Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity
-
0:39 - 61:40[Nhạc]
-
62:08 - 62:22[Nhạc "Những làn sóng hoang dã
đang nói gì"] -
62:22 - 62:25Mỗi chúng ta là kết quả của hàng tỷ
-
62:25 - 62:28năm tiến hóa và thoái hóa.
-
62:33 - 62:36Hàng tỷ năm hành động và hậu quả của chúng
-
62:36 - 62:38đã dẫn đến khoảnh khắc này.
-
62:40 - 62:43Những hành động của những người sống
trước chúng ta -
62:43 - 62:46đã mang lại cho chúng ta cơ thể và cuộc
sống này. -
62:48 - 62:49Điều này thực sự là một
-
62:49 - 62:51món quà vô cùng quý giá.
-
62:52 - 62:54Nhưng chúng ta đang làm gì với nó?
-
62:56 - 62:59Hành vi của chúng ta ngày nay đang tạo ra
-
62:59 - 63:00hậu quả cho
-
63:00 - 63:02con cái chúng ta và con cái của chúng?
-
63:04 - 63:08Đáng buồn thay, tình hình của chúng ta rất nghiêm trọng
-
63:08 - 63:10và ngày càng trở nên nguy hiểm.
-
63:14 - 63:17Chúng ta đối mặt với rất nhiều mối nguy hiểm to lớn
-
63:17 - 63:20nhưng lại hoàn toàn không nhận thức được điều tồi tệ nhất
-
63:22 - 63:24Để hiểu thực tế hoàn cảnh của chúng ta,
-
63:24 - 63:26chúng ta cần hiểu
-
63:26 - 63:28làm thế nào chúng ta đã đến đây.
-
63:28 - 63:30Chỉ khi đó chúng ta mới hiểu
-
63:30 - 63:32cách thực sự thay đổi cuộc sống của mình.
-
63:34 - 63:37Như người ta thường nói, những ai phớt lờ
-
63:37 - 63:40lịch sử của mình chắc chắn sẽ lặp lại nó.
-
63:56 - 64:03[Nhạc "Jack và Jill"]
-
64:25 - 64:28Mọi đứa trẻ học qua những câu chuyện.
-
64:30 - 64:32Rõ ràng là những câu chuyện dành cho trẻ em
-
64:32 - 64:35không phải là ghi chép lịch sử hay sự thật theo nghĩa đen.
-
64:36 - 64:39Chúng là những phát minh được thiết kế để giúp
-
64:39 - 64:41người đọc hiểu được
-
64:41 - 64:43những sự thật cơ bản trong tiềm thức.
-
64:45 - 64:48Huyền thoại và những câu chuyện tôn giáo đều giống nhau.
-
65:12 - 65:14Mọi tôn giáo và truyền thống thần thoại
-
65:15 - 65:17đều kể những câu chuyện về cách thế giới
-
65:17 - 65:19được tạo ra và về tổ tiên của chúng ta.
-
65:20 - 65:23Nhưng người hiện đại ngày nay, mắc sai lầm khi giải thích
-
65:24 - 65:26những câu chuyện đó theo nghĩa đen.
-
65:27 - 65:30Tôn giáo và thần thoại không phải theo nghĩa đen.
-
65:30 - 65:33Chúng mang tính biểu tượng và người ta
-
65:33 - 65:34cần biết cách diễn giải chúng.
-
65:39 - 65:42Trên thực tế, cuốn sách thần bí bí mật
-
65:42 - 65:45của Do Thái giáo, Zohar, đã nói như vậy.
-
65:48 - 65:50“Những câu chuyện về lời dạy là
-
65:50 - 65:52vỏ bọc của lời dạy.
-
65:53 - 65:55“Khốn thay cho kẻ lấy vỏ bọc đó
-
65:55 - 65:56làm giáo lý.
-
66:00 - 66:02“Có những kẻ ngu ngốc, những người khi thấy
-
66:02 - 66:05một người mặc quần áo đẹp,
-
66:05 - 66:07nhưng họ chỉ nhìn vào quần áo.
-
66:07 - 66:09"Tuy nhiên, chính cơ thể mới là
-
66:09 - 66:10giá trị hơn quần áo,
-
66:11 - 66:13và linh hồn còn quý giá hơn.
-
66:14 - 66:17“Giáo lý cũng có thể xác và linh hồn.
-
66:20 - 66:21“Người có đầu óc đơn giản
-
66:21 - 66:23chỉ chú ý đến cái vỏ bọc,
-
66:23 - 66:25những câu chuyện giáo lý;
-
66:25 - 66:27họ không biết gì khác và không nhìn thấy
-
66:28 - 66:29những gì ẩn giấu bên dưới chúng.
-
66:30 - 66:32"Người có hiểu biết không nghĩ đến
-
66:32 - 66:33quần áo mà nghĩ đến
-
66:34 - 66:35cơ thể mà câu chuyện đề cập đến.
-
66:39 - 66:42"Cuối cùng, người khôn ngoan chỉ nghĩ đến linh hồn,
-
66:42 - 66:44đó là nền tảng của mọi thứ còn lại
-
66:44 - 66:46và đó chính là giáo lý."
-
67:02 - 67:04Những câu chuyện tôn giáo, thần thoại và truyền thuyết
-
67:05 - 67:07mà mọi người đều biết và
-
67:07 - 67:10giải thích theo nghĩa đen và lấy làm cơ sở
-
67:10 - 67:12cho giáo điều và truyền thống
-
67:12 - 67:15giống như câu chuyện dành cho trẻ con.
-
67:15 - 67:16Chúng không phải là lịch sử
-
67:16 - 67:18theo nghĩa đen mà mang tính biểu tượng.
-
67:19 - 67:22Chúng ẩn giấu những tầng ý nghĩa mà
-
67:22 - 67:23công chúng sẽ không bao giờ tưởng tượng được.
-
67:39 - 67:39Ví dụ, thần thoại
-
67:40 - 67:42Hy Lạp rất nổi tiếng và vô số
-
67:42 - 67:43cuốn sách đã viết về ý nghĩa của chúng,
-
67:44 - 67:45nhưng không có
-
67:45 - 67:46điều nào trong số đó là sự thật.
