< Return to Video

Carracci, Strop paláce Farnese, 1597-1606

  • 0:02 - 0:06
    (svižná hra na klavír)
  • 0:08 - 0:12
    Vím, že je hodně iluzivních stropů,
  • 0:12 - 0:15
    které byly vytvořeny v době
    Baroka v 17. století.
  • 0:15 - 0:19
    Tento vypadá jako skutečně
    překrásný raný příklad, že ano?
  • 0:19 - 0:20
    Je to raný příklad.
  • 0:20 - 0:24
    Tento strop se budoval od zhruba roku 1580
    a dokončen byl kolem roku 1600.
  • 0:24 - 0:30
    Je to strop Galerie Farnese vytvořený
    Annibale Carracim, boloňským malířem.
  • 0:30 - 0:33
    Řekla jsem iluzivní,
    protože takový skutečně je.
  • 0:33 - 0:35
    Úplný smyslový klam.
  • 0:35 - 0:39
    Všechno, co vidíte nad
    ozdobnými lištami je freska.
  • 0:39 - 0:40
    Všechno je namalované.
  • 0:40 - 0:43
    Nic není plastické.
  • 0:43 - 0:45
    Všechno, co vypadá jako socha,
  • 0:45 - 0:46
    jako rám,
  • 0:46 - 0:48
    to všechno je jen malba.
  • 0:48 - 0:49
    Všechno je freska.
  • 0:49 - 0:52
    Za chvilku uvidíme pár detailů,
    které to ukážou.
  • 0:52 - 0:54
    Než o těchto detailech
    začneme mluvit,
  • 0:54 - 0:58
    měli bychom toto dílo zařadit do kontextu
    Carracciho kariéry a vývoje barokní malby.
  • 0:58 - 1:07
    Koncem 16. století se Carracciové v Bologni
    etablovali jako čelní představitelé nové malby,
  • 1:07 - 1:13
    která odmítla manýrismus a z různých důvodů
    směřovala k většímu naturalismu,
  • 1:13 - 1:15
    byla přímější,
  • 1:15 - 1:18
    dramatická, jasná a velmi
    dobře srozumitelná.
  • 1:18 - 1:22
    Bylo to baroko, které ovládlo evropské
    umění během příštích staletí.
  • 1:22 - 1:24
    Etablovali se v Bologni,
  • 1:24 - 1:27
    ale když Annibala Carraciho
    povolali do Říma,
  • 1:27 - 1:29
    aby počátkem 90. let 16. století
    pracoval pro rod Farnese,
  • 1:29 - 1:32
    přišla jeho chvíle,
    aby vstoupil na velkou scénu
  • 1:32 - 1:37
    a přinesl svou převratnou malbu
    do středu uměleckého světa své doby.
  • 1:37 - 1:43
    Jako by opustil malou scénu, aby se stal
    velkou hvězdou na Broadwayi, v Římě.
  • 1:43 - 1:48
    Přesně. Přímo v Římě, pro rod Farnese
    v jejich hlavním sídle.
  • 1:48 - 1:52
    Je to rod vévodů a kardinálů,
    neskutečně důležitých mecenášů.
  • 1:52 - 1:57
    Díky tomu všemu byla pro něj
    tato zakázka zvlášť důležitá.
  • 1:57 - 1:59
    Můžeme dovnitř a prohlédnout si ji?
  • 1:59 - 2:04
    Ne vždy, například dnes je
    v paláci Farnese francouzské velvyslanectví.
  • 2:04 - 2:06
    Francouzští velvyslanci mají štěstí.
  • 2:06 - 2:09
    I přes jisté nepohodlí můžeme být rádi,
  • 2:09 - 2:13
    protože díky tomuto soukromí
    zůstala v dobrém stavu.
  • 2:13 - 2:14
    To je pravda.
  • 2:14 - 2:16
    Co je hlavní téma stropu?
  • 2:16 - 2:22
    Tématem je několik různých výjevů
    lásek bohů z klasické mytologie.
  • 2:22 - 2:25
    Tyto výjevy vidíme na
    malbách a vypadají,
  • 2:25 - 2:30
    jako by malby byly zarámovány
    dřevěnými pozlacenými rámy
  • 2:30 - 2:33
    nebo kamennými architektonickými detaily,
  • 2:33 - 2:35
    a pak vloženy mezi
    skutečné lidi a sochy.
