< Return to Video

David Blaine: Hur jag höll andan i 17 min

  • 0:00 - 0:03
    Som magiker försöker jag skapa bilder som
  • 0:03 - 0:06
    får folk att stanna till och tänka efter.
  • 0:06 - 0:08
    Jag försöker också att utmana mig själv
  • 0:08 - 0:12
    till att göra saker som doktorerna säger är omöjligt.
  • 0:12 - 0:17
    Jag blev levande begravd i New York City i en kista,
  • 0:17 - 0:20
    levande begravd i en kista i april, 1999,
  • 0:20 - 0:22
    i en vecka.
  • 0:22 - 0:26
    Jag överlevde på endast vatten.
  • 0:26 - 0:29
    Och det var så roligt
  • 0:29 - 0:31
    att jag bestämde mig för att testa
  • 0:31 - 0:33
    fler saker som detta.
  • 0:33 - 0:36
    Nästa gång frös jag ner mig själv i ett isblock
  • 0:36 - 0:39
    i tre dagar och tre nätter i New York City.
  • 0:39 - 0:44
    Det var svårare än jag hade trott.
  • 0:44 - 0:47
    Gången efter det stod jag uppe på en trettio meter hög pelare
  • 0:47 - 0:49
    i 36 timmar.
  • 0:49 - 0:51
    Jag började hallucinera så grovt
  • 0:51 - 0:56
    att byggnaderna bakom mig började se ut som stora djurhuvuden.
  • 0:56 - 0:58
    Efter det drog jag till London.
  • 0:58 - 1:02
    I London levde jag i en glasbox i 44 dagar
  • 1:02 - 1:04
    med bara vatten.
  • 1:04 - 1:07
    Det var, för mig, en av de svåraste sakerna jag någonsin gjort,
  • 1:07 - 1:11
    men det var också en av de vackraste.
  • 1:11 - 1:14
    Det var så många skeptiker, särskilt pressen i London
  • 1:14 - 1:17
    de började flyga hamburgare
  • 1:17 - 1:20
    med helikopter runt min låda för att locka mig.
  • 1:20 - 1:21
    (Skratt)
  • 1:21 - 1:24
    Så jag kände mig bekräftad
  • 1:24 - 1:26
    när New England Journal of Medicine faktiskt
  • 1:26 - 1:30
    använde forskningen till vetenskap.
  • 1:30 - 1:34
    Min nästa strävan var att jag ville se hur länge jag kunde leva utan att andas,
  • 1:34 - 1:36
    hur länge jag kunde överleva utan någonting,
  • 1:36 - 1:38
    inte ens luft.
  • 1:38 - 1:40
    Jag insåg inte att det skulle bli
  • 1:40 - 1:42
    den mest fantastiska resan i mitt liv.
  • 1:45 - 1:47
    Som ung magiker
  • 1:47 - 1:51
    var jag som besatt av Houdini och hans undervattensutmaningar.
  • 1:51 - 1:54
    Så jag började tidigt tävla med andra barn,
  • 1:54 - 1:56
    för att se hur länge jag kunde stanna under vatten
  • 1:56 - 1:58
    medan de dök upp och ner för att andas,
  • 1:58 - 2:01
    ni vet, fem gånger, stannade jag under på ett andetag.
  • 2:01 - 2:03
    När jag väl var en tonåring
  • 2:03 - 2:06
    kunde jag hålla andan i tre minuter och 30 sekunder.
  • 2:06 - 2:12
    Jag fick senare reda på att det var Houdinis personliga rekord.
  • 2:12 - 2:15
    1987 hörde jag en berättelse
  • 2:15 - 2:18
    och en pojke som ramla igenom isen
  • 2:18 - 2:20
    och fångades där under.
  • 2:20 - 2:26
    Han var under, utan att andas, i 45 minuter.
  • 2:26 - 2:28
    När räddningsarbetarna kom
  • 2:28 - 2:31
    återupplivade de honom och han hade inga hjärnskador.
  • 2:31 - 2:36
    Hans kärntemperatur hade sjunkit till 25 grader celsius.
  • 2:36 - 2:39
    Som magiker tror jag att allt är möjligt.