-
67:49 - 67:51Ý nghĩa thực sự của thần thoại Hy Lạp
-
67:51 - 67:53chưa bao giờ được tiết lộ cho công chúng.
-
68:00 - 68:02Điều này cũng đúng với
-
68:02 - 68:03mọi tôn giáo trên thế giới.
-
68:04 - 68:07Mỗi câu chuyện thần thoại và tôn giáo đều
-
68:07 - 68:09mang tính biểu tượng và
-
68:09 - 68:10có nhiều tầng ý nghĩa ẩn giấu.
-
68:14 - 68:16Trong loạt bài này, chúng tôi
-
68:16 - 68:18sẽ chỉ giới thiệu chủ đề này.
-
68:19 - 68:21Không thể kể hết tất cả truyền thuyết
-
68:21 - 68:22và thần thoại từ
-
68:22 - 68:24nhiều truyền thống của chúng ta
-
68:24 - 68:27hoặc đi sâu vào chi tiết của nhiều
-
68:27 - 68:29tỷ năm lịch sử.
-
68:30 - 68:33Ở đây, chúng tôi chỉ muốn cho thấy rằng
-
68:34 - 68:35có rất nhiều điều để chúng ta học hỏi.
-
68:39 - 68:41Những ai muốn tìm hiểu sâu hơn về chủ đề này
-
68:41 - 68:44sẽ tìm thấy một hướng dẫn rất đáng tin cậy
-
68:44 - 68:47trong cuốn “Giáo Lý Bí Truyền” của H.P. Blavatsky.
-
68:52 - 68:53Cuốn sách đáng kinh ngạc này từ
-
68:53 - 68:56năm 1888 đã đặt nền móng
-
68:56 - 68:58cho sự phát triển của thế kỷ 20.
-
68:59 - 69:02Nó đánh thức phương Tây về nguồn gốc chung
-
69:02 - 69:04phổ quát của mọi kiến thức tâm linh.
-
69:05 - 69:08Nó cũng là chiếc máy đọc sách đầu giường
-
69:08 - 69:10có lẽ là bộ óc khoa học quan trọng nhất
-
69:11 - 69:12của những thế kỷ gần đây:
-
69:16 - 69:16Albert Einstein.
-
69:22 - 69:25Mọi điều chúng tôi sẽ phác thảo ngắn gọn ở đây
-
69:25 - 69:26đều được ghi chép đầy đủ
-
69:26 - 69:28trong cuốn “Giáo Lý Bí Truyền”
-
69:29 - 69:30và được Samael Aun Weor
-
69:30 - 69:33mở rộng vào thế kỷ 20.
-
69:46 - 69:48"Khoa học hiện đại nhấn mạnh
-
69:48 - 69:50vào học thuyết tiến hóa.
-
69:51 - 69:52Lý trí con người và
-
69:52 - 69:54giáo lý bí mật cũng vậy.
-
69:55 - 69:57Và ý tưởng này được chứng thực bởi
-
69:57 - 69:59những truyền thuyết và huyền thoại cổ xưa.
-
69:59 - 70:02Và thậm chí bởi chính Kinh thánh, khi nó
-
70:02 - 70:04được đọc giữa các dòng chữ.”
-
70:09 - 70:11Khoa học hiện đại đã đưa ra giả thuyết về
-
70:12 - 70:14dòng thời gian của quá trình tiến hóa
-
70:14 - 70:16dựa trên những bằng chứng vật lý.
-
70:17 - 70:19Tuy nhiên, hầu hết lịch sử của chúng ta
-
70:19 - 70:21không xảy ra trong vật chất.
-
70:27 - 70:29Sự tiến hóa không bắt đầu hay
-
70:29 - 70:31kết thúc trong thế giới vật chất.
-
70:32 - 70:35Thực ra, thế giới vật chất chỉ đơn giản là
-
70:35 - 70:37một lớp vỏ bên ngoài, một lớp da mỏng.
-
70:38 - 70:39Đó là khía cạnh
-
70:39 - 70:41bề ngoài nhất của sự tiến hóa.
-
70:43 - 70:45Cuộc sống xuất hiện từ sâu hơn nhiều.
-
70:48 - 70:48Cây sự sống
-
70:49 - 70:51tượng trưng cho quy luật tự nhiên
-
70:52 - 70:53và mang nhiều tầng ý nghĩa.
-
70:54 - 70:56Đó là nền tảng bí mật
-
70:56 - 70:57của các tôn giáo phương Tây.
-
71:00 - 71:02Với mục đích giải thích này, chúng ta
-
71:02 - 71:05có thể xem nó như các lớp mật độ.
-
71:08 - 71:10Sự tồn tại xuất hiện từ một
-
71:10 - 71:12không gian trừu tượng nguyên thủy
-
71:13 - 71:14và dần dần ngưng tụ
-
71:14 - 71:17thành vật chất, năng lượng và
-
71:17 - 71:20ý thức trong các lớp có mật độ ngày càng tăng,
-
71:20 - 71:23cái mà chúng ta có thể gọi là các chiều.
-
71:26 - 71:29Sự diễn biến đó xảy ra theo chu kỳ.
-
71:30 - 71:31Nó mở rộng ra bên ngoài,
-
71:32 - 71:35tiến hóa một chút rồi rút lui.
-
71:40 - 71:42Nó giống như hơi thở hay nhịp tim của chúng ta.
-
71:43 - 71:45Nó xuất hiện, rồi rút lui.
-
71:47 - 71:50Chu kỳ này lặp đi lặp lại theo
-
71:50 - 71:51những khoảng thời gian
-
71:51 - 71:53thực sự không thể hiểu nổi.
-
71:54 - 71:57Với mỗi lần mở rộng, nó sẽ vươn xa hơn.
-
71:58 - 72:02Trải qua nhiều thời đại, các lớp tự nhiên
-
72:02 - 72:04dần trở nên dày đặc hơn,
-
72:05 - 72:06cho đến khi cuối cùng
-
72:06 - 72:08thế giới vật chất kết tinh lại.
