralla?
-
1:55 - 1:57No té sentit.
-
1:57 - 2:00Així ho fan els bonobos. Els bonobos ho fan tot amb el sexe.
-
2:00 - 2:02O sigui que també es reconcilien amb sexe.
-
2:02 - 2:04Però el principi és exactament el mateix.
-
2:04 - 2:06El principi és que tens
-
2:06 - 2:08una relació valuosa
-
2:08 - 2:10que s'ha fet malbé per un conflicte,
-
2:10 - 2:12i necessites fer-hi alguna cosa.
-
2:12 - 2:14Així que la meva visió general del regne animal,
-
2:14 - 2:16incloent-hi la humanitat,
-
2:16 - 2:18va començar a canviar en aquell moment.
-
2:18 - 2:20És a dir, tenim una imatge
-
2:20 - 2:22en les ciències polítiques, economia, humanitats,
-
2:22 - 2:24en filosofia també,
-
2:24 - 2:26que l'home és un llop per l'home.
-
2:26 - 2:29I que en el fons la nostra naturalesa en realitat és fastigosa.
-
2:29 - 2:32Crec que és una imatge molt injusta per al llop.
-
2:32 - 2:34El llop, al cap i a la fi,
-
2:34 - 2:36és un animal molt cooperatiu.
-
2:36 - 2:38Per això molts de vosaltres teniu un gos a casa,
-
2:38 - 2:40que també té aquestes característiques.
-
2:40 - 2:42I és molt injust per a la humanitat,
-
2:42 - 2:46perquè la humanitat de fet és molt més cooperativa i empàtica
-
2:46 - 2:48que el que se li suposa.
-
2:48 - 2:50Així que em vaig començar a interessar per aquests temes
-
2:50 - 2:52i a estudiar això en altres animals.
-
2:52 - 2:54Aquests són els pilars de la moralitat.
-
2:54 - 2:58Si li preguntes a algú "En què es basa la moralitat?"
-
2:58 - 3:00aquests són els dos factors que sempre surten.
-
3:00 - 3:02Un és la recirpocitat,
-
3:02 - 3:05hi està associat el sentit de la justícia i de l'equitat.
-
3:05 - 3:07I l'altre és l'empatia i la compassió.
-
3:07 - 3:10La moralitat humana és més que això,
-
3:10 - 3:12però si traguéssim aquests dos pilars,
-
3:12 - 3:14crec que no en quedaria gaire.
-
3:14 - 3:16O sigui que són absolutament essencials.
-
3:16 - 3:18Ara us en donaré uns quants exemples.
-
3:18 - 3:20Això és un vídeo molt vell del Yerkes Primate Center
-
3:20 - 3:23on entrenen als ximpanzés perquè cooperin.
-
3:23 - 3:26D'això ja fa uns cent anys,
-
3:26 - 3:29i ja estàvem fent experiments amb la cooperació.
-
3:29 - 3:32El que veieu aquí són dos ximpanzés joves que tenen una caixa,
-
3:32 - 3:35i la caixa pesa massa perquè l'estiri un mico tot sol.
-
3:35 - 3:37I, és clar, hi ha menjar dins la caixa.
-
3:37 - 3:39Si no no tirarien tan fort.
-
3:39 - 3:41Aquí porten la caixa.
-
3:41 - 3:43I veiem que estan sincronitzats
-
3:43 - 3:46Veiem que treballen junts, estiren en el mateix moment.
-
3:46 - 3:49Això ja és un gran avenç respecte a molts altres animals
-
3:49 - 3:51que no podrien fer això.
-
3:51 - 3:53I ara veureu una imatge més interessant,
-
3:53 - 3:56perquè ara un dels dos micos ja ha menjat.
-
3:56 - 3:58Així que un dels dos ja no té tant d'interès
-
3:58 - 4:01en la tasca.
-
4:01 - 4:04(Rialles)
-
4:08 - 4:13(Rialles)
-
4:19 - 4:22(Rialles)
-
4:35 - 4:38Ara mireu el que passa al final d'això.