  • 2:39 - 2:41
    Och jag tror att om en person klarar något
  • 2:41 - 2:44
    kan andra göra det också.
  • 2:44 - 2:47
    Jag började fundera, om denna pojken kunde överleva
  • 2:47 - 2:49
    utan att andas, så länge,
  • 2:49 - 2:51
    måste det finnas ett sätt för mig att göra det också.
  • 2:51 - 2:54
    Så jag bestämde möte med en neurokirurg.
  • 2:54 - 2:56
    Och jag frågade honom, hur länge det är möjligt
  • 2:56 - 2:59
    att leva utan att andas, hur länge kunde jag leva utan luft?
  • 2:59 - 3:02
    Och han sade till mig att för allt över sex minuter
  • 3:02 - 3:04
    är det en stor risk
  • 3:04 - 3:08
    att få hypoxiska hjärnskador.
  • 3:08 - 3:11
    Så, jag tog det som en utmaning, helt enkelt.
  • 3:11 - 3:12
    (Skratt)
  • 3:12 - 3:17
    Mitt första försök, jag tänkte att jag kunde göra något liknande,
  • 3:17 - 3:21
    jag byggde en vattentank,
  • 3:21 - 3:24
    och fyllde den med is och iskallt vatten.
  • 3:24 - 3:27
    Och jag stannade inne i den vattentanken
  • 3:27 - 3:30
    och hoppades att min kroppstemperatur skulle sjunka.
  • 3:30 - 3:33
    Och jag skallrade tänder. På mitt första försök att hålla andan
  • 3:33 - 3:35
    kunde jag inte ens klara en minut.
  • 3:35 - 3:38
    Så jag insåg att det verkligen inte skulle fungera.
  • 3:38 - 3:42
    Jag talade med en vän till mig som är läkare,
  • 3:42 - 3:48
    och frågade honom hur jag skulle kunna göra detta?
  • 3:48 - 3:51
    "Jag vill hålla andan riktigt länge. Hur kan jag lyckas med det?"
  • 3:51 - 3:54
    Och han sade, "David, du är en magiker,
  • 3:54 - 3:57
    skapa en illusion av att inte andas, det är mycket lättare."
  • 3:57 - 4:01
    (Skratt)
  • 4:01 - 4:03
    Så han kom på idén
  • 4:03 - 4:05
    att skapa en "åter-andnings apparat",
  • 4:05 - 4:07
    med en CO2 scrubber,
  • 4:07 - 4:12
    som egentligen bara var en tub från Home Depot (en järnaffär),
  • 4:12 - 4:15
    med en fasttejpad ballong på,
  • 4:15 - 4:18
    det trodde han vi kunde stoppa in i mig,
  • 4:18 - 4:22
    och på något vis återanvända luften för att åter-andas
  • 4:22 - 4:24
    med denna tingest i mig.
  • 4:24 - 4:28
    Detta är lite jobbigt att se.
  • 4:28 - 4:31
    Men detta är det försöket.
  • 4:37 - 4:39
    Det skulle uppenbarligen inte fungera.
  • 4:39 - 4:43
    (Skratt)
  • 4:43 - 4:45
    Efter det började jag fundera på
  • 4:45 - 4:47
    att andas vätska.
  • 4:47 - 4:50
    Det finns en kemikalie som heter perflubron.
  • 4:50 - 4:52
    Och det har en så hög halt syre
  • 4:52 - 4:54
    att man i teorin kan andas den.
  • 4:54 - 4:57
    Så jag skaffade lite av den kemikalien,
  • 4:57 - 5:00
    fyllde upp handfatet med det, och stoppade ner ansiktet i handfatet
  • 5:00 - 5:02
    och försökte andas in det,
  • 5:02 - 5:04
    viket var helt omöjligt.
  • 5:04 - 5:07
    Det är som att försöka andas, sade doktorn,
  • 5:07 - 5:09
    medan man har en elefant ståendes på bröstkorgen.
  • 5:09 - 5:11
    Så den idén kastades åt sidan.
  • 5:11 - 5:13
    Efter det började jag fundera på,
  • 5:13 - 5:18
    om det vore möjligt att koppla upp sig till en hjärt/lung bypass maskin
  • 5:18 - 5:21
    och få en tub kirurgiskt inopererad till min pulsåder,
  • 5:21 - 5:25
    och sedan få det att se ut som om jag inte andades medans de syersatte mitt blod?