-
72:08 - 72:13Ở đây và bây giờ, có nhiều cấp độ tự nhiên
-
72:14 - 72:16vi tế hơn cấp độ vật chất,
-
72:16 - 72:19nhưng chúng ta không cảm nhận được
-
72:19 - 72:20bằng các giác quan vật lý của mình.
-
72:22 - 72:24Chúng ta có thể trải nghiệm một số cấp độ đó
-
72:24 - 72:26một cách lờ mờ khi chúng ta mơ.
-
72:27 - 72:28Nhưng thật không may, chúng ta
-
72:29 - 72:31mơ mà không ý thức được.
-
72:31 - 72:34Chúng ta không ý thức được
những thế giới đó, -
72:34 - 72:36mặc dù chúng ta tồn tại trong đó
ở đây và bây giờ. -
72:37 - 72:41Trong điều kiện hiện tại, chúng ta
bị giới hạn -
72:41 - 72:42ở các giác quan vật lý,
-
72:43 - 72:46chúng chỉ bộc lộ lớp vỏ bên ngoài hoặc
-
72:46 - 72:48bề mặt của những sự kiện
-
72:48 - 72:50sâu sắc hơn nhiều xuất hiện từ
-
72:50 - 72:51những cấp độ tinh tế hơn của tự nhiên.
-
72:54 - 72:58Để giúp chúng ta hiểu được điều đó,
chúng ta -
72:58 - 72:59có thể quan sát một người và
-
72:59 - 73:00nhìn thấy biểu hiện của họ,
-
73:00 - 73:04nhưng không thể nhận biết
được nguyên nhân. -
73:04 - 73:08Biểu hiện đó trên cơ thể vật lý của họ là
-
73:08 - 73:09kết quả của những gì
-
73:09 - 73:11đang xảy ra bên trong họ,
-
73:11 - 73:12những suy nghĩ,
-
73:12 - 73:14cảm xúc và cảm giác bên trong của họ.
-
73:15 - 73:17Các giác quan vật lý của chúng ta
-
73:17 - 73:19không thể nhìn thấy
những cấp độ tự nhiên đó. -
73:24 - 73:26Mọi thứ chúng ta cảm nhận được trong thế giới
-
73:26 - 73:28vật chất đều là kết quả của những gì
-
73:28 - 73:31đã xảy ra trong thế giới bên trong,
-
73:31 - 73:33ở những cấp độ vi tế của tự nhiên.
-
73:34 - 73:35Đó là lý do tại sao chúng ta có thể
-
73:36 - 73:37mơ về những điều xảy ra sau này.
-
73:41 - 73:42Mọi thứ trong thế giới vật chất đều
-
73:42 - 73:44có trước trong thế giới vô hình.
-
73:45 - 73:47Điều này bao gồm loài người của chúng ta.
-
73:47 - 73:52Sự tiến hóa của chúng ta bắt đầu từ thế giới bên trong.
-
74:31 - 74:32Chúng ta không phải là
-
74:32 - 74:34loài người đầu tiên trên hành tinh này.
-
74:35 - 74:36Sẽ không phải là loài người cuối cùng.
-
74:38 - 74:39Trước chúng ta đã có
-
74:40 - 74:41bốn nền văn minh vĩ đại.
-
74:46 - 74:48Những câu thánh thư cổ xưa nhất tượng trưng
-
74:48 - 74:51cho tổ tiên của chúng ta khác nhau trong mỗi truyền thống.
-
74:52 - 74:54Nhưng một khi bạn biết manh mối,
-
74:54 - 74:57bạn có thể thấy rằng tất cả chúng đều kể cùng một câu chuyện.
-
75:19 - 75:22Hàng tỷ năm trước, có một chủng tộc
-
75:22 - 75:25ở cấp độ tinh tế của tự nhiên có
-
75:25 - 75:26cơ thể vô hình được tạo thành
-
75:26 - 75:27từ ánh sáng.
-
75:28 - 75:29Vì nghiệp
-
75:29 - 75:31từ những thời đại trước,
-
75:32 - 75:33những chúng sinh đó phải
-
75:33 - 75:35đọa vào những hình hài thấp kém hơn.
-
75:38 - 75:40Họ bắt đầu sống trong các cơ thể có hình dạng.
-
75:58 - 76:00Hàng tỷ năm trước, khi
-
76:00 - 76:02trái đất vẫn còn trong quá trình hình thành,
-
76:02 - 76:04các dạng vi tế ở các chiều không gian
-
76:04 - 76:06bên trong đang dần
-
76:06 - 76:08kết tinh thành cấp độ vật lý.
-
76:15 - 76:18"Và trái đất là không có hình dạng và trống rỗng,
-
76:19 - 76:20và bóng tối bao trùm
-
76:20 - 76:21lên mặt vực sâu.
-
76:22 - 76:25Và linh hồn của Elohim [của kỷ nguyên
-
76:25 - 76:28đầu tiên] di chuyển trên mặt nước.”
-
76:34 - 76:36Thần thoại của chúng ta mô tả những
-
76:37 - 76:39người khổng lồ nguyên thủy, vị thần
-
76:39 - 76:40và nữ thần vĩ đại của thời cổ đại.
-
76:41 - 76:46Những huyền thoại đó, chẳng hạn như Avalon và Tuath de,
-
76:46 - 76:47đại diện cho
-
76:47 - 76:49chủng tộc Polaris cổ xưa.
-
76:51 - 76:54Vùng đất của họ được nhớ đến với cái tên Thule,
-
76:54 - 76:57Tula, Aztlan, Avalon,
-
76:57 - 77:00Asgard và nhiều cái tên khác.
-
77:05 - 77:09"Vùng đất thiêng liêng này là nơi duy nhất
-
77:09 - 77:13có số phận tồn tại
-
77:13 - 77:15từ đầu đến cuối.
-
77:16 - 77:21Đó là cái nôi của con người đầu tiên và là
-
77:21 - 77:24nơi ở của phàm nhân thần thánh cuối cùng.”
-
77:28 - 77:31Ngày nay, phần vật chất của những vùng đất
-
77:31 - 77:33đó nằm dưới lớp băng phía Bắc.
