< Return to Video

Sexualidade Sagrada, Episódio Dois: A História Secreta da Humanidade

  • 61:22 - 61:40
    [MÚSICA]
  • 62:08 - 62:22
    [MÚSICA "O Que Dizem as Ondas Selvagens"]
  • 62:22 - 62:25
    Cada um de nós é o resultado de bilhões
  • 62:25 - 62:28
    de anos de evolução e involução.
  • 62:33 - 62:36
    Bilhões de anos de ações e suas
  • 62:36 - 62:38
    consequências levaram a este momento.
  • 62:40 - 62:43
    As ações daqueles que viveram antes de nós
  • 62:43 - 62:46
    nos deram este corpo e esta vida.
  • 62:48 - 62:49
    Este é realmente um
  • 62:49 - 62:51
    presente precioso incrível.
  • 62:52 - 62:54
    Mas o que estamos fazendo com ele?
  • 62:56 - 62:59
    Como o nosso comportamento hoje está criando
  • 62:59 - 63:00
    consequências para nossos
  • 63:00 - 63:02
    filhos e seus filhos?
  • 63:04 - 63:08
    Infelizmente, a nossa situação é muito grave e está
  • 63:08 - 63:10
    a tornar-se cada vez mais ameaçadora.
  • 63:14 - 63:17
    Enfrentamos tantos perigos imensos e, no entanto,
  • 63:17 - 63:20
    desconhecemos totalmente o pior deles.
  • 63:22 - 63:24
    Para entender a realidade da nossa
  • 63:24 - 63:26
    situação, precisamos
  • 63:26 - 63:28
    entender como chegamos até aqui.
  • 63:28 - 63:30
    Só assim poderemos entender
  • 63:30 - 63:32
    como realmente mudar nossas vidas.
  • 63:34 - 63:37
    Como se costuma dizer, aqueles que ignoram sua
  • 63:37 - 63:40
    história certamente a repetirá.
  • 63:56 - 64:03
    [MÚSICA "Jack e Jill"]
  • 64:25 - 64:28
    Toda criança aprende através de histórias.
  • 64:30 - 64:32
    É óbvio que as histórias infantis não
  • 64:32 - 64:35
    são fatos históricos ou literais.
  • 64:36 - 64:39
    Elas são invenções projetadas para ajudar o
  • 64:39 - 64:41
    leitor a compreender
  • 64:41 - 64:43
    inconscientemente verdades básicas.
  • 64:45 - 64:48
    Mitos e histórias religiosas são a mesma coisa.
  • 65:12 - 65:14
    Toda religião e tradição mitológica
  • 65:15 - 65:17
    conta histórias sobre como o mundo foi
  • 65:17 - 65:19
    criado e sobre nossos antepassados.
  • 65:20 - 65:23
    Mas as pessoas modernas cometem o erro de
  • 65:24 - 65:26
    interpretar essas histórias literalmente.
  • 65:27 - 65:30
    Religiões e mitos não são literais.
  • 65:30 - 65:33
    Elas são simbólicas, e é preciso saber
  • 65:33 - 65:34
    como interpretá-las.
  • 65:39 - 65:42
    Na verdade, o livro místico secreto do
  • 65:42 - 65:45
    judaísmo, o Zohar, diz isso.
  • 65:48 - 65:50
    "As histórias do ensino são a
  • 65:50 - 65:52
    cobertura do ensino.
  • 65:53 - 65:55
    "Ai daquele que toma essa cobertura para
  • 65:55 - 65:56
    o próprio ensino.
  • 66:00 - 66:02
    "Há pessoas tolas que, quando veem
  • 66:02 - 66:05
    um homem coberto de roupas finas,
  • 66:05 - 66:07
    não olham além das roupas.
  • 66:07 - 66:09
    "E, no entanto, é o corpo que
  • 66:09 - 66:10
    dá valor às roupas;
  • 66:11 - 66:13
    e ainda mais preciosa é a alma.
  • 66:14 - 66:17
    "O ensino também tem corpo e alma.
  • 66:20 - 66:21
    "Os simplórios não se atentam
  • 66:21 - 66:23
    a nada além da cobertura,
  • 66:23 - 66:25
    das histórias do ensino;
  • 66:25 - 66:27
    eles não sabem mais nada e não veem
  • 66:28 - 66:29
    o que está escondido sob eles.
  • 66:30 - 66:32
    "Os bem informados não pensam nas
  • 66:32 - 66:33
    roupas, mas no
  • 66:34 - 66:35
    corpo que a história cobre.
  • 66:39 - 66:42
    "Finalmente, os sábios pensam apenas na alma,
  • 66:42 - 66:44
    que é o fundamento de todo o resto
  • 66:44 - 66:46
    e que é o próprio ensino."
  • 67:02 - 67:04
    As histórias religiosas, mitos e lendas
  • 67:05 - 67:07
    que todos conhecem e
  • 67:07 - 67:10
    interpretam literalmente e usam como base
  • 67:10 - 67:12
    para seus dogmas e
  • 67:12 - 67:15
    tradições são como histórias infantis.
  • 67:15 - 67:16
    Não são história literal,
  • 67:16 - 67:18
    mas simbólicas.
  • 67:19 - 67:22
    Eles escondem níveis de significados que o
  • 67:22 - 67:23
    público jamais imaginaria.
  • 67:39 - 67:39
    Por exemplo, os
  • 67:40 - 67:42
    mitos gregos são famosos e
  • 67:42 - 67:43
    inúmeros livros foram escritos sobre
  • 67:44 - 67:45
    seus significados, mas
  • 67:45 - 67:46
    nenhum deles é verdadeiro.
  • 67:49 - 67:51
    Os reais significados dos mitos gregos nunca
  • 67:51 - 67:53
    foram revelados ao público.
