Третій акт життя | Джейн Фонда | TEDxWomen
-
0:14 - 0:17За останнє століття відбулося
багато революцій, -
0:17 - 0:21та, напевно, найзначнішою з них
була революція довголіття. -
0:22 - 0:26Сьогодні тривалість нашого
життя складає на 34 роки довше, -
0:26 - 0:29ніж наших прадідів
— лише подумайте про це. -
0:29 - 0:32Це ж ще цілий відрізок дорослого життя,
-
0:32 - 0:34який було додано
до загальної тривалості. -
0:34 - 0:36Але здебільшого
-
0:36 - 0:39наша культура ще не змирилася
з тим, що це означає. -
0:39 - 0:41Ми ще досі живемо
-
0:41 - 0:44з застарілим уявленням
про життя у вигляді арки. -
0:44 - 0:46Ця метафора вже стара як світ.
-
0:46 - 0:48Людина народжується,
досягає піку зрілості, -
0:48 - 0:50а потім впадає у старість.
-
0:50 - 0:52(Сміх)
-
0:52 - 0:54Вік розглядається як патологія.
-
0:55 - 0:59Та багато хто сьогодні —
філософи, митці, лікарі, вчені — -
0:59 - 1:03переоцінюють те,
що я називаю "третій акт" — -
1:03 - 1:05три останні десятиліття життя.
-
1:05 - 1:10Вони розглядають його як
певний етап життєвого розвитку, -
1:10 - 1:12що має власне значення
-
1:13 - 1:18і різниться від середнього віку так само,
як юнацтво від дитинства. -
1:18 - 1:21І вони ставлять питання,
яке маємо поставити всі ми: -
1:22 - 1:24Як використати цей час?
-
1:24 - 1:26Як прожити його успішно?
-
1:26 - 1:30Чи є нова метафора старінню?
-
1:30 - 1:33Весь минулий рік я досліджувала це питання
-
1:33 - 1:35та працювала над присвяченому
йому книгою "Прайм-тайм". -
1:35 - 1:40І я виявила, що більш підходящою
метафорою для процесу старіння -
1:40 - 1:42є сходи —
-
1:43 - 1:46піднесення людського духу вгору
-
1:46 - 1:51до мудрості, цілісності та справжності.
-
1:51 - 1:53Вік у жодному разі не є патологією.
-
1:53 - 1:55Вік — це потенціал.
-
1:55 - 1:56І знаєте що?
-
1:56 - 1:59Цей потенціал призначений
не лише для кількох щасливчиків. -
1:59 - 2:02Виявляється, що більшість людей
після досягнення 50-річчя -
2:03 - 2:06краще почуваються, менше
нервують і напружуються, -
2:06 - 2:07та стають більш дружелюбними.
-
2:07 - 2:10Ми починаємо помічати
більше спільного, ніж відмінного. -
2:11 - 2:13Деякі дослідження навіть
доводять, що ми щасливіші. -
2:13 - 2:14(Сміх)
-
2:14 - 2:17Повірте, я теж цього не очікувала.
-
2:17 - 2:20За життя я нерідко стикалася з депресією.
-
2:20 - 2:22Коли мені от-от мало виповнитися 50,
-
2:22 - 2:25мої перші шість думок
після пробудження зранку -
2:25 - 2:27завжди були негативними.
-
2:27 - 2:28І я злякалася.
-
2:28 - 2:31Я подумала: "О Боже, я перетворююсь
на дратівливу бабцю". -
2:32 - 2:36Але зараз, коли я вже в епіцентрі
власного третього акту, -
2:36 - 2:39я усвідомила те, що щасливішою
я не була ніколи. -
2:39 - 2:43Я переживаю таке потужне
відчуття благополуччя. -
2:44 - 2:45І я відкрила для себе,
-
2:45 - 2:47що коли ти вже переживаєш старість,
-
2:47 - 2:50а не дивишся на неї
в майбутнє з певного віку, -
2:50 - 2:51то страх зменшується.
-
2:51 - 2:53Ти усвідомлюєш, що ти — все ще ти,
-
2:53 - 2:55можливо, навіть більшою
мірою, ніж раніше. -
2:55 - 3:00Пікассо колись сказав: "Немало часу
спливе, допоки станеш молодим". -
3:00 - 3:02(Сміх)
-
3:02 - 3:04Я не хочу ідеалізувати старіння.
-
3:04 - 3:05Очевидно, що нема гарантії тому,
-
3:05 - 3:08що це буде час для здобутків та розвитку.
-
3:09 - 3:10Для когось це питання вдачі.
-
3:10 - 3:12Для когось — генетики.
-
3:13 - 3:15За третину, і правда, відповідає генетика.
-
3:15 - 3:17І тут ми можемо зробити небагато.
-
3:18 - 3:23Але це означає, що 2/3 складових
успішності третього акту -
3:23 - 3:24залежать від нас.
-
3:25 - 3:27Ці виступи об'єднує тема "Переродження".
-
3:27 - 3:30Мені подобається уявляти старіння,
як переродження. Лише подумайте. -
3:30 - 3:32Ми говоритимемо про те, що можна зробити,
-
3:32 - 3:35аби прожити ці
додаткові роки успішно -
3:36 - 3:38та використати їх,
щоб змінити порядок речей. -
3:39 - 3:41Дозвольте мені сказати про сходи,
-
3:41 - 3:45що можуть здатися дивною
метафорою для літніх людей, -
3:45 - 3:48адже вони багатьом з нас нелегко даються.
-
3:48 - 3:50(Сміх)
-
3:50 - 3:52Я — не виняток.
-
3:53 - 3:58Як ви знаєте, увесь світ працює
за принципом універсального закону: -
3:58 - 4:01ентропії, другого закону термодинаміки.
-
4:02 - 4:05Ентропія означає, що все на світі — все —
-
4:05 - 4:07знаходиться у стані занепаду і розкладу —
-
4:07 - 4:08як арка.
-
4:09 - 4:12Цей універсальний закон
не торкається лише одного — -
4:12 - 4:14це людська душа,
-
4:15 - 4:19що може продовжувати свій
розвиток угору, по сходах, -
4:19 - 4:23приводячи нас до цілісності,
справжності та мудрості. -
4:24 - 4:26Дозвольте проілюструвати,
що я маю на увазі. -
4:26 - 4:28Цей рух вгору
-
4:28 - 4:32може відбуватися навіть усупереч
важким фізичним обмеженням. -
4:32 - 4:36Біля трьох років тому
я прочитала статтю у New York Times -
4:36 - 4:38про чоловіка на ім'я Ніл Селінгер,
-
4:38 - 4:4157-річного юриста на пенсії,
-
4:41 - 4:44який вступив до клубу письменників
коледжу імені Сари Лоуренс, -
4:44 - 4:46де віднайшов своє
письменницьке покликання. -
4:47 - 4:48Двома роками пізніше
-
4:48 - 4:50йому діагностували
бічний аміотрофічний склероз, -
4:50 - 4:52що зазвичай називають хворобою Лу Геріга.
-
4:52 - 4:55Це жахлива хвороба. Невиліковна.
-
4:55 - 4:58Вона мордує тіло, але розум
залишається недоторканим. -
4:59 - 5:02У цій статті Селінгер описав,
-
5:02 - 5:05що з ним відбувається.
-
5:05 - 5:07Цитую:
-
5:08 - 5:10"В той час, коли мої м'язи слабшали,
-
5:10 - 5:12моє письмо ставало сильнішим.
-
5:13 - 5:15Поступово втрачаючи дар мовлення,
-
5:16 - 5:18я знаходив свій голос.
-
5:18 - 5:21Зникаючи, я зростав.
-
5:21 - 5:23І втрачаючи так багато,
-
5:23 - 5:26я починав віднаходити себе".
-
5:28 - 5:29Ніл Селінгер для мене
-
5:29 - 5:32є уособленням того, як
можна підніматися по сходах -
5:32 - 5:34у третьому акті.
-
5:35 - 5:38Ми всі народжені з бойовим духом,
-
5:38 - 5:41але іноді його гасять життєві проблеми,
-
5:42 - 5:44насильство, зневага, недбалість.
-
5:45 - 5:47Можливо, наші батьки страждали депресією.
