Sveta Seksualnost, druga epizoda: Tajna povijest čovječanstva
-
61:22 - 61:40[MUZIKA]
-
62:08 - 62:22
-
62:22 - 62:25Svako od nas je rezultat milijardi
-
62:25 - 62:28godina evolucije i devolucije.
-
62:33 - 62:36Milijarde godina akcija i njihovih
-
62:36 - 62:38posljedica su nas dovele u ovaj trenutak.
-
62:40 - 62:43Akcije onih koji su živjeli prije nas
-
62:43 - 62:46dale su nam ovo tijelo i ovaj život.
-
62:48 - 62:49Ovo je uistinu
-
62:49 - 62:51nevjerojatno dragocjen dar.
-
62:52 - 62:54Ali što mi činimo s njime?
-
62:56 - 62:59Kako naše današnje ponašanje kreira
-
62:59 - 63:00posljedice za našu
-
63:00 - 63:02djecu i njihovu djecu?
-
63:04 - 63:08Nažalost, ova situacija je vrlo ozbiljna i
-
63:08 - 63:10postaje sve opasnija.
-
63:14 - 63:17Suočavamo se s mnogim velikim opasnostima a ipak
-
63:17 - 63:20smo totalno nesvjesni one najveće.
-
63:22 - 63:24Da bismo razumjeli realnost naše
-
63:24 - 63:26situacije, moramo
-
63:26 - 63:28razumjeti kako smo dospjeli tu gdje jesmo.
-
63:28 - 63:30Samo tada ćemo razumjeti.
-
63:30 - 63:32kako da uistinu promjenimo naše živote.
-
63:34 - 63:37Kako se obično kaze, oni koji ignoriraju svoju
-
63:37 - 63:40povijest, sigurno će ju ponoviti.
-
63:56 - 64:03(MUZIKA "Jack and Jill")
-
64:25 - 64:28Svako dijete uči kroz priče.
-
64:30 - 64:32Očito je da dječje priče
-
64:32 - 64:35nisu povijesne ili doslovne činjenice.
-
64:36 - 64:39One su izmišljotine dizajnirane da pomognu
-
64:39 - 64:41čitaocu da podsvjesno
-
64:41 - 64:43razumije osnovne istine.
-
64:45 - 64:48Mitovi i religijske price su to isto.
-
65:12 - 65:14Svaka religija i mitoloska tradicija
-
65:15 - 65:17priča priče o tome kako je svijet
-
65:17 - 65:19kreiran i o našim pretcima.
-
65:20 - 65:23Ali moderni ljudi čine pogrešku da
-
65:24 - 65:26tumače te priče doslovno.
-
65:27 - 65:30Religije i mitovi nisu doslovni.
-
65:30 - 65:33Oni su simbolični, i mi bismo morali znati
-
65:33 - 65:34kako da ih tumačimo.
-
65:39 - 65:42Uistinu, tajna mistična knjiga
-
65:42 - 65:45Židovstva, Zohar, kaže točno to.
-
65:48 - 65:50"Priče unutar učenja su
-
65:50 - 65:52prekrivač pravog učenja."
-
65:53 - 65:55"Jao onome tko uzme taj prekrivač za
-
65:55 - 65:56samo učenje."
-
66:00 - 66:02Postoje budalasti ljudi koji, kad
-
66:02 - 66:05vide čovjeka obučena u finu odjeću,
-
66:05 - 66:07ne gledaju dalje od te odjeće.
-
66:07 - 66:09Ali uistinu tijelo je ono
-
66:09 - 66:10što daje vrijednost odjeći;
-
66:11 - 66:13a još dragocjenija je duša.
-
66:14 - 66:17Učenje također ima svoje tijelo i dušu.
-
66:20 - 66:21Prostodušni ljudi ne gledaju
-
66:21 - 66:23dublje od prekrivača,
-
66:23 - 66:25priča iz učenja;
-
66:25 - 66:27ne znaju ništa drugo i ne vide
-
66:28 - 66:29što se skriva ispod njih.
-
66:30 - 66:32Dobro informirani ne razmišljaju o
-
66:32 - 66:33odjeći, već o
-
66:34 - 66:35tijelu koje je iza prekrivača priče.
-
66:39 - 66:42Konačno, mudri misle samo o duši,
-
66:42 - 66:44koja je temelj za sve ostalo
-
66:44 - 66:46što je učenje samo po sebi.
-
67:02 - 67:04Religijske priče, mitovi, i legende
-
67:05 - 67:07koje svatko zna i
-
67:07 - 67:10interpretira doslovno i koristi kao bazu
-
67:10 - 67:12za svoje dogme i
-
67:12 - 67:15tradiciju su kao dječje priče.
-
67:15 - 67:16One nisu doslovna
-
67:16 - 67:18povijest, već su simbolične.
-
67:19 - 67:22One skrivaju nivoe značenja koje
-
67:22 - 67:23javnost ne može zamisliti.