  • 68:00 - 68:02
    Isso é igualmente verdadeiro para
  • 68:02 - 68:03
    todas as religiões do mundo.
  • 68:04 - 68:07
    Todo mito e história religiosa é
  • 68:07 - 68:09
    simbólico e tem
  • 68:09 - 68:10
    níveis de significados ocultos.
  • 68:14 - 68:16
    Nesta série, vamos
  • 68:16 - 68:18
    apenas introduzir esse assunto.
  • 68:19 - 68:21
    É impossível incluir todas as
  • 68:21 - 68:22
    lendas e mitos
  • 68:22 - 68:24
    de nossas muitas tradições
  • 68:24 - 68:27
    ou ir a fundo nos detalhes de muitos
  • 68:27 - 68:29
    bilhões de anos de história.
  • 68:30 - 68:33
    Aqui, só vamos mostrar que
  • 68:34 - 68:35
    há muito a aprender.
  • 68:39 - 68:41
    Aqueles que desejam se aprofundar neste
  • 68:41 - 68:44
    assunto encontrarão um guia muito confiável
  • 68:44 - 68:47
    em "A Doutrina Secreta", de H.P. Blavatsky.
  • 68:52 - 68:53
    Este incrível livro de
  • 68:53 - 68:56
    1888 lançou as bases para
  • 68:56 - 68:58
    o desenvolvimento do século 20.
  • 68:59 - 69:02
    Despertou o Ocidente para a raiz universal
  • 69:02 - 69:04
    compartilhada de todo o conhecimento espiritual.
  • 69:05 - 69:08
    Foi também o leitor de cabeceira para
  • 69:08 - 69:10
    talvez a mente científica mais
  • 69:11 - 69:12
    importante dos últimos séculos:
  • 69:16 - 69:16
    Albert Einstein.
  • 69:22 - 69:25
    Tudo o que descreveremos brevemente aqui
  • 69:25 - 69:26
    está totalmente documentado
  • 69:26 - 69:28
    em "A Doutrina Secreta",
  • 69:29 - 69:30
    e foi expandido no
  • 69:30 - 69:33
    século 20 por Samael Aun Weor.
  • 69:46 - 69:48
    "A ciência moderna insiste
  • 69:48 - 69:50
    na doutrina da evolução.
  • 69:51 - 69:52
    Assim como a razão humana
  • 69:52 - 69:54
    e a doutrina secreta.
  • 69:55 - 69:57
    E a ideia é corroborada pelas
  • 69:57 - 69:59
    antigas lendas e mitos.
  • 69:59 - 70:02
    E até pela própria Bíblia, quando é
  • 70:02 - 70:04
    lida nas entrelinhas."
  • 70:09 - 70:11
    A ciência moderna teorizou uma linha do tempo
  • 70:12 - 70:14
    da evolução baseada em pedaços
  • 70:14 - 70:16
    de evidências físicas.
  • 70:17 - 70:19
    No entanto, a maior parte de nossa história
  • 70:19 - 70:21
    não ocorreu na matéria física.
  • 70:27 - 70:29
    A evolução não começa nem
  • 70:29 - 70:31
    termina no mundo físico.
  • 70:32 - 70:35
    Na verdade, o mundo físico é simplesmente uma
  • 70:35 - 70:37
    casca externa, uma pele fina.
  • 70:38 - 70:39
    É o aspecto mais
  • 70:39 - 70:41
    superficial da evolução.
  • 70:43 - 70:45
    A vida emerge de muito mais fundo.
  • 70:48 - 70:48
    A árvore da vida
  • 70:49 - 70:51
    simboliza as leis da natureza
  • 70:52 - 70:53
    e tem muitos níveis de significado.
  • 70:54 - 70:56
    É a base secreta
  • 70:56 - 70:57
    das religiões ocidentais.
  • 71:00 - 71:02
    Para o propósito desta explicação, nós
  • 71:02 - 71:05
    podemos vê-la como camadas de densidade.
  • 71:08 - 71:10
    A existência emerge de um
  • 71:10 - 71:12
    espaço abstrato primordial
  • 71:13 - 71:14
    e gradualmente se condensa
  • 71:14 - 71:17
    como matéria, energia e
  • 71:17 - 71:20
    consciência em camadas de densidade
  • 71:20 - 71:23
    crescente, o que podemos chamar de dimensões.
  • 71:26 - 71:29
    Esse desdobramento ocorre em ciclos.
  • 71:30 - 71:31
    Expande-se para fora,
  • 71:32 - 71:35
    evolui um pouco e depois recua.
  • 71:40 - 71:42
    É como a nossa respiração ou batimento cardíaco.
  • 71:43 - 71:45
    Emerge, depois recua.
  • 71:47 - 71:50
    Este ciclo repete-se e repete-se em
  • 71:50 - 71:51
    escalas de tempo que são
  • 71:51 - 71:53
    verdadeiramente incompreensíveis.
  • 71:54 - 71:57
    A cada expansão, chega mais longe.
  • 71:58 - 72:02
    Ao longo de vastas eras, as camadas da natureza
  • 72:02 - 72:04
    gradualmente se tornam mais densas,
  • 72:05 - 72:06
    até que finalmente o
  • 72:06 - 72:08
    mundo físico se cristaliza.
  • 72:08 - 72:13
    Aqui e agora, há muitos níveis da
  • 72:14 - 72:16
    natureza que são mais sutis do que
  • 72:16 - 72:19
    o nível físico, mas não os percebemos
  • 72:19 - 72:20
    com nossos sentidos físicos.
  • 72:22 - 72:24
    Podemos experimentar alguns desses níveis
  • 72:24 - 72:26
    vagamente quando sonhamos.
  • 72:27 - 72:28
    Mas, infelizmente, nós
  • 72:29 - 72:31
    sonhamos sem conhecimento.