-
4:41 - 4:43(Rialles)
-
4:52 - 4:54Bàsicament ho agafa tot.
-
4:54 - 4:57(Rialles)
-
4:57 - 4:59O sigui que hi ha dues parts interessants d'això.
-
4:59 - 5:01Una és que el mico de la dreta
-
5:01 - 5:03entén perfectament que necessita el seu company --
-
5:03 - 5:05una comprensió completa de la necessitat de cooperació.
-
5:05 - 5:08La segona és que el company està disposat a treballar
-
5:08 - 5:10encara que no estigui interessat en el menjar.
-
5:10 - 5:13Per què deu ser? Doncs probablement té a veure amb la reciprocitat.
-
5:13 - 5:15Efectivament hi ha moltes proves en primats i altres animals
-
5:15 - 5:17que tornen favors.
-
5:17 - 5:19O sigui que rebrà un favor a canvi
-
5:19 - 5:21en algun moment o altre.
-
5:21 - 5:23I així és com funciona tot això.
-
5:23 - 5:25Fem el mateix amb elefants.
-
5:25 - 5:28Ara bé, amb elefants, és molt perillós treballar amb elefants.
-
5:28 - 5:30Un altre problema amb els elefants
-
5:30 - 5:32és que no pots posar un aparell
-
5:32 - 5:34que sigui massa pesat per un sol elefant.
-
5:34 - 5:36Vull dir, el podries fer,
-
5:36 - 5:38però em penso que seria un aparell bastant dèbil.
-
5:38 - 5:40O sigui que el que vam fer en aquest cas --
-
5:40 - 5:43fem aquests estudis a Tailàndia per a Josh Plotnik --
-
5:43 - 5:46és que tenim un aparell al voltant del qual hi ha una corda, una sola corda.
-
5:46 - 5:48I si estires d'aquesta banda de la corda,
-
5:48 - 5:50la corda desapareix de l'altra banda.
-
5:50 - 5:53O sigui que els dos elefants necessiten agafar-la alhora i estirar.
-
5:53 - 5:55Si no no passarà res
-
5:55 - 5:57i la corda desapareixerà.
-
5:57 - 5:59La primera gravació que veureu
-
5:59 - 6:01són dos elefants que s'alliberen junts
-
6:01 - 6:03i arriben a l'aparell.
-
6:03 - 6:06L'aparell està a l'esquerra, amb menjar a sobre.
-
6:06 - 6:09O sigui que vénen junts, arriben junts,
-
6:09 - 6:11l'agafen junts i estiren junts.
-
6:11 - 6:14És a dir que en realitat és senzill per a ells.
-
6:15 - 6:17Aquí estan.
-
6:24 - 6:26I així se l'apropen.
-
6:26 - 6:28Però ara ho posarem més difícil.
-
6:28 - 6:30Perquè l'objectiu d'aquest experiment
-
6:30 - 6:32és veure fins a quin punt entenen la cooperació.
-
6:32 - 6:35L'entenen tan be com els micos, per exemple?
-
6:35 - 6:37O sigui que el que fem en el següent pas
-
6:37 - 6:39és soltar un elefant abans que l'altre,
-
6:39 - 6:41o sigui que aquest elefant ha de ser prou llest
-
6:41 - 6:43per quedar-se allà i esperar i no estirar de la corda,
-
6:43 - 6:46perquè si n'estira desapareix i aquí s'acaba la prova.
-
6:46 - 6:48Doncs aquest elefant fa una cosa il·legal
-
6:48 - 6:50que no li havíem ensenyat.
-
6:50 - 6:52Però demostra la comprensió que té,
-
6:52 - 6:55perquè posa el peuot a sobre de la corda,
-
6:55 - 6:57es queda a sobre de la corda i allà s'espera que vingui l'altre,
-
6:57 - 7:00i llavors l'altre li farà tota la feina.
-
7:00 - 7:03És el que en diem gorrejar.