  • 2:35 - 2:37
    Samozřejmě to je všechno malba.
  • 2:37 - 2:40
    Vybrali tento námět,
    protože oslavuje svatbu a rod.
  • 2:40 - 2:41
    Všechno je o lásce.
  • 2:41 - 2:45
    Ano, a i když jsme v době
    protireformace,
  • 2:45 - 2:48
    pamatujme, že jde o naprosto
    soukromou zakázku,
  • 2:48 - 2:50
    která má oslavit svatbu.
  • 2:50 - 2:56
    Takže příběhy lásky a erotiky, které
    vidíme, v tuto chvíli nejsou nevhodné.
  • 2:56 - 2:59
    Podívejme se na jednu z nich.
  • 2:59 - 3:03
    Zase vidíme celý strop a jak
    jsme říkali, vypadá to,
  • 3:03 - 3:08
    jako by malby s milostnými scénami
    byly vloženy mezi lidi a sochy,
  • 3:08 - 3:12
    kteří zrovna nemusí mít vztah
    k námětům maleb.
  • 3:12 - 3:16
    Těžko věřit, že to nejsou malby
    opírající se o ozdobné lišty.
  • 3:16 - 3:20
    Skutečně, zvláště ta úplně na konci
    vypadá jako opřená o stěnu,
  • 3:20 - 3:21
    ale je to freska.
  • 3:21 - 3:24
    Strop je zakřivený, ale
    na dotyk je plochý.
  • 3:24 - 3:26
    Neuvěřitelné.
  • 3:26 - 3:27
    Umělci skutečně staví na tom,
  • 3:27 - 3:30
    co jim dala perspektiva,
  • 3:30 - 3:31
    co je naučil Brunelleschi,
  • 3:31 - 3:35
    schopní dělat různé
    triky s perspektivou.
  • 3:35 - 3:37
    To začalo být v této
    době důležité.
  • 3:37 - 3:44
    Naprosto souhlasím, ale začalo to původně
    jako snaha o návrat k naturalismu,
  • 3:44 - 3:46
    o pečlivém studiu světa
  • 3:46 - 3:49
    a o vytvoření umění tak
    reálného, jak jen to jde.
  • 3:49 - 3:51
    Iluzionismus, který zde vidíme,
  • 3:51 - 3:55
    oklamat vás, že se perspektivně
    díváte na trojrozměrné objekty,
  • 3:55 - 4:00
    je taky občas velmi vážný
    vzhledem k převratným změnám,
  • 4:00 - 4:02
    které se Carraciové snaží přinést.
  • 4:02 - 4:08
    Nemyslíte, že se také trochu chtějí
    dotknout vašich emocí, aby vás zaujali?
  • 4:08 - 4:12
    Takto taky velmi upoutají pozornost, určitě.
  • 4:12 - 4:15
    Uprostřed stropu je hlavní námět:
  • 4:15 - 4:18
    triumfální vůz s Bakchem a Ariadnou,
  • 4:18 - 4:23
    dvěma nejznámějšími milenci
    klasické mytologie a ...
  • 4:23 - 4:24
    Počkejte.
  • 4:24 - 4:28
    To všechno tady dole
    je malba, ano?
  • 4:28 - 4:30
    Všechno je malba a vidíte,
    že je zakřivená.
  • 4:30 - 4:36
    Zase je to strop s valenou klenbou,
    ale na povrchu stropu není nic plastického.
  • 4:36 - 4:37
    No ne! Neuvěřitelné.
  • 4:37 - 4:41
    Vidíte, je to namalováno ve
    velmi slavnostním duchu.
  • 4:41 - 4:43
    Výborně se to hodí
    k oslavě sňatku.
  • 4:43 - 4:48
    Vidíte také tu neuvěřitelnou klasičnost,
    kterou Carracci vnesl do svých děl,
  • 4:48 - 4:52
    mnohem více, než ve svých
    raných boloňských dílech.
  • 4:52 - 4:55
    Samozřejmě, dává to smysl,
  • 4:55 - 4:56
    nejen kvůli klasickému námětu,
  • 4:56 - 4:58
    ale také protože je teď v Římě,
  • 4:58 - 5:00
    srdci klasické antiky.