-
77:41 - 77:43Chủng tộc vùng cực là nửa thanh tao, nửa vật chất.
-
77:43 - 77:45nửa Ête, nửa vật chất.
-
77:46 - 77:48Họ rất đẹp, có màu đen đậm
-
77:48 - 77:50và không phân biệt
-
77:50 - 77:52giới tính hay chủng tộc.
-
77:54 - 77:55Họ tràn đầy đức hạnh,
-
77:55 - 77:57trí tuệ và trí thông minh.
-
78:00 - 78:03Cơ thể của họ rất khổng lồ nhưng tinh tế,
-
78:04 - 78:05vô định hình, hơi giống
-
78:05 - 78:07một con amip hoặc một tế bào.
-
78:09 - 78:11Trong kinh A Tỳ Đạt Ma của Phật giáo,
-
78:12 - 78:13họ được mô tả là
-
78:13 - 78:14có thân thể ánh sáng
-
78:14 - 78:16không bị giới hạn bởi các
-
78:16 - 78:17quy luật của thế giới vật chất.
-
78:18 - 78:19Họ có thể giãn ra hoặc
-
78:19 - 78:22co lại theo ý muốn.
-
78:23 - 78:26Mục đích của họ là đặt nền móng
-
78:26 - 78:29cho sự sống trên thế giới này và hướng dẫn
-
78:29 - 78:31nó trong hàng tỷ năm.
-
78:33 - 78:35Trong kinh điển cổ xưa, chúng có nhiều
-
78:35 - 78:38tên gọi và biểu tượng tượng trưng.
-
78:40 - 78:41Kinh sách Ấn Độ gọi họ là
-
78:41 - 78:44Prajapatis, Đấng tự sinh.
-
78:45 - 78:48Trong Kinh thánh, họ được gọi là Elohim.
-
78:52 - 78:54Chủng tộc gốc đầu tiên là loài người
-
78:54 - 78:57thần thánh, chủng tộc của các vị thần.
-
78:58 - 79:00Họ vẫn tồn tại cho đến ngày nay,
-
79:00 - 79:01nhưng ở mức độ tinh vi của tự nhiên.
-
79:05 - 79:07Chủng tộc vùng cực không có giới tính.
-
79:08 - 79:11Họ là những loài lưỡng tính, nam-nữ
-
79:17 - 79:20và được sinh sản bằng cách sinh sản
-
79:20 - 79:23vô tính phân đôi, họ chỉ đơn giản là phân chia
-
79:23 - 79:24cơ thể để tạo thành một cơ thể mới.
-
79:26 - 79:29Giống như các tế bào ngày nay không có giới tính
-
79:29 - 79:31và sinh sản vô tính bằng cách phân chia,
-
79:32 - 79:34đó là cách tổ tiên xa xưa của chúng ta
-
79:34 - 79:36sinh sản và đó là
-
79:36 - 79:38cách cơ thể chúng ta bắt đầu.
-
79:43 - 79:46Những huyền thoại cổ xưa về các vị thần sáng tạo
-
79:46 - 79:48đại diện cho chủng tộc vùng cực.
-
79:49 - 79:51Từ sâu bên trong những cấp độ vi tế của
-
79:51 - 79:52tự nhiên, họ đã dẫn dắt
-
79:53 - 79:54sự tiến hóa của sự sống
-
79:54 - 79:57trên hành tinh này trong hàng tỷ năm.
-
79:58 - 80:01Vì vậy, khi đến thời điểm thích hợp, họ đã
-
80:01 - 80:03nỗ lực hết sức để
-
80:03 - 80:05thực hiện những kỳ công sáng tạo vĩ đại,
-
80:05 - 80:10nhằm bắt đầu một chu kỳ tiến hóa mới,
-
80:10 - 80:12một chủng tộc mới của loài người.
-
80:41 - 80:44Trải qua hàng triệu năm tiến hóa,
-
80:44 - 80:45Elohim đã hướng dẫn
-
80:45 - 80:47sự phát triển của một chủng tộc mới
-
80:47 - 80:49ở dạng dày đặc hơn một chút.
-
80:51 - 80:53Chúng ta gọi họ là Hyperboreans.
-
81:08 - 81:10Phần vật chất của một số vùng đất của họ
-
81:10 - 81:12vẫn còn tồn tại đến
-
81:12 - 81:14ngày nay ở Bắc Âu và Châu Á.
-
81:23 - 81:26Người Hyperboreans nhỏ hơn
-
81:26 - 81:28chủng tộc vùng cực nhưng
-
81:28 - 81:29vẫn to lớn so với chúng ta.
-
81:31 - 81:33Cơ thể của họ dày đặc hơn một chút
-
81:33 - 81:34so với chủng tộc vùng cực, nhưng
-
81:34 - 81:36vẫn chưa hoàn toàn vật chất.
-
81:37 - 81:39Trong Kinh thánh, điều này được thể hiện
-
81:39 - 81:41bằng một cấp độ ánh sáng khác.
-
81:42 - 81:45"Và Elohim [của kỷ nguyên đầu tiên] đã nói:
-
81:46 - 81:47"Hãy có ánh sáng
-
81:47 - 81:48và có ánh sáng."
-
81:51 - 81:52Họ cũng là
-
81:52 - 81:55lưỡng tính, nam-nữ trong một sinh vật,
-
81:56 - 81:57nhưng có thể biểu hiện
-
81:57 - 82:00thành nam hoặc nữ nếu cần thiết.
-
82:03 - 82:06Người Hyperboreans sinh sản bằng cách nảy chồi,
-
82:07 - 82:09bằng cách mọc lên một cơ thể mới trên chính họ.
-
82:15 - 82:17Trải qua hàng triệu năm, người
-
82:17 - 82:19Hyperboreans đã tiến hóa và thoái hóa.
-
82:22 - 82:23Nền văn minh của họ có
-
82:23 - 82:26các giai đoạn, giống như mọi ngày:
-
82:26 - 82:29bình minh, giữa trưa, hoàng hôn và nửa đêm.
-
82:31 - 82:32Đây là bốn thời đại.
-
82:32 - 82:35Thời đại hoàng kim, thời đại bạc,
-
82:35 - 82:38thời đại đồng và thời đại sắt.
-
82:39 - 82:41Bốn giai đoạn trong cuộc đời của bất cứ điều gì.
-
82:42 - 82:45Các giai đoạn tiến hóa và thoái hóa.
-
82:50 - 82:52Trong Thời đại sắt của họ, một số
-
82:52 - 82:55người Hyperboreans bắt đầu thoái hóa
-
82:56 - 82:57và có dấu hiệu tư lợi,
-
82:58 - 82:58ích kỷ.
-
82:58 - 83:02Trải qua hàng triệu năm,
-
83:03 - 83:05tính tư lợi này đã khiến một số
-
83:05 - 83:06người Hyperboreans
-
83:07 - 83:09ngày càng thoái hóa.
-
83:10 - 83:12Họ bắt đầu thể hiện những phẩm chất của
-
83:13 - 83:15các giới thấp hơn trong tự nhiên, các loài động vật.
-
83:17 - 83:20Cuối cùng, họ thoái hóa thành các dạng
-
83:20 - 83:21tương tự như loài linh trưởng
-
83:22 - 83:23và quá trình thoái hóa đó
-
83:23 - 83:25vẫn tiếp tục cho đến ngày nay.
-
83:27 - 83:29Cơ thể vật lý của các loài linh trưởng
-
83:29 - 83:33thời hiện đại là những dạng đã thoái hóa
-
83:33 - 83:35bắt đầu từ thời Hyperborean.
-
83:36 - 83:39Và những bộ xương cũ của loài người thú vật
-
83:40 - 83:41mà các nhà khoa học
-
83:41 - 83:43cho rằng là tổ tiên của chúng ta
-
83:44 - 83:45thực chất là tàn tích của những
-
83:45 - 83:47người Hyperboreans đã thoái hóa.
-
83:57 - 84:00Vào cuối kỷ nguyên Hyperborean,
-
84:00 - 84:02có bạo lực và bóng tối.
-
84:04 - 84:06Chủng tộc Hyperborean đã bị
-
84:06 - 84:08hủy diệt bởi cơn bão.
-
84:10 - 84:13Một nhóm trong số họ đã được chọn ra
-
84:13 - 84:15để đặt nền móng cho một
-
84:15 - 84:16kỷ nguyên phát triển mới.
-
84:24 - 84:26"Và Elohim của kỷ nguyên đầu tiên đã nói:
-
84:27 - 84:28"Nước dưới trời hãy
-
84:28 - 84:30tụ lại một nơi,
-
84:30 - 84:32và hãy để
-
84:32 - 84:33đất khô xuất hiện."
-
84:39 - 84:43Lục địa Lemuria hay Mu là vùng đất khô
-
84:43 - 84:45đầu tiên trên Trái Đất.
-
84:48 - 84:49Đây là lúc mức độ vật chất
-
84:49 - 84:51đã được kết tinh hoàn toàn.
-
84:55 - 84:57Trong Kinh thánh, nó được gọi là Eden.
-
85:05 - 85:06Lục địa cổ xưa đó
-
85:06 - 85:08nằm ở Thái Bình Dương.
-
85:11 - 85:13Tàn tích của nền văn minh đó có thể
-
85:13 - 85:14được tìm thấy trên khắp Thái Bình Dương,
-
85:15 - 85:17như Đảo Phục Sinh
-
85:21 - 85:22và Úc.
-
85:32 - 85:34Người Lemuria nhỏ hơn người Hyperboreans,
-
85:34 - 85:36nhưng lại khổng lồ so với chúng ta.
-
85:41 - 85:43Tuổi thọ trung bình của
-
85:43 - 85:46người Lemuria là 1.500 năm.
-
85:48 - 85:49Họ nói chuyện trực tiếp
-
85:49 - 85:51với các vị thần, Elohim.
-
85:52 - 85:54Người Lemuria có thể nhìn thấy
-
85:54 - 85:55tất cả các chiều của tự nhiên.
-
85:56 - 85:57Họ biết mục đích và tương lai của mình.
-
85:58 - 86:00Họ không hề đau đớn khi chết hay khi sinh ra.
-
86:04 - 86:08Sau 150.000 năm tiến hóa, người
-
86:08 - 86:09Lemurian đã đạt đến một
-
86:09 - 86:10mức độ văn minh
-
86:10 - 86:12mà ngày nay chúng ta vẫn còn
-
86:12 - 86:13rất xa mới đạt được.
-
86:15 - 86:17Họ có tàu bay và thuyền
-
86:17 - 86:19chạy bằng năng lượng nguyên tử.
-
86:20 - 86:21Họ đã sử dụng năng lượng hạt nhân.
-
86:22 - 86:25Họ có những con tàu vũ trụ cho phép họ
-
86:25 - 86:26du hành đến các thế giới khác.
-
86:31 - 86:34"Và Elohim [của kỷ nguyên đầu tiên] đã nói:
-
86:34 - 86:36"Chúng ta hãy tạo ra loài người
-
86:36 - 86:38giống theo hình ảnh của chúng ta."
-
86:41 - 86:44"Vì vậy, Elohim [lưỡng tính] đã tạo ra một
-
86:44 - 86:46chủng tộc mới [thông qua quá trình tiến hóa]
-
86:46 - 86:47theo hình ảnh [lưỡng tính] của riêng họ.
-
86:48 - 86:51Theo hình ảnh của Elohim đã tạo ra họ.
-
86:51 - 86:54Họ đã tạo ra nam-nữ."
-
86:59 - 87:01Những người Lemuria đầu tiên là những người lưỡng tính.
-
87:03 - 87:04Một loài lưỡng tính có cả
-
87:05 - 87:07cơ quan sinh dục nam và nữ
-
87:08 - 87:11và sinh sản vô tính
-
87:11 - 87:14bằng cách thụ tinh
-
87:14 - 87:16một quả trứng với một tinh trùng.
-
87:23 - 87:24Sau đó, trải qua hàng triệu
-
87:24 - 87:25năm tiến hóa, Elohim
-
87:26 - 87:28đã hướng dẫn
-
87:29 - 87:30việc phân chia giới tính.