-
67:39 - 67:39Na primjer,
-
67:40 - 67:42Grčki mitovi su slavni i
-
67:42 - 67:43nebrojene knjige su napisane o
-
67:44 - 67:45njihovim značenjima, ali
-
67:45 - 67:46nijedno od njih nije istinito.
-
67:49 - 67:51Prava značenja Grčkih motova nikad
-
67:51 - 67:53nisu obznanjena javnosti.
-
68:00 - 68:02To je istina i za
-
68:02 - 68:03ostale religije svijeta.
-
68:04 - 68:07Svaki mit i religijska priča je
-
68:07 - 68:09simbolična i ima
-
68:09 - 68:10nivoe skrivenih značenja.
-
68:14 - 68:16U ovoj seriji, mi čemo
-
68:16 - 68:18vas samo uvesti u ovu temu (znanje).
-
68:19 - 68:21Nemoguće je uključiti sve
-
68:21 - 68:22legende i mitove
-
68:22 - 68:24iz svih naših tradicija
-
68:24 - 68:27ili ići duboko u detalje mnogo
-
68:27 - 68:29biliona godina naše povijesti.
-
68:30 - 68:33Ovdje, mi ćemo samo pokazati da
-
68:34 - 68:35ima mnogo toga što se može naučiti.
-
68:39 - 68:41Oni koji žele zaroniti dublje u ovu
-
68:41 - 68:44temu mogu pronaći vrlo dobar vodič
-
68:44 - 68:47u knjizi 'Tajna Doktrina' od H.P. Blavatsky
-
68:52 - 68:53Ove nevjerovatna knjiga iz
-
68:53 - 68:561888 postavila je temelje za
-
68:56 - 68:58razvitak u dvadesetom stoljeću.
-
68:59 - 69:02Probudila je Zapad prema univerzalnom
-
69:02 - 69:04zajedničkom korijenu svog spiritualnog znanja.
-
69:05 - 69:08Također je bilo štivo pokraj kreveta
-
69:08 - 69:10za vjerovatno najvažniji znanstveni
-
69:11 - 69:12um poslijednjih stoljeća:
-
69:16 - 69:16Alberta Einsteina.
-
69:22 - 69:25Sve što ćemo ovdje ukratko objasniti
-
69:25 - 69:26potpuno je dokumentirano
-
69:26 - 69:28u knjizi "Tajna Doktrina",
-
69:29 - 69:30I detaljnije objašnjeno u
-
69:30 - 69:3320-tom stoljeću po Samaelu Aun Veoru.
-
69:46 - 69:48Moderna znanost inzistira na
-
69:48 - 69:50doktrini evolucije.
-
69:51 - 69:52Kao i ljudski razum
-
69:52 - 69:54i tajna doktrina.
-
69:55 - 69:57I ideja je potvrđena u
-
69:57 - 69:59drevnim legendama i mitovima.
-
69:59 - 70:02Čak i sama Biblija, kad se
-
70:02 - 70:04čita između redaka".
-
70:09 - 70:11Moderna znanost je isteorizirala vremensku
-
70:12 - 70:14liniju evolucije bazirano na komadićima
-
70:14 - 70:16fizičkih dokaza.
-
70:17 - 70:19Ipak, većina naše povijesti
-
70:19 - 70:21nije se dogodila na materijalnoj razini.
-
70:27 - 70:29Evolucija ne počinje niti
-
70:29 - 70:31završava u fizičkom svijetu.
-
70:32 - 70:35Zapravo, fizički svijet je samo
-
70:35 - 70:37vanjska ljuska, tanka koža.
-
70:38 - 70:39To je najpovršniji
-
70:39 - 70:41aspek evolucije.
-
70:43 - 70:45Život izranja iz puno vecih dobina.
-
70:48 - 70:48Drvo života
-
70:49 - 70:51simbolizira zakone prirode
-
70:52 - 70:53i ima mnogo nivoa značenja.
-
70:54 - 70:56To je tajni temelj
-
70:56 - 70:57Zapadnih religija.
-
71:00 - 71:02Za svrhu ovog objašnjenja, mi
-
71:02 - 71:05to možemo gledati kao slojeve gustoće.
-
71:08 - 71:10Postojanje izranja iz
-
71:10 - 71:12iskonskog apstraktnog prostora,
-
71:13 - 71:14i postepeno se zgušnjava
-
71:14 - 71:17kao materija, energija, i
-
71:17 - 71:20svijest u slojevima povečavajuće
-
71:20 - 71:23gustoće, koje možemo zvati dimenzije.
-
71:26 - 71:29To odvijanje se događa u ciklusima.
-
71:30 - 71:31Raste prema vani,
-
71:32 - 71:35malo se razvije, pa se vrati nazad.
-
71:40 - 71:42To je kao nas dah, ili otkucaj srca.
-
71:43 - 71:45Pojavi se, pa se povuče.
