Саул Гриффит: воздушные змеи - возобновляемая энергия будущего
-
0:04 - 0:05Если вы хотя бы чуточку на меня похожи,
-
0:05 - 0:08то в солнечные летние выходные в Сан-Франциско вы заняты тем, что мастерите
-
0:08 - 0:11экспериментальные судна на подводных крыльях, работающие на энергии воздушного змея,
-
0:11 - 0:13и способные идти на 30 узлах и больше.
-
0:13 - 0:16И вам становится ясно, что ветер обладает исключительной мощью
-
0:16 - 0:18и может делать потрясающие вещи.
-
0:18 - 0:20В один прекрасный день, подобное этому судно
-
0:20 - 0:22побьет, возможно, мировой рекорд скорости.
-
0:22 - 0:25Но воздушные змеи – не просто игрушки, как вот эта.
-
0:25 - 0:27Расскажу вкратце об истории змеев
-
0:27 - 0:29и о прекрасном будущем
-
0:29 - 0:32этой любимой каждым ребёнком игрушки.
-
0:32 - 0:34Воздушные змеи известны более, чем 1000 лет,
-
0:34 - 0:37китайцы использовали их в военных целях,
-
0:37 - 0:38и даже для подъёма человека.
-
0:38 - 0:41Так что, в тот период было известно, что змей может поднять большой груз.
-
0:41 - 0:43Не могу сказать, отчего внутри этого конкретного человека отверстие.
-
0:43 - 0:45(Смех)
-
0:45 - 0:48В 1827 году, некто по имени Джордж Покок (George Pocock)
-
0:48 - 0:51впервые с помощью воздушного змея привел в движение кабриолет,
-
0:51 - 0:56состязаясь с конными экипажами в английской провинции.
-
0:56 - 0:58Позже, конечно, на заре воздухоплавания,
-
0:58 - 1:00все великие изобретатели того времени -
-
1:00 - 1:02как, например, Харгривс (Hargreaves), Лэнгли (Langley),
-
1:02 - 1:05и даже изобретатель телефона Александр Белл, который запускал вот этот змей -
-
1:05 - 1:08все делали это в стремлении создать авиацию.
-
1:08 - 1:10И, наконец, вот эти два парня
-
1:10 - 1:13стали запускать змеев с целью разработки системы управления,
-
1:13 - 1:16которая, в конечном итоге, поднимет человека в воздух.
-
1:16 - 1:19Конечно, это – Орвилл и Уилбер Райт (Wright),
-
1:19 - 1:21а вот – планер братьев Райт.
-
1:21 - 1:23Их эксперименты с воздушными змеями привели
-
1:23 - 1:26к тому знаменательному событию, когда, набрав силы,
-
1:26 - 1:30человек впервые поднялся в воздух всего на 12 секунд.
-
1:30 - 1:34Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
-
1:34 - 1:38Но из-за этого, к сожалению, занятие воздушными змеями повторно свелось к детским играм.
-
1:38 - 1:42Так было до второй половины 1970-х годов, периода последнего энергетического кризиса.
-
1:42 - 1:44И чудесный человек по имени Майлз Лойд (Miles Loyd),
-
1:44 - 1:46который живет на окраине Сан-Франциско,
-
1:46 - 1:49опубликовал основополагающую статью, оставшуюся совершенно незамеченной,
-
1:49 - 1:50в журнале Journal of Energy.
-
1:50 - 1:54Статья о том, как использовать привязанный к тросу аэроплан
-
1:54 - 1:57для генерирования огромных объёмов электроэнергии.
-
1:57 - 1:59Важнейшее сделанное им открытие – крыло быстрее проходит,
-
1:59 - 2:03в свободном полете, сквозь воздух и генерирует больше энергии в единицу времени,
-
2:03 - 2:07чем двигатель с прикреплённым крылом.
-
2:07 - 2:11И так начался рост ветряных двигателей. Некоторые уже возвышаются вплоть до 100 метров по высоте оси.
-
2:11 - 2:13Однако, существенно выше этого стать они не смогут,
-
2:13 - 2:16при том, что больше высоты значит больше сила ветра, и больше мощности -
-
2:16 - 2:18может даже вдвое больше, чем сейчас.
-
2:18 - 2:21Вернемся в настоящее. Энергетический кризис продолжается,
-
2:21 - 2:24вдобавок к нему теперь еще и кризисные климатические изменения.
-
2:24 - 2:27Так вот, человек производит около 12 триллионов ватт,
-
2:27 - 2:29или 12 тераватт энергии, используя ископаемое горючее.
-
2:29 - 2:33Эл Гор (Al Gore) говорил о том, почему вот эти цели необходимо достичь.
-
2:33 - 2:37В реальности это значит, что в следующие 30-40 лет мы должны
-
2:37 - 2:43дополнительно произвести не менее 10 тераватт чистой энергии каким бы то ни было образом.
-
2:43 - 2:47Ветер – это, после солнца, второй по величине возобновляемый источник энергии:
-
2:47 - 2:513600 тераватт, чего более, чем достаточно для 200-кратного удовлетворения потребностей человечества.
-
2:51 - 2:55Большая часть этого остается на высотах, превышающих 100 метров и
-
2:55 - 2:59остающихся недостижимыми для нынешнего уровня техники.
-
2:59 - 3:01Вот вам рассвет новой эры воздушных змеев.
-
3:01 - 3:05Это наша экспериментальная площадка на гавайском острове Мауи (Maui).
-
3:05 - 3:07Я сейчас покажу
-
3:07 - 3:10первое автономное производство энергии из
-
3:10 - 3:13любимого каждым ребёнком занятия.
-
3:13 - 3:17Как видите, только робот сможет по тысячам часов летать на этой штуке.
-
3:17 - 3:19Полёт может вызвать легкую тошноту.
-
3:19 - 3:21Вот здесь мы фактически производим около 10 киловатт.
-
3:21 - 3:24Этой энергии хватит, вероятно, на покрытие потребностей пяти американских домохозяйств,
-
3:24 - 3:27и её дает змей не намного крупнее этого рояля.
-
3:27 - 3:29Тут по-настоящему важная вещь – это то, что
-
3:29 - 3:31тут разрабатываются системы управления,
-
3:31 - 3:36как это делали братья Райт, которые сделают полёт устойчивым и продолжительным.
-
3:36 - 3:41А ослепительный пейзаж только способствует работе.
-
3:41 - 3:44Это – искусство писания на снегу в переводе на язык воздушного змея.
-
3:44 - 3:46Вот как можно выписывать своё имя в небе.
-
3:46 - 3:48А вот куда мы фактически движемся.
-
3:48 - 3:50Мы уже прошли этап 12-секундного полёта.
-
3:50 - 3:52И мы работаем в направлении установок масштаба мегаватт,
-
3:52 - 3:56которые бы летали на высоте порядка 600 метров и производили бы много чистой электроэнергии.
-
3:56 - 3:58Естественный вопрос: а каков размер таких установок?
-
3:58 - 4:01Так вот, размер бумажного самолёта может … пардон!
-
4:01 - 4:04… может снабдить питанием сотовый телефон.
-
4:04 - 4:07Размер (спортивного) самолета Cessna даст 230 киловатт.
-
4:07 - 4:11Если мне дадут (частный) Gulfstream, я оторву его крылья и дам мегаватт энергии.
-
4:11 - 4:14Из (крупно-пассажирского) Boeing-747, я сделаю 6 мегаватт -
-
4:14 - 4:17это больше, чем даёт сегодня крупнейший ветродвигатель.
-
4:17 - 4:20А (транспортник) Spruce Goose я превращу в крыло на 15-мегаватт.
-
4:20 - 4:23Можно сказать, что парень замахнулся слишком дерзко. Согласен.
-
4:23 - 4:26Но словом «дерзко» можно охарактеризовать многие реальные исторические факты.
-
4:26 - 4:28Вот – завод холодильников,
-
4:28 - 4:31который во время Второй Мировой Войны выпускал самолеты.
-
4:31 - 4:34До войны, завод производил 1000 самолетов в год.
-
4:34 - 4:37К 1945-му году производство достигло ста тысяч.
-
4:37 - 4:39С таким заводом на 100 000 самолетов в год
-
4:39 - 4:43можно лет через 10 удовлетворить всю потребность США в электроэнергии.
-
4:43 - 4:46Вот вам и история про молодых людей, дерзко строящих планы
-
4:46 - 4:48с этой мечтой. Нас немало.
-
4:48 - 4:50Мне выпало счастье работать с 30 людьми этого типа.
-
4:50 - 4:52И я считаю, что надо поддерживать все мечты
-
4:52 - 4:55всех детей, которые мастерят такие невозможные штуки.
-
4:55 - 4:56Спасибо.
-
4:56 - 5:01(Аплодисменты)
- Title:
- Саул Гриффит: воздушные змеи - возобновляемая энергия будущего
- Speaker:
- Saul Griffith
- Description:
-
more » « less
В своем кратком выступлении Сол Гриффит раскрывает изобретение, над котором работает его новая компания Makani Power: ветродвигатель на гигантских воздушных змеях, дающий поразительные объемы чистой и возобновляемой энергии.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:05