< Return to Video

Пошуки чистої води молодим науковцем

  • 0:01 - 0:05
    Кожного літа я зі своєю сім'єю
    подорожуємо через півсвіту
  • 0:05 - 0:07
    за 3000 миль
    [4800 кілометрів]
  • 0:07 - 0:10
    до Індії, що є країною з іншою культурою.
  • 0:11 - 0:15
    Індія зажила недоброї слави через її
    палючу спеку та вологість.
  • 0:16 - 0:20
    Для мене єдиним порятунком від цієї спеки
    є вживання великої кількості води.
  • 0:21 - 0:22
    Коли ми в Індії,
  • 0:22 - 0:27
    мої батьки завжди нагадують мені пити
    лише кип'ячену або пляшковану воду,
  • 0:27 - 0:30
    тому що там не так, як в Америці,
  • 0:30 - 0:34
    де ти можеш просто відкрити кран
    і без проблем отримати чисту питну воду,
  • 0:34 - 0:37
    а от в Індії вода часто буває забрудненою.
  • 0:37 - 0:39
    Тому мої батьки мусять впевнитись,
  • 0:39 - 0:41
    що вода, яку ми п'ємо, є безпечною.
  • 0:42 - 0:45
    Однак, невдовзі я зрозуміла,
  • 0:45 - 0:48
    що не кожному так пощастило
  • 0:48 - 0:50
    насолоджуватися чистою водою, як нам.
  • 0:51 - 0:55
    За межами дому моїх дідуся та бабусі,
    на метушливих вулицях Індії,
  • 0:55 - 0:58
    я бачила, як люди стоять у довгих чергах
  • 0:58 - 1:00
    під пекучим сонцем,
  • 1:00 - 1:02
    наповнюючи відра водою з-під крану.
  • 1:03 - 1:05
    Я навіть бачила, як діти,
  • 1:05 - 1:08
    котрі на вигляд були моїми ровесниками,
  • 1:08 - 1:10
    наповняли прозорі пластикові пляшки
  • 1:10 - 1:14
    брудною водою
    із струмочків на узбіччі.
  • 1:15 - 1:17
    Те, що ці діти
  • 1:17 - 1:19
    змушені пити воду,
  • 1:19 - 1:22
    яка здавалась мені надто брудною,
    щоб торкатись до неї,
  • 1:22 - 1:24
    змінило моє бачення світу.
  • 1:25 - 1:29
    Ця неприйнятна соціальна несправедливість
  • 1:29 - 1:32
    змусила мене захотіти знайти рішення
  • 1:32 - 1:34
    проблеми з чистою водою у нашому світі.
  • 1:35 - 1:38
    Я хотіла дізнатись, чому цим дітям
    не вистачало води,
  • 1:38 - 1:41
    рідини, що є необхідною для життя.
  • 1:41 - 1:43
    І я виявила, що ми стикаємося
  • 1:43 - 1:46
    із глобальною водною кризою.
  • 1:47 - 1:49
    Зараз це може звучати несподівано,
  • 1:49 - 1:53
    оскільки 75 відсотків нашої планети
    покрито водою,
  • 1:53 - 1:57
    але лише 2,5 відсотки цього
    є прісною водою,
  • 1:57 - 2:01
    і менше, ніж один відсоток
    запасів прісної води на Землі
  • 2:01 - 2:03
    придатний для споживання людиною.
  • 2:04 - 2:05
    З огляду на приріст населення,
  • 2:05 - 2:08
    промисловий та економічний розвиток,
  • 2:08 - 2:11
    наша потреба у чистій воді також зростає,
  • 2:11 - 2:14
    а наші ресурси прісної води
    швидко вичерпуються.
  • 2:16 - 2:19
    Згідно з даними Всесвітньої
    Організації Охорони Здоров'я,
  • 2:19 - 2:22
    660 мільйонів людей у світі
  • 2:22 - 2:25
    не мають доступу до джерела чистої води.
  • 2:26 - 2:29
    Відсутність доступу до чистої води
    є основною причиною смертності
  • 2:29 - 2:32
    серед дітей віком до п'яти років
    у країнах, що розвиваються,
  • 2:32 - 2:36
    а ЮНІСЕФ підрахував,
    що близько 3300 дітей
  • 2:36 - 2:39
    щодня помирають від хвороб,
    пов'язаних із водою.
  • 2:40 - 2:44
    Тож по поверненні додому
    одного літа у восьмому класі,
  • 2:44 - 2:47
    я вирішила, що хочу поєднати
    свою пристрасть
  • 2:47 - 2:49