-
71:47 - 71:50Ovaj se ciklus ponavlja i ponavlja
-
71:50 - 71:51u vramenskim razmacima
-
71:51 - 71:53koji su uistinu neshvatljivi.
-
71:54 - 71:57Sa svakom ekspanzijom, dohvaća dalje.
-
71:58 - 72:02Tijekom ogromnih vjekova, slojevi prirode
-
72:02 - 72:04postepeno postaju sve gušći,
-
72:05 - 72:06dok se konačno
-
72:06 - 72:08fizički svijete ne kristalizira.
-
72:08 - 72:13Ovdje i sad, postoje mnogi slojevi
-
72:14 - 72:16prirode koji su puno suptilniji nego
-
72:16 - 72:19fizički sloj, ali ih mi ne percipiramo
-
72:19 - 72:20našim fizičkim čulima.
-
72:22 - 72:24Mi možemo iskusiti samo neke od tih razina
-
72:24 - 72:26mutno dok sanjamo.
-
72:27 - 72:28Ali nažalost, mi
-
72:29 - 72:31sanjamo bez spoznaje.
-
72:31 - 72:34Mi nismo svjesni tih svjetova, iako
-
72:34 - 72:36iako postojimo u njima ovdje i sada.
-
72:37 - 72:41U našem sadašnjem uvjetovanju, ograničeni
-
72:41 - 72:42smo na naša fizička čula,
-
72:43 - 72:46koja otkrivaju samo vanjsku ljusku
-
72:46 - 72:48ili površinu puno dubljih
-
72:48 - 72:50događaja koji izranjaju iz
-
72:50 - 72:51suptilnijih slojeva prirode.
-
72:54 - 72:58Da bolje shvatimo, možemo
-
72:58 - 72:59promatrati osobu i
-
72:59 - 73:00vidjeti njihovu ekspresiju,
-
73:00 - 73:04ali ne možemo shvatiti razloge tome.
-
73:04 - 73:08Ta ekspresija njegihovog tijela je
-
73:08 - 73:09rezultat onoga što
-
73:09 - 73:11se događa unutar njih,
-
73:11 - 73:12njegovih misli,
-
73:12 - 73:14emocija, i unutarnjih senzacija.
-
73:15 - 73:17Ova fizička čula ne mogu
-
73:17 - 73:19vidjeti te razine prirode.
-
73:24 - 73:26Sve što opažamo u fizičkom
-
73:26 - 73:28svijetu rezultat je onoga sto se već
-
73:28 - 73:31dogodilo u unutrašnjim svijetovima,
-
73:31 - 73:33u suptilnim razinama prirode.
-
73:34 - 73:35To je razlog zašto sanjamo
-
73:36 - 73:37o događajima koji se dogode kasnije.
-
73:41 - 73:42Sve u fizičkom svijetu je prvo bilo
-
73:42 - 73:44u suptilnim svijetovima.
-
73:45 - 73:47To uključuje i ljudsku rasu.
-
73:47 - 73:52Naša evolucija počela je u unutarnjim svijetovima.
-
74:31 - 74:32Mi nismo prva
-
74:32 - 74:34ljudska rasa na ovom planetu.
-
74:35 - 74:36Mi nećemo biti ni zadnja.
-
74:38 - 74:39Prije nas, postojale su
-
74:40 - 74:41četiri velike civilizacije.
-
74:46 - 74:48Naši najstariji zapisi simboliziraju naše
-
74:48 - 74:51pretke različito u svakoj tradiciji.
-
74:52 - 74:54Ali nakon što znate tragove,
-
74:54 - 74:57možete vidjeti da oni pričaju istu priču.
-
75:19 - 75:22Bilione godina unazad, postojala je rasa
-
75:22 - 75:25u suptilnim razinama prirode koja je
-
75:25 - 75:26imala bezoblična tijela
-
75:26 - 75:27sačinja od svijetla.
-
75:28 - 75:29Zbog ostataka
-
75:29 - 75:31karme iz prijašnjih doba,
-
75:32 - 75:33ta bića su se morala
-
75:33 - 75:35spustiti u niže forme.
-
75:38 - 75:40Počeli su nastanjivati tijela sa formom.
-
75:58 - 76:00Bilionim godina unazad, kad
-
76:00 - 76:02je Zemlja tek postajala,
-
76:02 - 76:04suptilne forme u internim
-
76:04 - 76:06dimenzijama su se polako
-
76:06 - 76:08kristalizirale u fizičku razinu.
-
76:15 - 76:18"I zemlja je bila bez forme i prazna,
-
76:19 - 76:20i mrak je bio na
-
76:20 - 76:21površini dubine.
-
76:22 - 76:25I duša Elohima (od prve ere)
-
76:25 - 76:28kretala se površinom voda."
-
76:34 - 76:36Naše mitologije opisuju iskonske
-
76:37 - 76:39titane, velike bogove i
-
76:39 - 76:40božice drevnih vremena.