-
7:03 - 7:05(Rialles)
-
7:05 - 7:08Però demostra la intel·ligència que tenen els elefants.
-
7:08 - 7:11Desenvolupen unes quantes d'aquestes tècniques alternatives
-
7:11 - 7:14que no necessàriament acceptàvem.
-
7:14 - 7:19Ara ve l'altre elefant
-
7:19 - 7:22i ara l'estirarà.
-
7:38 - 7:41Ara mireu l'altre. L'altre no s'oblida de menjar, és clar.
-
7:41 - 7:45(Rialles)
-
7:45 - 7:47Aquesta era la part de cooperació i reciprocitat.
-
7:47 - 7:49Ara passem a l'empatia.
-
7:49 - 7:51L'empatia és el tema central de la meva recerca ara mateix.
-
7:51 - 7:53L'empatia té com dos facetes.
-
7:53 - 7:56Una és la part de comprensió. Una definició estàndard:
-
7:56 - 7:58l'abilitat d'entendre i compartir els sentiments d'un altre.
-
7:58 - 8:00I la part emocional.
-
8:00 - 8:02O sigui que l'empatia té bàsicament dos canals.
-
8:02 - 8:04Un és el canal del cos.
-
8:04 - 8:06Si estàs parlant amb una persona trista,
-
8:06 - 8:09adoptaràs una expressió i una postura tristes,
-
8:09 - 8:11i abans que te n'adonis et sents trist.
-
8:11 - 8:14I això és com el canal corporal de l'empatia emocional,
-
8:14 - 8:16que molts animals tenen.
-
8:16 - 8:18El vostre gos estàndard també ho té, això.
-
8:18 - 8:20Per això la gent té mamífers a casa
-
8:20 - 8:22i no tortugues o serps o coses així
-
8:22 - 8:24que no tenen aquest tipus d'empatia.
-
8:24 - 8:26I després hi ha el canal cognitiu,
-
8:26 - 8:28que és el fet que pots adoptar la perspectiva d'algú altre.
-
8:28 - 8:30I això és més limitat.
-
8:30 - 8:32Hi ha pocs animals, crec que els elefants i els simis ho poden fer,
-
8:32 - 8:35però hi ha molt pocs animals que puguin fer-ho.
-
8:35 - 8:37És a dir, la sincronització,
-
8:37 - 8:39que és part de tot aquest mecanisme de l'empatia
-
8:39 - 8:41és una cosa molt antiga en el regne animal.
-
8:41 - 8:43I en els humans, és clar, podem estudiar això
-
8:43 - 8:45amb el contagi dels badalls.
-
8:45 - 8:47Els humans badallen quan altres badallen.
-
8:47 - 8:49I està relacionat amb l'empatia.
-
8:49 - 8:51Activa les mateixes àrees del cervell.
-
8:51 - 8:53També sabem que les persones que es contagien fàcilment dels badalls
-
8:53 - 8:55són molt empàtiques.
-
8:55 - 8:57Les persones que tenen problemes amb l'empatia, com els nens autistes,
-
8:57 - 8:59no es contagien dels badalls.
-
8:59 - 9:01Així que està connectat.
-
9:01 - 9:04Això ho estudiem en els nostres ximpanzés ensenyant-los un cap animat.
-
9:04 - 9:06És el que veieu a dalt a l'esquerra,
-
9:06 - 9:08un cap animat que badalla.
-
9:08 - 9:10I hi ha un ximpanzé mirant,
-
9:10 - 9:13un ximpanzé real mirant una pantalla d'ordinador
-
9:13 - 9:16on passem aquestes animacions.
-
9:20 - 9:22(Rialles)
-
9:22 - 9:24El contagi de badalls
-
9:24 - 9:26que probablement coneixeu
-
9:26 - 9:29(i potser ara començareu a badallar)
-
9:29 - 9:32és una cosa que compartim amb altres animals.
-
9:32 - 9:35I està relacionat amb tot aquest canal corporal de sincronització
-
9:35 - 9:37que intervé en la empatia
-
9:37 - 9:40i que és universal en els mamífers.
