[TRANSLATED] David Copperfield vs Harry Houdini. Epic Rap Battles of History. [ČESKY/CZECH]
-
0:12 - 0:14Nikdy jsi neviděl tělo
-
0:14 - 0:15stejné jako je Hudiniho
-
0:15 - 0:17kuzké jako špagety
-
0:17 - 0:20proklouzne i z tak mrňavých prostorů
-
0:20 - 0:22že se tam v pohodě vejde tvůj talent, Davide
-
0:22 - 0:23Nejsi pro mě výzvou, Davide
-
0:23 - 0:24Tvé největší nadání je
-
0:24 - 0:26zůstatek na tvém účtě, baby
-
0:26 - 0:29Takže abrakadabra, ty plandavá děvko
-
0:29 - 0:30Kámo vypadáš jako pirát
-
0:30 - 0:32z představení v Las Vegas
-
0:32 - 0:34Já polykám jehly a chrlím drsný verše
-
0:34 - 0:35ty ani nedokážeš uniknout z papírovýho sáčku
-
0:35 - 0:37Jsem fakticky lepší ve řečnění
-
0:37 - 0:38a budu lepší než ty
-
0:38 - 0:40i kdybys mě rozřízl napůl
-
0:40 - 0:41Když jsem byl malej
-
0:41 - 0:42byl jsi pro mě bůh
-
0:42 - 0:43dělal jsem to co ty
-
0:43 - 0:45Ale teď jsi pro mě jako Čínská zeď
-
0:45 - 0:47prostě tebou projdu, děvko
-
0:47 - 0:48To, co jsi předvedl, není magie
-
0:48 - 0:49nechám tu vznášet se kytku
-
0:49 - 0:50něco jako bluetooth,
-
0:50 - 0:50Mé velkolepé iluze
-
0:50 - 0:51udělaly z tvých salónní triky
-
0:51 - 0:52Chodidlo Sochy svobody
-
0:52 - 0:53zadupe tvého slona do země
-
0:53 - 0:55Selhal si ve tvorbě filmů i ve tvorbě dětí
-
0:55 - 0:56Měl by ses držet toho, co ti jde
-
0:56 - 0:57a zavřít klapačku
-
0:57 - 0:58Tady je věc, z které možná zešílíš
-
0:58 - 0:59Koupil jsem půlku tvého majetku
-
0:59 - 1:00a teď je pod zámkem!
-
1:00 - 1:01Mám štíhlé prsty vytvořeny pro kejkle
-
1:01 - 1:03ty jsi jen tlustej kaskadér v punčoškách
-
1:03 - 1:05Říkáš sračky o svém hrdinovi, to není pěkné
-
1:05 - 1:06Ale teď můžeš vzhlížet ke mně
-
1:06 - 1:07vím, že máš rád výšky
-
1:07 - 1:09Tvá rádoby představení
-
1:09 - 1:10jsou ubohá
-
1:10 - 1:11Jsi ta nejsmutnější věc, co se stala
-
1:11 - 1:13magii od The Gathering
-
1:13 - 1:14Pověšen za své kotníky
-
1:14 - 1:15visím z jeřábu
-
1:15 - 1:16Mám lososa na housce
-
1:16 - 1:17s tím by sis neporadil
-
1:17 - 1:18Rozbiju ti zrcadla
-
1:18 - 1:19zamotám ti levitační provázky
-
1:19 - 1:20A svou hanbu nezakryješ
-
1:20 - 1:21ani jiným úhlem kamery
-
1:21 - 1:23Řekl někdo Angel?
-
1:23 - 1:23Ne
-
1:23 - 1:24Oh
-
1:24 - 1:26Podívej, na co by se dívali, nebýt mě
-
1:26 - 1:26Připomínám světu, že magie
-
1:26 - 1:27by tě měla dělat šťastným
-
1:27 - 1:29Zatímco ty ztrácíš čas odhalováním podfuků
-
1:29 - 1:30Já se v zákulisí
-
1:30 - 1:31nechávám zbožňovat supermodelkami
-
1:31 - 1:32Měl by sis dáchnout, jeď na soukromý výlet
-
1:32 - 1:33Na můj soukromý ostrov
-
1:33 - 1:34vykouřít mi soukromé péro
-
1:34 - 1:36Ukuchtím malou Halloweenskou sváču
-
1:36 - 1:38smažený naivka, kterýmu dali ránu do břicha
-
1:38 - 1:40Kdo vyhrál?
-
1:40 - 1:41Kdo bude další?
-
1:41 - 1:45Vy rozhodnete
- Title:
- [TRANSLATED] David Copperfield vs Harry Houdini. Epic Rap Battles of History. [ČESKY/CZECH]
- Description:
-
Užijte si to!
Subtitles by Randwulf
Ps. Kdyby se vám cokoli nelíbilo, ozvěte se v komentářích :-) - Video Language:
- English
- Team:
- Epic Rap Battles of History
- Duration:
- 02:21