-
76:41 - 76:46Ti mitovi, kao sto su Avalon i Tuath De,
-
76:46 - 76:47predstavljaju
-
76:47 - 76:49drevnu rasu Polarisa.
-
76:51 - 76:54Njihove zu zemlje bile zapamćene kao Thule
-
76:54 - 76:57Tula, Aztlan, Avalon,
-
76:57 - 77:00Asgard, i mnoga druga imena.
-
77:05 - 77:09"Ova sveta zemlja je samo jedna od
-
77:09 - 77:13čija je sudbina da traje od
-
77:13 - 77:15početka do kraja.
-
77:16 - 77:21Ona je kolijevka od prvog čovjeka do
-
77:21 - 77:24prebivališta zadnjeg božanskog smrtnika.
-
77:28 - 77:31Danas, fizički dio ovih zemalja
-
77:31 - 77:33je ispod sjevernog leda.
-
77:41 - 77:43Ta polarna rasa bila je
-
77:43 - 77:45polueterična, polufizička.
-
77:46 - 77:48Bili su izuzetno lijepi, sa bogatom
-
77:48 - 77:50crnom bojom, i nisu
-
77:50 - 77:52imali spol ili rasu.
-
77:54 - 77:55Bili su puni
-
77:55 - 77:57vrline, mudrosti, i inteligencije.
-
78:00 - 78:03Njihva tijela su bila kolosalna, ali subtilna,
-
78:04 - 78:05bazlična, nešto
-
78:05 - 78:07kao ameba ili čelija.
-
78:09 - 78:11U Abhidharma spisima Budizma,
-
78:12 - 78:13oni su opisani kao
-
78:13 - 78:14da imaju tijela od svijetla
-
78:14 - 78:16koja nisu ograničena
-
78:16 - 78:17zakonima fizičkog svijeta.
-
78:18 - 78:19Oni su se mogli rastegnuti ili
-
78:19 - 78:22stisnuti svojom voljom.
-
78:23 - 78:26Njihova svrha bila je da postave temelje
-
78:26 - 78:29za život na ovom svijetu, i da ga vode
-
78:29 - 78:31bilione godina.
-
78:33 - 78:35U drevnim spisima, oni imaju puno
-
78:35 - 78:38imena i simboličnih reprezentacija.
-
78:40 - 78:41U Indijskim spisima zovu ih
-
78:41 - 78:44Prajapatis, Samorođeni.
-
78:45 - 78:48U Bibliji, zovu se Elohim.
-
78:52 - 78:54Prva korijenska rasa bila je božanska
-
78:54 - 78:57ljuskost, rasa bogova.
-
78:58 - 79:00Oni i dalje postoje, ali
-
79:00 - 79:01u suptilnijim razinama prirode.
-
79:05 - 79:07Polarna rasa nije imala spolove.
-
79:08 - 79:11Bili su androgini, muško-ženski,
-
79:17 - 79:20a razmnožavali su se fisiporoznom nespolnom
-
79:20 - 79:23reprodukcijom, oni bi jednostavno podijelili
-
79:23 - 79:24svoje tijelo da naprave još jedno.
-
79:26 - 79:29Kao što ćelije danas nemaju spol i
-
79:29 - 79:31razmnožavaju se neseksualno dijeleći se,
-
79:32 - 79:34tako su se naši drevni preci
-
79:34 - 79:36razmnožavali, i tako naše
-
79:36 - 79:38tijelo prvo nastaje.
-
79:43 - 79:46Drevni mitovi o bogovima kreacije
-
79:46 - 79:48predstavljaju polarnu rasu.
-
79:49 - 79:51Iz dubine suptilnih razina
-
79:51 - 79:52prirode, oni vode
-
79:53 - 79:54evoluciju života
-
79:54 - 79:57na ovm planetu bilionima godina.
-
79:58 - 80:01I kad je moment bio pravilan, oni su učinili
-
80:01 - 80:03nevjerovatan napor da
-
80:03 - 80:05izvedu velike podvige stvaranja,
-
80:05 - 80:10da započnu novi ciklus evolucije,
-
80:10 - 80:12novu rasu ljuskih bića.
-
80:41 - 80:44Kroz milione godina evolucije,
-
80:44 - 80:45Elohim je vodio
-
80:45 - 80:47razvitak nove rase
-
80:47 - 80:49u malog gušćoj formi.
-
80:51 - 80:53Mi ih zovemo Huperborejci.
-
81:08 - 81:10Fizički dio nekih njihovih zemalja
-
81:10 - 81:12još postoji u
-
81:12 - 81:14sjeverno Europi i Aziji.
-
81:23 - 81:26Hiperboreanci su bili manji nego
-
81:26 - 81:28polarna rasa, ali još uvijek
-
81:28 - 81:29ogromni u odnosu na nas.
