快时尚如何加剧世界服装浪费问题(市场)
-
0:01 - 0:02这里是 “ Maketplace ” 栏目。
-- 查尔西.阿格罗 -
0:02 - 0:04
-
0:04 - 0:06睡衣,旧衣服。
-
0:06 - 0:08噢,我的天!
-
0:08 - 0:11所有旧衣服的真正归宿是哪里?
-
0:11 - 0:15最终,它们会被送到垃圾填埋场。
-
0:15 - 0:17我们探访了世界各地,
-
0:17 - 0:19
-
0:19 - 0:21研究快时尚的高消耗。
-
0:21 - 0:23“ Maketplace ” 栏目为你报道。
-
0:24 - 0:27我来到这里探访几家世界上
最大的时尚连锁店, -
0:27 - 0:29但不买新衣服。
-
0:29 - 0:32事实上我要试着处理掉一些旧衣服。
-
0:32 - 0:33
-
0:33 - 0:38这是我大学时最喜欢的运动裤。
-
0:38 - 0:42这我洗过了,缩水了。
-
0:42 - 0:43这也非常便宜。
-
0:43 - 0:46这就像是旧T恤。
-
0:46 - 0:48它在其生命的某个时刻曾是黑色的。
-
0:48 - 0:49
-
0:49 - 0:51一些零售商正在执行任务,
-
0:51 - 0:53他们想回收你不要的衣服,
-
0:53 - 0:56贰有一些则是在跟慈善机构竞争。
-
0:56 - 0:57
-
0:57 - 1:00购物区摆了一种新箱子,清楚注明:
-
1:00 - 1:03请不要把旧衣服扔进垃圾桶,
-
1:03 - 1:05扔在这里。
-
1:05 - 1:07它们会拿走窗帘,拿走牛仔裤,
-
1:07 - 1:09甚至会拿走旧内衣。
-
1:09 - 1:11
-
1:11 - 1:15扔掉旧衣服,获取购物券,
当你买新衣服时能省下一点钱 -
1:16 - 1:19在与我的旧衣服告别之前,
-
1:19 - 1:21我想再问一个问题。
-
1:21 - 1:24这些箱子真的让我们感到愉快吗。
-
1:24 - 1:26它们是否正如我们期待的那样起作用?
-
1:28 - 1:29看这个!
-
1:29 - 1:31看这些袋子!
-
1:31 - 1:34我们大多数人都像安大略省万锦市的
布列塔尼人和帕尔马斯人。 -
1:34 - 1:35
-
1:35 - 1:38不知何故,我们最终总有太多的衣服。
-
1:38 - 1:40艾米丽,这里有什么?
-
1:40 - 1:42旧衣服,对我来说已经太小了
-
1:42 - 1:44它们每年清洗几次,
-
1:44 - 1:47通常将他们放在慈善垃圾箱中。
-
1:47 - 1:48哇!
-
1:48 - 1:51像这样有洞的东西,
-
1:51 - 1:53已经不是一堆衣服了,
-
1:53 - 1:56而是一堆纺织品废料。
-
1:56 - 2:00我们想告诉孩子们实际上问题有多大。
-
2:00 - 2:03
-
2:03 - 2:05你们准备进到里面
-
2:05 - 2:08看看你们捐的衣服是怎么处理的吗?
-
2:08 - 2:10- 准备好了
- 好。来,我们进去。 -
2:10 - 2:12
-
2:12 - 2:14进来看看吧。
-
2:15 - 2:16
-
2:17 - 2:21
-
2:21 - 2:24- 衣服!衣服!
- 那是衣服。 -
2:24 - 2:26- 衣服!
- 看到了吗? -
2:26 - 2:29- 噢,我的天。
- 衣服! -
2:29 - 2:32真是疯狂。
-
2:32 - 2:36这些是剩下的,
-
2:36 - 2:38工人们没人想要。
-
2:38 - 2:41开旧货店的工人卖不了。
-
2:41 - 2:44你们昨天堆起来的那些衣服,
-
2:44 - 2:46最后会被送到这里。
-
2:46 - 2:47这么多衣服,
-
2:47 - 2:49不是我所期待看到的。
-
2:50 - 2:51一整间仓库,
-
2:51 - 2:56每周会送来
超过 200,000 傍的纺织品废料。 -
2:56 - 3:00并且这些只是来自多伦多及其周边。
-
3:01 - 3:03全国给我,
我们还有九个这样的地方。 -
3:03 - 3:04
-
3:04 - 3:08最近一两年,
每年运进来的纺织品 -
3:08 - 3:10大概增多了 15% 到 20%。
-
3:10 - 3:15托尼.科琳是“加拿大救世军”组织的捐赠负责人。
-
3:15 - 3:19所以,你认为快时尚对此有影响吗?
-
3:19 - 3:20所有这些。
-
3:20 - 3:22影响巨大。
-
3:22 - 3:24所有这些东西都必须处理去某个地方。
-
3:24 - 3:26这两个家庭的父亲,
-
3:26 - 3:30迈克尔.帕尔马和诺曼.布雷顿不敢相信。
-
3:30 - 3:34他们的外套或靴子可能还能穿,
但他们想买新的。 -
3:35 - 3:37如果他们需要或者想要,
就已经是大问题了。 -
3:37 - 3:40况且他们想要的东西经常不是必需的。
-
3:40 - 3:41
-
3:41 - 3:46我们看起来无法足够快速地对快时尚下手。
-
3:46 - 3:48便宜、时尚、一次性的衣服。
-
3:48 - 3:51我们甚是喜欢。
-
3:51 - 3:53最终我得到了一整袋衣服。
-
3:53 - 3:58我们都买太多了,
80年代以来,增长超过了四倍。 -
3:58 - 4:01质量不是很多,
但价格很棒。 -
4:01 - 4:05但不是全部都送到捐赠箱。
-
4:05 - 4:09大部分,有 85% ,都去了垃圾填埋场。
-
4:11 - 4:16在北美,估计每年因此损失 250 亿英镑。
-
4:17 - 4:20仅在加拿大,可以想象成一座山,
-
4:20 - 4:24是多伦多罗斯杰中心体育场的4倍。
-
4:25 - 4:27因为它们多数是由无法分解的材料做的,
-
4:27 - 4:31所以不容易降解,
-
4:32 - 4:36会释放出化学物质和燃料,
进入河流、土壤。 -
4:36 - 4:37
-
4:37 - 4:42这是为什么时尚是世界上最大污染源的
一部分原因。 -
4:43 - 4:45
-
4:45 - 4:47所以在过去几年里,
-
4:47 - 4:49一些业内大腕,
-
4:49 - 4:53里维斯、耐克、阿迪达斯、萨拉
-
4:53 - 4:55已经开始了回收计划。
-
4:55 - 4:58所有在店里设有捐赠箱的商家,
-
4:58 - 5:00希望回收你的旧衣服。
-
5:00 - 5:03H&M 走得最远。
-
5:03 - 5:07它们什么都回收:牛仔裤、
窗帘、甚至内衣。 -
5:07 - 5:08来看看它们的广告。
-
5:09 - 5:11你从没穿过的衣服,
-
5:11 - 5:13这个、这个以及那个。
-
5:14 - 5:16你不喜欢的颜色的衣服。
-
5:16 - 5:17带上它。
-
5:17 - 5:20这是 H&M 最新广告活动中的一个。
-
5:21 - 5:24把你的牛仔裤剪碎,做成新的牛仔裤。
-
5:25 - 5:29“把你的牛仔裤剪碎,做成新的牛仔裤。”
-
5:29 - 5:33在你的帮助下,我们真的
将你的旧衣服变成新衣服。 -
5:34 - 5:37“我们真的将你的旧衣服变成新衣服。”
-
5:38 - 5:40状况不佳的服装可以加工成
-
5:40 - 5:45绝缘材料或者纺织纤维,织成布料,
-
5:45 - 5:49重生为多种多样时尚新衣。
-
5:49 - 5:52你对回收衣服有什么看法?
-
5:52 - 5:54我觉得太棒了,
是个伟大的计划。 -
5:54 - 5:56我们正在谈论回收衣服。
-
5:56 - 5:59你觉得正在发生什么?
-
5:59 - 6:03我想也许,就像是翻新衣服,
-
6:03 - 6:05并让它们再次焕然一新。
-
6:05 - 6:07你觉得正在发生什么?
-
6:07 - 6:11是不是旧衣服被回收,再制成新衣服?
-
6:11 - 6:14让我们把它撕成纤维,
缝成新的东西。 -
6:14 - 6:17我们唯一不会做的就是浪费它。
-
6:17 - 6:19大胆的回收声明。
-
6:19 - 6:22它们听起来很棒,但真的吗?
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:30我们来到纽约,试图找出答案,
-
6:30 - 6:33世界时尚都市之一。
-
6:33 - 6:34
-
6:34 - 6:36你总是要检查夹克的衬里。
-
6:37 - 6:41遇见了伊丽莎白.白莱恩,
她是反快时尚的斗士。 -
6:41 - 6:45因为她懂,所以只穿旧衣服。
-
6:45 - 6:47在评估丢弃物时,这让她成了职业选手。
-
6:48 - 6:53看外套时,你首先要确保拉链是正常的。
-
6:53 - 6:57尤其是快时尚,
比如,很多紧固件会很快断裂变碎。 -
6:57 - 6:59
-
6:59 - 7:01我们给她展示 H&M 的营销,
-
7:01 - 7:06并询问她关于用旧衣服做新衣服的想法。
-
7:06 - 7:08将其撕成纤维并缝合成新衣服。
-
7:09 - 7:14实际情况是,现在只有约%1的衣服被回收,
-
7:14 - 7:16????
-
7:16 - 7:18- 1%?
- 1%. -
7:18 - 7:201%... 被回收?
-
7:21 - 7:24如果你是在讨论关于获取纤维的回收,
-
7:24 - 7:26将它们分解,
-
7:26 - 7:29在变成新的纤维,是 1% 。
-
7:29 - 7:31把我的旧衬衫变成新的,
为什么这么难? -
7:31 - 7:33
-
7:33 - 7:34为什么不能这样做?
-
7:34 - 7:37我们的很多衣服都是由混纺纤维做的,
-
7:37 - 7:42可能是丙烯酸、羊毛和棉花混在一起织成的,
-
7:42 - 7:45我的紧身衣也许是棉花和弹性纤维混成的。
-
7:45 - 7:48这使得回收非常困难。
-
7:48 - 7:52另一个挑战是,
当你回收棉花和羊毛时, -
7:52 - 7:56材料的质量会降低,
-
7:56 - 8:01所以它会削弱棉线和羊毛线,
并为你提供较小的产品。 -
8:01 - 8:05归根结底,这项技术还不存在。
-
8:05 - 8:08用旧衣服制成新衣服,
太贵了,而且太费时间。 -
8:08 - 8:11
-
8:11 - 8:13
-
8:13 - 8:18
-
8:18 - 8:20
-
8:20 - 8:24
-
8:24 - 8:27
-
8:28 - 8:31
-
8:31 - 8:33
-
8:33 - 8:36
-
8:36 - 8:38
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:44
-
8:44 - 8:47
-
8:47 - 8:50
-
8:51 - 8:54
-
8:54 - 8:57
-
8:57 - 9:00
-
9:00 - 9:03
-
9:03 - 9:07
-
9:07 - 9:10
-
9:10 - 9:14
-
9:14 - 9:16
-
9:19 - 9:23
-
9:23 - 9:26
-
9:26 - 9:31
-
9:31 - 9:34
-
9:34 - 9:36
-
9:36 - 9:41
-
9:41 - 9:42
-
9:42 - 9:46
-
9:46 - 9:51
-
9:51 - 9:52
-
9:52 - 9:56
-
9:56 - 9:58
-
9:58 - 10:01
-
10:01 - 10:04
-
10:04 - 10:07
-
10:07 - 10:11
-
10:11 - 10:12
-
10:15 - 10:17
-
10:17 - 10:21
-
10:21 - 10:24
-
10:24 - 10:27
-
10:27 - 10:29
-
10:29 - 10:33
-
10:33 - 10:35
-
10:35 - 10:37
-
10:37 - 10:41
-
10:41 - 10:43
-
10:43 - 10:45
-
10:45 - 10:48
-
10:48 - 10:49
-
10:49 - 10:51
-
10:51 - 10:54
-
10:54 - 10:56
-
10:56 - 10:59
-
10:59 - 11:01
-
11:02 - 11:06
-
11:06 - 11:09
-
11:09 - 11:12
-
11:12 - 11:16
-
11:16 - 11:17
-
11:17 - 11:19
-
11:19 - 11:20
-
11:20 - 11:23
-
11:23 - 11:26
-
11:26 - 11:27
-
11:27 - 11:29
-
11:29 - 11:33
-
11:33 - 11:35
-
11:35 - 11:38
-
11:39 - 11:41
-
11:41 - 11:44
-
11:44 - 11:45
-
11:45 - 11:47
-
11:47 - 11:50
-
11:50 - 11:52
-
11:52 - 11:55
-
11:55 - 11:57
-
11:57 - 12:01
-
12:01 - 12:04
-
12:04 - 12:09
-
12:10 - 12:11
-
12:12 - 12:16
-
12:16 - 12:18
-
12:18 - 12:21
-
12:21 - 12:26
-
12:26 - 12:29
-
12:29 - 12:31
-
12:32 - 12:36
-
12:36 - 12:41
-
12:42 - 12:43
-
12:43 - 12:45
-
12:45 - 12:49
-
12:49 - 12:52
-
12:52 - 12:55
-
12:55 - 12:58
-
12:58 - 13:00
-
13:00 - 13:02
-
13:02 - 13:06
-
13:06 - 13:08
-
13:10 - 13:14
-
13:14 - 13:17
-
13:17 - 13:19
-
13:20 - 13:22
-
13:22 - 13:25
-
13:25 - 13:28
-
13:28 - 13:31
-
13:31 - 13:33
-
13:33 - 13:37
-
13:37 - 13:39
-
13:39 - 13:40
-
13:41 - 13:43
-
13:43 - 13:46
-
13:46 - 13:50
-
13:50 - 13:53
-
13:53 - 13:55
-
13:55 - 13:57
-
13:58 - 14:02
-
14:02 - 14:04
-
14:04 - 14:08
-
14:08 - 14:10
-
14:10 - 14:14
-
14:15 - 14:18
-
14:18 - 14:20
-
14:20 - 14:22
-
14:22 - 14:25
-
14:25 - 14:28
-
14:28 - 14:31
-
14:31 - 14:33
-
14:34 - 14:38
-
14:38 - 14:40
-
14:40 - 14:42
-
14:42 - 14:44
-
14:44 - 14:46
-
14:46 - 14:49
-
14:49 - 14:52
-
14:52 - 14:54
-
14:54 - 14:58
-
14:58 - 15:01
-
15:02 - 15:06
-
15:06 - 15:09
-
15:09 - 15:11
-
15:11 - 15:14
-
15:14 - 15:16
-
15:16 - 15:22
-
15:22 - 15:25
-
15:25 - 15:28
-
15:28 - 15:31
-
15:31 - 15:33
-
15:33 - 15:36
-
15:36 - 15:38
-
15:38 - 15:42
-
15:42 - 15:45
-
15:45 - 15:50
-
15:50 - 15:51
-
15:51 - 15:54
-
15:54 - 15:59
-
15:59 - 16:03
-
16:03 - 16:07
-
16:07 - 16:10
-
16:10 - 16:14
-
16:14 - 16:17
-
16:17 - 16:19
-
16:20 - 16:22
-
16:22 - 16:25
-
16:26 - 16:29
-
16:31 - 16:36
-
16:36 - 16:40
-
16:40 - 16:43
-
16:44 - 16:47
-
16:47 - 16:50
-
16:50 - 16:53
-
16:53 - 16:56
-
16:56 - 16:59
-
16:59 - 17:02
-
17:02 - 17:05
-
17:05 - 17:08
-
17:08 - 17:11
-
17:11 - 17:13
-
17:13 - 17:15
-
17:15 - 17:18
-
17:18 - 17:21
-
17:21 - 17:23
-
17:23 - 17:25
-
17:25 - 17:27
-
17:27 - 17:30
-
17:30 - 17:33
-
17:33 - 17:37
-
17:37 - 17:40
-
17:40 - 17:43
-
17:43 - 17:47
-
17:47 - 17:48
-
17:48 - 17:50
-
17:50 - 17:53
-
17:53 - 17:56
-
17:56 - 17:59
-
17:59 - 18:03
-
18:03 - 18:07
-
18:07 - 18:09
-
18:09 - 18:13
-
18:15 - 18:18
-
18:18 - 18:22
-
18:22 - 18:25
-
18:25 - 18:28
-
18:28 - 18:31
-
18:31 - 18:34
-
18:34 - 18:39
-
18:39 - 18:42
-
18:43 - 18:47
-
18:47 - 18:48
-
18:50 - 18:53
-
18:53 - 18:57
-
19:00 - 19:03
-
19:03 - 19:05
-
19:05 - 19:08
-
19:08 - 19:11
-
19:11 - 19:14
-
19:14 - 19:17
-
19:17 - 19:18
-
19:18 - 19:21
-
19:21 - 19:23
-
19:23 - 19:25
-
19:25 - 19:30
-
19:30 - 19:34
-
19:34 - 19:37
-
19:37 - 19:39
-
19:39 - 19:44
-
19:44 - 19:47
-
19:47 - 19:51
-
19:51 - 19:52
-
19:52 - 19:53
-
19:53 - 19:54
-
19:54 - 19:57
-
19:57 - 19:58
-
19:58 - 20:01
-
20:01 - 20:04
-
20:04 - 20:07
-
20:07 - 20:08
-
20:08 - 20:12
-
20:14 - 20:15
-
20:15 - 20:18
-
20:18 - 20:23
-
20:23 - 20:25
-
20:25 - 20:27
-
20:27 - 20:32
-
20:32 - 20:33
-
20:33 - 20:35
-
20:35 - 20:40
-
20:40 - 20:44
-
20:45 - 20:47
-
20:47 - 20:50
-
20:50 - 20:51
-
20:51 - 20:54
-
20:54 - 20:57
-
20:57 - 20:58
-
20:58 - 21:01
-
21:01 - 21:03
-
21:03 - 21:04
-
21:04 - 21:07
-
21:07 - 21:08
-
21:08 - 21:10
-
21:10 - 21:11
-
21:11 - 21:13
-
21:13 - 21:15
-
21:16 - 21:18
-
21:18 - 21:21
-
21:21 - 21:23
-
21:23 - 21:24
-
21:24 - 21:27
-
21:27 - 21:28
-
21:28 - 21:32
-
21:32 - 21:35
-
21:35 - 21:37
-
21:37 - 21:40
-
21:44 - 21:47
-
21:47 - 21:51
-
21:51 - 21:53
-
21:53 - 21:56
-
21:56 - 21:59
-
21:59 - 22:00
-
22:00 - 22:03
-
22:03 - 22:05
-
22:05 - 22:07
-
22:07 - 22:09
-
22:09 - 22:12
-
22:12 - 22:14
-
22:14 - 22:15
-
22:17 - 22:23
- Title:
- 快时尚如何加剧世界服装浪费问题(市场)
- Description:
-
more » « less
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Environment and Climate Change
- Duration:
- 22:24
Show all