  • 5:25 - 5:29
    Vilket var en till helt galen idé, naturligtvis.
  • 5:29 - 5:34
    Sedan fick jag den dummaste idén av dem alla:
  • 5:34 - 5:36
    att faktiskt göra det.
  • 5:36 - 5:37
    (Skratt)
  • 5:37 - 5:40
    Att faktiskt försöka hålla andan bortom den punkt
  • 5:40 - 5:45
    som doktorerna anser man är hjärndöd vid.
  • 5:45 - 5:48
    Så jag började studera
  • 5:48 - 5:50
    om pärldykare.
  • 5:50 - 5:53
    Ni vet, eftersom de kan vara under i fyra minuter på ett andetag.
  • 5:53 - 5:55
    Och när jag efterforskade pärldykare hittade jag
  • 5:55 - 5:57
    fridykningsvärlden.
  • 5:57 - 6:02
    Det var det mest fantastiska jag någonsin upptäckt.
  • 6:02 - 6:05
    Det finns många olika aspekter till fridykning.
  • 6:05 - 6:08
    Det finns djuprekord, då folk dyker så djupt de kan.
  • 6:08 - 6:10
    Och sedan fanns det stillasittande apnea.
  • 6:10 - 6:13
    Det är att hålla andan så länge du kan
  • 6:13 - 6:15
    på en plats, utan att röra dig.
  • 6:15 - 6:17
    Det var vad jag studerade.
  • 6:17 - 6:20
    Det första jag lärde mig var att när du håller andan
  • 6:20 - 6:23
    skall du aldrig röra dig alls; det slösar energi.
  • 6:23 - 6:25
    Och det gör slut på syret,
  • 6:25 - 6:29
    och det ökar CO2 nivåerna i ditt blod. Alltså lärde jag mig att aldrig röra på mig.
  • 6:29 - 6:32
    Och jag lärde mig hur man saktar ner hjärtrytmen.
  • 6:32 - 6:34
    Man måste vara helt stilla och bara slappna av
  • 6:34 - 6:36
    och tänka att man inte är i sin kropp,
  • 6:36 - 6:38
    och bara kontrollera det.
  • 6:38 - 6:40
    Och sedan lärde jag mig att "rena".
  • 6:40 - 6:42
    Att "rena" är i princip att hyperventilera.
  • 6:42 - 6:45
    Du blåser in och ut ...
  • 6:48 - 6:51
    När du gör det blir yr i huvudet och det börjar pirra.
  • 6:51 - 6:53
    Och du renar din kropp på CO2.
  • 6:53 - 6:57
    Så när du sedan håller andan är det oändligt mycket lättare.
  • 6:57 - 7:01
    Sedan lärde jag mig att man måste ta enorma andetag,
  • 7:01 - 7:05
    och bara hålla det och slappna av och aldrig släppa ut någon luft,
  • 7:05 - 7:08
    och att bara hålla och slappna av igenom all smärta.
  • 7:08 - 7:11
    Varje morgon, och detta gjorde jag flera månader,
  • 7:11 - 7:13
    vaknade jag och det första jag gjorde
  • 7:13 - 7:16
    var att hålla andan
  • 7:16 - 7:18
    i, av 52 minuter,
  • 7:18 - 7:21
    höll jag andan i 44.
  • 7:21 - 7:23
    Vad det betyder är att jag renade,
  • 7:23 - 7:25
    jag andades riktigt hårt i en minut.
  • 7:25 - 7:28
    Sedan, direkt efter, höll jag andan i fem och en halv minut.
  • 7:28 - 7:30
    Sedan andades jag igen i en minut,
  • 7:30 - 7:32
    renade så hårt jag kunde,
  • 7:32 - 7:35
    och sedan genast efter det hålla andan i fem och en halv minut igen.
  • 7:35 - 7:38
    Jag repeterade denna processen åtta gånger i rad.
  • 7:38 - 7:42
    Av 52 minuter andades jag bara i åtta minuter.
  • 7:42 - 7:45
    Efter detta är man helt borta i hjärnan.
  • 7:45 - 7:47
    Det känns som om du går runt helt bedövad.
  • 7:47 - 7:49
    Och du får hemsk huvudvärk.
  • 7:49 - 7:53
    Jag är inte speciellt trevlig att vara med när jag gör det här, helt enkelt.
  • 7:53 - 7:55
    Jag började studera världsrekordshållaren.
  • 7:55 - 7:57
    Hans namn är Tom Sietas.
  • 7:57 - 8:01
    Den här killen är perfekt byggd för att hålla andan.
  • 8:01 - 8:05
    Han är en och nittio och väger 70 kilo.
  • 8:05 - 8:07
    Hans totala lungkapacitet är
  • 8:07 - 8:10
    dubbelt så stor som en normal persons.
  • 8:10 - 8:13
    Jag är en och åttiofem och fet.
  • 8:13 - 8:15
    Eller låt oss säga stor benstomme.
  • 8:15 - 8:17
    (Skratt)
  • 8:17 - 8:21
    Jag behövde bli av med 23 kilo på tre månader.
  • 8:21 - 8:23
    Så allt jag stoppade i min kropp
  • 8:23 - 8:25
    ansåg jag vara medicin.
  • 8:25 - 8:30
    Varje liten bit mat var exakt vad jag behövde näringsmässigt.
  • 8:30 - 8:32
    Jag åt riktigt små, kontrollerade, portioner
  • 8:32 - 8:34
    under hela dagen.
  • 8:34 - 8:37
    Och jag började verkligen anpassa min kropp.
  • 8:37 - 8:43
    (Skratt)
  • 8:43 - 8:46
    Desto smalare jag blev, desto längre kunde jag hålla andan.
  • 8:46 - 8:50
    Och eftersom jag åt så bra och tränade så hårt
  • 8:50 - 8:53
    sjönk min vilopuls till 38 slag i minuten.
  • 8:53 - 8:57
    Vilket är längre än de flesta olympiska atleterna.
  • 8:57 - 8:59
    Efter att ha tränat i fyra månader kunder jag hålla andan
  • 8:59 - 9:02
    i över sju minuter.
  • 9:02 - 9:05
    Jag ville testa att hålla andan överallt.
  • 9:05 - 9:07
    Jag ville testa att göra det i de mest extrema situationer
  • 9:07 - 9:10
    för att se om jag kunde få ner min hjärtrytm
  • 9:10 - 9:12
    under tvång.
  • 9:12 - 9:15
    (Skratt)
  • 9:15 - 9:18
    Jag bestämde mig för att slå världsrekordet
  • 9:18 - 9:20
    live under bästa ständningstid på tv.
  • 9:20 - 9:24
    Världsrekordet var just då åtta minuter och 58 sekunder,
  • 9:24 - 9:27
    hållet av Tom Sietas, kille med lungor som en val som jag berättat om.
  • 9:27 - 9:29
    (Skratt)
  • 9:29 - 9:32
    Jag antog att jag kunde ställa en vattentank vid Lincoln center
  • 9:32 - 9:36
    och om jag var där i en vecka utan att äta,
  • 9:36 - 9:38
    skulle jag bli bekväm i den situationen
  • 9:38 - 9:40
    och jag skulle sakta ner min ämnesomsättning,
  • 9:40 - 9:42
    vilket jag var säker på skulle hjälpa mig att hålla andan
  • 9:42 - 9:44
    länge än jag kunnat innan.
  • 9:44 - 9:47
    Jag var helt fel ute.
  • 9:47 - 9:51
    Jag kom till torget en vecka innan det schemalagda inspeningsdatumet.
  • 9:51 - 9:55
    Och jag trodde allt gick som det skulle.
  • 9:55 - 9:59
    Två dagar före mitt stora rekordförsök,
  • 9:59 - 10:01
    bestämde sig tv-programmets producenter
  • 10:01 - 10:04
    att se på någon som
  • 10:04 - 10:06
    håller andan, och nästan drunknar,
  • 10:06 - 10:09
    inte är tillräckligt intressant för tv.
  • 10:09 - 10:11
    (Skratt)
  • 10:11 - 10:13
    Så jag skulle ha på mig handbojor,
  • 10:13 - 10:16
    och komma ur dem medans jag höll andan.
  • 10:16 - 10:19
    Detta var ett fatalt misstag.
  • 10:19 - 10:23
    Eftersom rörelsen slösade syre.
  • 10:23 - 10:25
    Och när det gått sju minuter
  • 10:25 - 10:29
    började jag få ryckningar.
  • 10:29 - 10:34
    7:08 började det svartna för ögonen.
  • 10:34 - 10:37
    Och när det gått sju minuter och 30 sekunder
  • 10:37 - 10:41
    var de tvugna att dra ut mig och återuppliva mig.
  • 10:45 - 10:47
    Jag misslyckades på varje plan.
  • 10:47 - 10:49
    (Skratt)
  • 10:49 - 10:52
    Det var naturligtvis bara ett sätt att komma bort från detta
  • 10:52 - 10:54
    som jag kunde komma på
  • 10:54 - 10:58
    att ringa till Oprah.
  • 10:58 - 11:01
    (Skratt)
  • 11:01 - 11:03
    Jag berättade för henne att jag ville öka risken
  • 11:03 - 11:07
    och hålla andan längre än någon människa någonsin gjort.
  • 11:07 - 11:10
    Detta var ett annat rekord. Detta var ett rent O2
  • 11:10 - 11:12
    stillstående apnea rekord som Guinness
  • 11:12 - 11:16
    satt på 13 minuter.
  • 11:16 - 11:19
    I grund och botten börjar du med att andas ren O2,
  • 11:19 - 11:21
    syersätter kroppen, ränsar ut CO2,
  • 11:21 - 11:25
    för att kunna hålla andan mycket längre.
  • 11:25 - 11:28
    Jag insåg att min egentliga motståndare
  • 11:28 - 11:30
    var bävern.
  • 11:30 - 11:37
    (Skratt)
  • 11:37 - 11:39
    I januari 2008
  • 11:39 - 11:42
    gav Oprah mig fyra månader för att förbereda och träna.
  • 11:42 - 11:45
    Jag skulle sova i ett hypoxemiskt tält varje natt.
  • 11:45 - 11:47
    Ett hypoxemiskt tält är ett tält som simulerar
  • 11:47 - 11:50
    höjder av cirka 4500 meter.
  • 11:50 - 11:52
    Så det är i princip läger Everest.
  • 11:52 - 11:55
    Vad detta gör är att det börjar bygga upp
  • 11:55 - 11:58
    antalet röda blodceller i kroppen,
  • 11:58 - 12:01
    vilket hjälper till att föra fram syre bättre.
  • 12:01 - 12:05
    Varje morgon, efter att jag kommit ut från tältet
  • 12:05 - 12:08
    är hjärnan helt borta.
  • 12:08 - 12:12
    Mitt första försök på ren O2 klarade jag 15 minuter.
  • 12:12 - 12:15
    Det var en ganska stor framgång.
  • 12:15 - 12:17
    Hjärnkirurgen drog ut mig ur vattnet
  • 12:17 - 12:19
    för i hans huvud betydde 15 minuter
  • 12:19 - 12:22
    garanterad hjärndödhet.
  • 12:22 - 12:25
    Så han drog ur mig, och jag mådde bra.
  • 12:25 - 12:30
    En som inte var särskilt imponerad.
  • 12:30 - 12:34
    Var min ex-flickvän. När jag försökte slå världsrekordet under vatten
  • 12:34 - 12:36
    för första gången, kollade hon igenom min Blackberry,
  • 12:36 - 12:38
    och kollade igenom alla mina meddelanden.
  • 12:38 - 12:41
    (Skratt)
  • 12:41 - 12:43
    Min bror har en bild på det. Det är verkligen ...
  • 12:43 - 12:48
    (Skratt)
  • 12:48 - 12:51
    Efter det annonserade jag att jag tänkte slå
  • 12:51 - 12:53
    Sietas rekord, offentligt.
  • 12:53 - 12:55
    Och vad svarade han,
  • 12:55 - 12:58
    jag han var med på Regis och Kelly,
  • 12:58 - 13:00
    och slog sitt gamla rekord.
  • 13:00 - 13:04
    Sedan gick hans huvudmotståndare och slog det rekordet.