-
81:31 - 81:33Njihova tijela su bila malo gušća
-
81:33 - 81:34nego kod polarne rase, ali
-
81:34 - 81:36još uvijek nisu bila potpuno fizička.
-
81:37 - 81:39U Bibliji, ovo je prekazano kao
-
81:39 - 81:41drugačija razina svjetla.
-
81:42 - 81:45"I Elohim (prve ere) reče:
-
81:46 - 81:47"Neka bude svjetlost,
-
81:47 - 81:48i bi svjetlost".
-
81:51 - 81:52Oni su takođe bili
-
81:52 - 81:55androgeni, muško-žensko u jednome biću,
-
81:56 - 81:57ali su se mogli manifestirati
-
81:57 - 82:00kao muško ili žensko prema potrebi.
-
82:03 - 82:06Hiperborejci su se reproducirali pupanjem,
-
82:07 - 82:09nicanjem novog tijela na njima.
-
82:15 - 82:17Kroz mnogo miliona godina,
-
82:17 - 82:19Hiperborejci su evoluirali i devoluirali.
-
82:22 - 82:23Njihova civilizacija je
-
82:23 - 82:26imala faze, kao sto svaki dan ima:
-
82:26 - 82:29zoru, podne, zalaz, i ponoć.
-
82:31 - 82:32Ovo su bile četiri faze:
-
82:32 - 82:35Zlatno doba, Srebrno
-
82:35 - 82:38doba, Bronzano doba, i Željezno doba.
-
82:39 - 82:41Četiri faze u životu bilo čega.
-
82:42 - 82:45Faze evolucije i devolucije.
-
82:50 - 82:52U njihovom željeznom dobu, neki od
-
82:52 - 82:55Hiperboreanaca počeli su devoluirati i pokazivati
-
82:56 - 82:57znakove samo-interesa,
-
82:58 - 82:58sebičnosti.
-
82:58 - 83:02Tijekom milijuna godina,
-
83:03 - 83:05ovaj samo-interes uzrokovao je da
-
83:05 - 83:06neki Hiperborejci
-
83:07 - 83:09degeniraju više i više.
-
83:10 - 83:12Oni su počeli pokazivati kvalitete nižih
-
83:13 - 83:15kraljevstava prirode, životinja.
-
83:17 - 83:20Na karaju, devoluirali su u forme
-
83:20 - 83:21slične primatima,
-
83:22 - 83:23i ta devolucija se
-
83:23 - 83:25nastavila do danas.
-
83:27 - 83:29Fizička tijela danjašnjih
-
83:29 - 83:33primata su devoluirane forme koje su počele
-
83:33 - 83:35davno u Hiperborejskoj eri.
-
83:36 - 83:39I one stare kosti animalističnih ljudi
-
83:40 - 83:41za koje znanstvenici tvrde
-
83:41 - 83:43da su naši preci
-
83:44 - 83:45su u stvarnosti ostaci
-
83:45 - 83:47degeneriranih Huperborejaca.
-
83:57 - 84:00Na kraju Hiperboreanske ere, događalo
-
84:00 - 84:02se nasilje i tama.
-
84:04 - 84:06Hiperboreanska rasa je
-
84:06 - 84:08uništena uraganima.
-
84:10 - 84:13Selektirana grupa njih je odvedena da
-
84:13 - 84:15postavi temelje za
-
84:15 - 84:16novu eru razvoja.
-
84:24 - 84:26"I Elohim prve ere reče:
-
84:27 - 84:28"Neka se vode pod
-
84:28 - 84:30nebom skupe zajedno
-
84:30 - 84:32na jedno mjesto, i
-
84:32 - 84:33neka se suho tlo pokaže."
-
84:39 - 84:43Kontinent Lemurija, ili Mu, bio je
-
84:43 - 84:45prva suho tlo na Zemlji.
-
84:48 - 84:49To je bilo kad se fizička
-
84:49 - 84:51razina potpuno kristalizirala.
-
84:55 - 84:57U Bibliji, zove se Raj.
-
85:05 - 85:06Taj drive continent
-
85:06 - 85:08bio je Pacifički Ocean.
-
85:11 - 85:13Ostaci te civilizacije mogu se
-
85:13 - 85:14naći svuda oko Pacifika,
-
85:15 - 85:17kao Uskršnji otok,
-
85:21 - 85:22i Australija.
-
85:32 - 85:34Lemurci su bili manji nego
-
85:34 - 85:36Hiperboreanci, ali divovi u usporedbi s nama.