    до вирішення глобальної водної кризи
  • 2:49 - 2:51
    із моєю зацікавленістю в науці.
  • 2:51 - 2:54
    Тож я вирішила, що найправильнішим буде
  • 2:54 - 2:58
    перетворити свій гараж
    на лабораторію.
  • 2:59 - 3:01
    (Сміх)
  • 3:01 - 3:05
    Власне, спочатку я перетворила
    нашу кухню на лабораторію,
  • 3:05 - 3:08
    але мої батьки цього не схвалили
    і вигнали мене.
  • 3:09 - 3:14
    Я також читала багато наукових статей
    щодо досліджень, пов'язаних із водою,
  • 3:14 - 3:17
    і я дізналась, що на даний час у
    країнах, що розвиваються,
  • 3:17 - 3:19
    дещо під назвою сонячна дезінфекція,
  • 3:19 - 3:22
    або ж SODIS, використовується для
    очищення води.
  • 3:23 - 3:28
    При SODIS, прозорі пластикові пляшки
    наповнюються забрудненою водою,
  • 3:28 - 3:31
    а тоді їх ставлять під сонячне світло
    на шість-вісім годин.
  • 3:32 - 3:34
    УФ-випромінювання від сонця
  • 3:34 - 3:37
    знищує ДНК шкідливих патогенів
  • 3:37 - 3:39
    та знезаражує воду.
  • 3:40 - 3:44
    Хоча SODIS і є справді легкою у
    застосуванні та є енергоефективною,
  • 3:44 - 3:46
    оскільки вона застосовує лише
    сонячну енергію,
  • 3:46 - 3:47
    але вона дуже повільна,
  • 3:47 - 3:50
    оскільки може зайняти до двох днів,
    коли хмарно.
  • 3:51 - 3:54
    Тому, для того, щоб зробити процес
    SODIS швидшим,
  • 3:54 - 3:57
    недавно почали застосовувати
  • 3:57 - 3:59
    новий метод під назвою фотокаталіз.
  • 4:00 - 4:02
    То чим же є цей фотокаталіз?
  • 4:03 - 4:04
    Давайте розділимо слово:
  • 4:04 - 4:05
    "фото" означає "від сонця",
  • 4:05 - 4:08
    а каталізатор - це щось,
    що прискорює реакцію.
  • 4:09 - 4:11
    Тож фотокаталіз
  • 4:11 - 4:14
    просто прискорює цей процес
    сонячої дезінфекції.
  • 4:15 - 4:19
    Коли сонячне світло потрапляє всередину
    і проникає в фотокаталізатор,
  • 4:19 - 4:22
    такий як ТіО2, або діоксид титану,
  • 4:22 - 4:26
    утворюються рективні форми кисню,
  • 4:26 - 4:30
    такі як супероксиди, перекис водню
    та гідроксильна група.
  • 4:31 - 4:33
    Ці реактивні форми кисню
  • 4:33 - 4:36
    здатні усунути бактерії та мікроорганізми
  • 4:36 - 4:39
    та багато забруднювачів
    із питної води.
  • 4:40 - 4:43
    Але, на жаль, є кілька недоліків
  • 4:43 - 4:47
    у способу, яким наразі застосовується
    фотокаталітична SODIS.
  • 4:48 - 4:51
    Дивіться, що вони роблять: беруть
    прозорі пластикові пляшки
  • 4:51 - 4:54
    та обробляють їх зсередини цим
    фотокаталітичним шаром.
  • 4:55 - 4:58
    Але такі фотокаталізатори
    як діоксид титану
  • 4:59 - 5:01
    насправді часто застосовуються
    у сонцезахисних кремах,
  • 5:01 - 5:03
    щоб блокувати УФ-випромінбвання.
  • 5:03 - 5:06
    Тому, якщо цей шар наносити
    зсередини цих пляшок,
  • 5:06 - 5:09
    то насправді частина
    УФ-випромінбвання блокується
  • 5:09 - 5:12
    і знижується ефективність процесу.
  • 5:13 - 5:15
    Також, ці фотокаталітичні покриття
  • 5:15 - 5:18
    не мають міцних зв'язків
    із пластиковою пляшкою,
  • 5:18 - 5:22
    і це означає, що вони змиваються, і в
    результаті цього, люди п'ють каталізатор.
  • 5:23 - 5:25
    Незважаючи на те, що ТіО2 є
    безпечним та інертним,
  • 5:25 - 5:28
    продовжувати пити каталізатор
    є справді недоцільним,
  • 5:28 - 5:30
    бо тоді вам доведеться
    знову його наносити,