-
87:36 - 87:40Thông qua quá trình tiến hóa dần dần,
-
87:40 - 87:41trẻ em Lemurian bắt đầu được
-
87:41 - 87:43sinh ra với một cơ quan sinh dục
-
87:43 - 87:44nổi bật hơn cơ quan sinh dục kia.
-
87:46 - 87:49Điều đó ngày càng trở nên phổ biến cho đến khi
-
87:49 - 87:50cuối cùng trẻ em sinh ra
-
87:50 - 87:51đã có giới tính rõ ràng
-
87:52 - 87:53là nam hay nữ.
-
87:54 - 87:55Điều này đã không xảy ra
-
87:55 - 87:56từ ngày này sang ngày khác.
-
87:57 - 87:58Sự phân chia giới tính
-
87:59 - 88:00mất hàng triệu năm.
-
88:06 - 88:07
-
88:08 - 88:10
-
88:10 - 88:13
-
88:17 - 88:20
-
88:20 - 88:21
-
88:22 - 88:25
-
88:26 - 88:27
-
88:27 - 88:30
-
88:35 - 88:37
-
88:37 - 88:39
-
88:42 - 88:44
-
88:44 - 88:46
-
88:47 - 88:51
-
88:51 - 88:54
-
88:54 - 88:56
-
89:00 - 89:02
-
89:03 - 89:06
-
89:06 - 89:08
-
89:10 - 89:12
-
89:12 - 89:14
-
89:17 - 89:19
-
89:19 - 89:20
-
89:21 - 89:23
-
89:24 - 89:25
-
89:28 - 89:30
-
89:30 - 89:32
-
89:38 - 89:42
-
89:42 - 89:44
-
89:44 - 89:46
-
89:47 - 89:48
-
89:48 - 89:50
-
89:51 - 89:53
-
89:53 - 89:54
-
89:55 - 89:57
-
89:57 - 89:58
-
89:59 - 90:02
-
90:02 - 90:04
-
90:07 - 90:11
-
90:11 - 90:14
-
90:17 - 90:24
-
90:24 - 90:27
-
90:27 - 90:28
-
90:31 - 90:34
-
90:34 - 90:36
-
90:36 - 90:38
-
90:41 - 90:45
-
90:45 - 90:48
-
90:59 - 91:03
-
91:03 - 91:06
-
91:06 - 91:08
-
91:11 - 91:14
-
91:14 - 91:16
-
91:16 - 91:18
-
91:20 - 91:23
-
91:23 - 91:27
-
91:28 - 91:32
-
91:32 - 91:35
-
91:35 - 91:38
-
91:44 - 91:46
-
91:46 - 91:48
-
91:48 - 91:51
-
91:53 - 91:56
-
91:56 - 91:58
-
91:58 - 92:02
-
92:02 - 92:11
-
92:11 - 92:14
-
92:14 - 92:17
-
92:18 - 92:20
-
92:20 - 92:22
-
92:22 - 92:26
-
92:26 - 92:28
-
92:28 - 92:32
-
92:32 - 92:33
-
92:33 - 92:35
-
92:36 - 92:38
-
92:38 - 92:39
-
92:39 - 92:42
-
92:42 - 92:45
-
92:45 - 92:46
-
92:46 - 92:48
-
92:49 - 92:51
-
92:51 - 92:54
-
92:54 - 92:56
-
92:57 - 92:59
-
92:59 - 93:00
-
93:01 - 93:04
-
93:04 - 93:06
-
93:06 - 93:08
-
93:08 - 93:11
-
93:11 - 93:12
-
93:12 - 93:14
-
93:14 - 93:16
-
93:16 - 93:18
-
93:18 - 93:19
-
93:19 - 93:21
-
93:22 - 93:24
-
93:24 - 93:26
-
93:26 - 93:29
-
93:29 - 93:32
-
93:32 - 93:33
-
93:34 - 93:37
-
93:37 - 93:38
-
93:39 - 93:41
-
93:41 - 93:43
-
93:49 - 93:52
-
93:52 - 93:53
-
93:54 - 93:56
-
93:56 - 93:57
-
93:58 - 94:00
-
94:00 - 94:02
-
94:03 - 94:05
-
94:05 - 94:06
-
94:06 - 94:08
-
94:08 - 94:10
-
94:10 - 94:12
-
94:13 - 94:15
-
94:15 - 94:18
-
94:18 - 94:20
-
94:21 - 94:23
-
94:24 - 94:25
-
94:25 - 94:26
-
94:27 - 94:30
-
94:30 - 94:31
-
94:33 - 94:35
-
94:35 - 94:36
-
94:37 - 94:39
-
94:41 - 94:44
-
94:44 - 94:46
-
94:49 - 94:51
-
94:53 - 94:55
-
95:00 - 95:03
-
95:03 - 95:04
-
95:05 - 95:10
-
95:10 - 95:12
-
95:13 - 95:14
-
95:15 - 95:20
-
95:21 - 95:23
-
95:23 - 95:25
-
95:25 - 95:27
-
95:27 - 95:29
-
95:33 - 95:36
-
95:37 - 95:42
-
95:43 - 95:46
-
95:46 - 95:48
-
95:52 - 95:54
-
95:54 - 95:56
-
95:57 - 95:58
-
95:59 - 96:02
-
96:04 - 96:06
-
96:06 - 96:07
-
96:08 - 96:10
-
96:14 - 96:15
-
96:15 - 96:18
-
96:23 - 96:25
-
96:25 - 96:27
-
96:27 - 96:30
-
96:30 - 96:32
-
96:32 - 96:34
-
96:35 - 96:38
-
96:38 - 96:40
-
96:40 - 96:42
-
96:48 - 96:54
-
96:54 - 96:57
-
96:57 - 97:02
-
97:02 - 97:04
-
97:09 - 97:12
-
97:12 - 97:16
-
97:16 - 97:18
-
97:20 - 97:22
-
97:23 - 97:25
-
97:27 - 97:30
-
97:31 - 97:32
-
97:33 - 97:36
-
97:36 - 97:38
-
97:38 - 97:40
-
97:44 - 97:47
-
97:47 - 97:51
-
97:52 - 97:55
-
97:55 - 97:56
-
97:57 - 97:59
-
98:00 - 98:02
-
98:02 - 98:06
-
98:07 - 98:09
-
98:11 - 98:14
-
98:15 - 98:16
-