  • 13:04 - 13:06
    Plötsligt hade han pressat upp rekordet till
  • 13:06 - 13:09
    16 minuter och 32 sekunder.
  • 13:09 - 13:12
    Vilket var tre minuter längre än jag förberett.
  • 13:12 - 13:15
    Ni vet, det var längre än rekordet.
  • 13:15 - 13:19
    Nu ville jag att Science Times skulle dokumentera detta.
  • 13:19 - 13:21
    Jag ville att de skulle skriva en artikel om det.
  • 13:21 - 13:25
    Så jag gjorde vad vem som helst
  • 13:25 - 13:28
    som seriöst försöker avancera forskningen skulle gjort.
  • 13:28 - 13:31
    Jag gick rakt in på New York Times kontor
  • 13:31 - 13:33
    och gjorde ett korttrick för allihopa.
  • 13:33 - 13:37
    (Skratt)
  • 13:37 - 13:40
    Jag vet inte om det var magin, eller mytologin om Cayman öarna,
  • 13:40 - 13:42
    men John Tierney flög ner
  • 13:42 - 13:45
    och gjorde en artikel om allvaret med att hålla andan.
  • 13:45 - 13:47
    Medans jag var där försökte jag självklart imponera på honom.
  • 13:47 - 13:50
    Jag dök från 50 meter,
  • 13:50 - 13:54
    vilket är ungerfär lika högt som en 16 vånings byggnad,
  • 13:54 - 13:57
    och när jag tog mig upp, svimmade jag under vattnet,
  • 13:57 - 13:59
    vilket är riktigt farligt; det är så du drunknar.
  • 13:59 - 14:01
    Som tur var hade Kirk sett mig
  • 14:01 - 14:03
    så han simmade ut och drog upp mig.
  • 14:03 - 14:06
    Jag började fokusera fullt ut.
  • 14:06 - 14:09
    Jag tränade helt för att få upp tiden jag kunde hålla andan
  • 14:09 - 14:11
    för det jag behövde nå.
  • 14:11 - 14:14
    Men det fanns inget sätt att förbereda mig för att vara med på live tv,
  • 14:14 - 14:16
    vara med på Oprah.
  • 14:16 - 14:20
    När jag övade, gjorde jag det med ansiktet neråt, flytandes vid ytan.
  • 14:20 - 14:24
    Men på tv ville de att jag skulle vara stående
  • 14:24 - 14:27
    så de kunde se mitt ansikte.
  • 14:27 - 14:29
    Det andra problemet var
  • 14:29 - 14:31
    att dräkten flöt för lätt
  • 14:31 - 14:34
    så de var tvugna att binda fast mina fötter för att jag inte skulle flyta upp.
  • 14:34 - 14:38
    Jag var tvungen att använda mina ben för att hålla fötterna inne i en lös ögla,
  • 14:38 - 14:41
    vilket var ett stort problem för mig.
  • 14:41 - 14:43
    Det gjorde mig riktigt nervös,
  • 14:43 - 14:45
    vilket ökade min hjärtrytm.
  • 14:45 - 14:47
    Vad de också gjorde var,
  • 14:47 - 14:50
    något de inte gjort innan, de hade en hjärt-rytm-monitor.
  • 14:50 - 14:53
    Vilken stod precis brevid bollen.
  • 14:53 - 14:56
    Så varje gång mitt hjärta slog hördes det ett beep-beep-beep-beep,
  • 14:56 - 14:58
    ni vet, tickande, riktigt högt.
  • 14:58 - 15:00
    Vilket gjorde mig ännu mer nervös.
  • 15:00 - 15:03
    Och det gick inte att få ner min hjärtrytm.
  • 15:03 - 15:06
    Normalt sätt
  • 15:06 - 15:09
    brukade jag börja på 38 slag per minut,
  • 15:09 - 15:12
    och när jag höll andan brukade det gå ner till 12 slag per minut,
  • 15:12 - 15:14
    vilket är ganska ovanligt.
  • 15:14 - 15:18
    (Skratt)
  • 15:20 - 15:24
    Denna gången startade det på 120 slag,
  • 15:24 - 15:26
    och det sjönk aldrig.