  • 72:31 - 72:34
    Não temos consciência desses mundos, embora
  • 72:34 - 72:36
    existamos neles aqui e agora.
  • 72:37 - 72:41
    Em nossa condição atual, estamos limitados
  • 72:41 - 72:42
    aos nossos sentidos físicos,
  • 72:43 - 72:46
    que revelam apenas a casca ou
  • 72:46 - 72:48
    superfície externa de eventos muito
  • 72:48 - 72:50
    mais profundos que emergem dos
  • 72:50 - 72:51
    níveis mais sutis da natureza.
  • 72:54 - 72:58
    Para nos ajudar a entender isso, nós podemos
  • 72:58 - 72:59
    observar uma pessoa e
  • 72:59 - 73:00
    ver sua expressão,
  • 73:00 - 73:04
    mas não podemos perceber a causa.
  • 73:04 - 73:08
    Essa expressão em seu corpo físico é
  • 73:08 - 73:09
    o resultado do que está
  • 73:09 - 73:11
    acontecendo dentro deles,
  • 73:11 - 73:12
    seus pensamentos,
  • 73:12 - 73:14
    emoções e sensações interiores.
  • 73:15 - 73:17
    Nossos sentidos físicos não conseguem
  • 73:17 - 73:19
    ver esses níveis da natureza.
  • 73:24 - 73:26
    Tudo o que percebemos no mundo
  • 73:26 - 73:28
    físico é o resultado do que já
  • 73:28 - 73:31
    aconteceu nos mundos internos,
  • 73:31 - 73:33
    nos níveis sutis da natureza.
  • 73:34 - 73:35
    É por isso que podemos sonhar com
  • 73:36 - 73:37
    coisas que acontecem mais tarde.
  • 73:41 - 73:42
    Tudo no mundo físico já esteve
  • 73:42 - 73:44
    primeiro no mundo sutil.
  • 73:45 - 73:47
    Isso inclui nossa raça humana.
  • 73:47 - 73:52
    Nossa evolução começou nos mundos internos.
  • 74:31 - 74:32
    Não somos a primeira
  • 74:32 - 74:34
    raça humana neste planeta.
  • 74:35 - 74:36
    Não seremos os últimos.
  • 74:38 - 74:39
    Antes de nós, houve
  • 74:40 - 74:41
    quatro grandes civilizações.
  • 74:46 - 74:48
    Nossas escrituras mais antigas simbolizam nossos
  • 74:48 - 74:51
    antepassados de forma diferente em cada tradição.
  • 74:52 - 74:54
    Mas uma vez que você conhece as pistas,
  • 74:54 - 74:57
    você pode ver que todas elas contam a mesma história.
  • 75:19 - 75:22
    Bilhões de anos atrás, havia uma raça
  • 75:22 - 75:25
    nos níveis sutis da natureza que tinha
  • 75:25 - 75:26
    corpos sem forma feitos
  • 75:26 - 75:27
    de luz.
  • 75:28 - 75:29
    Por causa do carma residual
  • 75:29 - 75:31
    de épocas anteriores,
  • 75:32 - 75:33
    esses seres tiveram que
  • 75:33 - 75:35
    descer para formas inferiores.
  • 75:38 - 75:40
    Passaram a habitar corpos de forma.
  • 75:58 - 76:00
    Bilhões de anos atrás, quando
  • 76:00 - 76:02
    a Terra ainda estava em formação,
  • 76:02 - 76:04
    as formas sutis nas dimensões
  • 76:04 - 76:06
    internas foram lentamente
  • 76:06 - 76:08
    se cristalizando no nível físico.
  • 76:15 - 76:18
    "E a terra estava sem forma e vazia,
  • 76:19 - 76:20
    e as trevas estavam sobre
  • 76:20 - 76:21
    a face das profundezas.
  • 76:22 - 76:25
    E a alma dos Elohim [da primeira
  • 76:25 - 76:28
    era] moveu-se sobre a face das águas."
  • 76:34 - 76:36
    Nossas mitologias descrevem titãs
  • 76:37 - 76:39
    primordiais, grandes deuses e
  • 76:39 - 76:40
    deusas dos tempos antigos.
  • 76:41 - 76:46
    Esses mitos, como Avalon e Tuath de,
  • 76:46 - 76:47
    representam a
  • 76:47 - 76:49
    antiga raça de Polaris.
  • 76:51 - 76:54
    Suas terras foram lembradas como Thule,
  • 76:54 - 76:57
    Tula, Aztlan, Avalon,
  • 76:57 - 77:00
    Asgard, e muitos outros nomes.
  • 77:05 - 77:09
    "Esta terra sagrada é a única cujo
  • 77:09 - 77:13
    destino é durar do
  • 77:13 - 77:15
    início ao fim.
  • 77:16 - 77:21
    É o berço do primeiro homem e a
  • 77:21 - 77:24
    morada do último divino mortal".
  • 77:28 - 77:31
    Hoje, a parte física dessas terras
  • 77:31 - 77:33
    está sob o gelo do norte.
  • 77:41 - 77:43
    A raça polar era
  • 77:43 - 77:45
    semi-etérea, semi-física.
  • 77:46 - 77:48
    Eles eram muito bonitos, com uma
  • 77:48 - 77:50
    cor preta rica, e não
  • 77:50 - 77:52
    tinham gênero ou raça.
  • 77:54 - 77:55
    Estavam cheios de
  • 77:55 - 77:57
    virtudes, sabedoria e inteligência.
  • 78:00 - 78:03
    Seus corpos eram colossais, mas sutis,
  • 78:04 - 78:05
    amorfos, algo
  • 78:05 - 78:07
    como uma ameba ou uma célula.