-
9:40 - 9:43També estudiem expressions més complexes. Això és el consol.
-
9:43 - 9:46Això és un ximpanzé mascle que ha perdut una baralla i està cridant,
-
9:46 - 9:48i ve un jove i li posa el braç a sobre
-
9:48 - 9:50i el calma.
-
9:50 - 9:53Això és el consol. És molt similar al consol humà.
-
9:53 - 9:56I el comportament del consol
-
9:56 - 9:58està determinat per l'empatia.
-
9:58 - 10:01De fet la manera d'estudiar l'empatia en nens humans
-
10:01 - 10:03és dir a un membre de la família què actui molt afectat per alguna cosa
-
10:03 - 10:05i llavors veure què fan els nens.
-
10:05 - 10:07O sigui que està relacionat amb l'empatia,
-
10:07 - 10:10i aquestes són les expressions que observem.
-
10:10 - 10:13També hem publicat fa poc un experiment, potser n'heu sentit a parlar.
-
10:13 - 10:16És sobre l'altruisme en ximpanzés
-
10:16 - 10:18on la pregunta és, als ximpanzés
-
10:18 - 10:20els importa el benestar d'algú altre?
-
10:20 - 10:22Durant molt de temps s'havia assumit
-
10:22 - 10:24que només ho fan els humans,
-
10:24 - 10:27que només els humans es preocupen pel benestar d'algú altre.
-
10:27 - 10:29Doncs vam fer un experiment molt senzill.
-
10:29 - 10:32Ho fem amb ximpanzés que viuen a Lawrenceville,
-
10:32 - 10:34a l'estació de camp de Yerkes.
-
10:34 - 10:36Així és com viuen.
-
10:36 - 10:39I els cridem a una habitació i fem experiments amb ells.
-
10:39 - 10:41En aquest cas, vam posar dos ximpanzés l'un al costat de l'altre.
-
10:41 - 10:44Un té un cubell ple de fitxes, i les fitxes tenen diferents significats.
-
10:44 - 10:47Un tipus de fitxa dóna de menjar només a qui pren la decisió,
-
10:47 - 10:49i l'altre dóna de menjar a tots dos.
-
10:49 - 10:52Això és un estudi que vam fer amb Vicky Horner.
-
10:53 - 10:55Aquí teniu les fitxes de dos colors.
-
10:55 - 10:57En tenen un cubell ple.
-
10:57 - 11:00I han de triar un dels dos colors.
-
11:00 - 11:03Ara veureu com va.
-
11:03 - 11:06Llavors si aquest mico pren la decisió egoïsta,
-
11:06 - 11:09que en aquest cas és la fitxa vermella,
-
11:09 - 11:11ens l'ha de donar.
-
11:11 - 11:14Nosaltres la recollim, la posem en una taula on hi ha dos recompenses de menjar,
-
11:14 - 11:17però en aquest cas només donem menjar al de la dreta.
-
11:17 - 11:19La de l'esquerra se'n va perquè ja ho sap,
-
11:19 - 11:22que no és una bona prova per ella.
-
11:22 - 11:24A la següent es veu la fitxa pro-social.
-
11:24 - 11:27El que pren les decisions (això és la part interessant)
-
11:27 - 11:29perquè al que pren les decisions,
-
11:29 - 11:31en realitat li és igual.
-
11:31 - 11:34Llavors ens dóna una fitxa pro-social i donem menjar a tots dos micos.
-
11:34 - 11:37És a dir, el que pren les decisions sempre obté una recompensa.
-
11:37 - 11:39O sigui que li és exactament igual.
-
11:39 - 11:41I de fet hauria de triar a cegues.
-
11:41 - 11:43Però el que trobem
-
11:43 - 11:45és que prefereixen la fitxa pro-social.
-
11:45 - 11:48Així que això és la línia del 50% que és expectació a l'atzar.
-
11:48 - 11:51Especialment si el company els crida l'atenció, trien més.
-
11:51 - 11:54I si el company els posa pressió a sobre
-
11:54 - 11:57(és a dir si el company comença a escopir aigua i a intimidar-los)
-
11:57 - 12:00llavors les tries baixen.
-
12:00 - 12:02És com si diguessin,
-
12:02 - 12:04"Si no et portes bé, avui no seré pro-social"
-
12:04 - 12:06I això és el que passa sense company,
-
12:06 - 12:08quan no hi ha company a l'altra banda.
-
12:08 - 12:10O sigui que vam trobar que als ximpanzés
-
12:10 - 12:12sí que els importa el benestar dels altres
-
12:12 - 12:15(especialment si són membres del seu grup).
-
12:15 - 12:18I l'experiment final que us vull mostrar
-
12:18 - 12:20és el nostre estudi sobre la justícia.
-
12:20 - 12:23Aquest estudi es va fer molt famós.
-
12:23 - 12:25Ara n'hi ha molts més,
-
12:25 - 12:27perquè després de fer-lo nosaltres fa uns 10 anys,
-
12:27 - 12:29es va fer molt conegut.
-
12:29 - 12:31El vam fer en un principi amb micos caputxins.
-
12:31 - 12:34I ara us ensenyaré el primer experiment que vam fer.
-
12:34 - 12:37Ara s'ha fet amb gossos i amb ocells
-
12:37 - 12:39i amb ximpanzés.
-
12:39 - 12:43Però amb la Sarah Brosnan vam començar amb micos caputxins.
-
12:43 - 12:45Així que el que vam fer va ser
-
12:45 - 12:47posar dos micos caputxins l'un al costat de l'altre.
-
12:47 - 12:49Recordem que aquests animals viuen en grup, es coneixen.
-
12:49 - 12:52Els traiem del grup i els posem en una habitació de proves.
-
12:52 - 12:54I tenen una tasca molt fàcil
-
12:54 - 12:56per fer.
-
12:56 - 12:59Si els dones als dos el cogombre com a recompensa,
-
12:59 - 13:01amb els dos micos l'un al costat de l'altre,
-
13:01 - 13:03estan molt disposats a fer-ho 25 vegades seguides.
-
13:03 - 13:07O sigui que el cogombre (encara que des del meu punt de vista és tot aigua)
-
13:07 - 13:10el cogombre ja els està bé.
-
13:10 - 13:13Ara bé, si al company li dones raïm,
-
13:13 - 13:15(les preferències en menjar dels meus micos caputxins
-
13:15 - 13:18corresponen exactament als preus del supermercat),
-
13:18 - 13:21doncs si li dones raïm (que és un menjar molt millor),
-
13:21 - 13:24llavors crees desigualtat entre ells.
-
13:24 - 13:26I aquest és l'experiment que vam fer.
-
13:26 - 13:29Fa poc en vam fer un vídeo amb micos nous que no ho havien fet mai,
-
13:29 - 13:31pensant que potser tindrien una reacció més forta,
-
13:31 - 13:33i va resultar que sí.
-
13:33 - 13:35El de l'esquerra és al que li toca el cogombre.
-
13:35 - 13:38El de la dreta és al que li toca el raïm.
-
13:38 - 13:40El del cogombre,
-
13:40 - 13:42fixeu-vos que el primer tros de cogombre ja li està bé.
-
13:42 - 13:45El primer tros se'l menja.
-
13:45 - 13:48I llavors veu que a l'altre li toca raïm, i ja veureu què passa.
-
13:48 - 13:51Ens dóna una pedra. Aquesta era la tasca.
-
13:51 - 13:54I li donem un tros de cogombre i se'l menja.
-
13:54 - 13:57L'altre també ens ha de donar una pedra.
-
13:57 - 14:00I ho fa.
-
14:00 - 14:03I li donem raïm i se'l menja.
-
14:03 - 14:05L'altre ho veu.