  • 15:26 - 15:29
    De första fem minutrarna under vattnet
  • 15:29 - 15:32
    ägnade jag åt att desperat försöka sakta ner min hjärtrytm.
  • 15:32 - 15:34
    Det ända jag kunde tänka var, "Jag måste sakta ner rytmen.
  • 15:34 - 15:36
    Jag kommer misslyckas, jag kommer misslyckas."
  • 15:36 - 15:38
    Jag blev ännu mer nervös.
  • 15:38 - 15:40
    Och min hjärtrytm gick upp mer och mer,
  • 15:40 - 15:42
    hela vägen upp till 150 slag.
  • 15:45 - 15:48
    I grund och botten är det samma sak som skapade mitt nedfall vid Lincoln Center.
  • 15:48 - 15:51
    Jag slösade ut O2.
  • 15:51 - 15:53
    När jag kom till halvvägs markeringen, åtta minuter,
  • 15:53 - 15:56
    var jag säker till 100 procent
  • 15:56 - 15:58
    att jag inte skulle lyckas göra detta.
  • 15:58 - 16:00
    Det fanns inte en changs att jag skulle lyckas.
  • 16:00 - 16:04
    Jag visste att Oprah lagt undan en timme
  • 16:04 - 16:07
    för min hålla andan grej, om jag gav upp tidigt
  • 16:07 - 16:10
    skulle hela showen handla om hur deprimerad jag var.
  • 16:10 - 16:12
    (Skratt)
  • 16:12 - 16:14
    Jag insåg att det vore lika bra att fortsätta kämpa
  • 16:14 - 16:16
    och stanna i tills jag svimmade,
  • 16:16 - 16:19
    då kan de åtminstonde dra ut mig och ta hand om mig och allt det där.
  • 16:19 - 16:23
    (Skratt)
  • 16:23 - 16:25
    Jag pressade på till 10 minuter. Vid 10 minuter
  • 16:25 - 16:28
    börjar du få alla dessa riktigt starka
  • 16:28 - 16:30
    pirriga sensationerna i dina fingrar och tår.
  • 16:30 - 16:32
    Och jag visste att det var blodet tillbakadragning,
  • 16:32 - 16:34
    när blodet rusar bort från dina extremiteter
  • 16:34 - 16:37
    för att ge syre till dina livsviktiga inre organ.
  • 16:40 - 16:42
    Vid 11 minuter började jag känna
  • 16:42 - 16:44
    en pulserande sensation i mina ben,
  • 16:44 - 16:48
    och mina läppar började kännas riktigt konstiga.
  • 16:48 - 16:52
    Vid den 12:e minuten började det ringa i mina öron,
  • 16:52 - 16:55
    och det kändes som om min arm började domna bort.
  • 16:55 - 16:58
    Och jag är en hypokondriak, och jag kommer ihåg att en domnande arm betyder hjärtattack.
  • 16:58 - 17:01
    Så jag började bli riktigt paranoid.
  • 17:01 - 17:04
    Sedan vid 13 minuter, kanske på grund av inbillningssjukan.
  • 17:04 - 17:09
    Började jag känna smärta över mitt bröst.
  • 17:09 - 17:11
    Det var fruktansvärt.
  • 17:11 - 17:13
    Vid 14 minuter,
  • 17:13 - 17:15
    Hade jag fruktansvärda sammandragningar,
  • 17:15 - 17:17
    typ ett behöv att andas.
  • 17:17 - 17:25
    (Skratt)
  • 17:25 - 17:27
    Vid 15 minuter led jag av
  • 17:27 - 17:30
    enorm O2 förlust till hjärtat.
  • 17:30 - 17:33
    Och jag började få hjärtischemi.
  • 17:33 - 17:35
    Min hjärtrytm gick från 120,
  • 17:35 - 17:41
    till 50, till 150, till 40, till 20, och till 150 igen.
  • 17:41 - 17:43
    Det hoppade över ett slag.
  • 17:43 - 17:45
    Det startade. Det stoppade. Och jag kände alltsammans.
  • 17:45 - 17:48
    Och jag var helt säker på att jag skulle få en hjärtattack.