-
85:41 - 85:43Prosje
-
85:43 - 85:46a
-
85:48 - 85:49
-
85:49 - 85:51
-
85:52 - 85:54
-
85:54 - 85:55
-
85:56 - 85:57
-
85:58 - 86:00
-
86:04 - 86:08
-
86:08 - 86:09
-
86:09 - 86:10
-
86:10 - 86:12
-
86:12 - 86:13
-
86:15 - 86:17
-
86:17 - 86:19
-
86:20 - 86:21
-
86:22 - 86:25
-
86:25 - 86:26
-
86:31 - 86:34
-
86:34 - 86:36
-
86:36 - 86:38
-
86:41 - 86:44
-
86:44 - 86:46
-
86:46 - 86:47
-
86:48 - 86:51
-
86:51 - 86:54
-
86:59 - 87:01
-
87:03 - 87:04
-
87:05 - 87:07
-
87:08 - 87:11
-
87:11 - 87:14
-
87:14 - 87:16
-
87:23 - 87:24
-
87:24 - 87:25
-
87:26 - 87:28
-
87:29 - 87:30
-
87:36 - 87:40
-
87:40 - 87:41
-
87:41 - 87:43
-
87:43 - 87:44
-
87:46 - 87:49
-
87:49 - 87:50
-
87:50 - 87:51
-
87:52 - 87:53
-
87:54 - 87:55
-
87:55 - 87:56
-
87:57 - 87:58
-
87:59 - 88:00
-
88:06 - 88:07
-
88:08 - 88:10
-
88:10 - 88:13
-
88:17 - 88:20
-
88:20 - 88:21
-
88:22 - 88:25
-
88:26 - 88:27
-
88:27 - 88:30
-
88:35 - 88:37
-
88:37 - 88:39
-
88:42 - 88:44
-
88:44 - 88:46
-
88:47 - 88:51
-
88:51 - 88:54
-
88:54 - 88:56
-
89:00 - 89:02
-
89:03 - 89:06
-
89:06 - 89:08
-
89:10 - 89:12
-
89:12 - 89:14
-
89:17 - 89:19
-
89:19 - 89:20
-
89:21 - 89:23
-
89:24 - 89:25
-
89:28 - 89:30
-
89:30 - 89:32
-
89:38 - 89:42
-
89:42 - 89:44
-
89:44 - 89:46
-
89:47 - 89:48
-
89:48 - 89:50
-
89:51 - 89:53
-
89:53 - 89:54
-
89:55 - 89:57
-
89:57 - 89:58
-
89:59 - 90:02
-
90:02 - 90:04
-
90:07 - 90:11
-
90:11 - 90:14
-
90:17 - 90:24
-
90:24 - 90:27
-
90:27 - 90:28
-
90:31 - 90:34
-
90:34 - 90:36
-
90:36 - 90:38
-
90:41 - 90:45
-
90:45 - 90:48
-
90:59 - 91:03
-
91:03 - 91:06
-
91:06 - 91:08
-
91:11 - 91:14
-
91:14 - 91:16
-
91:16 - 91:18
-
91:20 - 91:23
-
91:23 - 91:27
-
91:28 - 91:32
-
91:32 - 91:35
-
91:35 - 91:38
-
91:44 - 91:46
-
91:46 - 91:48
-
91:48 - 91:51
-
91:53 - 91:56
-
91:56 - 91:58
-
91:58 - 92:02
-
92:02 - 92:11
-
92:11 - 92:14
-
92:14 - 92:17
-
92:18 - 92:20
-
92:20 - 92:22
-
92:22 - 92:26
-
92:26 - 92:28
-
92:28 - 92:32
-
92:32 - 92:33
-
92:33 - 92:35
-
92:36 - 92:38
-
92:38 - 92:39
-
92:39 - 92:42
-
92:42 - 92:45
-
92:45 - 92:46
-
92:46 - 92:48
-
92:49 - 92:51
-
92:51 - 92:54
-
92:54 - 92:56
-
92:57 - 92:59
-
92:59 - 93:00
-
93:01 - 93:04
-
93:04 - 93:06
-
93:06 - 93:08
-
93:08 - 93:11
-
93:11 - 93:12
-
93:12 - 93:14
-
93:14 - 93:16
-
93:16 - 93:18
-
93:18 - 93:19
-
93:19 - 93:21
-
93:22 - 93:24
-
93:24 - 93:26
-
93:26 - 93:29
-
93:29 - 93:32
-
93:32 - 93:33
-
93:34 - 93:37
-
93:37 - 93:38
-
93:39 - 93:41
-
93:41 - 93:43
-
93:49 - 93:52
-
93:52 - 93:53
-
93:54 - 93:56
-
93:56 - 93:57
-
93:58 - 94:00
-
94:00 - 94:02
-
94:03 - 94:05
-
94:05 - 94:06
-
94:06 - 94:08
-
94:08 - 94:10
-
94:10 - 94:12
-
94:13 - 94:15
-
94:15 - 94:18
-
94:18 - 94:20
-
94:21 - 94:23
-
94:24 - 94:25
-
94:25 - 94:26
-
94:27 - 94:30
-
94:30 - 94:31
-
94:33 - 94:35
-
94:35 - 94:36
-
94:37 - 94:39
-
94:41 - 94:44
-
94:44 - 94:46
-
94:49 - 94:51
-
94:53 - 94:55