  • 78:09 - 78:11
    Nas escrituras do Abhidharma do budismo,
  • 78:12 - 78:13
    eles são descritos como
  • 78:13 - 78:14
    tendo corpos de luz
  • 78:14 - 78:16
    que não são limitados pelas
  • 78:16 - 78:17
    leis do mundo físico.
  • 78:18 - 78:19
    Podiam esticar-se ou
  • 78:19 - 78:22
    contrair-se à vontade.
  • 78:23 - 78:26
    Seu propósito era lançar as bases
  • 78:26 - 78:29
    para a vida neste mundo e guiá-lo
  • 78:29 - 78:31
    por bilhões de anos.
  • 78:33 - 78:35
    Nas escrituras antigas, eles têm muitos
  • 78:35 - 78:38
    nomes e representações simbólicas.
  • 78:40 - 78:41
    As escrituras indianas os chamam de
  • 78:41 - 78:44
    Prajapatis, os nascidos em si mesmos.
  • 78:45 - 78:48
    Na Bíblia, eles são chamados de Elohim.
  • 78:52 - 78:54
    A primeira raça raiz foi uma humanidade
  • 78:54 - 78:57
    divina, uma raça de deuses.
  • 78:58 - 79:00
    Eles ainda existem hoje, mas
  • 79:00 - 79:01
    em um nível sutil da natureza.
  • 79:05 - 79:07
    A raça polar não tinha gênero.
  • 79:08 - 79:11
    Eles eram andróginos, macho-fêmea,
  • 79:17 - 79:20
    e se reproduziam por reprodução assexuada
  • 79:20 - 79:23
    fissiporosa, eles simplesmente dividiam seu
  • 79:23 - 79:24
    corpo para fazer um novo.
  • 79:26 - 79:29
    Assim como as células hoje não têm gênero e
  • 79:29 - 79:31
    se reproduzem assexuadamente se dividindo,
  • 79:32 - 79:34
    é assim que nossos ancestrais antigos
  • 79:34 - 79:36
    se reproduziam, e é
  • 79:36 - 79:38
    assim que nosso corpo primeiro começa.
  • 79:43 - 79:46
    Os antigos mitos dos deuses criadores
  • 79:46 - 79:48
    representam a raça polar.
  • 79:49 - 79:51
    Das profundezas dos níveis sutis da
  • 79:51 - 79:52
    natureza, eles têm
  • 79:53 - 79:54
    guiado a evolução da vida
  • 79:54 - 79:57
    neste planeta por bilhões de anos.
  • 79:58 - 80:01
    Então, quando era o momento certo, eles fizeram
  • 80:01 - 80:03
    grandes esforços para
  • 80:03 - 80:05
    realizar grandes feitos de criação,
  • 80:05 - 80:10
    para iniciar um novo ciclo de evolução, uma
  • 80:10 - 80:12
    nova raça de seres humanos.
  • 80:41 - 80:44
    Ao longo de milhões de anos de evolução, os
  • 80:44 - 80:45
    Elohim guiaram o
  • 80:45 - 80:47
    desenvolvimento de uma nova raça
  • 80:47 - 80:49
    em uma forma um pouco mais densa.
  • 80:51 - 80:53
    Nós os chamamos de Hiperbóreos.
  • 81:08 - 81:10
    A parte física de algumas de suas terras
  • 81:10 - 81:12
    ainda existe hoje no
  • 81:12 - 81:14
    norte da Europa e na Ásia.
  • 81:23 - 81:26
    Os Hiperbóreos eram menores que
  • 81:26 - 81:28
    a raça polar, mas ainda
  • 81:28 - 81:29
    enormes em comparação conosco.
  • 81:31 - 81:33
    Seus corpos eram um pouco mais densos
  • 81:33 - 81:34
    do que a raça polar, mas
  • 81:34 - 81:36
    ainda não eram totalmente físicos.
  • 81:37 - 81:39
    Na Bíblia, isso é representado por
  • 81:39 - 81:41
    outro nível de luz.
  • 81:42 - 81:45
    "E o Elohim [da primeira era] disse:
  • 81:46 - 81:47
    'Que haja luz',
  • 81:47 - 81:48
    e a luz foi feita"
  • 81:51 - 81:52
    Eles também eram
  • 81:52 - 81:55
    andróginos, masculino-feminino em um ser,
  • 81:56 - 81:57
    mas podiam se manifestar como
  • 81:57 - 82:00
    masculino ou feminino conforme necessário.
  • 82:03 - 82:06
    Os Hiperbóreos se reproduziam por brotamento,
  • 82:07 - 82:09
    brotando um novo corpo sobre si mesmos.
  • 82:15 - 82:17
    Ao longo de muitos milhões de anos, os
  • 82:17 - 82:19
    Hiperbóreos evoluíram e involuíram.
  • 82:22 - 82:23
    Sua civilização tinha
  • 82:23 - 82:26
    estágios, assim como todos os dias:
  • 82:26 - 82:29
    amanhecer, meio-dia, pôr do sol e meia-noite.
  • 82:31 - 82:32
    Estas são as quatro idades.
  • 82:32 - 82:35
    A Idade de Ouro, a Idade da Prata,
  • 82:35 - 82:38
    a Idade do Bronze e a Idade do Ferro.
  • 82:39 - 82:41
    As quatro fases da vida de qualquer coisa.
  • 82:42 - 82:45
    Os estágios de evolução e involução.
  • 82:50 - 82:52
    Em sua Idade do Ferro, alguns dos
  • 82:52 - 82:55
    Hiperbóreos começaram a involuir e mostrar
  • 82:56 - 82:57
    sinais de interesse próprio,
  • 82:58 - 82:58
    egoísmo.
  • 82:58 - 83:02
    Ao longo de milhões de anos,
  • 83:03 - 83:05
    esse interesse próprio fez com que alguns dos
  • 83:05 - 83:06
    Hiperbóreos se
  • 83:07 - 83:09
    degenerassem cada vez mais.
  • 83:10 - 83:12
    Começaram a mostrar qualidades dos reinos inferiores
  • 83:13 - 83:15
    da natureza, os animais.
  • 83:17 - 83:20
    Eventualmente, eles se transformaram em formas
  • 83:20 - 83:21
    semelhantes aos primatas,
  • 83:22 - 83:23
    e essa involução
  • 83:23 - 83:25
    continuou até hoje.
  • 83:27 - 83:29
    Os corpos físicos dos primatas
  • 83:29 - 83:33
    modernos são formas involutivas que começaram
  • 83:33 - 83:35
    na era Hiperbórea.
  • 83:36 - 83:39
    E aqueles velhos ossos de humanos animalescos
  • 83:40 - 83:41
    que os cientistas disseram
  • 83:41 - 83:43
    ser nossos ancestrais
  • 83:44 - 83:45
    são, na verdade, restos
  • 83:45 - 83:47
    de Hiperbóreos degenerados.
  • 83:57 - 84:00
    No final da era Hiperbórea, havia
  • 84:00 - 84:02
    violência e escuridão.
  • 84:04 - 84:06
    A raça Hiperbórea foi
  • 84:06 - 84:08
    destruída por furacões.
  • 84:10 - 84:13
    Um seleto grupo deles foi retirado para
  • 84:13 - 84:15
    lançar as bases para uma
  • 84:15 - 84:16
    nova era de desenvolvimento.
  • 84:24 - 84:26
    "E o Elohim da primeira era disse,
  • 84:27 - 84:28
    "Que as águas debaixo dos
  • 84:28 - 84:30
    céus sejam reunidas
  • 84:30 - 84:32
    em um só lugar, e
  • 84:32 - 84:33
    que a terra seca apareça."
  • 84:39 - 84:43
    O continente Lemúria, ou Mu, foi a
  • 84:43 - 84:45
    primeira terra firme da Terra.
  • 84:48 - 84:49
    Isto foi quando o nível
  • 84:49 - 84:51
    físico foi totalmente cristalizado.
  • 84:55 - 84:57
    Na Bíblia, é chamado de Éden.
  • 85:05 - 85:06
    Aquele antigo continente
  • 85:06 - 85:08
    ficava no Oceano Pacífico.
  • 85:11 - 85:13
    Resquícios dessa civilização podem ser
  • 85:13 - 85:14
    encontrados em todo o Pacífico,
  • 85:15 - 85:17
    como a Ilha de Páscoa
  • 85:21 - 85:22
    e a Austrália.
  • 85:32 - 85:34
    Os Lemurianos eram menores que os
  • 85:34 - 85:36
    Hiperbóreos, mas gigantes comparados a nós.
  • 85:41 - 85:43
    A expectativa de vida média dos
  • 85:43 - 85:46
    Lemurianos era de 1.500 anos.
  • 85:48 - 85:49
    Falavam cara a cara
  • 85:49 - 85:51
    com os deuses, os Elohim.
  • 85:52 - 85:54
    Os Lemurianos podiam ver todas
  • 85:54 - 85:55
    as dimensões da natureza.
  • 85:56 - 85:57
    Conheciam o seu propósito e o seu futuro.
  • 85:58 - 86:00
    Não tiveram dor na morte ou no nascimento.
  • 86:04 - 86:08
    Após 150.000 anos de evolução, os
  • 86:08 - 86:09
    Lemurianos alcançaram um
  • 86:09 - 86:10
    grau de civilização
  • 86:10 - 86:12
    que nós, ainda hoje, estamos
  • 86:12 - 86:13
    muito longe de alcançar.
  • 86:15 - 86:17
    Eles tinham navios voadores e
  • 86:17 - 86:19
    barcos impulsionados pela energia atômica.
  • 86:20 - 86:21
    Usaram energia nuclear.
  • 86:22 - 86:25
    Eles tinham naves cósmicas que lhes permitiam
  • 86:25 - 86:26
    viajar para outros mundos.
  • 86:31 - 86:34
    "E o Elohim [da primeira era] disse:
  • 86:34 - 86:36
    'Façamos a humanidade à nossa
  • 86:36 - 86:38
    imagem e à nossa semelhança'.
  • 86:41 - 86:44
    "Então, o [andrógino] Elohim criou uma nova
  • 86:44 - 86:46
    raça [através da evolução] em
  • 86:46 - 86:47
    sua própria imagem [andrógina].
  • 86:48 - 86:51
    À imagem de Elohim, eles os criaram.
  • 86:51 - 86:54
    Eles os criaram macho-fêmea."
  • 86:59 - 87:01
    Os primeiros Lemurianos eram hermafroditas.
  • 87:03 - 87:04
    Um hermafrodita tem ambos
  • 87:05 - 87:07
    os órgãos sexuais masculinos e femininos
  • 87:08 - 87:11
    e reproduz a espécie assexuadamente
  • 87:11 - 87:14
    sozinho, fecundando
  • 87:14 - 87:16
    um óvulo com um espermatozoide.
  • 87:23 - 87:24
    Então, ao longo de milhões
  • 87:24 - 87:25
    de anos de evolução,
  • 87:26 - 87:28
    os Elohim guiaram a
  • 87:29 - 87:30
    divisão dos sexos.
  • 87:36 - 87:40
    Com a evolução gradual, as crianças
  • 87:40 - 87:41
    Lemurianas começaram a nascer
  • 87:41 - 87:43
    com um órgão sexual mais
  • 87:43 - 87:44
    acentuado que o outro.
  • 87:46 - 87:49
    Isso se tornou cada vez mais comum até que,
  • 87:49 - 87:50
    finalmente, crianças
  • 87:50 - 87:51
    nasceram com um gênero claro
  • 87:52 - 87:53
    como homem ou mulher.