98:16 - 98:19
-
98:19 - 98:22
-
98:22 - 98:24
-
98:24 - 98:26
-
98:28 - 98:30
-
98:30 - 98:32
-
98:33 - 98:36
-
98:36 - 98:39
-
98:39 - 98:43
-
98:43 - 98:46
-
98:46 - 98:51
-
98:51 - 98:52
-
98:52 - 98:54
-
98:54 - 98:56
-
98:57 - 99:00
-
99:00 - 99:02
-
99:03 - 99:06
-
99:11 - 99:13
-
99:13 - 99:16
-
99:16 - 99:17
-
99:18 - 99:19
-
99:20 - 99:22
-
99:22 - 99:24
-
99:27 - 99:29
-
99:29 - 99:31
-
99:32 - 99:34
-
99:34 - 99:36
-
99:36 - 99:40
-
99:41 - 99:43
-
99:43 - 99:44
-
99:45 - 99:49
-
99:50 - 99:51
-
99:51 - 99:53
-
99:54 - 99:56
-
100:02 - 100:03
-
100:03 - 100:05
-
100:05 - 100:06
-
100:07 - 100:09
-
100:09 - 100:10
-
100:10 - 100:12
-
100:14 - 100:17
-
100:18 - 100:19
-
100:19 - 100:21
-
100:24 - 100:26
-
100:26 - 100:28
-
100:28 - 100:29
-
100:30 - 100:32
-
100:33 - 100:35
-
100:35 - 100:38
-
100:39 - 100:40
-
100:40 - 100:42
-
100:47 - 100:49
-
100:49 - 100:51
-
100:51 - 100:53
-
100:55 - 100:57
-
100:57 - 100:59
-
100:59 - 101:02
-
101:02 - 101:04
-
101:04 - 101:06
-
101:06 - 101:09
-
101:10 - 101:11
-
101:12 - 101:13
-
101:13 - 101:15
-
101:15 - 101:17
-
101:17 - 101:20
-
101:20 - 101:23
-
101:30 - 101:32
-
101:32 - 101:34
-
101:34 - 101:36
-
101:36 - 101:39
-
101:39 - 101:40
-
101:42 - 101:45
-
101:45 - 101:48
-
101:48 - 101:49
-
101:50 - 101:51
-
101:52 - 101:54
-
101:55 - 101:56
-
101:56 - 101:58
-
101:59 - 102:01
-
102:01 - 102:03
-
102:03 - 102:05
-
102:05 - 102:09
-
102:12 - 102:15
-
102:15 - 102:17
-
102:17 - 102:19
-
102:19 - 102:21
-
102:21 - 102:22
-
102:22 - 102:24
-
102:24 - 102:27
-
102:27 - 102:30
-
102:30 - 102:31
-
102:32 - 102:34
-
102:34 - 102:36
-
102:36 - 102:37
-
102:48 - 102:50
-
102:50 - 102:52
-
102:52 - 102:54
-
102:55 - 102:57
-
102:57 - 102:59
-
103:00 - 103:02
-
103:03 - 103:05
-
103:06 - 103:07
-
103:09 - 103:11
-
103:11 - 103:14
-
103:14 - 103:16
-
103:16 - 103:18
-
103:21 - 103:24
-
103:24 - 103:26
-
103:26 - 103:27
-
103:27 - 103:28
-
103:32 - 103:34
-
103:42 - 103:45
-
103:45 - 103:48
-
103:48 - 103:49
-
103:50 - 103:51
-
103:52 - 103:54
-
103:54 - 103:58
-
103:58 - 104:01
-
104:01 - 104:03
-
104:03 - 104:05
-
104:08 - 104:09
-
104:09 - 104:11
-
104:33 - 104:36
-
104:36 - 104:38
-
104:38 - 104:42
-
104:42 - 104:44
-
104:44 - 104:46
-
104:46 - 104:48
-
104:48 - 104:52
-
104:54 - 104:56
-
104:56 - 104:58
-
104:59 - 105:02
-
105:02 - 105:03
-
105:08 - 105:11
-
105:11 - 105:12
-
105:12 - 105:14
-
105:14 - 105:16
-
105:16 - 105:18
-
105:18 - 105:20
-
105:20 - 105:23
-
105:23 - 105:25
-
105:26 - 105:28
-
105:28 - 105:30
-
105:30 - 105:31
-
105:35 - 105:37
-
105:38 - 105:40
-
105:40 - 105:41
-
105:41 - 105:44
-
105:44 - 105:47
-
105:47 - 105:50
-
105:51 - 105:52
-
105:53 - 105:54
-
105:55 - 105:57
-
106:01 - 106:04
-
106:04 - 106:06
-
106:06 - 106:08
-
106:10 - 106:12
-
106:12 - 106:14
-
106:14 - 106:17
-
106:17 - 106:18
-
106:18 - 106:20
-
106:20 - 106:22
-
106:23 - 106:23
-
106:24 - 106:26
-
106:29 - 106:31
-
106:31 - 106:34
-
106:34 - 106:36
-
106:42 - 106:45Người trong sáng bảo tồn sức
mạnh tình dục của họ. -
106:46 - 106:47Họ từ chối cảm giác đỉnh điểm tình dục
-
106:47 - 106:48để đạt được điều gì đó
-
106:49 - 106:51tốt hơn: ngọn lửa tinh thần và
-
106:51 - 106:53sự củng cố của ý thức của họ.
-
106:54 - 106:57Những người không trong sáng khuyến
khích cảm giác đỉnh điểm tình dục. -
106:57 - 107:00Họ tìm kiếm niềm vui và quyền lực,
-
107:00 - 107:03và tầm ảnh hưởng của họ lan rộng
nhanh chóng. -
107:04 - 107:07Kết quả là, sự sa sút của
-
107:08 - 107:10người Atlantean gia tốc.