-
14:05 - 14:07Ara ens dóna una pedra,
-
14:07 - 14:10li toca un altre cop cogombre,
-
14:12 - 14:27(Rialles)
-
14:27 - 14:30Ara comprova la pedra contra la paret.
-
14:30 - 14:32Ens l'ha de donar.
-
14:32 - 14:35I li toca un altre cop cogombre.
-
14:37 - 14:41(Rialles)
-
14:43 - 14:47Doncs això que veieu és bàsicament la protesta de Wall Street.
-
14:47 - 14:50(Rialles)
-
14:50 - 14:53(Aplaudiments)
-
14:53 - 14:55Ara us explicaré --
-
14:55 - 14:57encara em queden uns minuts, ara us explicaré coses gracioses sobre això.
-
14:57 - 14:59Aquest estudi es va fer molt famós
-
14:59 - 15:01i ens van arribar un munt de comentaris,
-
15:01 - 15:03especialment d'antropòlegs, economistes,
-
15:03 - 15:05filòsofs.
-
15:05 - 15:07No els va agradar gens.
-
15:07 - 15:10Perquè em penso que havien decidit dins seu
-
15:10 - 15:12que la justícia és un tema molt complexe
-
15:12 - 15:14i que els animals no ho podien tenir.
-
15:14 - 15:16Un filòsof fins i tot ens va escriure dient
-
15:16 - 15:19que era impossible que els micos tinguessin sentit de la justícia
-
15:19 - 15:22perquè la justícia es va inventar durant la Revolució Francesa.
-
15:22 - 15:24(Rialles)
-
15:24 - 15:27I un altre ens va escriure tot un capítol dient
-
15:27 - 15:31que es creuria que això tenia alguna cosa a veure amb la justícia
-
15:31 - 15:33si al que li toqués el raïm rebutgés el raïm.
-
15:33 - 15:35Doncs el que és graciós és que Sarah Brosnan,
-
15:35 - 15:37que ha estat fent això amb ximpanzés,
-
15:37 - 15:39va tenir un parell de combinacions de ximpanzés
-
15:39 - 15:42on, efectivament, el que rebia el raïm el rebutjava
-
15:42 - 15:44fins que l'altre també obtenia raïm.
-
15:44 - 15:47O sigui que ens estem apropant molt al sentit humà de justícia.
-
15:47 - 15:51I crec que els filòsofs han de repensar la seva filosofia durant una estona.
-
15:51 - 15:53O sigui que en resum.
-
15:53 - 15:55Jo crec que hi ha una moralitat evolucionada.
-
15:55 - 15:57Crec que la moralitat és molt més que això que hem parlat ara,
-
15:57 - 16:00però seria impossible sense aquests ingredients
-
16:00 - 16:02que trobem en altres primats,
-
16:02 - 16:04que són l'empatia i el consol,
-
16:04 - 16:07les tendències pro-socials i la reciprocitat i el sentit de la justícia.
-
16:07 - 16:10Així que treballem sobre aquests temes en particular
-
16:10 - 16:13per veure si podem crear una moralitat des de baix, per així dir-ho,
-
16:13 - 16:15sense que hi hagin d'estar implicats Déu ni la religió,
-
16:15 - 16:18i per veure com podem arribar a una moralitat evolucionada.
-
16:18 - 16:21I us agraeixo la vostra atenció.
-
16:21 - 16:30(Aplaudiments)
- Title:
- Frans de Waal: El comportament moral en animals
- Speaker:
- Frans de Waal
- Description:
-
Empatia, cooperació, justícia i reciprocitat: preocupar-se pel benestar dels altres sembla un tret molt humà. Però Frans de Waal mostra uns vídeos sorprenents de tests de comportament, sobre primats i altres mamífers, que demostren quants d'aquests trets morals són compartits per tots nosaltres.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Dimitra Papageorgiou approved Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Fran Ontanaya accepted Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Fran Ontanaya edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Marta Carreton edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Marta Carreton edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Marta Carreton edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Marta Carreton edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals | ||
Marta Carreton edited Catalan subtitles for Moral behavior in animals |