  • 5:30 - 5:32
    навіть після кількох використань.
  • 5:32 - 5:36
    Отож, моєю ціллю було
    усунути недоліки
  • 5:36 - 5:38
    цих поточних методів обробляння
  • 5:38 - 5:40
    та створити безпечний, сталий,
  • 5:40 - 5:44
    економічно вигідний та екологічно
    чистий метод очищення води.
  • 5:45 - 5:48
    Те, що почалося, як проект для наукової
    ярмарки у восьмому класі,
  • 5:48 - 5:53
    зараз є моєю фотокаталітичною
    сумішшю для очищення води.
  • 5:53 - 5:57
    Суміш поєднує діоксид титану із цементом.
  • 5:58 - 6:02
    Із цементоподібної суміші можна
    створювати кілька різних форм,
  • 6:02 - 6:06
    що уможливлює надзвичайно широкий
    спектр методів застосування.
  • 6:06 - 6:08
    Наприклад, можна створити стержень,
  • 6:08 - 6:12
    який можна легко помістити всередину
    пляшки з водою для особистого користування
  • 6:13 - 6:17
    або ж можна створити пористий фільтр,
    який міг би фільтрувати воду для сімей.
  • 6:18 - 6:21
    Можна було б навіть покрити середину
    існуючої цистерни для води,
  • 6:21 - 6:23
    щоб очищати більшу кількість води
  • 6:23 - 6:26
    для цілих общин, якої б вистачало
    на довший відрізок часу.
  • 6:28 - 6:30
    Протягом моїх досліджень,
  • 6:30 - 6:32
    моя подорож була справді нелегкою.
  • 6:32 - 6:35
    Знаєте, у мене не було доступу до
    складної лабораторії.
  • 6:35 - 6:39
    Мені було 14 років, коли я почала
    цим займатись,
  • 6:39 - 6:41
    але я не дозволила своєму юному віку
    стримати мене
  • 6:41 - 6:44
    у моїй зацікавленості у заняттях
    науковими дослідженнями,
  • 6:44 - 6:47
    та у моєму бажанні розв'язати
    глобальну водну кризу.
  • 6:48 - 6:52
    Розумієте, вода - це не лише універсальний
    розчинник.
  • 6:52 - 6:54
    Вода - це загальне право людини.
  • 6:55 - 6:56
    І з цієї причини,
  • 6:56 - 7:01
    я продовжую працювати над проектом для
    наукової виставки із 2012 року,
  • 7:01 - 7:04
    щоб перенести його із лабораторії
    у реальний світ.
  • 7:04 - 7:08
    Цього літа я заснувала Каталізатор
    для води світу, соціальне підприємство,
  • 7:08 - 7:13
    що має на меті пошук каталізаторних
    рішень для глобальної водної кризи.
  • 7:13 - 7:15
    (Оплески)
  • 7:20 - 7:24
    Сама, єдина крапля води не може
    зробити багато,
  • 7:24 - 7:27
    але коли багато крапель об'єднуються,
  • 7:27 - 7:29
    вони можуть підтримувати життя
    на нашій планеті.
  • 7:30 - 7:34
    Я вірю, що так само, як краплі води
    об'єднуються, формуючи океан,
  • 7:34 - 7:36
    так і ми повинні об'єднатись,
  • 7:36 - 7:39
    коли йдеться про вирішення цієї
    глобальної проблеми.
  • 7:39 - 7:40
    Дякую.
  • 7:40 - 7:42
    (Оплески)
  • 7:44 - 7:45
    Дякую.
  • 7:45 - 7:47
    (Оплески)
Title:
Пошуки чистої води молодим науковцем
Speaker:
Діпіка Куруп
Description:

Діпіка Куруп поставила собі за ціль розв'язати глобальну водну кризу ще коли їй було 14, після того, як вона побачила, як діти на вулиці біля будинку її бабусі та дідуся в Індії пили воду, що здавалася надто брудною навіть для того, щоб її торкатись. Її дослідження почалось на її кухні, а згодом принесло їй серйозну наукову нагороду. Послухайте, як ця юна науковець розробила економічно вигідний та екологічно чистий спосіб очищення води.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
07:59

Ukrainian subtitles

Revisions