-
95:00 - 95:03
-
95:03 - 95:04
-
95:05 - 95:10
-
95:10 - 95:12
-
95:13 - 95:14
-
95:15 - 95:20
-
95:21 - 95:23
-
95:23 - 95:25
-
95:25 - 95:27
-
95:27 - 95:29
-
95:33 - 95:36
-
95:37 - 95:42
-
95:43 - 95:46
-
95:46 - 95:48
-
95:52 - 95:54
-
95:54 - 95:56
-
95:57 - 95:58
-
95:59 - 96:02
-
96:04 - 96:06
-
96:06 - 96:07
-
96:08 - 96:10
-
96:14 - 96:15
-
96:15 - 96:18
-
96:23 - 96:25
-
96:25 - 96:27
-
96:27 - 96:30
-
96:30 - 96:32
-
96:32 - 96:34
-
96:35 - 96:38
-
96:38 - 96:40
-
96:40 - 96:42
-
96:48 - 96:54
-
96:54 - 96:57
-
96:57 - 97:02
-
97:02 - 97:04
-
97:09 - 97:12
-
97:12 - 97:16
-
97:16 - 97:18
-
97:20 - 97:22
-
97:23 - 97:25
-
97:27 - 97:30
-
97:31 - 97:32
-
97:33 - 97:36
-
97:36 - 97:38
-
97:38 - 97:40
-
97:44 - 97:47
-
97:47 - 97:51
-
97:52 - 97:55
-
97:55 - 97:56
-
97:57 - 97:59
-
98:00 - 98:02
-
98:02 - 98:06
-
98:07 - 98:09
-
98:11 - 98:14
-
98:15 - 98:16
-
98:16 - 98:19
-
98:19 - 98:22
-
98:22 - 98:24
-
98:24 - 98:26
-
98:28 - 98:30
-
98:30 - 98:32
-
98:33 - 98:36
-
98:36 - 98:39
-
98:39 - 98:43
-
98:43 - 98:46
-
98:46 - 98:51
-
98:51 - 98:52
-
98:52 - 98:54
-
98:54 - 98:56
-
98:57 - 99:00
-
99:00 - 99:02
-
99:03 - 99:06
-
99:11 - 99:13
-
99:13 - 99:16
-
99:16 - 99:17
-
99:18 - 99:19
-
99:20 - 99:22
-
99:22 - 99:24
-
99:27 - 99:29
-
99:29 - 99:31
-
99:32 - 99:34
-
99:34 - 99:36
-
99:36 - 99:40
-
99:41 - 99:43
-
99:43 - 99:44
-
99:45 - 99:49
-
99:50 - 99:51
-
99:51 - 99:53
-
99:54 - 99:56
-
100:02 - 100:03
-
100:03 - 100:05
-
100:05 - 100:06
-
100:07 - 100:09
-
100:09 - 100:10
-
100:10 - 100:12
-
100:14 - 100:17
-
100:18 - 100:19
-
100:19 - 100:21
-
100:24 - 100:26
-
100:26 - 100:28
-
100:28 - 100:29
-
100:30 - 100:32
-
100:33 - 100:35
-
100:35 - 100:38
-
100:39 - 100:40
-
100:40 - 100:42
-
100:47 - 100:49
-
100:49 - 100:51
-
100:51 - 100:53
-
100:55 - 100:57
-
100:57 - 100:59
-
100:59 - 101:02
-
101:02 - 101:04
-
101:04 - 101:06
-
101:06 - 101:09
-
101:10 - 101:11
-
101:12 - 101:13
-
101:13 - 101:15
-
101:15 - 101:17
-
101:17 - 101:20
-
101:20 - 101:23
-
101:30 - 101:32
-
101:32 - 101:34
-
101:34 - 101:36
-
101:36 - 101:39
-
101:39 - 101:40
-
101:42 - 101:45
-
101:45 - 101:48
-
101:48 - 101:49
-
101:50 - 101:51
-
101:52 - 101:54
-
101:55 - 101:56
-
101:56 - 101:58
-
101:59 - 102:01
-
102:01 - 102:03
-
102:03 - 102:05
-
102:05 - 102:09
-
102:12 - 102:15
-
102:15 - 102:17
-
102:17 - 102:19
-
102:19 - 102:21
-
102:21 - 102:22
-
102:22 - 102:24
-
102:24 - 102:27
-
102:27 - 102:30
-
102:30 - 102:31
-
102:32 - 102:34
-
102:34 - 102:36
-
102:36 - 102:37
-
102:48 - 102:50
-
102:50 - 102:52
-
102:52 - 102:54
-
102:55 - 102:57
-
102:57 - 102:59
-
103:00 - 103:02
-
103:03 - 103:05
-
103:06 - 103:07
-
103:09 - 103:11
-
103:11 - 103:14
-
103:14 - 103:16
-
103:16 - 103:18
-
103:21 - 103:24
-
103:24 - 103:26
-
103:26 - 103:27
-
103:27 - 103:28
-
103:32 - 103:34
-
103:42 - 103:45
-
103:45 - 103:48
-
103:48 - 103:49
-
103:50 - 103:51
-
103:52 - 103:54
-
103:54 - 103:58
-
103:58 - 104:01
-
104:01 - 104:03
-
104:03 - 104:05
-
104:08 - 104:09
-
104:09 - 104:11
-
104:33 - 104:36
-
104:36 - 104:38
-
104:38 - 104:42
-
104:42 - 104:44
-
104:44 - 104:46
-
104:46 - 104:48
-
104:48 - 104:52
-
104:54 - 104:56
-
104:56 - 104:58
-
104:59 - 105:02
-
105:02 - 105:03
-
105:08 - 105:11
-
105:11 - 105:12
-
105:12 - 105:14
-
105:14 - 105:16
-
105:16 - 105:18
-
105:18 - 105:20
-
105:20 - 105:23
-
105:23 - 105:25
-
105:26 - 105:28
-
105:28 - 105:30
-
105:30 - 105:31
-
105:35 - 105:37
-
105:38 - 105:40
-
105:40 - 105:41
-
105:41 - 105:44
-
105:44 - 105:47
-
105:47 - 105:50
-
105:51 - 105:52
-
105:53 - 105:54
-
105:55 - 105:57
-
106:01 - 106:04
-
106:04 - 106:06
-
106:06 - 106:08
-
106:10 - 106:12
-
106:12 - 106:14
-
106:14 - 106:17
-
106:17 - 106:18
-
106:18 - 106:20
-
106:20 - 106:22
-
106:23 - 106:23
-
106:24 - 106:26
-
106:29 - 106:31
-
106:31 - 106:34
-
106:34 - 106:36
-
106:42 - 106:45
-
106:46 - 106:47
-
106:47 - 106:48
-
106:49 - 106:51
-
106:51 - 106:53
-
106:54 - 106:57
-
106:57 - 107:00
-
107:00 - 107:03
-
107:04 - 107:07
-
107:08 - 107:10
-
107:10 - 107:12
-
107:12 - 107:13
-
107:15 - 107:17
-
107:18 - 107:20
-
107:20 - 107:23
-
107:23 - 107:25
-
107:30 - 107:32
-
107:32 - 107:34
-
107:34 - 107:37
-
107:37 - 107:40
-
107:41 - 107:42
-
107:42 - 107:44
-
107:49 - 107:52
-
107:52 - 107:53
-
107:53 - 107:55
-
107:55 - 107:57
-
107:57 - 107:58
-
107:59 - 108:00
-
108:00 - 108:03
-
108:04 - 108:07
-
108:07 - 108:08
-
108:08 - 108:10
-
108:11 - 108:12
-
108:12 - 108:13
-
108:16 - 108:18
-
108:18 - 108:19
-
108:19 - 108:22
-
108:22 - 108:23
-
108:23 - 108:25
-
108:25 - 108:27
-
108:28 - 108:29
-
108:29 - 108:30
-
108:30 - 108:32
-
108:33 - 108:35
-
108:35 - 108:36
-
108:37 - 108:39
-
108:39 - 108:42
-
108:42 - 108:43
-
108:44 - 108:46
-
108:46 - 108:48
-
108:51 - 108:52
-
108:52 - 108:53
-
108:53 - 108:55
-
108:55 - 108:57
-
108:57 - 108:58
-
108:58 - 109:00
-
109:08 - 109:10
-
109:10 - 109:11
-
109:11 - 109:13
-
109:14 - 109:15
-
109:15 - 109:17
-
109:20 - 109:22
-
109:23 - 109:25
-
109:25 - 109:28
-
109:28 - 109:30
-
109:32 - 109:35
-
109:35 - 109:36
-
109:37 - 109:39
-
109:39 - 109:40
-
109:40 - 109:44
-
109:45 - 109:47
-
109:47 - 109:49
-
109:49 - 109:51
-
109:51 - 109:53
-
109:54 - 109:56
-
109:56 - 109:57
-
109:57 - 109:59
-
110:00 - 110:03
-
110:03 - 110:05
-
110:05 - 110:07
-
110:08 - 110:10
-
110:15 - 110:17
-
110:17 - 110:19
-
110:19 - 110:21
-
110:22 - 110:23
-
110:23 - 110:25
-
110:25 - 110:26
-
110:28 - 110:29
-
110:30 - 110:32
-
110:32 - 110:36
-
110:37 - 110:39
-
110:40 - 110:44
-
110:44 - 110:45
-
110:45 - 110:48
-
110:48 - 110:50
-
110:51 - 110:53
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity | ||
beksoh edited Croatian subtitles for Sacred Sexuality, Episode Two: The Secret History of Humanity |