  • 87:54 - 87:55
    Isso não acontece
  • 87:55 - 87:56
    de um dia para o outro.
  • 87:57 - 87:58
    A divisão dos sexos
  • 87:59 - 88:00
    levou milhões de anos.
  • 88:06 - 88:07
    A separação de Adão e Eva na
  • 88:08 - 88:10
    Bíblia simboliza a divisão em
  • 88:10 - 88:13
    sexos que aconteceu na era Lemuriana.
  • 88:17 - 88:20
    Isso é recapitulado no desenvolvimento
  • 88:20 - 88:21
    de cada feto hoje.
  • 88:22 - 88:25
    A princípio, o feto não tem sexo.
  • 88:26 - 88:27
    Depois, há um momento em que o feto
  • 88:27 - 88:30
    evolui para ser masculino ou feminino.
  • 88:35 - 88:37
    É por isso que os machos de
  • 88:37 - 88:39
    hoje têm mamilos inertes.
  • 88:42 - 88:44
    É por isso que as fêmeas de hoje têm um
  • 88:44 - 88:46
    clitóris, que é um pênis atrofiado.
  • 88:47 - 88:51
    Nossos corpos físicos hoje têm resquícios
  • 88:51 - 88:54
    de nosso passado antigo, quando os seres humanos
  • 88:54 - 88:56
    eram hermafroditas.
  • 89:00 - 89:02
    Obviamente, uma vez que os sexos foram divididos,
  • 89:03 - 89:06
    a cooperação sexual foi necessária para
  • 89:06 - 89:08
    reproduzir a espécie.
  • 89:10 - 89:12
    A menstruação permaneceu no sexo
  • 89:12 - 89:14
    feminino, mas o óvulo não foi fertilizado.
  • 89:17 - 89:19
    Era necessário contar com a cooperação
  • 89:19 - 89:20
    do sexo masculino
  • 89:21 - 89:23
    para fertilizar o óvulo, a fim de
  • 89:24 - 89:25
    reproduzir a espécie.
  • 89:28 - 89:30
    Tudo isso estava de acordo com os
  • 89:30 - 89:32
    desígnios dos Elohim.
  • 89:38 - 89:42
    No início, a cooperação sexual de macho
  • 89:42 - 89:44
    fêmea era um evento
  • 89:44 - 89:46
    sagrado apenas para a reprodução
  • 89:47 - 89:48
    que só era realizado
  • 89:48 - 89:50
    em épocas especiais do ano,
  • 89:51 - 89:53
    e apenas nos templos sob a
  • 89:53 - 89:54
    orientação dos Elohim.
  • 89:55 - 89:57
    Essa é a origem da
  • 89:57 - 89:58
    tradição da lua de mel,
  • 89:59 - 90:02
    uma viagem especial para o casal
  • 90:02 - 90:04
    iniciar a reprodução.
  • 90:07 - 90:11
    Naquela época, o ato sexual era
  • 90:11 - 90:14
    um ato de oração, e não havia luxúria ou orgasmo.
  • 90:17 - 90:24
    O casal se unia sexualmente nos
  • 90:24 - 90:27
    templos e permanecia assim, focado em
  • 90:27 - 90:28
    oração e meditação.
  • 90:31 - 90:34
    O Elohim guiaria um único espermatozoide
  • 90:34 - 90:36
    do macho para o
  • 90:36 - 90:38
    óvulo no corpo da fêmea.
  • 90:41 - 90:45
    Os Lemurianos praticavam a "imaculada concepção",
  • 90:45 - 90:48
    reprodução sem orgasmo.
  • 90:59 - 91:03
    Então, como você pode ver, de raça em raça,
  • 91:03 - 91:06
    ao longo de bilhões de anos, a reprodução
  • 91:06 - 91:08
    sexuada evoluiu.
  • 91:11 - 91:14
    A raça polar evoluiu para se reproduzir pela
  • 91:14 - 91:16
    geração assexuada
  • 91:16 - 91:18
    fissiporosa, por divisão.
  • 91:20 - 91:23
    Os Hiperborianos evoluíram para se reproduzir por
  • 91:23 - 91:27
    brotamento assexuado. Os Lemurianos evoluíram
  • 91:28 - 91:32
    da gemação no início, reprodução por
  • 91:32 - 91:35
    meio de um ovo e, em seguida,
  • 91:35 - 91:38
    reprodução por cooperação sexual.
  • 91:44 - 91:46
  • 91:46 - 91:48
  • 91:48 - 91:51
  • 91:53 - 91:56
  • 91:56 - 91:58
  • 91:58 - 92:02
  • 92:02 - 92:11
  • 92:11 - 92:14
  • 92:14 - 92:17
  • 92:18 - 92:20
  • 92:20 - 92:22
  • 92:22 - 92:26
  • 92:26 - 92:28
  • 92:28 - 92:32
  • 92:32 - 92:33
  • 92:33 - 92:35
  • 92:36 - 92:38
  • 92:38 - 92:39
  • 92:39 - 92:42
  • 92:42 - 92:45
  • 92:45 - 92:46
  • 92:46 - 92:48
  • 92:49 - 92:51
  • 92:51 - 92:54
  • 92:54 - 92:56
  • 92:57 - 92:59
  • 92:59 - 93:00
  • 93:01 - 93:04
  • 93:04 - 93:06
  • 93:06 - 93:08
  • 93:08 - 93:11
  • 93:11 - 93:12
  • 93:12 - 93:14
  • 93:14 - 93:16
  • 93:16 - 93:18
  • 93:18 - 93:19
  • 93:19 - 93:21
  • 93:22 - 93:24
  • 93:24 - 93:26
  • 93:26 - 93:29
  • 93:29 - 93:32
  • 93:32 - 93:33
  • 93:34 - 93:37
  • 93:37 - 93:38
  • 93:39 - 93:41
  • 93:41 - 93:43
  • 93:49 - 93:52
  • 93:52 - 93:53
  • 93:54 - 93:56
  • 93:56 - 93:57
  • 93:58 - 94:00
  • 94:00 - 94:02
  • 94:03 - 94:05
  • 94:05 - 94:06
  • 94:06 - 94:08
  • 94:08 - 94:10
  • 94:10 - 94:12
  • 94:13 - 94:15
  • 94:15 - 94:18
  • 94:18 - 94:20
  • 94:21 - 94:23
  • 94:24 - 94:25
  • 94:25 - 94:26
  • 94:27 - 94:30
  • 94:30 - 94:31
  • 94:33 - 94:35
  • 94:35 - 94:36
  • 94:37 - 94:39
  • 94:41 - 94:44
  • 94:44 - 94:46
  • 94:49 - 94:51
  • 94:53 - 94:55
  • 95:00 - 95:03
  • 95:03 - 95:04
  • 95:05 - 95:10
  • 95:10 - 95:12
  • 95:13 - 95:14
  • 95:15 - 95:20
  • 95:21 - 95:23
  • 95:23 - 95:25
  • 95:25 - 95:27
  • 95:27 - 95:29
  • 95:33 - 95:36
  • 95:37 - 95:42
  • 95:43 - 95:46
  • 95:46 - 95:48
  • 95:52 - 95:54
  • 95:54 - 95:56
  • 95:57 - 95:58
  • 95:59 - 96:02
  • 96:04 - 96:06
  • 96:06 - 96:07
  • 96:08 - 96:10
  • 96:14 - 96:15
  • 96:15 - 96:18
  • 96:23 - 96:25
  • 96:25 - 96:27
  • 96:27 - 96:30
  • 96:30 - 96:32
  • 96:32 - 96:34
  • 96:35 - 96:38
  • 96:38 - 96:40
  • 96:40 - 96:42
  • 96:48 - 96:54
  • 96:54 - 96:57
  • 96:57 - 97:02
  • 97:02 - 97:04
  • 97:09 - 97:12
  • 97:12 - 97:16
  • 97:16 - 97:18
  • 97:20 - 97:22
  • 97:23 - 97:25
  • 97:27 - 97:30
  • 97:31 - 97:32
  • 97:33 - 97:36
  • 97:36 - 97:38
  • 97:38 - 97:40
  • 97:44 - 97:47
  • 97:47 - 97:51
  • 97:52 - 97:55
  • 97:55 - 97:56
  • 97:57 - 97:59
  • 98:00 - 98:02
  • 98:02 - 98:06
  • 98:07 - 98:09
  • 98:11 - 98:14
  • 98:15 - 98:16
  • 98:16 - 98:19
  • 98:19 - 98:22
  • 98:22 - 98:24
  • 98:24 - 98:26
  • 98:28 - 98:30
  • 98:30 - 98:32
  • 98:33 - 98:36
  • 98:36 - 98:39
  • 98:39 - 98:43
  • 98:43 - 98:46
  • 98:46 - 98:51
  • 98:51 - 98:52
  • 98:52 - 98:54
  • 98:54 - 98:56
  • 98:57 - 99:00
  • 99:00 - 99:02
  • 99:03 - 99:06
  • 99:11 - 99:13
  • 99:13 - 99:16
  • 99:16 - 99:17
  • 99:18 - 99:19
  • 99:20 - 99:22
  • 99:22 - 99:24
  • 99:27 - 99:29
  • 99:29 - 99:31
  • 99:32 - 99:34
  • 99:34 - 99:36
  • 99:36 - 99:40
  • 99:41 - 99:43
  • 99:43 - 99:44
  • 99:45 - 99:49
  • 99:50 - 99:51
  • 99:51 - 99:53
  • 99:54 - 99:56
  • 100:02 - 100:03
  • 100:03 - 100:05
  • 100:05 - 100:06
  • 100:07 - 100:09
  • 100:09 - 100:10
  • 100:10 - 100:12
  • 100:14 - 100:17
  • 100:18 - 100:19
  • 100:19 - 100:21
  • 100:24 - 100:26
  • 100:26 - 100:28
  • 100:28 - 100:29
  • 100:30 - 100:32
  • 100:33 - 100:35
  • 100:35 - 100:38
  • 100:39 - 100:40
  • 100:40 - 100:42
  • 100:47 - 100:49
  • 100:49 - 100:51
  • 100:51 - 100:53
  • 100:55 - 100:57
  • 100:57 - 100:59
  • 100:59 - 101:02
  • 101:02 - 101:04
  • 101:04 - 101:06
  • 101:06 - 101:09
  • 101:10 - 101:11
  • 101:12 - 101:13
  • 101:13 - 101:15
  • 101:15 - 101:17
  • 101:17 - 101:20
  • 101:20 - 101:23
  • 101:30 - 101:32
  • 101:32 - 101:34
  • 101:34 - 101:36
  • 101:36 - 101:39
  • 101:39 - 101:40
  • 101:42 - 101:45
  • 101:45 - 101:48
  • 101:48 - 101:49
  • 101:50 - 101:51
  • 101:52 - 101:54
  • 101:55 - 101:56
  • 101:56 - 101:58
  • 101:59 - 102:01
  • 102:01 - 102:03
  • 102:03 - 102:05