-
5:47 - 5:51Можливо, їхня батьківська любов
базувалася лише на тому, -
5:51 - 5:53чи досягли ми успіху чи ні.
-
5:53 - 5:57Може, ми й досі маємо
психологічний біль, відкриту рану. -
5:57 - 6:00Можливо, відчуваємо,
що так і не змогли забути тих, -
6:00 - 6:01з ким у нас колись були стосунки.
-
6:01 - 6:04Тому, ми можемо мати
почуття незавершеності. -
6:05 - 6:08Можливо, завданням третього акту
-
6:08 - 6:11є позбавлення від цього почуття.
-
6:13 - 6:17Для мене цей процес почався, коли
я наближалася до свого третього акту, -
6:17 - 6:19до 60-го дня народження.
-
6:19 - 6:21Я усвідомила важливість цього етапу.
-
6:21 - 6:23Це ж був останній акт мого життя.
-
6:24 - 6:26І як я мала прожити його?
-
6:26 - 6:29Чого я мала досягти
у цьому фінальному акті? -
6:29 - 6:33І я усвідомила, що,
аби зрозуміти, куди я йду, -
6:33 - 6:35необхідно знати, звідки я прийшла.
-
6:35 - 6:39Тому я замислилася над двома
своїми першими актами, -
6:40 - 6:42намагаючись зрозуміти, ким була тоді,
-
6:42 - 6:47ким я була насправді — не тим, ким
я була в очах батьків або інших, -
6:47 - 6:49і не тим, як вони до мене ставилися.
-
6:49 - 6:50Але ким же я була?
-
6:50 - 6:53Ким були мої батьки?
Не як батьки, а як люди? -
6:54 - 6:56Ким були мої дідусі та бабусі?
-
6:56 - 6:58Як вони ставилися до моїх батьків?
-
6:58 - 6:59Отакі речі.
-
7:02 - 7:04І кількома роками потому я дізналася,
-
7:04 - 7:07що ця подорож, яку я здійснила,
-
7:07 - 7:11у психології називається "перегляд життя".
-
7:11 - 7:14Вважається, що він може
надати життю людини -
7:14 - 7:17нову важливість,
внести ясність та сенс. -
7:17 - 7:20Можна віднайти, як і я,
-
7:20 - 7:23що багато з того,
що ви вважали своєю провиною, -
7:24 - 7:27багато з того, що ви про себе думали,
-
7:27 - 7:29насправді, жодного стосунку
до вас не мало. -
7:30 - 7:32Вашої провини не було —
ви все робили правильно. -
7:33 - 7:36І ви можете тепер повернутися
та пробачити їх. -
7:36 - 7:38І пробачити себе.
-
7:38 - 7:41Ви в змозі звільнитися
-
7:42 - 7:43від свого минулого.
-
7:43 - 7:47Ви можете працювати над тим,
аби змінити своє ставлення до минулого. -
7:48 - 7:50Коли я про це писала,
-
7:50 - 7:53то наштовхнулася на книжку
"Людина у пошуках сенсу" -
7:53 - 7:54Віктора Франкля.
-
7:54 - 7:57Віктор Франкль був німецьким психіатром,
-
7:57 - 8:00який провів 5 років
у нацистському концтаборі. -
8:00 - 8:03І він написав, що за час
перебування у таборі -
8:03 - 8:07він міг сказати, хто з людей
у разі їхнього звільнення -
8:07 - 8:11залишиться при собі, а хто ні.
-
8:11 - 8:13Він написав наступне:
-
8:17 - 8:19"Все, що ви маєте у житті,
можуть у вас відібрати, -
8:19 - 8:21крім одного:
-
8:21 - 8:26вашу свободу обирати,
як реагувати на ситуацію. -
8:28 - 8:31Саме це визначає якість
прожитого нами життя — -
8:31 - 8:33не те, чи ми бідні, чи багаті,
-
8:33 - 8:35відомі чи невідомі,
-
8:35 - 8:36здорові або хворі.
-
8:37 - 8:43Якість нашого життя визначається
нашим ставленням до цих реалій, -
8:43 - 8:45значенням, яким ми їх наділяємо,
-
8:45 - 8:48яку модель поведінки обираємо,
пристосовуючись до них, -
8:48 - 8:51який стан душі дозволяємо їм створювати".
