< Return to Video

[TRANSLATED] David Copperfield vs Harry Houdini. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:12 - 0:14
    Non hai mai visto un corpo
  • 0:14 - 0:15
    come quello di Houdini,
  • 0:15 - 0:17
    sinuoso come le linguine,
  • 0:17 - 0:19
    sgattaiola fuori da spazi minuscoli,
  • 0:19 - 0:20
    piccoli abbastanza che
  • 0:20 - 0:22
    potrebbe starci dentro il tuo talento, David!
  • 0:22 - 0:23
    Non sei una sfida, David!
  • 0:23 - 0:24
    La tua dote più grande è
  • 0:24 - 0:26
    il tuo conto in banca, baby!
  • 0:26 - 0:29
    Quindi abracadabra, pallone gonfiato!
  • 0:29 - 0:30
    Amico, sembri un pirata
  • 0:30 - 0:32
    in una bettola di Las Vegas!
  • 0:32 - 0:34
    Ingoio i miei aghi e sputo cattiverie, tu non
  • 0:34 - 0:35
    riusciresti a scappare da un sacchetto di carta!
  • 0:35 - 0:37
    Sono più cattivo con la parlantina ed è un dato di fatto:
  • 0:37 - 0:38
    non potresti eguagliarmi
  • 0:38 - 0:40
    nemmeno se mi segassi in due!
  • 0:40 - 0:41
    Quando ero un bambino
  • 0:41 - 0:42
    per me eri come un dio,
  • 0:42 - 0:43
    dovevo fare quello che fai!
  • 0:43 - 0:45
    Ora per me se come la muraglia cinese,
  • 0:45 - 0:47
    perché ti passerò attraverso!
  • 0:47 - 0:48
    Questa non è la magia a cui sei abituato!
  • 0:48 - 0:49
    Faccio levitare una rosa
  • 0:49 - 0:50
    come col Bluetooth!
  • 0:50 - 0:50
    Le mie grandi illusioni
  • 0:50 - 0:51
    rendono i tuoi trucchetti irrilevanti!
  • 0:51 - 0:52
    Il piede della Statua della Libertà
  • 0:52 - 0:53
    schiaccia il tuo elefante!
  • 0:53 - 0:54
    Hai fallito nel fare film
  • 0:54 - 0:55
    e hai fallito nel fare bambini!
  • 0:55 - 0:56
    Dovresti continuare con quello che fai bene
  • 0:56 - 0:57
    e lucchettarti la bocca!
  • 0:57 - 0:58
    Ecco una curiosità che ti farà impazzire:
  • 0:58 - 0:59
    ho comprato metà della tua roba
  • 0:59 - 1:00
    e la tengo in cassaforte!
  • 1:00 - 1:01
    Ho le dita sottili, adatte per i trucchi,
  • 1:01 - 1:03
    tu sei uno stuntman cicciotto e ben vestito!
  • 1:03 - 1:04
    Spali merda sul tuo eroe,
  • 1:04 - 1:05
    ma non è giusto!
  • 1:05 - 1:06
    Ora puoi guardarmi dal basso,
  • 1:06 - 1:07
    so che ti piacciono le altezze!
  • 1:07 - 1:09
    La tua recita stile Bob Saget
  • 1:09 - 1:10
    è imbarazzante!
  • 1:10 - 1:11
    Sei la cosa più triste successa alla magia
  • 1:11 - 1:13
    dai tempi di Magic The Gathering!
  • 1:13 - 1:14
    Sto appeso per le caviglie
  • 1:14 - 1:15
    a una gru e dondolo !
  • 1:15 - 1:16
    Tu non riusciresti a gestire
  • 1:16 - 1:17
    nemmeno il mio pranzo!
  • 1:17 - 1:18
    Distruggo i tuoi specchi
  • 1:18 - 1:19
    e aggroviglio i tuoi cavi!
  • 1:19 - 1:20
    Non puoi nascondere la vergogna puntando
  • 1:20 - 1:21
    la telecamera in un altro angolo!
  • 1:21 - 1:23
    Qualcuno ha detto Angel?
  • 1:23 - 1:23
    No.
  • 1:23 - 1:24
    Oh...
  • 1:24 - 1:25
    Vedi cosa guarderebbero
  • 1:25 - 1:25
    se non ci fossi io?
  • 1:25 - 1:26
    Io ricordo al mondo che
  • 1:26 - 1:27
    la magia ti rende felice!
  • 1:27 - 1:28
    Mentre tu perdi tempo
  • 1:28 - 1:29
    a criticare chiunque,
  • 1:29 - 1:30
    io, nel backstage,
  • 1:30 - 1:31
    sto con le mie super modelle!
  • 1:31 - 1:32
    Rilassati, prendi un volo privato
  • 1:32 - 1:33
    per la mia isola privata e
  • 1:33 - 1:34
    succhiami il cazzo in privato!
  • 1:34 - 1:36
    Potrei organizzare un pranzo di Halloween:
  • 1:36 - 1:37
    uno sfigato fritto
  • 1:37 - 1:38
    con contorno di pugni!
  • 1:38 - 1:40
    Chi ha vinto?
  • 1:40 - 1:41
    Chi è il prossimo?
  • 1:41 - 1:45
    Lo decidi tu!
Title:
[TRANSLATED] David Copperfield vs Harry Houdini. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:21

Italian subtitles

Revisions