  • 5:00 - 5:02
    Tady je skutečně dobrý příklad,
  • 5:02 - 5:04
    na kterém vidíme různé
    roviny skutečnosti.
  • 5:04 - 5:07
    Tahle scéna uprostřed,
  • 5:07 - 5:11
    malba, která je naoko
    vložena do stropu,
  • 5:11 - 5:14
    je příběh Diany a Endymiona.
  • 5:14 - 5:16
    Je několik verzí příběhu,
  • 5:16 - 5:20
    ale podstatou je,
    že Endymion je lovec,
  • 5:20 - 5:24
    neskutečně krásný, a spí.
  • 5:24 - 5:27
    Bohyně Diana, bohyně měsíce,
  • 5:27 - 5:30
    je tak zaujata jeho krásou,
    že jej ve spánku svede.
  • 5:30 - 5:33
    Je to jeden z příběhů, které můžeme
    spatřit na stropě Farnese.
  • 5:33 - 5:35
    Je velmi jemný.
  • 5:35 - 5:40
    Je velmi jemný a jeho jemnost a svůdnost
    je jako na všech barokních malbách,
  • 5:40 - 5:42
    bez ohledu na námět,
  • 5:42 - 5:44
    předávána gesty a výrazy tváře.
  • 5:44 - 5:46
    Jak něžně hladí jeho tvář,
  • 5:46 - 5:50
    jak Kupid v pozadí říká: "Pst",
  • 5:50 - 5:53
    protože spí, tohle všechno...
  • 5:53 - 5:54
    Když říkáme,
  • 5:54 - 5:59
    že barokní umění využívá k vyprávění
    příběhu gesta a dramatický výraz a jiné,
  • 5:59 - 6:01
    nemluvíme vždy o církevním umění.
  • 6:01 - 6:03
    Někdy může vypadat i takhle.
  • 6:03 - 6:06
    Stále si také všímám
    použití diagonály...
  • 6:06 - 6:08
    Časté použití...
  • 6:08 - 6:11
    Vlastně máme dvě
    protínající diagonály,
  • 6:11 - 6:14
    skoro jako kompozice
    ve tvaru X;
  • 6:14 - 6:16
    všechno je nám zase velmi blízké.
  • 6:16 - 6:18
    Blízké divákovi a také
    velmi zjednodušené.
  • 6:18 - 6:21
    Celá kompozice je omezena
    na to nejpodstatnější,
  • 6:21 - 6:23
    nic matoucího, nic záhadného,
  • 6:23 - 6:26
    což byly znaky manýrismu,
  • 6:26 - 6:27
    který odmítli.
  • 6:27 - 6:29
    Je to Diana, bohyně
    měsíce...
  • 6:29 - 6:30
    A víte, že je to ona,
  • 6:30 - 6:32
    protože má na čelence
    malý měsíc,
  • 6:32 - 6:34
    a víte, že je to bohyně,
  • 6:34 - 6:37
    ne jen nějaká svůdnice,
    která číhá v keřích,
  • 6:37 - 6:39
    protože vidíte, že se
    vznáší na oblaku.
  • 6:39 - 6:40
    Na oblaku, ano...
  • 6:40 - 6:43
    Ta iluze je ohromná.
  • 6:43 - 6:48
    Vypadá to jako štuk nebo
    sochy osvětlené zdola.
  • 6:48 - 6:50
    Protože přesně tam jsou okna.
  • 6:50 - 6:53
    Annibale Carracci pečlivě
    studoval zdroje světla,
  • 6:53 - 6:56
    skutečné zdroje světla
    v místnosti,
  • 6:56 - 6:59
    aby pak namaloval tyhle
    fiktivní sochy a lidi,
  • 6:59 - 7:01
    jako by byli osvětleni
    skutečným světlem,
  • 7:01 - 7:04
    které dovnitř přichází,
    a tak zvýšil iluzi.
  • 7:04 - 7:07
    Tohle je zvlášť dobrý detail.
  • 7:07 - 7:14
    Stíny - stíny jsou tak tmavé kolem
    ramen těch postav, které obraz rámují,
  • 7:14 - 7:17
    takže to skutečně vypadá jako jakýsi vysoký reliéf.