-
8:52 - 8:55Можливо, ключова мета третього акту
-
8:55 - 8:59— повернутися і спробувати,
якщо це можливо, -
8:59 - 9:03змінити наше ставлення до минулого.
-
9:03 - 9:06Результати когнітивних
досліджень показують, -
9:06 - 9:08що коли така спроба успішна,
-
9:08 - 9:11це проявляється на неврологічному рівні —
-
9:11 - 9:14у вигляді нервових зв'язків,
що створюються у мозку. -
9:14 - 9:16Дивіться, якщо протягом довгого часу
-
9:16 - 9:19ви реагували на минулі події
та людей негативно, -
9:19 - 9:22нервові зв'язки прокладаються
-
9:22 - 9:25хімічними та електричними сигналами,
що розсилаютьсся мозком. -
9:25 - 9:29З часом ці нервові зв'язки стає
неможливо перепрограмувати. -
9:29 - 9:32Вони стають нормою —
навіть будучи негативними для нас, -
9:32 - 9:35бо викликають стрес та тривогу.
-
9:35 - 9:37Однак,
-
9:37 - 9:41якщо ми повернемося
і змінимо наше ставлення, -
9:41 - 9:45переглянемо наше ставлення
до минулих подій та людей, -
9:45 - 9:47нервові зв'язки можуть змінитися.
-
9:47 - 9:51І якщо ми зможемо підтримувати
позитивні почуття -
9:51 - 9:52про минуле,
-
9:52 - 9:54то це стане новою нормою.
-
9:54 - 9:57Ніби перезапуск термостата.
-
9:57 - 10:00Не досвід
-
10:00 - 10:03робить нас мудрими.
-
10:04 - 10:09Саме роздуми про досвід, який ми отримали,
роблять нас мудрими -
10:09 - 10:11і допомагають нам стати цілісними,
-
10:11 - 10:13приносять мудрість та справжність.
-
10:13 - 10:16Допомагають нам стати тими,
ким ми, можливо, були. -
10:17 - 10:19Жінки з самого початку
почуваються цілісними, чи не так? -
10:19 - 10:22Дівчата дуже самовпевнені:
"Правда? Це хто сказав?" -
10:22 - 10:23(Сміх)
-
10:23 - 10:24Ми маємо свободу волі.
-
10:24 - 10:27Ми самі керуємо своїм життям.
-
10:27 - 10:28Але частенько
-
10:28 - 10:31багато з нас, якщо не всі,
досягаючи зрілості, -
10:31 - 10:34починають хвилюватися за свою
популярність і належність до колективу. -
10:34 - 10:38І ми стаємо суб'єктами
і об'єктами життя інших. -
10:38 - 10:41Але зараз, під час третього акту,
-
10:41 - 10:46ми маємо змогу пройти
по колу до його початку, -
10:47 - 10:49і зрозуміти це вперше.
-
10:49 - 10:51Якщо ми зможемо це,
-
10:51 - 10:53ця заслуга буде не лише для нас.
-
10:54 - 10:58Жінки у віці становлять
найчисельнішу групу у світі. -
10:58 - 11:02Якщо ми можемо повернутися
і переглянути себе -
11:02 - 11:03та набути цілісності,
-
11:03 - 11:07це спричинить глобальний культурний рух,
-
11:08 - 11:11дасть приклад молодшим поколінням
-
11:11 - 11:14задля переосмислення їхнього
власного життєвого шляху. -
11:14 - 11:15Дуже вам дякую.
-
11:15 - 11:18(Оплески)
- Title:
- Третій акт життя | Джейн Фонда | TEDxWomen
- Description:
-
За останнє покоління до тривалості нашого життя додалися ще 30 років — і ці роки не є лише незначною приміткою чи патологією. Джейн Фонда цікавиться, з яким ставленням варто підходити до цієї нової фази нашого життя.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 11:19
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Khrystyna Romashko approved Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Khrystyna Romashko accepted Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Khrystyna Romashko edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen | ||
Dina Bezsmertna edited Ukrainian subtitles for Life's third act | Jane Fonda | TEDxWomen |