  • 102:05 - 102:09
  • 102:12 - 102:15
  • 102:15 - 102:17
  • 102:17 - 102:19
  • 102:19 - 102:21
  • 102:21 - 102:22
  • 102:22 - 102:24
  • 102:24 - 102:27
  • 102:27 - 102:30
  • 102:30 - 102:31
  • 102:32 - 102:34
  • 102:34 - 102:36
  • 102:36 - 102:37
  • 102:48 - 102:50
  • 102:50 - 102:52
  • 102:52 - 102:54
  • 102:55 - 102:57
  • 102:57 - 102:59
  • 103:00 - 103:02
  • 103:03 - 103:05
  • 103:06 - 103:07
  • 103:09 - 103:11
  • 103:11 - 103:14
  • 103:14 - 103:16
  • 103:16 - 103:18
  • 103:21 - 103:24
  • 103:24 - 103:26
  • 103:26 - 103:27
  • 103:27 - 103:28
  • 103:32 - 103:34
  • 103:42 - 103:45
  • 103:45 - 103:48
  • 103:48 - 103:49
  • 103:50 - 103:51
  • 103:52 - 103:54
  • 103:54 - 103:58
  • 103:58 - 104:01
  • 104:01 - 104:03
  • 104:03 - 104:05
  • 104:08 - 104:09
  • 104:09 - 104:11
  • 104:33 - 104:36
  • 104:36 - 104:38
  • 104:38 - 104:42
  • 104:42 - 104:44
  • 104:44 - 104:46
  • 104:46 - 104:48
  • 104:48 - 104:52
  • 104:54 - 104:56
  • 104:56 - 104:58
  • 104:59 - 105:02
  • 105:02 - 105:03
  • 105:08 - 105:11
  • 105:11 - 105:12
  • 105:12 - 105:14
  • 105:14 - 105:16
  • 105:16 - 105:18
  • 105:18 - 105:20
  • 105:20 - 105:23
  • 105:23 - 105:25
  • 105:26 - 105:28
  • 105:28 - 105:30
  • 105:30 - 105:31
  • 105:35 - 105:37
  • 105:38 - 105:40
  • 105:40 - 105:41
  • 105:41 - 105:44
  • 105:44 - 105:47
  • 105:47 - 105:50
  • 105:51 - 105:52
  • 105:53 - 105:54
  • 105:55 - 105:57
  • 106:01 - 106:04
  • 106:04 - 106:06
  • 106:06 - 106:08
  • 106:10 - 106:12
  • 106:12 - 106:14
  • 106:14 - 106:17
  • 106:17 - 106:18
  • 106:18 - 106:20
  • 106:20 - 106:22
  • 106:23 - 106:23
  • 106:24 - 106:26
  • 106:29 - 106:31
  • 106:31 - 106:34
  • 106:34 - 106:36
  • 106:42 - 106:45
  • 106:46 - 106:47
  • 106:47 - 106:48
  • 106:49 - 106:51
  • 106:51 - 106:53
  • 106:54 - 106:57
  • 106:57 - 107:00
  • 107:00 - 107:03
  • 107:04 - 107:07
  • 107:08 - 107:10
  • 107:10 - 107:12
  • 107:12 - 107:13
  • 107:15 - 107:17
  • 107:18 - 107:20
  • 107:20 - 107:23
  • 107:23 - 107:25
  • 107:30 - 107:32
  • 107:32 - 107:34
  • 107:34 - 107:37
  • 107:37 - 107:40
  • 107:41 - 107:42
  • 107:42 - 107:44
  • 107:49 - 107:52
  • 107:52 - 107:53
  • 107:53 - 107:55
  • 107:55 - 107:57
  • 107:57 - 107:58
  • 107:59 - 108:00
  • 108:00 - 108:03
  • 108:04 - 108:07
  • 108:07 - 108:08
  • 108:08 - 108:10
  • 108:11 - 108:12
  • 108:12 - 108:13
  • 108:16 - 108:18
  • 108:18 - 108:19
  • 108:19 - 108:22
  • 108:22 - 108:23
  • 108:23 - 108:25
  • 108:25 - 108:27
  • 108:28 - 108:29
  • 108:29 - 108:30
  • 108:30 - 108:32
  • 108:33 - 108:35
  • 108:35 - 108:36
  • 108:37 - 108:39
  • 108:39 - 108:42
  • 108:42 - 108:43
  • 108:44 - 108:46
  • 108:46 - 108:48
  • 108:51 - 108:52
  • 108:52 - 108:53
  • 108:53 - 108:55
  • 108:55 - 108:57
  • 108:57 - 108:58
  • 108:58 - 109:00
  • 109:08 - 109:10
  • 109:10 - 109:11
  • 109:11 - 109:13
  • 109:14 - 109:15
  • 109:15 - 109:17
  • 109:20 - 109:22
  • 109:23 - 109:25
  • 109:25 - 109:28
  • 109:28 - 109:30
  • 109:32 - 109:35
  • 109:35 - 109:36
  • 109:37 - 109:39
  • 109:39 - 109:40
  • 109:40 - 109:44
  • 109:45 - 109:47
  • 109:47 - 109:49
  • 109:49 - 109:51
  • 109:51 - 109:53
  • 109:54 - 109:56
  • 109:56 - 109:57
  • 109:57 - 109:59
  • 110:00 - 110:03
  • 110:03 - 110:05
  • 110:05 - 110:07
  • 110:08 - 110:10
  • 110:15 - 110:17
  • 110:17 - 110:19
  • 110:19 - 110:21
  • 110:22 - 110:23
  • 110:23 - 110:25
  • 110:25 - 110:26
  • 110:28 - 110:29
  • 110:30 - 110:32
  • 110:32 - 110:36
  • 110:37 - 110:39
  • 110:40 - 110:44
  • 110:44 - 110:45
  • 110:45 - 110:48
  • 110:48 - 110:50
  • 110:51 - 110:53
Title:
Sexualidade Sagrada, Episódio Dois: A História Secreta da Humanidade
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
54:17

Portuguese, Brazilian subtitles

Revisions Compare revisions