  • 7:17 - 7:18
    Přesně tak mají vypadat.
  • 7:18 - 7:22
    Upozorním vás na sochu napravo.
  • 7:22 - 7:27
    Ruka vlevo, tedy jeho
    pravá ruka, je ulomená...
  • 7:27 - 7:30
    Vypadá přesně jako prastará
    antická socha.
  • 7:30 - 7:32
    Vypadá jako
    rozbitá socha,
  • 7:32 - 7:33
    ale vtip je v tom,
  • 7:33 - 7:35
    že není co rozbít,
    je to plochá freska
  • 7:35 - 7:36
    Je to malba.
  • 7:36 - 7:38
    Je to zrádné.
  • 7:38 - 7:40
    Je to zrádné.
  • 7:40 - 7:41
    A zábavné.
  • 7:41 - 7:43
    Myslím, že je na tom
    něco hravého.
  • 7:43 - 7:45
    Což opět odpovídá námětu,
  • 7:45 - 7:48
    protože to jsou milostné příběhy
    a mají oslavovat svatbu.
  • 7:48 - 7:50
    Jak dlouho to maloval?
  • 7:50 - 7:50
    Několik let.
  • 7:50 - 7:51
    Určitě.
  • 7:51 - 7:54
    Začal koncem 90. let 16. a skončil
    počátkem 17. století
  • 7:54 - 7:57
    Pracoval s dílnou, jako
    většina umělců, že?
  • 7:57 - 7:59
    Pro většinu umělců
    pracovala dílna,
  • 7:59 - 8:01
    mísili barvy a chystali věci.
  • 8:01 - 8:05
    Evidentně musel vycházet
    z Michelangelova stropu.
  • 8:05 - 8:06
    Samozřejmě.
  • 8:06 - 8:10
    Carraciové se zajímali o všechny
    velké umělce vrcholné renesance,
  • 8:10 - 8:13
    kvůli inspiraci a východiskům,
  • 8:13 - 8:19
    kterými odmítli, co viděli jako
    svíjení a podivnost manýrismu.
  • 8:19 - 8:21
    Michelangelo je zvlášť důležitý,
  • 8:21 - 8:24
    když Annibale Carraci
    přichází do Říma,
  • 8:24 - 8:26
    protože Michelangelova
    Sixtinská kaple,
  • 8:26 - 8:28
    na jejíž část se díváme...
  • 8:28 - 8:29
    To je přesně ono.
  • 8:29 - 8:31
    Dělá úplně to samé,
  • 8:31 - 8:33
    a když o tom přemýšlíte...
    formát je podobný,
  • 8:33 - 8:35
    přestože námět se velmi liší.
  • 8:35 - 8:42
    Vložené malby, malované sochy
    a architektura kolem těchto maleb,
  • 8:42 - 8:49
    spojení barevných obrazů s postavami,
    které vypadají jako sochy...
  • 8:49 - 8:53
    Ano, tohle je velmi dobrá
    ilustrace myšlenky,
  • 8:53 - 8:57
    že barokní umění je jakýsi návrat
    k zásadám vrcholné renesance,
  • 8:57 - 9:02
    ale jde dokonce ještě dál
    než ve vrcholné renesanci,
  • 9:02 - 9:07
    přidává na dramatičnosti, hravosti
    a dokonce iluzivnosti,
  • 9:07 - 9:08
    jak vidíme.
  • 9:08 - 9:12
    Přibývají emoce, zvyšuje
    se dostupnost.
  • 9:12 - 9:13
    Určitě, a nezapomeňte,
  • 9:13 - 9:19
    jak jsme říkali už dřív, Anniballe
    Carracci se skutečně musel činit,
  • 9:19 - 9:23
    protože potřeboval v Římě předvést
    nový styl a své schopnosti...
  • 9:23 - 9:25
    Skutečně se předvádí.
  • 9:25 - 9:26
    Ano, přesně.
  • 9:26 - 9:28
    Očividně.
  • 9:28 - 9:32
    (rychlá hra na klavír)
Title:
Carracci, Strop paláce Farnese, 1597-1606
Description:

Annibale Carracci, Strop paláce Farnese, freska, Řím, 1597-1608

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:38

Czech subtitles

Revisions