-
107:10 - 107:12Tình dục trở thành một công cụ cho niềm vui
-
107:12 - 107:13và quyền lực.
-
107:15 - 107:17Người Atlantean đã tham gia vào các
cuộc sự kiện tình dục tập thể. -
107:18 - 107:20Họ kết hợp tình dục với ma thuật
-
107:20 - 107:23và phát triển một sở thích về dục vọng,
-
107:23 - 107:25kiêu ngạo, tức giận và ghen tỵ.
-
107:30 - 107:32Cơ thể vật lý của người Atlantean
-
107:32 - 107:34nhỏ hơn so với người Lemurian,
-
107:34 - 107:37và không sống lâu bằng. Trong khi
-
107:37 - 107:40người Lemurian sống từ 1200 đến 1500 năm,
-
107:41 - 107:42người Atlantean sống
-
107:42 - 107:44chỉ từ 600 đến 700 năm.
-
107:49 - 107:52Để kéo dài sự xinh đẹp và tuổi thọ của
-
107:52 - 107:53người giàu và quyền lực,
-
107:53 - 107:55người Atlantean đã bắt đầu
-
107:55 - 107:57thu hoạch tuyến nước bọt và hoóc-môn
-
107:57 - 107:58từ người nghèo.
-
107:59 - 108:00Họ thực hiện ghép
-
108:00 - 108:03tim, thận, và thậm chí cả não.
-
108:04 - 108:07Kết quả là, một người Atlantean
có thể duy trì -
108:07 - 108:08sự sống trong nhiều thế kỷ
-
108:08 - 108:10ngoài tuổi thọ bình thường của họ,
-
108:11 - 108:12và qua nhiều cơ thể
-
108:12 - 108:13mà không bị gián đoạn.
-
108:16 - 108:18Các giác quan của họ cũng
-
108:18 - 108:19yếu đuối hơn so với
-
108:19 - 108:22Người Lemurian, và theo thời gian,
-
108:22 - 108:23bởi vì nhiều lần
-
108:23 - 108:25lạm dụng họ đang theo đuổi,
-
108:25 - 108:27thị giác của họ trở nên tồi tệ hơn.
-
108:28 - 108:29Họ đã mất tầm nhìn
-
108:29 - 108:30của các thế giới cao cấp
-
108:30 - 108:32và đã mất tầm nhìn về các vị thần.
-
108:33 - 108:35Trong lòng kiêu hãnh và mong muốn phục hồi
-
108:35 - 108:36sức mạnh tinh thần của họ,
-
108:37 - 108:39họ tái hiện lại phép thuật đen
-
108:39 - 108:42của quá khứ và phát triển nó để
-
108:42 - 108:43trở nên mạnh mẽ hơn.
-
108:44 - 108:46Tóm lại, người Atlantean sa sút
-
108:46 - 108:48sâu hơn nhiều so với người Lemurian.
-
108:51 - 108:52"Ðức Giê-hô-va thấy
-
108:52 - 108:53sự hung ác [רע] của loài người
-
108:53 - 108:55trên mặt đất rất nhiều,
-
108:55 - 108:57và các ý
-
108:57 - 108:58tưởng của lòng họ
-
108:58 - 109:00chỉ là xấu [רע] luôn."
-
109:08 - 109:10Người thuần khiết cảnh báo họ
-
109:10 - 109:11rằng sự kết thúc của
-
109:11 - 109:13nền văn minh sắp kết thúc,
-
109:14 - 109:15nhưng người Atlantean cười
-
109:15 - 109:17và chế giễu họ.
-
109:20 - 109:22Trong thời đại Sắt của họ, người Atlantean
-
109:23 - 109:25đã sa sút thành một loạt cuộc chiến
-
109:25 - 109:28sâu sắc đến nỗi chúng vẫn được nhớ đến
-
109:28 - 109:30ngày nay trong Mahabharata.
-
109:32 - 109:35Loạt cuộc chiến này kéo dài hàng trăm
-
109:35 - 109:36nghìn năm,
-
109:37 - 109:39và nó dẫn đến việc sử dụng
-
109:39 - 109:40vũ khí nguyên tử,
-
109:40 - 109:44gây ra động đất khủng khiếp.
-
109:45 - 109:47Lần đầu tiên
-
109:47 - 109:49là cách đây 800,000 năm.
-
109:49 - 109:51Lần thứ hai
-
109:51 - 109:53là cách đây 200,000 năm.
-
109:54 - 109:56Lần thứ ba và cuối cùng,
-
109:56 - 109:57là lần
-
109:57 - 109:59kết thúc Atlantis hoàn toàn,
-
110:00 - 110:03đã xảy ra khoảng 11,000 năm trước đây,
-
110:03 - 110:05và nó gây ra một trận lụt
-
110:05 - 110:07đã chìm hoàn toàn các di tích của
-
110:08 - 110:10nền văn minh Atlantean.
-
110:15 - 110:17Ở khoảnh khắc cuối cùng đó,
-
110:17 - 110:19một nhóm lựa chọn
-
110:19 - 110:21người Atlantean trên con đường thuần khiết
-
110:22 - 110:23được tách ra,
-
110:23 - 110:25chính xác như đã xảy ra
-
110:25 - 110:26với các chủng tộc trước đó.
-
110:28 - 110:29Các văn hóa trên khắp thế giới
-
110:30 - 110:32nhớ sự kiện đó qua các câu chuyện về
-
110:32 - 110:36Noah, Vaivasvata, Utnapashtim,
-
110:37 - 110:39Deucalion và hàng trăm người khác.
-
110:40 - 110:44...câu chuyện biểu tượng việc làm thế
nào một bọn -
110:44 - 110:45người Atlantean thuần khiết ít ỏi thoát khỏi
-
110:45 - 110:48để chuẩn bị cho sự tạo ra
-
110:48 - 110:50của nền văn minh tiếp theo:
-
110:51 - 110:53chúng ta, nhân loại hiện đại của chúng ta.
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
hai edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Thang Cao Xuan edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
Levi Lee edited Vietnamese subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity |