< Return to Video

David Blaine: Kuinka pidätin henkeäni 17 min

  • 0:00 - 0:03
    Taikurina yritän luoda kuvia, jotka
  • 0:03 - 0:06
    saavat ihmiset pysähtymään ja ajattelemaan.
  • 0:06 - 0:08
    Yritän myös haastaa itseni
  • 0:08 - 0:12
    tekemään asioita, joita lääkärit pitävät mahdottomina.
  • 0:12 - 0:17
    Minut haudattiin elävältä New Yorkissa,
  • 0:17 - 0:20
    haudattuna arkussa huhtikuussa 1999
  • 0:20 - 0:22
    viikon.
  • 0:22 - 0:26
    Elin siellä vain vedellä.
  • 0:26 - 0:29
    Ja se oli niin hauskaa,
  • 0:29 - 0:31
    että päätin ryhtyä
  • 0:31 - 0:33
    muihin vastaaviin tempauksiin.
  • 0:33 - 0:36
    Seuraavaksi jäädytin itseni jäähän
  • 0:36 - 0:39
    kolmeksi päiväksi ja kolmeksi yöksi New Yorkissa.
  • 0:39 - 0:44
    Se oli paljon hankalampaa kuin olin olettanut.
  • 0:44 - 0:47
    Sen jälkeen seisoin 30 metriä korkean pilarin päässä
  • 0:47 - 0:49
    36 tuntia.
  • 0:49 - 0:51
    Aloin hallusinoida niin pahoin,
  • 0:51 - 0:56
    että rakennukset takanani alkoivat näyttää isoilta eläinten päiltä.
  • 0:56 - 0:58
    Sitten menin Lontooseen.
  • 0:58 - 1:02
    Asuin Lontoossa lasilaatikossa 44 päivää
  • 1:02 - 1:04
    vain vedellä.
  • 1:04 - 1:07
    Se oli minulle yksi vaikeimmista tekemistäni tempuista,
  • 1:07 - 1:11
    mutta se oli myös kaikkein kaunein.
  • 1:11 - 1:14
    Monet olivat niin skeptisiä, erityisesti Lontoon lehdistö,
  • 1:14 - 1:17
    että he alkoivat lennättää juustohampurilaisia
  • 1:17 - 1:20
    helikoptereilla ympäri laatikkoani houkutuksena.
  • 1:20 - 1:21
    (Naurua)
  • 1:21 - 1:24
    Joten tunsin aitouteni tunnustetuksi,
  • 1:24 - 1:26
    kun New England Journal of Medicine
  • 1:26 - 1:30
    käytti sitä tutkimuksessaan.
  • 1:30 - 1:34
    Seuraavassa tempauksessani halusin tietää kauanko pystyn pidättämään hengitystäni,
  • 1:34 - 1:36
    kuinka kauan selviäisin ilman mitään,
  • 1:36 - 1:38
    jopa ilman ilmaa.
  • 1:38 - 1:40
    En arvannut, että siitä tulisi
  • 1:40 - 1:42
    elämäni uskomattomin matka.
  • 1:45 - 1:47
    Nuorena taikurina
  • 1:47 - 1:51
    olin pakkomielteinen Houdinista ja hänen vedenalaisista haasteistaan.
  • 1:51 - 1:54
    Joten aloitin nuorena kisaamaan muiden lasten kanssa
  • 1:54 - 1:56
    nähdäkseni kuinka pitkään pystyn pysymään veden alla,
  • 1:56 - 1:58
    kun he menivät ylös hengittämään,
  • 1:58 - 2:01
    viitisen kertaa, kun itse pysyin alhaalla yhdellä hengityksellä.
  • 2:01 - 2:03
    Teini-ikäisenä
  • 2:03 - 2:06
    pystyin pidättämään henkeä kolme minuuttia ja 30 sekuntia.
  • 2:06 - 2:12
    Myöhemmin sain tietää, että se oli Houdinin henkilökohtainen ennätys.
  • 2:12 - 2:15
    Vuonna 1987 kuulin tarinan
  • 2:15 - 2:18
    pojasta, joka tipahti jäihin
  • 2:18 - 2:20
    ja jäi kiikkiin joen alle.
  • 2:20 - 2:26
    Hän oli veden alla hengittämättä 45 minuuttia.
  • 2:26 - 2:28
    Kun pelastustyöntekijät tulivat,
  • 2:28 - 2:31
    he elvyttivät hänet ja hänellä ei ollut aivovauriota.
  • 2:31 - 2:36
    Hänen lämpötilansa oli tippunut 25:een asteeseen.
  • 2:36 - 2:39
    Taikurina uskon kaiken olevan mahdollista.
  • 2:39 - 2:41
    Uskon, että jos yksi pystyy siihen
  • 2:41 - 2:44
    myös muut voivat tehdä sen.
  • 2:44 - 2:47
    Arvelin, että koska poika selvisi
  • 2:47 - 2:49
    hengittämättä niin kauan,
  • 2:49 - 2:51
    minäkin voin tehdä sen jollain keinolla.
  • 2:51 - 2:54
    Tapasin huippuneurokirurgin.
  • 2:54 - 2:56
    Kysyin miten kauan on mahdollista
  • 2:56 - 2:59
    olla hengittämättä, miten kauan selviän ilman ilmaa?
  • 2:59 - 3:02
    Hän sanoi, että kaikki yli kuuden minuutin
  • 3:02 - 3:04
    on suuri riski saada
  • 3:04 - 3:08
    hapenpuutteesta johtuva aivovaurio.
  • 3:08 - 3:11
    Joten otin sen haasteena.
  • 3:11 - 3:12
    (Naurua)
  • 3:12 - 3:17
    Ensimmäisellä yritykselläni arvelin, että voisin tehdä jotain samankaltaista,
  • 3:17 - 3:21
    ja loin vesialtaan,
  • 3:21 - 3:24
    täytin sen jäällä ja jääkylmällä vedellä.
  • 3:24 - 3:27
    Pysyttelin altaassa
  • 3:27 - 3:30
    toivoen lämpötilani laskevan.
  • 3:30 - 3:33
    Värisin. Yrittäessäni pitää hengitystäni,
  • 3:33 - 3:35
    en onnistunut edes minuuttia.
  • 3:35 - 3:38
    Tajusin, ettei se tulisi mitenkään toimimaan.
  • 3:38 - 3:42
    Menin juttelemaan lääkärikaverilleni,
  • 3:42 - 3:48
    ja kysyin häneltä, miten voisin tehdä sen?
  • 3:48 - 3:51
    "Haluan pidättää hengitystäni todella pitkään. Miten sen voisi tehdä?"
  • 3:51 - 3:54
    Hän sanoi: "David, olet taikuri,
  • 3:54 - 3:57
    luo illuusio hengittämättä jättämisestä, se on paljon helpompaa."
  • 3:57 - 4:01
    (Naurua)
  • 4:01 - 4:03
    Joten hän sai idean
  • 4:03 - 4:05
    hengitysilman kierrättäjästä,
  • 4:05 - 4:07
    CO2-poistajan kera,
  • 4:07 - 4:12
    joka oli käytännössä varastosta löydetty putki,
  • 4:12 - 4:15
    johon on teipattu ilmapallo,
  • 4:15 - 4:18
    jonka hän luuli olevan mahdollista laittaa sisälleni
  • 4:18 - 4:22
    ja jotenkin kierrättää ilmaa ja uudelleenhengittää
  • 4:22 - 4:24
    tämä sisälläni.
  • 4:24 - 4:28
    Tätä on vaikea katsoa.
  • 4:28 - 4:31
    Tässä yritimme sitä.
  • 4:37 - 4:39
    Se ei tosiaankaan toiminut.
  • 4:39 - 4:43
    (Naurua)
  • 4:43 - 4:45
    Sitten aloin miettiä
  • 4:45 - 4:47
    nesteen hengittämistä.
  • 4:47 - 4:50
    On olemassa kemikaali nimeltä perflubron.
  • 4:50 - 4:52
    Se kuljettaa niin paljon happea,
  • 4:52 - 4:54
    että teoriassa sitä voisi hengittää.
  • 4:54 - 4:57
    Sain käsiini tuota kemikaalia,
  • 4:57 - 5:00
    täytin pesualtaan sillä, ja työnsin pääni altaaseen,
  • 5:00 - 5:02
    yritin hengittää sisään,
  • 5:02 - 5:04
    mikä oli täysin mahdotonta.
  • 5:04 - 5:07
    On kuin yrittäisi hengittää, kuten lääkäri sanoi,
  • 5:07 - 5:09
    elefantin seisoessa rintakehällä.
  • 5:09 - 5:11
    Joten se idea unohdettiin.
  • 5:11 - 5:13
    Aloin ajatella,
  • 5:13 - 5:18
    olisiko mahdollista kiinnittäytyä sydänkeuhkokoneeseen,
  • 5:18 - 5:21
    ja laitattaa leikkauksella valtimooni putki,
  • 5:21 - 5:25
    ja vaikuttaisi siltä, etten hengitä, vaikka vereni saisi happea.
  • 5:25 - 5:29
    Se oli toinen sekopäinen idea, selvästi.
  • 5:29 - 5:34
    Sitten sain kaikista hulluimman idean:
  • 5:34 - 5:36
    että itse asiassa teen sen.
  • 5:36 - 5:37
    (Naurua)
  • 5:37 - 5:40
    Että todella pidättäisin hengitystäni yli ajan,
  • 5:40 - 5:45
    jonka jälkeen lääkärit pitävät ihmistä aivokuolleena.
  • 5:45 - 5:48
    Joten aloin tutkia
  • 5:48 - 5:50
    helmikalastajia.
  • 5:50 - 5:53
    He menevät alas neljäksi minuutiksi yhdellä keuhkollisella ilmaa.
  • 5:53 - 5:55
    Tutkiessani helmikalastajia löysin
  • 5:55 - 5:57
    vapaasukelluksen.
  • 5:57 - 6:02
    Se oli uskomattomin asia, mitä olen ikinä löytänyt.
  • 6:02 - 6:05
    On monenlaista vapaasukellusta.
  • 6:05 - 6:08
    On syvyysennätyksiä, ihmiset menevät niin syvälle kuin pystyvät.
  • 6:08 - 6:10
    Ja on hengityksen pidättäminen.
  • 6:10 - 6:13
    Siinä pidätetään hengitystä mahdollisimman kauan
  • 6:13 - 6:15
    liikkumatta.
  • 6:15 - 6:17
    Aloin tutkia sitä.
  • 6:17 - 6:20
    Ensiksi opin, että hengitystä pidättäessään
  • 6:20 - 6:23
    ei pidä liikkua ollenkaan; se kuluttaa energiaa.
  • 6:23 - 6:25
    Ja kuluttaa happea,
  • 6:25 - 6:29
    se synnyttää vereen hiilidioksidia. Joten opin olemaan liikkumatta.
  • 6:29 - 6:32
    Opin hidastamaan sydämeni sykettä.
  • 6:32 - 6:34
    Olin täysin liikkumatta ja rentouduin,
  • 6:34 - 6:36
    ajattelin, etten ollut kehossani,
  • 6:36 - 6:38
    vain kontrolloin sitä.
  • 6:38 - 6:40
    Opin puhdistamaan vereni.
  • 6:40 - 6:42
    Käytännössä hyperventiloin.
  • 6:42 - 6:45
    Hengitetään sisään ja ulos ...
  • 6:48 - 6:51
    Siitä tulee sekava olo, alkaa kihelmöidä.
  • 6:51 - 6:53
    Keho puhdistuu hiilidioksidista.
  • 6:53 - 6:57
    Hengityksen pidättämisestä tulee äärettömän paljon helpompaa.
  • 6:57 - 7:01
    Opin, että pitää hengittää syvään,
  • 7:01 - 7:05
    ja vain pitää se ja rentoutua eikä päästää ilmaa ulos,
  • 7:05 - 7:08
    vain pitää ja pysyä rentona läpi kaiken kivun.
  • 7:08 - 7:11
    Joka aamu kuukausien ajan
  • 7:11 - 7:13
    heräsin ja ensimmäisenä
  • 7:13 - 7:16
    pidätin henkeäni
  • 7:16 - 7:18
    52 minuutin kuluessa
  • 7:18 - 7:21
    yhteensä 44 minuuttia.
  • 7:21 - 7:23
    Käytännössä puhdistin kehoni,
  • 7:23 - 7:25
    hengitin nopeasti minuutin.
  • 7:25 - 7:28
    Ja pidätin henkeäni välittömästi viisi ja puoli minuuttia.
  • 7:28 - 7:30
    Sitten hengitin taas minuutin,
  • 7:30 - 7:32
    hengittäen niin kovasti kuin pystyin,
  • 7:32 - 7:35
    ja taas välittömästi pidin henkeäni viisi ja puoli minuuttia.
  • 7:35 - 7:38
    Toistin tämän prosessin kahdeksan kertaa peräjälkeen.
  • 7:38 - 7:42
    Hengitin noiden 52 minuutin aikana vain kahdeksan minuuttia.
  • 7:42 - 7:45
    Sen jälkeen on täysin kärventynyt, aivotkin.
  • 7:45 - 7:47
    Tuntuu kuin kävelisi usvassa.
  • 7:47 - 7:49
    Ja saa hirveitä päänsärkyjä.
  • 7:49 - 7:53
    Minulle ei kannattanut jutella, kun tein sitä hommaa.
  • 7:53 - 7:55
    Aloin opiskella maailmanennätyksen haltijasta.
  • 7:55 - 7:57
    Hänen nimensä on Tom Sietas.
  • 7:57 - 8:01
    Tämä kaveri on täydellinen hengenpidätykseen.
  • 8:01 - 8:05
    Hän on 195 cm pitkä, painaa 73 kg.
  • 8:05 - 8:07
    Hänen keuhkojensa kokonaiskapasiteetti on
  • 8:07 - 8:10
    kaksinkertainen normaaliin henkilöön verrattuna.
  • 8:10 - 8:13
    Olen 186 cm ja läski.
  • 8:13 - 8:15
    Sanotaan isoluinen.
  • 8:15 - 8:17
    (Naurua)
  • 8:17 - 8:21
    Minun piti laihduttaa 23 kiloa kolmessa kuukaudessa.
  • 8:21 - 8:23
    Kaikkea, mitä laitoin sisääni,
  • 8:23 - 8:25
    pidin lääkkeenä.
  • 8:25 - 8:30
    Jokainen ruoan murunen oli mukana ravintoarvonsa takia.
  • 8:30 - 8:32
    Söin hyvin pieniä kontrolloituja annoksia
  • 8:32 - 8:34
    pitkin päivää.
  • 8:34 - 8:37
    Ja aloin tosissaan muokata kehoani.
  • 8:37 - 8:43
    (Naurua)
  • 8:43 - 8:46
    Mitä kapeampi olin, sitä pidempään pystyin pidättämään henkeäni.
  • 8:46 - 8:50
    Syömällä hyvin ja harjoittelemalla kovasti
  • 8:50 - 8:53
    sydämeni leposyke laski 38:aan per minuutti.
  • 8:53 - 8:57
    Se on alempi kuin useimpien huippu-urheilijoiden.
  • 8:57 - 8:59
    Neljä kuukautta harjoiteltuani pystyin
  • 8:59 - 9:02
    pidättämään henkeä yli seitsemän minuuttia.
  • 9:02 - 9:05
    Halusin kokeilla hengen pidättämistä joka paikassa.
  • 9:05 - 9:07
    Halusin kokeilla äärimmäisissä tilanteissa
  • 9:07 - 9:10
    nähdäkseni pystynkö alentamaan sykettäni
  • 9:10 - 9:12
    uhattuna.
  • 9:12 - 9:15
    (Naurua)
  • 9:15 - 9:18
    Päätin rikkoa maailmanennätyksen
  • 9:18 - 9:20
    suorassa lähetyksessä.
  • 9:20 - 9:24
    Maailmanennätys oli kahdeksan minuuttia 58 sekuntia,
  • 9:24 - 9:27
    Tom Sietaksen, sen kaverin, jolla kerroin olevan valaan keuhkot.
  • 9:27 - 9:29
    (Naurua)
  • 9:29 - 9:32
    Oletin, että voisin laittaa vesitankin Lincoln-keskukseen
  • 9:32 - 9:36
    ja jos oleilisin siellä enkä söisi viikkoon,
  • 9:36 - 9:38
    pääsisin miellyttävään tilaan
  • 9:38 - 9:40
    ja metabolismini hidastuisi,
  • 9:40 - 9:42
    minkä arvelin auttavan pidättämään henkeäni
  • 9:42 - 9:44
    pidempään kuin aiemmin.
  • 9:44 - 9:47
    Olin totaalisen väärässä.
  • 9:47 - 9:51
    Tutkin pallon viikkoa ennen lähetystä.
  • 9:51 - 9:55
    Luulin kaiken sujuvan hyvin.
  • 9:55 - 9:59
    Kaksi päivää ennen isoa tapahtumaani ennätyksen rikkomiseksi
  • 9:59 - 10:01
    televisiotuottajat
  • 10:01 - 10:04
    ajattelivat, että jonkun katsominen
  • 10:04 - 10:06
    henkeä pidättämässä ja melkein hukkumassa
  • 10:06 - 10:09
    on liian tylsää televisioon.
  • 10:09 - 10:11
    (Naurua)
  • 10:11 - 10:13
    Joten minun piti lisätä käsiraudat,
  • 10:13 - 10:16
    ja irrottaa ne pidättäessäni henkeä.
  • 10:16 - 10:19
    Se oli karmea virhe.
  • 10:19 - 10:23
    Liikkuessani tuhlasin happea.
  • 10:23 - 10:25
    Seitsemän minuutin jälkeen
  • 10:25 - 10:29
    aloin saada hirveitä kouristuksia.
  • 10:29 - 10:34
    7:08 aloin menettää tajuntani.
  • 10:34 - 10:37
    Seitsemän minuutin ja 30 sekunnin jälkeen
  • 10:37 - 10:41
    he vetivät ruumiini ulos ja toivat minut takaisin.
  • 10:45 - 10:47
    Olin epäonnistunut kaikin tavoin.
  • 10:47 - 10:49
    (Naurua)
  • 10:49 - 10:52
    Luonnollisesti, ainoa tapa päästä tästä häviöstä --
  • 10:52 - 10:54
    mitä pystyin kuvittelemaan --
  • 10:54 - 10:58
    päätin soittaa Oprahille.
  • 10:58 - 11:01
    (Naurua)
  • 11:01 - 11:03
    Kerroin haluavani nostaa panosta,
  • 11:03 - 11:07
    ja pitäisin henkeäni pidempään kuin kukaan ihminen ikinä.
  • 11:07 - 11:10
    Tämä oli eri ennätys. Tämä on puhdas
  • 11:10 - 11:12
    O2-hengenpidätysennätys, jonka Guinness
  • 11:12 - 11:16
    oli mitannut olevan 13 minuuttia.
  • 11:16 - 11:19
    Ensin hengitetään puhdasta happea,
  • 11:19 - 11:21
    hapetetaan keho, poistetaan CO2,
  • 11:21 - 11:25
    ja voi pidättää henkeä paljon pidempään.
  • 11:25 - 11:28
    Tajusin, että todellinen kilpakumppanini
  • 11:28 - 11:30
    oli majava.
  • 11:30 - 11:37
    (Naurua)
  • 11:37 - 11:39
    Tammikuussa 2008
  • 11:39 - 11:42
    Oprah antoi minulle neljä kuukautta aikaa valmistautua.
  • 11:42 - 11:45
    Joten nukuin yöt alppiteltassa.
  • 11:45 - 11:47
    Alppiteltta on teltta, joka simuloi
  • 11:47 - 11:50
    4600 metrin korkeutta.
  • 11:50 - 11:52
    Se on kuin Everestin perusleiri.
  • 11:52 - 11:55
    Se saa kehon lisäämään
  • 11:55 - 11:58
    punaisia verisoluja,
  • 11:58 - 12:01
    mikä auttaa hapen kuljetuksessa.
  • 12:01 - 12:05
    Joka aamu, taas, päästyäni teltasta
  • 12:05 - 12:08
    aivot olivat ihan muusia.
  • 12:08 - 12:12
    Ensimmäisella O2-yritykselläni pystyin pidättämään 15 minuuttia.
  • 12:12 - 12:15
    Se oli melkoinen onnistuminen.
  • 12:15 - 12:17
    Neurokirurgi veti minut ylös vedestä,
  • 12:17 - 12:19
    koska hänen mielestään 15 minuutissa
  • 12:19 - 12:22
    aivot ovat mennyttä, on aivokuollut.
  • 12:22 - 12:25
    Joten hän veti minut ylös, ja olin ok.
  • 12:25 - 12:30
    Yksi henkilö ei ollut millään tavoin vaikuttunut.
  • 12:30 - 12:34
    Se oli ex-tyttöystäväni. Sillä aikaa kun rikoin ennätystä veden alla
  • 12:34 - 12:36
    ensimmäistä kertaa, hän oli selaamassa BlackBerryäni,
  • 12:36 - 12:38
    tutkien viestejäni.
  • 12:38 - 12:41
    (Naurua)
  • 12:41 - 12:43
    Veljeni otti kuvan siitä. Se on todella ...
  • 12:43 - 12:48
    (Naurua)
  • 12:48 - 12:51
    Sitten tiedotin, että aion rikkoa
  • 12:51 - 12:53
    Sietasin ennätyksen, julkisesti.
  • 12:53 - 12:55
    Ja hän vastasi siihen
  • 12:55 - 12:58
    menemällä Regis and Kelly -showhun,
  • 12:58 - 13:00
    ja rikkoi vanhan ennätyksensä.
  • 13:00 - 13:04
    Sitten hänen pääkilpailijansa rikkoi sen ennätyksen.
  • 13:04 - 13:06
    Joten yhtäkkiä ennätys olikin
  • 13:06 - 13:09
    16 minuuttia ja 32 sekuntia.
  • 13:09 - 13:12
    Kolme minuuttia ennemmän kuin mihin olin valmistautunut.
  • 13:12 - 13:15
    Se oli pidempi kuin ennätys.
  • 13:15 - 13:19
    Halusin, että Science Times dokumentoi tapahtuman.
  • 13:19 - 13:21
    Halusin heidän tekevän siitä artikkelin.
  • 13:21 - 13:25
    Joten tein mitä kuka tahansa
  • 13:25 - 13:28
    vakavissaan tieteellistä edistystä etsivä tekisi.
  • 13:28 - 13:31
    Kävelin New York Timesin toimistoon
  • 13:31 - 13:33
    ja esitin korttitemppuja kaikille.
  • 13:33 - 13:37
    (Naurua)
  • 13:37 - 13:40
    En tiedä oliko se taikuus vai tarina Cayman-saarista,
  • 13:40 - 13:42
    mutta John Tierney lensi paikalle
  • 13:42 - 13:45
    ja teki jutun hengenpidättämisen vakavuudesta.
  • 13:45 - 13:47
    Yritin tietenkin tehdä häneen vaikutuksen.
  • 13:47 - 13:50
    Ja sukelsin 48 metriin,
  • 13:50 - 13:54
    sen korkuinen on 16-kerroksinen talo,
  • 13:54 - 13:57
    ja tullessani ylös, menetin tajuntani veden alla,
  • 13:57 - 13:59
    mikä on todella vaarallista; siten ihminen hukkuu.
  • 13:59 - 14:01
    Onneksi Kirk oli nähnyt minut,
  • 14:01 - 14:03
    ja hän ui luokseni ja veti minut ylös.
  • 14:03 - 14:06
    Aloin keskittyä täysin.
  • 14:06 - 14:09
    Harjoittelin pidättämään henkeä riittävän kauan
  • 14:09 - 14:11
    saavuttaakseni tavoitteeni.
  • 14:11 - 14:14
    Mutta en mitenkään voinut valmistautua suoraan televisiolähetykseen,
  • 14:14 - 14:16
    Oprah-showssa.
  • 14:16 - 14:20
    Harjoittelin kasvot alaspäin kelluen altaassa.
  • 14:20 - 14:24
    Mutta TV-lähetykseen he halusivat minun olevan pystyssä,
  • 14:24 - 14:27
    jotta ihmiset näkevät naamani.
  • 14:27 - 14:29
    Toinen ongelma oli
  • 14:29 - 14:31
    pukuni, joka kellui niin,
  • 14:31 - 14:34
    että heidän piti sitoa jalkani estääkseen minua kohoamasta pinnalle.
  • 14:34 - 14:38
    Joten minun piti työntää jalkani siteisiin, jotka olivat löysällä,
  • 14:38 - 14:41
    mikä oli todellinen ongelma minulle.
  • 14:41 - 14:43
    Se teki minut hyvin hermostuneeksi,
  • 14:43 - 14:45
    sykkeeni kohosi.
  • 14:45 - 14:47
    Mitä he lisäksi tekivät oli,
  • 14:47 - 14:50
    mitä emme aiemmin tehneet, oli sykemonitori.
  • 14:50 - 14:53
    Se oli aivan pallon vieressä.
  • 14:53 - 14:56
    Joten aina sydämeni sykkiessä kuulin piip-piip-piip-piip,
  • 14:56 - 14:58
    tikityksen, todella kovalla.
  • 14:58 - 15:00
    Se teki minut vielä hermostuneemmaksi.
  • 15:00 - 15:03
    Enkä mitenkään onnistunut alentamaan sykettäni.
  • 15:03 - 15:06
    Normaalisti
  • 15:06 - 15:09
    aloitin 38 lyöntiä per minuutti,
  • 15:09 - 15:12
    ja pidättäessäni henkeä se laski 12:een per minuutti,
  • 15:12 - 15:14
    mikä on melko epänormaalia.
  • 15:14 - 15:18
    (Naurua)
  • 15:20 - 15:24
    Nyt se alkoi 120 lyönnistä,
  • 15:24 - 15:26
    eikä koskaan laskenut.
  • 15:26 - 15:29
    Ensimmäiset viisi minuuttia veden alla
  • 15:29 - 15:32
    yritin epätoivoisesti alentaa sykettäni.
  • 15:32 - 15:34
    Istuin ja ajattelin: "Minun täytyy hidastaa sitä.
  • 15:34 - 15:36
    Epäonnistun, epäonnistun."
  • 15:36 - 15:38
    Ja hermostuin lisää.
  • 15:38 - 15:40
    Sykkeeni vain kiihtyi,
  • 15:40 - 15:42
    aina 150 lyöntiin.
  • 15:45 - 15:48
    Käytännössä sama asia johti epäonnistumiseeni Lincoln-keskuksessa.
  • 15:48 - 15:51
    Se kuluttaa happea.
  • 15:51 - 15:53
    Kun pääsin puoliväliin, kahdeksaan minuuttiin,
  • 15:53 - 15:56
    olin 100-prosenttisen varma,
  • 15:56 - 15:58
    että en pysty viemään sitä loppuun.
  • 15:58 - 16:00
    En voinut mitenkään tehdä sitä.
  • 16:00 - 16:04
    Joten arvelin, että Oprah oli varannut tunnin
  • 16:04 - 16:07
    tähän hengenpidättämiseen, ja jos lopettaisin aikaisin,
  • 16:07 - 16:10
    koko show käsittelisi sitä kuinka masentunut olen.
  • 16:10 - 16:12
    (Naurua)
  • 16:12 - 16:14
    Joten päättelin, että on parempi taistella
  • 16:14 - 16:16
    ja pysyä siellä kunnes taju lähtee,
  • 16:16 - 16:19
    ainakin he sitten vetävät minut ylös ja huolehtivat minusta.
  • 16:19 - 16:23
    (Naurua)
  • 16:23 - 16:25
    Jatkoin 10 minuuttiin. Silloin
  • 16:25 - 16:28
    alkaa tuntea voimakasta
  • 16:28 - 16:30
    pistelyä sormissa ja varpaissa.
  • 16:30 - 16:32
    Tiesin sen olevan verestä,
  • 16:32 - 16:34
    joka karkaa äärielimistä
  • 16:34 - 16:37
    antaakseen happea elintärkeille elimille.
  • 16:40 - 16:42
    11 minuutin kohdalla tunsin
  • 16:42 - 16:44
    sykkivän tunteen jaloissani,
  • 16:44 - 16:48
    ja huuleni alkoivat tuntua oudoilta.
  • 16:48 - 16:52
    12 minuutin jälkeen korvani alkoivat soida,
  • 16:52 - 16:55
    ja käteni meni tunnottomaksi.
  • 16:55 - 16:58
    Olen hypokondrinen, ja muistin, että tunnoton käsi merkitsee sydänkohtausta.
  • 16:58 - 17:01
    Joten aloin todella olla harhaluuloinen.
  • 17:01 - 17:04
    Sitten 13 minuutin kohdalla, ehkä hypokondriastani johtuen,
  • 17:04 - 17:09
    aloin tuntea kipua kaikkialla rintakehässäni.
  • 17:09 - 17:11
    Se oli hirveää.
  • 17:11 - 17:13
    14 minuutin jälkeen,
  • 17:13 - 17:15
    minulla oli hirveitä kouristuksia,
  • 17:15 - 17:17
    ikään kuin tarve hengittää.
  • 17:17 - 17:25
    (Naurua)
  • 17:25 - 17:27
    15 minuutin jälkeen kärsin
  • 17:27 - 17:30
    todellisesta hapen puutteesta sydämessä.
  • 17:30 - 17:33
    Sydämessäni oli iskemia.
  • 17:33 - 17:35
    Sykkeeni aleni, 120:sta
  • 17:35 - 17:41
    50:een, 150:een, 40:een, 20:een ja takaisin 150:een.
  • 17:41 - 17:43
    Se jätti väliin lyöntejä.
  • 17:43 - 17:45
    Se sykki. Se pysähtyi. Tunsin sen kaiken.
  • 17:45 - 17:48
    Olin varma, että saisin sydänkohtauksen.
  • 17:48 - 17:51
    Joten 16 minuutin kohdalla liu'utin jalkani vapaaksi,
  • 17:51 - 17:54
    koska tiesin, että
  • 17:54 - 17:56
    jos saisin sydänkohtauksen, heidän pitäisi
  • 17:56 - 17:58
    ottaa jalkani ulos siteestä
  • 17:58 - 18:00
    ennen ylös vetämistä. Olin todella hermostunut.
  • 18:00 - 18:03
    Vapautin jalkani ja aloin kellua.
  • 18:03 - 18:05
    En laittanut päätäni pinnalle.
  • 18:05 - 18:07
    Kelluin vain ja odotin sydämeni pysähtyvän,
  • 18:07 - 18:09
    vain odotin.
  • 18:09 - 18:11
    Lääkärit olivat valmiina,
  • 18:11 - 18:13
    istuivat odottamassa.
  • 18:13 - 18:15
    Yhtäkkiä kuulin huutoa.
  • 18:15 - 18:17
    Ajattelin sen olevan outoa --
  • 18:17 - 18:20
    että joku oli kuollut tai jotain oli tapahtunut.
  • 18:20 - 18:24
    Sitten tajusin, että olin saavuttanut ajan 16:32.
  • 18:24 - 18:27
    Joten paikallaolijoiden antamalla energialla
  • 18:27 - 18:29
    päätin jatkaa.
  • 18:29 - 18:31
    Ja jatkoin 17 minuuttiin ja neljään sekuntiin.
  • 18:31 - 18:41
    (Aplodeja)
  • 18:41 - 18:43
    Ikään kuin se ei olisi ollut tarpeeksi,
  • 18:43 - 18:45
    menin heti sen jälkeen Qest Labsiin,
  • 18:45 - 18:47
    ja he ottivat kaikki mahdolliset verinäytteet
  • 18:47 - 18:50
    testejä varten ja nähdäkseni tasoni,
  • 18:50 - 18:52
    jotta lääkärit voisivat käyttää tietoja, taas kerran.
  • 18:52 - 18:54
    En myöskään halunnut kenenkään kyseenalaistavan sitä.
  • 18:54 - 18:56
    Minulla oli maailmanennätys ja halusin
  • 18:56 - 18:58
    varmistua, että se on laillinen.
  • 18:58 - 19:01
    Seuraavana päivänä menin New Yorkiin
  • 19:01 - 19:04
    ja joku lapsi -- olin kävelemässä ulos Apple-kaupasta --
  • 19:04 - 19:06
    ja lapsi tuli luokseni tyyliin "Jou D!"
  • 19:06 - 19:08
    Minä olin "Niin?"
  • 19:08 - 19:11
    Hän sanoi: "Jos todella pidit henkeäsi niin kauan,
  • 19:11 - 19:13
    miksi olit aivan kuiva, kun tulit vedestä?"
  • 19:13 - 19:15
    Olin ihan: "Häh?"
  • 19:15 - 19:17
    (Naurua)
  • 19:17 - 19:19
    Se on elämääni. Joten ...
  • 19:19 - 19:24
    (Naurua)
  • 19:24 - 19:26
    Taikurina yritän näyttää ihmisille asioita,
  • 19:26 - 19:28
    jotka vaikuttavat mahdottomilta.
  • 19:28 - 19:31
    Mielestäni taikuus, oli se sitten hengen pidättämistä
  • 19:31 - 19:33
    tai korttipakan sekoittamista,
  • 19:33 - 19:35
    on melko yksinkertaista.
  • 19:35 - 19:39
    Se on harjoittelua, se on treenausta, ja se on --
  • 19:39 - 19:43
    Se on harjoittelua, se on treenausta ja kokeilua,
  • 19:43 - 19:46
    työntyessäni läpi kivun ollakseni niin hyvä kuin voin olla.
  • 19:46 - 19:50
    Sitä taikuus on minulle. Kiitos.
  • 19:50 - 19:58
    (Aplodeja)
Title:
David Blaine: Kuinka pidätin henkeäni 17 min
Speaker:
David Blaine
Description:

Tässä hyvin henkilökohtaisessa puheessa TEDMEDissä, taikuri ja stuntmies David Blaine kertoo mitä hän kävi läpi pystyäkseen pidättämään henkeä veden alla 17 minuuttia -- maailmanennätys (vain yhden minuutin lyhyempi kuin tämä puhe!) -- ja mitä hänen usein kuolemaa halveksiva työnsä merkitsee hänelle. Varoitus: Älkää yrittäkö tätä kotona.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
19:58
Ulla Vainio added a translation

Finnish subtitles

Revisions