  • 17:48 - 17:51
    Så vid 16 minuter släppte jag lös mina fötter
  • 17:51 - 17:54
    för jag visste att om jag skulle svimma,
  • 17:54 - 17:56
    om jag faktiskt fick en hjärtattack, skulle de behöva
  • 17:56 - 17:58
    hoppa i och dra loss mina fötter
  • 17:58 - 18:00
    innan de drog ur mig. Så jag var riktigt nervös.
  • 18:00 - 18:03
    Jag släppte loss mina fötter, och jag börjad flyta upp mot ytan.
  • 18:03 - 18:05
    Men jag tog inte ur mitt huvud.
  • 18:05 - 18:07
    Jag flöt och väntade på att mitt hjärta skulle stanna,
  • 18:07 - 18:09
    bara väntade.
  • 18:09 - 18:11
    De hade doktorer med de här "Pst," ni vet, så,
  • 18:11 - 18:13
    ligga där och vänta.
  • 18:13 - 18:15
    Och helt plötsligt hör jag skrik.
  • 18:15 - 18:17
    Och jag trodde direkt att det var något konstigt --
  • 18:17 - 18:20
    att jag hade dött eller något sådant som hänt.
  • 18:20 - 18:24
    Men så insåg jag att jag hade lyckats komma över 16:32.
  • 18:24 - 18:27
    Så med energin från alla som var där
  • 18:27 - 18:29
    bestämde jag mig för att fortsätta trycka på.
  • 18:29 - 18:31
    Och jag klarade 17 minuter och fyra sekunder.
  • 18:31 - 18:41
    (Applåder)
  • 18:41 - 18:43
    Eftersom jag inte tyckte det var nog,
  • 18:43 - 18:45
    gick jag direkt till Quest Labs
  • 18:45 - 18:47
    och de fick ta alla blodprov de kunde
  • 18:47 - 18:50
    för att testa för allt och se var mina nivåer låg,
  • 18:50 - 18:52
    så att doktorerna kunde använda sig av det, ännu en gång.
  • 18:52 - 18:54
    Jag ville heller inte att någon skulle ifrågasätta det.
  • 18:54 - 18:56
    Jag hade världsrekordet och jag ville
  • 18:56 - 18:58
    vara säker på att det var riktigt.
  • 18:58 - 19:01
    Så dagen efter kommer jag till New York City,
  • 19:01 - 19:04
    och en kille går upp till mig -- Jag går ut ur äppleaffären --
  • 19:04 - 19:06
    en kille går upp till mig och säger, "Yo D!"
  • 19:06 - 19:08
    Jag typ "Ja?"
  • 19:08 - 19:11
    Han sade, "Om du verkligen höll andan så länge,
  • 19:11 - 19:13
    hur kom det sig att du kom upp ur vattnet torr?"
  • 19:13 - 19:15
    Jag bara "Va?"
  • 19:15 - 19:17
    (Skratt)
  • 19:17 - 19:19
    Och det är mitt liv. Så ...
  • 19:19 - 19:24
    (Skratt)
  • 19:24 - 19:26
    Som magiker försöker jag visa saker för folk
  • 19:26 - 19:28
    som verkar omöjliga.
  • 19:28 - 19:31
    Och jag tror magi, om det än är att hålla andan
  • 19:31 - 19:33
    eller blanda en kortlek,
  • 19:33 - 19:35
    så är det ganska enkelt.
  • 19:35 - 19:39
    Det krävs övning, och träning, det är allt --
  • 19:39 - 19:43
    Det är övning, det är träning och experimentering,
  • 19:43 - 19:46
    på samma gång som man kämpar igenom smärtan så gott man kan.
  • 19:46 - 19:50
    Det är vad magi är för mig, så, tack.
  • 19:50 - 19:58
    (Applåder)
Title:
David Blaine: Hur jag höll andan i 17 min
Speaker:
David Blaine
Description:

Detta är ett högst personligt föredrag från TEDMED, magikern och stuntmannen David Blaine förklarar vad som krävdes för att han skulle kunna hålla andan under vatten i 17 minuter -- världsrekordet (och bara en minut kortare än detta föredrag!) -- och vad hans ofta dödsföraktande arbete betyder för honom. OBS: testa INTE detta hemma.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:58
Patrik Fallqvist added a translation

Swedish subtitles

Revisions