< Return to Video

CIVIX Explains: Algorithms

  • 0:01 - 0:03
    ♪ (Μουσική) ♪
  • 0:15 - 0:19
    Πριν την άνοδο του Διαδικτύου όλοι
    βλέπανε λίγο πολύ τα ίδια νέα.
  • 0:19 - 0:22
    Προέρχονταν από την τηλεόραση,
    το ραδιόφωνο και τις εφημερίδες.
  • 0:23 - 0:25
    Οι φύλακες της ενημέρωσης ήταν άνθρωποι,
  • 0:25 - 0:27
    με τους συντάκτες να ελέγχουν
    όλα τα πιθανά νέα
  • 0:27 - 0:29
    και να αποφασίζουν
    τι μπορούσε να δει το κοινό.
  • 0:30 - 0:31
    Σήμερα, παραδοσιακοί
    ειδησεογραφικοί οργανισμοί
  • 0:31 - 0:34
    ενώνονται με άπειρες διαδικτυακές πηγές.
  • 0:35 - 0:37
    Και στο διαδίκτυο συχνά
    προγράμματα υπολογιστών
  • 0:37 - 0:39
    αποφασίζουν τι βλέπουν οι άνθρωποι.
  • 0:40 - 0:42
    Όταν κάνεις αναζήτηση στο διαδίκτυο
    ή επισκέπτεσαι μέσα κοινωνικής δικτύωσης,
  • 0:43 - 0:45
    υπάρχει τόσο πολύ διαθέσιμο υλικό
  • 0:45 - 0:47
    που χρειάζεται ένα σύστημα
    για να φιλτραριστούν τα αποτελέσματα.
  • 0:49 - 0:50
    Για να προβλέπουν
    τι θα ήθελε να βλέπει ο χρήστης,
  • 0:50 - 0:53
    διαδικτυακές πλατφόρμες
    χρησιμοποιούν αλγόριθμους.
  • 0:55 - 0:57
  • 0:57 - 0:59
  • 0:59 - 1:01
  • 1:02 - 1:04
  • 1:04 - 1:07
  • 1:07 - 1:09
  • 1:13 - 1:15
  • 1:15 - 1:17
  • 1:17 - 1:20
  • 1:21 - 1:24
  • 1:25 - 1:28
  • 1:28 - 1:31
  • 1:31 - 1:33
  • 1:33 - 1:36
  • 1:36 - 1:38
  • 1:38 - 1:40
  • 1:41 - 1:43
  • 1:43 - 1:46
  • 1:47 - 1:49
  • 1:49 - 1:51
  • 1:52 - 1:54
  • 1:54 - 1:57
  • 1:58 - 2:02
  • 2:02 - 2:05
  • 2:06 - 2:08
  • 2:08 - 2:13
  • 2:14 - 2:16
  • 2:16 - 2:19
  • 2:19 - 2:21
  • 2:22 - 2:25
  • 2:25 - 2:27
  • 2:28 - 2:30
  • 2:30 - 2:32
  • 2:32 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:38 - 2:41
  • 2:41 - 2:43
  • 2:43 - 2:45
  • 2:45 - 2:48
  • 2:50 - 2:52
  • 2:52 - 2:55
  • 2:56 - 2:58
  • 2:58 - 3:00
  • 3:00 - 3:02
  • 3:03 - 3:05
Title:
CIVIX Explains: Algorithms
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
CIVIX
Duration:
03:16

Greek subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions