Return to Video

Charlie Todd: Experienţa comună a absurdităţii

  • 0:00 - 0:03
    Am început Improv Everywhere
    acum zece ani,
  • 0:03 - 0:06
    când m-am mutat în New York,
    interesat de actorie şi comedie.
  • 0:06 - 0:09
    Fiind nou-venit în oraş,
    nu aveam acces la vreo scenă,
  • 0:09 - 0:12
    aşa că am decis să mi-o creez singur,
    în locuri publice.
  • 0:13 - 0:17
    Primul proiect prezentat e prima
    „Călătorie-cu-metroul-fără-pantaloni”.
  • 0:17 - 0:19
    A fost în ianuarie 2002.
  • 0:19 - 0:21
    Această femeie e vedeta filmului.
  • 0:21 - 0:24
    Nu ştie că e filmată.
    E filmată cu o cameră ascunsă.
  • 0:24 - 0:26
    Suntem în metroul nr. 6 din New York.
  • 0:27 - 0:29
    Asta e prima staţie pe traseu.
  • 0:29 - 0:33
    Aceştia sunt doi danezi care au venit
    şi s-au aşezat lângă camera ascunsă.
  • 0:34 - 0:36
    Cel în haina maro sunt eu.
  • 0:36 - 0:38
    Afară e minus 1 grad Celsius.
  • 0:38 - 0:40
    Port căciulă, am şi fular.
  • 0:40 - 0:42
    Şi fata mă va observa imediat.
  • 0:44 - 0:50
    (Râsete)
  • 0:50 - 0:53
    Veţi vedea imediat
    că nu port pantaloni.
  • 0:53 - 0:56
    (Râsete)
  • 0:57 - 0:59
    În acest moment, m-a observat,
  • 0:59 - 1:02
    dar în New York
    sunt ciudaţi în orice vagon.
  • 1:02 - 1:04
    Unul singur nu e ceva neobişnuit.
  • 1:04 - 1:07
    Se întoarce la cartea ei,
    cu titlul „Viol", din păcate.
  • 1:07 - 1:10
    (Râsete)
  • 1:11 - 1:14
    Aşadar, a observat ceva neobişnuit,
    dar s-a întors la viaţa ei obişnuită.
  • 1:14 - 1:18
    Între timp, am 6 prieteni, care aşteaptă
    la următoarele 6 staţii consecutive,
  • 1:18 - 1:20
    tot în chiloţi.
  • 1:20 - 1:23
    Vor intra pe rând în acest vagon.
  • 1:23 - 1:25
    Ne purtăm ca şi cum nu ne-am cunoaşte,
  • 1:25 - 1:28
    ca şi când dintr-o greşeală nefericită
  • 1:28 - 1:31
    am uitat să ne luăm pantalonii
    în această zi rece de ianuarie.
  • 1:31 - 1:35
    (Râsete)
  • 1:43 - 1:51
    (Râsete)
  • 1:57 - 2:01
    Se decide să lase deoparte
    cartea despre viol.
  • 2:01 - 2:03
    (Râsete)
  • 2:03 - 2:07
    Decide să fie mai atentă
    la ce se petrece în jur.
  • 2:07 - 2:10
    Între timp, cei doi danezi
    din stânga camerei pufnesc în râs.
  • 2:10 - 2:12
    Li se pare cel mai amuzant lucru
    văzut vreodată.
  • 2:12 - 2:15
    Priviţi cum li se întâlnesc privirile imediat.
  • 2:20 - 2:23
    (Râsete)
  • 2:23 - 2:28
    Îmi place acest moment, deoarece,
    înainte să fie o experienţă comună,
  • 2:28 - 2:33
    era puţin înfricoşător sau măcar
    ceva puţin derutant pentru ea.
  • 2:33 - 2:37
    Şi devenind o experienţă împărtăşită,
    deja era amuzant, ceva de care putea râde.
  • 2:37 - 2:41
    Metroul opreşte în a 3-a staţie
    de pe linia 6.
  • 2:54 - 2:58
    (Râsete)
  • 2:58 - 3:02
    Filmul nu va arăta tot.
    Treaba continuă la celelalte patru staţii.
  • 3:02 - 3:05
    Urcă în total 7 anonimi în chiloţi.
  • 3:05 - 3:08
    La a 8-a staţie, urcă o fată
    cu o geantă imensă,
  • 3:08 - 3:10
    anunţând că are de vânzare
    pantaloni la un dolar,
  • 3:10 - 3:14
    aşa cum se vând baterii
    sau bomboane în metrou.
  • 3:14 - 3:17
    Toţi am cumpărat relaxaţi câte o pereche,
    i-am îmbrăcat şi am spus:
  • 3:17 - 3:20
    „Mulţumesc! Exact ce îmi trebuia azi.”
  • 3:20 - 3:25
    şi am ieşit fără să ne deconspirăm,
    plecând în direcţii diferite.
  • 3:25 - 3:28
    (Aplauze)
  • 3:28 - 3:29
    Mulţumesc!
  • 3:30 - 3:33
    Iată un instantaneu din acel film.
  • 3:33 - 3:35
    Îmi place la nebunie reacţia fetei.
  • 3:35 - 3:39
    Privind caseta mai târziu în acea zi,
    m-a inspirat să continui ceea ce fac.
  • 3:39 - 3:43
    Unul dintre rosturile Improv Everywhere
    e să creeze o scenă într-un loc public
  • 3:43 - 3:46
    care să fie o experienţă pozitivă
    pentru alţi oameni.
  • 3:46 - 3:49
    E o farsă care oferă cuiva
    o poveste interesantă de spus.
  • 3:49 - 3:52
    Reacţia ei m-a inspirat să fac
    a 2-a ediţie a Călătoriei-fără-pantaloni.
  • 3:52 - 3:54
    Am continuat s-o facem în fiecare an.
  • 3:54 - 3:57
    În ianuarie anul acesta a fost a 10-a
    Călătorie-fără-pantaloni,
  • 3:57 - 4:01
    unde un grup divers de 3.500 de persoane
    au mers în chiloţi cu metroul în New York,
  • 4:01 - 4:04
    cu aproape toate liniile de metrou.
  • 4:04 - 4:08
    De asemenea, în alte 50 de oraşe din lume
    au participat oameni.
  • 4:08 - 4:09
    (Râsete)
  • 4:09 - 4:13
    Începând cursurile de improvizaţie
    la Upright Citizens Brigade Theater
  • 4:13 - 4:16
    şi am cunoscut alţi oameni creativi,
    interpreţi şi comedianţi,
  • 4:16 - 4:18
    am început să strâng o listă de adrese
  • 4:18 - 4:20
    ale celor doritori să participe
    la astfel de proiecte.
  • 4:20 - 4:22
    Aşa că am putut face proiecte mai ample.
  • 4:22 - 4:25
    Într-o zi, plimbându-mă prin Union Square,
    am văzut această clădire,
  • 4:25 - 4:28
    care abia fusese construită în 2005.
  • 4:28 - 4:31
    La una dintre ferestre
    era o fată care dansa.
  • 4:31 - 4:33
    Era ceva aparte, pentru că se întunecase,
  • 4:33 - 4:37
    dar ea era luminată din spate
    de lumini fluorescente parcă era pe scenă.
  • 4:37 - 4:38
    Nu-mi dădeam seama de ce făcea asta.
  • 4:38 - 4:42
    La vreo 15 secunde, a apărut prietena ei,
    care fusese ascunsă după un panou,
  • 4:42 - 4:44
    au râs, s-au îmbrăţişat şi au fugit.
  • 4:44 - 4:47
    Parcă fusese provocată să facă asta.
  • 4:47 - 4:48
    Asta m-a inspirat.
  • 4:48 - 4:51
    Privind întreaga faţadă,
    erau în total 70 de ferestre,
  • 4:51 - 4:53
    am ştiut ce aveam de făcut.
  • 4:53 - 4:54
    (Râsete)
  • 4:54 - 4:56
    Proiectul e „Priveşte în sus mai des”.
  • 4:56 - 4:58
    70 de actori îmbrăcaţi în negru.
  • 4:58 - 4:59
    A fost complet neautorizat.
  • 4:59 - 5:01
    Nu am anunţat magazinele că venim.
  • 5:01 - 5:03
    Eu stăteam în parc să le fac semne.
  • 5:03 - 5:06
    Primul semnal a fost ca toţi
    să ridice literele de 1 metru
  • 5:06 - 5:08
    ce creau mesajul
    „Priveşte în sus mai des”,
  • 5:08 - 5:11
    numele proiectului.
  • 5:11 - 5:14
    Al doilea semnal a fost ca toţi odată
    să înceapă să sară.
  • 5:15 - 5:17
    Veţi vedea startul chiar aici.
  • 5:17 - 5:19
    (Râsete)
  • 5:19 - 5:22
    Apoi, am avut dansuri.
    Au dansat toţi.
  • 5:22 - 5:24
    Apoi am avut solo-uri,
    când doar o persoană dansa
  • 5:24 - 5:26
    şi toţi ceilalţi arătau spre ea.
  • 5:26 - 5:30
    (Râsete)
  • 5:33 - 5:36
    Apoi am făcut iar semn cu mâna
    spre următorul interpret solo,
  • 5:36 - 5:39
    jos, la Forever 21,
    iar acesta a dansat.
  • 5:40 - 5:42
    Au fost şi alte activităţi.
  • 5:42 - 5:45
    Unii au ţopăit,
    alţii s-au trântit pe jos,
  • 5:45 - 5:48
    Iar eu stăteam anonim în hanorac,
  • 5:48 - 5:50
    punând şi luând mâinile
    de pe un coş de gunoi:
  • 5:50 - 5:51
    semnalul pentru următoarea mişcare.
  • 5:51 - 5:54
    Fiindcă era în Union Square Park,
    lângă staţia de metrou,
  • 5:54 - 5:57
    sute de persoane s-au oprit
    şi au privit în sus
  • 5:57 - 6:00
    şi au urmărit ce făceam.
  • 6:01 - 6:03
    Iată o fotografie mai bună cu ei.
  • 6:03 - 6:07
    Acest eveniment a fost inspirat
    de un moment
  • 6:07 - 6:09
    pe care l-am văzut din întâmplare.
  • 6:09 - 6:11
    Următorul proiect pe care vreau să-l arăt
  • 6:11 - 6:13
    mi-a fost oferit
    într-un e-mail de un străin.
  • 6:13 - 6:16
    Un licean din Texas mi-a scris în 2006:
  • 6:16 - 6:18
    „Ar trebui să aduni cât mai mulţi oameni,
  • 6:18 - 6:21
    îmbrăcaţi cu tricouri polo albastre
    şi pantaloni kaki,
  • 6:21 - 6:24
    să intre la Best Buy şi să stea pe-acolo.”
  • 6:24 - 6:29
    (Râsete)
    (Aplauze frenetice)
  • 6:29 - 6:31
    I-am răspuns acestui licean imediat:
  • 6:31 - 6:36
    „Da, ai dreptate.
    Voi încerca weekendul acesta. Mulţumesc!”
  • 6:36 - 6:38
    Iată aici filmul.
  • 6:38 - 6:40
    Repet, era în 2005.
  • 6:40 - 6:42
    Este la Best Buy din New York.
  • 6:42 - 6:46
    Au apărut cam 80 de participanţi,
    unul câte unul.
  • 6:46 - 6:52
    Au participat şi o fată de 8 ani,
    una de 10 şi un bărbat de 65 de ani.
  • 6:52 - 6:54
    Deci, un grup foarte divers.
  • 6:55 - 6:58
    Le-am spus: „Nu munciţi.
    Nu faceţi vreo treabă.
  • 6:58 - 7:01
    Dar nici nu cumpăraţi. Staţi pe-acolo,
    dar nu cu faţa la produse.”
  • 7:01 - 7:07
    Angajaţii sunt cei cu ecusoane galbene.
    Restul sunt actorii noştri.
  • 7:07 - 7:09
    (Râsete)
  • 7:09 - 7:12
    Angajaţilor simpli
    li s-a părut foarte amuzant.
  • 7:12 - 7:16
    Câţiva şi-au adus camerele
    din sala de recreere şi ne-au fotografiat.
  • 7:16 - 7:21
    Mulţi au glumit cu noi, să mergem în spate
    să aducem clienţilor televizoare grele.
  • 7:22 - 7:27
    Managerilor şi paznicilor însă,
    nu li s-a părut prea amuzant.
  • 7:27 - 7:31
    Îi puteţi vedea imediat.
    Au cămăşi galbene sau negre.
  • 7:31 - 7:36
    Am trecut vreo 10 minute
    până când managerii să sune la 112.
  • 7:36 - 7:38
    (Râsete)
  • 7:38 - 7:42
    Au început să se agite,
    spunând tuturor că vine poliţia:
  • 7:42 - 7:43
    „Aveţi grijă: vine poliţia.”
  • 7:43 - 7:46
    Vedeţi aici poliţiştii.
  • 7:46 - 7:49
    Iată unul în negru,
    filmat cu camera ascunsă.
  • 7:49 - 7:53
    Până la urmă poliţia a informat
    conducerea Best Buy că nu-i ilegal
  • 7:53 - 7:56
    să porţi tricou polo albastru
    şi pantaloni kaki.
  • 7:56 - 7:57
    (Râsete)
  • 7:57 - 8:01
    (Aplauze)
  • 8:01 - 8:03
    Mulţumesc!
  • 8:03 - 8:06
    (Aplauze)
  • 8:07 - 8:10
    Stătusem acolo 20 de minute;
    puteam ieşi mulţumiţi din magazin.
  • 8:10 - 8:13
    Managerii au încercat să dea
    de urma camerelor noastre.
  • 8:13 - 8:16
    Au prins pe câţiva care ascunseseră
    camerele în genţi de voiaj.
  • 8:16 - 8:20
    Dar nu l-au prins pe cel care venise
    doar cu o casetă goală,
  • 8:20 - 8:24
    s-a dus în zona de camere din Best Buy,
    a băgat caseta lui într-o cameră de-a lor
  • 8:24 - 8:27
    şi s-a făcut că vrea s-o cumpere.
  • 8:27 - 8:31
    Mi-a plăcut conceptul de a folosi
    tehnologia lor împotriva lor.
  • 8:31 - 8:32
    (Râsete)
  • 8:32 - 8:35
    Cele mai bune proiecte
    sunt cele specifice unui loc
  • 8:35 - 8:37
    şi se petrec acolo cu un motiv anume.
  • 8:37 - 8:41
    Într-o dimineaţă, mergeam cu metroul.
    Trebuia să schimb la staţia 53rd St.,
  • 8:41 - 8:43
    unde sunt două imense scări rulante.
  • 8:43 - 8:46
    E un loc deprimant pentru dimineaţă.
    E foarte aglomerat.
  • 8:46 - 8:50
    Am decis să organizez ceva
    cât mai vesel pentru o dimineaţă.
  • 8:52 - 8:56
    Era în iarna lui 2009,
    la 8:30 dimineaţa.
  • 8:56 - 8:57
    E ora de vârf a dimineţii.
  • 8:57 - 8:59
    E foarte frig afară.
  • 8:59 - 9:01
    Oamenii vin din Queens,
  • 9:01 - 9:04
    schimbă metroul E cu metroul nr. 6.
  • 9:04 - 9:08
    Şi urcă pe aceste scări rulante imense
    în drum spre serviciu.
  • 9:11 - 9:15
    ROB VREA
    (Râsete)
  • 9:16 - 9:20
    SĂ BATĂ
    (Râsete)
  • 9:21 - 9:24
    PALMA CU VOI.
    (Râsete)
  • 9:25 - 9:28
    PREGĂTIŢI-VĂ!
    (Râsete)
  • 9:30 - 9:33
    ROB
    (Râsete)
  • 9:33 - 9:39
    (Aplauze)
  • 9:40 - 9:41
    Mulţumesc!
  • 9:41 - 9:44
    Iată o fotografie
    care ilustrează totul mai bine.
  • 9:44 - 9:46
    A bătut palma
    cu 2.000 de oameni în acea zi.
  • 9:46 - 9:51
    S-a spălat pe mâini înainte şi după
    şi nu s-a îmbolnăvit.
  • 9:51 - 9:55
    Nici pentru asta n-am avut autorizaţie
    şi nimănui nu părea să îi pese.
  • 9:55 - 9:59
    În timp, cea mai frecventă critică
    adusă proiectului Improv Everywhere
  • 9:59 - 10:04
    lăsată anonim în comentarii pe YouTube e:
    „Oamenii ăştia au prea mult timp liber.”
  • 10:04 - 10:07
    Nu tuturor le va plăcea tot ce faci
  • 10:07 - 10:10
    şi mi s-a îngroşat obrazul
    datorită comentariilor de pe internet,
  • 10:10 - 10:14
    dar asta m-a deranjat întotdeauna
    pentru că nu avem prea mult timp liber.
  • 10:14 - 10:18
    Participanţii Improv Everywhere
    au timp liber cât orice alt newyorkez,
  • 10:18 - 10:22
    doar că decid ocazional
    să-l petreacă într-un mod neobişnuit.
  • 10:22 - 10:26
    În fiecare sâmbătă şi duminică,
    sute de mii de oameni în fiecare toamnă,
  • 10:26 - 10:29
    se adună pe stadioanele de fotbal
    să urmărească meciurile.
  • 10:29 - 10:32
    N-am văzut pe nimeni comentând
    despre un meci de fotbal:
  • 10:32 - 10:35
    „Oamenii ăia de pe stadion
    au prea mult timp liber.”
  • 10:35 - 10:36
    Sigur că nu au.
  • 10:36 - 10:39
    E un mod minunat de petrecere
    a unei după-amiezi de weekend,
  • 10:39 - 10:41
    să urmăreşti un meci pe un stadion.
  • 10:41 - 10:46
    Dar cred că e la fel de acceptabil
    să petreci o după-amiază nemişcat,
  • 10:46 - 10:49
    împreună cu alţi 200 de oameni
    în gara Grand Central,
  • 10:49 - 10:53
    sau să te îmbraci ca vânătorii de fantome
    şi să alergi prin biblioteca din New York.
  • 10:53 - 10:55
    (Râsete)
  • 10:55 - 10:59
    Sau să asculţi acelaşi MP3
    ca alţi 3.000 de oameni
  • 10:59 - 11:01
    şi să dansezi în linişte în parc,
  • 11:01 - 11:05
    sau să începi să cânţi într-un aprozar,
    ca parte dintr-un musical spontan,
  • 11:05 - 11:09
    sau să intri în ocean de pe insula Coney,
    îmbrăcat în ţinută de gală.
  • 11:10 - 11:14
    De copii învăţăm să ne jucăm
    fără vreun motiv anume,
  • 11:14 - 11:16
    şi e acceptată ideea
    că joaca e un lucru bun.
  • 11:16 - 11:19
    Cred că e valabil
    şi pentru Improv Everywhere:
  • 11:19 - 11:22
    nu are niciun rost
    pentru că nu-i nevoie să aibe.
  • 11:22 - 11:23
    Nu ne trebuie motive.
  • 11:23 - 11:27
    Cât timp e distractiv
    şi pare o idee amuzantă,
  • 11:27 - 11:32
    dacă cei care privesc se vor simţi bine,
    e deajuns pentru noi.
  • 11:32 - 11:37
    Ca adulţi, cred că trebuie să învăţăm
    că orice mod de joacă e bun.
  • 11:37 - 11:38
    Vă mulţumesc mult!
  • 11:38 - 11:43
    (Aplauze)
Title:
Charlie Todd: Experienţa comună a absurdităţii
Speaker:
Charlie Todd
Description:

Charlie Todd provoacă scene bizare, hilare şi surprinzătoare în locuri publice: Şaptezeci de dansatori sincronizaţi în vitrinele magazinelor, „vânătorii de fantome" alergând prin Biblioteca publică a New York-ului şi călătoria anuală fără pantaloni în metrou. La TEDxBloomington, arată cum grupul lui, Improv Everywhere, foloseşte aceste scene pentru a reuni oamenii.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:44

Romanian subtitles

Revisions Compare revisions