Charlie Todd: L'experiència compartida de l'absurd
-
0:00 - 0:03Vaig crear Improv Everywhere ara farà un 10 anys
-
0:03 - 0:06quan em vaig instal·lar a Nova York principalment pel teatre i la comèdia.
-
0:06 - 0:09Com era nou a la ciutat, no tenia accés als escenaris,
-
0:09 - 0:12per això vaig decidir actuar en llocs públics.
-
0:12 - 0:14El primer projecte que veurem ara
-
0:14 - 0:16és el primer "Passeig Sense Pantalons al Metro"
-
0:16 - 0:18Això és durant el gener de 2002.
-
0:18 - 0:20I aquesta dona és l'estrella del video.
-
0:20 - 0:22No sap que està sent filmada
-
0:22 - 0:24amb càmera oculta.
-
0:24 - 0:26Estem al metro 6 a Nova York.
-
0:26 - 0:28És la primera parada de la línia.
-
0:28 - 0:30Aquests són dos nois danesos
-
0:30 - 0:33que entren i s'asseuen al costat de la càmera oculta.
-
0:33 - 0:35I aquell sóc jo amb una jaqueta marró.
-
0:35 - 0:37A fora estem a sota 0º.
-
0:37 - 0:39Porto un barret. Porto una bufanda.
-
0:39 - 0:42I la noia acaba de notar la meva presència.
-
0:44 - 0:50(Riures)
-
0:50 - 0:52Com podeu veure, no porto pantalons.
-
0:52 - 0:55(Riures)
-
0:55 - 0:57Arribats a aquest punt,
-
0:57 - 0:59ella se n'ha adonat,
-
0:59 - 1:01però a Nova York hi ha gent estranya a qualsevol vagó.
-
1:01 - 1:03Si només n'hi ha un, no és tan estrany.
-
1:03 - 1:06I torna a llegir el llibre, que desafortunadament es titula "Violació".
-
1:06 - 1:10(Riures)
-
1:10 - 1:12Ha notat una cosa estranya,
-
1:12 - 1:14però torna a fer vida normal.
-
1:14 - 1:16Mentrestant, jo tinc sis amics
-
1:16 - 1:19esperant a les sis parades consecutives següents amb roba interior, clar.
-
1:20 - 1:22Aniran entrant un per un.
-
1:22 - 1:25Actuarem com si no ens coneixessim.
-
1:25 - 1:28I farem com si haver-nos descuidat els pantalons
-
1:28 - 1:31fos un error desafortunat en aquest dia gèlid de gener.
-
1:31 - 1:56(Riures)
-
1:56 - 1:58Arribats a aquest punt,
-
1:58 - 2:00decideix apartar el llibre de la violació a un costat.
-
2:00 - 2:02(Riures)
-
2:02 - 2:06I decideix estar una mica més atenta al seu voltant.
-
2:06 - 2:08Mentrestant, els dos danesos, a l'esquerra de la càmera,
-
2:08 - 2:10s'estan partint la caixa.
-
2:10 - 2:12Pensen que és la cosa més divertida que han vist mai.
-
2:12 - 2:15Ara mireu com se'ls mira ella.
-
2:20 - 2:22(Riures)
-
2:22 - 2:24M'encanta aquest moment en el video,
-
2:24 - 2:27perque abans de que sigués una experiència compartida,
-
2:27 - 2:30era una cosa que potser feia una mica de por,
-
2:30 - 2:32o com a mínim era confús.
-
2:32 - 2:34Però s'ha convertit en una experiència compartida,
-
2:34 - 2:36divertida i de la qual podrà riure's.
-
2:36 - 2:38El tren està a punt de parar
-
2:38 - 2:40a la tercera parada de la linia 6.
-
2:54 - 2:57(Riures)
-
2:57 - 2:59El video no ho mostra tot.
-
2:59 - 3:01Això es repeteix en quatre parades més.
-
3:01 - 3:05Un total de set nois entren anònimament amb roba interior.
-
3:05 - 3:07A la vuitena parada, una noia ve amb una bossa gegant
-
3:07 - 3:10anunciant que té pantalons rebaixats a un dòlar
-
3:10 - 3:13- com si venguessis encenedors o xuxeries -
-
3:13 - 3:16I amb tota la naturalitat del món comprem uns pantalons, ens els posem
-
3:16 - 3:19i diem: "Gràcies. És exactament el que necessitava avui".
-
3:19 - 3:22I sense donar-hi molta importància,
-
3:22 - 3:24marxem en direccions diferents.
-
3:24 - 3:26(Aplaudiments)
-
3:26 - 3:28Gràcies.
-
3:30 - 3:32Això és un fotograma del video.
-
3:32 - 3:34M'encanta la reacció de la noia.
-
3:34 - 3:36Mirant la gravació més tard aquell dia
-
3:36 - 3:38em va inspirar per continuar fent el que estic fent.
-
3:38 - 3:41Realment, un dels objectius d'Improv Everywhere
-
3:41 - 3:43és crear una escena en un lloc públic,
-
3:43 - 3:45una experiència positiva per altra gent.
-
3:45 - 3:48És una broma, però, que dòna a algú una bona història per explicar.
-
3:48 - 3:50I la seva reacció em va inspirar
-
3:50 - 3:52a fer el segon "Passeig Sense Pantalons al Metro".
-
3:52 - 3:54I vam continuar fent-ho cada any.
-
3:54 - 3:56Aquest gener, vam fer el desè "Passeig Sense Pantalons al Metro" anual
-
3:56 - 3:59on un grup divers de 3.500 persones
-
3:59 - 4:01passejaven pel metro amb roba interior a Nova York
-
4:01 - 4:03pràcticament a cada línia de la ciutat.
-
4:03 - 4:05I també 50 ciutats més d'arreu del món
-
4:05 - 4:07van participar-hi.
-
4:07 - 4:09(Riures)
-
4:09 - 4:12Quan vaig començar a fer classes d'improvització al Teatre Upright Citizens Brigade,
-
4:12 - 4:15i vaig conèixer d'altra gent creative, artistes i comediants,
-
4:15 - 4:17vaig acumular una llista de correus
-
4:17 - 4:19de gent que volia participar en aquests projectes.
-
4:19 - 4:21Així que podia fer projectes a més gran escala.
-
4:21 - 4:23Bé, un dia mentre caminava per Union Square,
-
4:23 - 4:25vaig veure aquest edifici,
-
4:25 - 4:27construit al 2005.
-
4:27 - 4:30Hi havia una noia a la finestra i estava ballant.
-
4:30 - 4:32Va ser molt peculiar,
-
4:32 - 4:34perque era fosc, però ella tenia la llum engegada,
-
4:34 - 4:36estava molt posada en la representació,
-
4:36 - 4:38i no vaig poder advertir per què estava fent allò.
-
4:38 - 4:40Després de 15 segons la seva amiga va aparèixer,
-
4:40 - 4:42- havia estat amagada darrere una pantalla -
-
4:42 - 4:44van riure, van abraçar-se i van marxar.
-
4:44 - 4:46Semblava com si l'haguessin desafiat a fer-ho.
-
4:46 - 4:48Això em va inspirar.
-
4:48 - 4:50Mirant tota la façana - on hi havia un total de 70 finestres -
-
4:50 - 4:52vaig saber el que havia de fer.
-
4:52 - 4:54(Riures)
-
4:54 - 4:57Aquest projecte s'anomena "Segueix buscant". Havia 70 actors vestits de negre.
-
4:57 - 4:59No estàvem autoritzats a fer-ho.
-
4:59 - 5:01No vam dir a les botigues que aniríem.
-
5:01 - 5:03Jo vaig quedar-me al parc fent senyals.
-
5:03 - 5:06La primera senyal era per sostenir aquestes lletres gegants
-
5:06 - 5:08que deien "Look Up More" ("Segueix buscant"),
-
5:08 - 5:11el nom del projecte.
-
5:11 - 5:14La segona senyal era per que saltessin tots alhora.
-
5:14 - 5:17Ara veureu com comencen.
-
5:17 - 5:19(Riures)
-
5:19 - 5:21Després ballem. Ballem tots.
-
5:21 - 5:23Després fem solos, on només una persona balla,
-
5:23 - 5:25i tothom assenyala aquella persona.
-
5:25 - 5:32(Riures)
-
5:32 - 5:34Més tard vaig donar una nova senyal,
-
5:34 - 5:37que senyalava el pròxim solista avall al costat de Forever 21,
-
5:37 - 5:39i es va posar a ballar.
-
5:39 - 5:41Va haver-hi més activitats.
-
5:41 - 5:43Vam tenir gent saltant amunt i avall,
-
5:43 - 5:45gent tirant-se al terra.
-
5:45 - 5:47I jo estava allà dret, un personatge anònim amb sudadera,
-
5:47 - 5:49posant la mà dintre i fora d'un contenidor de basura
-
5:49 - 5:51per dirigir l'espectacle.
-
5:51 - 5:53I com es va fer a Union Square Park, just al costat del metro,
-
5:53 - 5:55hi havia centenars de persones al final
-
5:55 - 5:57que es paraven i alçaven el cap
-
5:57 - 6:00per veure què estàvem fent.
-
6:01 - 6:03Aquí hi ha una foto més bona.
-
6:03 - 6:05Aquest esdeveniment particular
-
6:05 - 6:07Va sorgir d'un moment
-
6:07 - 6:09que vaig passar per casualitat.
-
6:09 - 6:11El següent projecte
-
6:11 - 6:13arriba d'un correu elecrònic d'un desconegut.
-
6:13 - 6:16Em va escriure un noi de secundària de Texas al 2006
-
6:16 - 6:18i em va dir: "Hauries de reunir tanta gent com sigui possible
-
6:18 - 6:21amb polo blau i pantalons caqui
-
6:21 - 6:23i donar voltes per Best Buy".
-
6:23 - 6:27(Riures)
-
6:27 - 6:29(Aplaudiments)
-
6:29 - 6:31Vaig respondre al noi al moment
-
6:31 - 6:33dient-li: "Sí, tens tota la raó.
-
6:33 - 6:35Crec que ho faré aquest cap de setmana. Gràcies".
-
6:35 - 6:37Aquest és el video.
-
6:37 - 6:39De nou, això és al 2005.
-
6:39 - 6:42Aquest és el Best Buy de Nova York.
-
6:42 - 6:44Van participar unes 80 persones
-
6:44 - 6:46van entrar una per una.
-
6:46 - 6:48Hi havia una nena de 8 anys, una de 10.
-
6:48 - 6:50Va participar-hi també un home gran
-
6:50 - 6:52de 65 anys.
-
6:52 - 6:54Un grup molt divers de gent.
-
6:54 - 6:57Els vaig dir: "No treballeu. No penqueu.
-
6:57 - 6:59Però tampoc compreu.
-
6:59 - 7:01Simplement camineu i no mireu els productes".
-
7:01 - 7:03Podeu distingir als treballadors
-
7:03 - 7:05perquè tenen etiquetes grogues a les camises.
-
7:05 - 7:07Tots els altres són actors nostres.
-
7:07 - 7:09(Riures)
-
7:09 - 7:11Als treballadors els va semblar molt divertit.
-
7:11 - 7:13De fet, alguns van anar a buscar les seves càmeres i van tornar
-
7:13 - 7:15per fer-se fotos amb nosaltres.
-
7:15 - 7:18Molts feien bromes convidant-nos a carregar
-
7:18 - 7:21televisors pesats per als clients.
-
7:21 - 7:24Als gerents i guardies de seguretat, per altra banda,
-
7:24 - 7:26no els va fer gens de gràcia.
-
7:26 - 7:28Mireu-los aquí.
-
7:28 - 7:31Porten camises grogues o negres.
-
7:31 - 7:33I feia uns 10 minuts que érem allà
-
7:33 - 7:35quan els gerents van trucar al 911.
-
7:35 - 7:38(Riures)
-
7:38 - 7:40Van començar a afanyar-se
-
7:40 - 7:43dient-nos a tots que venia la policia. "Atenció, que ve la policia".
-
7:43 - 7:46Aquí podeu veure els polis.
-
7:46 - 7:49Aquest n'és un vestit de negre, filmat per una càmera oculta.
-
7:49 - 7:51Finalment, la policia va informar a la gerencia de Best Buy
-
7:51 - 7:53que, de fet, no era il·legal
-
7:53 - 7:55vestir polo blau i pantalons caqui.
-
7:55 - 7:57(Riures)
-
7:57 - 8:01(Aplaudiments)
-
8:01 - 8:03Gràcies.
-
8:03 - 8:06(Aplaudiments)
-
8:06 - 8:09Vam estar allà 20 minuts; ens va alegrar sortir de la botiga.
-
8:09 - 8:11Els gerents van estar intentant
-
8:11 - 8:13localitzar les nostres càmeres
-
8:13 - 8:16i van atrapar un parell de nois que tenien càmeres ocultes dintre unes bosses.
-
8:16 - 8:18Pero no van atrapar al càmera
-
8:18 - 8:20que va anar amb una cinta en blanc
-
8:20 - 8:22a la secció de càmeres de Best Buy
-
8:22 - 8:24i va posar la seva cinta a una de les càmeres
-
8:24 - 8:27i va fer veure que la volia comprar.
-
8:27 - 8:30M'agrada la idea d'utilitzar la seva pròpia tecnologia en contra seva.
-
8:30 - 8:32(Riures)
-
8:32 - 8:34Crec que els millors projectes se situen
-
8:34 - 8:36en un lloc en particular per alguna raó.
-
8:36 - 8:38Un matí estava agafant el metro.
-
8:38 - 8:40Havia de fer transbord a la parada del carrer 53
-
8:40 - 8:42on hi ha aquestes dues escales gegants.
-
8:42 - 8:45Al matí és un lloc molt depriment, molt ple de gent.
-
8:45 - 8:47Per això vaig decidir fer-hi alguna cosa
-
8:47 - 8:50que el transformés en un lloc feliç per un matí.
-
8:51 - 8:53Estem a l'hivern de 2009
-
8:53 - 8:55a les 8.30 del matí.
-
8:55 - 8:57Hora punta del matí.
-
8:57 - 8:59A fora fa molt fred.
-
8:59 - 9:01Les persones venen de Queens
-
9:01 - 9:04i passen del tren E al 6.
-
9:04 - 9:06Van cap a les escales gegants
-
9:06 - 9:09de camí a la feina.
-
9:19 - 9:29(Riures)
-
9:31 - 9:33(Riures)
-
9:33 - 9:39(Aplaudiments)
-
9:39 - 9:41Gràcies.
-
9:41 - 9:44Hi ha una foto que ho il·lustra millor.
-
9:44 - 9:46Va xocar la mà uns 2.000 cops aquell dia.
-
9:46 - 9:48i es va rentar les mans abans i després
-
9:48 - 9:50i no va caure malalt.
-
9:50 - 9:52Això també vam fer-ho sense permís
-
9:52 - 9:54i a ningú li va importar.
-
9:54 - 9:56Diria que en els últims anys
-
9:56 - 9:59la principal crítica que veig contra a Improv Everywhere
-
9:59 - 10:01ve de forma anònima en comentaris de YouTube:
-
10:01 - 10:04"Aquesta gent té massa temps lliure".
-
10:04 - 10:07És lògic pensar que la nostra feina no agradarà a tothom,
-
10:07 - 10:09i gràcies a Internet m'he fet una cuirassa
-
10:09 - 10:11però això del temps sempre m'ha molestat,
-
10:11 - 10:13perque no tenim massa temps lliure.
-
10:13 - 10:16Qui participa en events d'Improv Everywhere
-
10:16 - 10:18té el mateix temps lliure que qualsevol altre persona
-
10:18 - 10:20només que a vegades escullen
-
10:20 - 10:22passar-lo de manera diferent.
-
10:22 - 10:24Ja sabeu, cada dissabte i diumenge
-
10:24 - 10:26centenars de milers de persones cada tardor
-
10:26 - 10:28es reuneixen en estadis de futbol per veure partits.
-
10:28 - 10:31I no he vist a ningú dir, veient un partit,
-
10:31 - 10:34"Tota aquesta gent de les grades té massa temps lliure".
-
10:34 - 10:36Per suposat que no és així.
-
10:36 - 10:38És una manera perfecte de passar la tarda del cap de setmana
-
10:38 - 10:41mirar un partit de futbol en un estadi.
-
10:41 - 10:43Però crec que també és perfectament vàlid
-
10:43 - 10:46passar la tarda gelant-se en un lloc amb 200 persones
-
10:46 - 10:48a la terminal Grand Central
-
10:48 - 10:51o disfrassar-se de 'caça-fantasmes'
-
10:51 - 10:53i córrer per la Biblioteca Pública de Nova York.
-
10:53 - 10:55(Riures)
-
10:55 - 10:58O escoltar la mateixa cançó que altres 3.000 persones
-
10:58 - 11:01i ballar en silenci en un parc,
-
11:01 - 11:03o fer sonar una cançó en un supermercat
-
11:03 - 11:05com a part d'un musical espontani,
-
11:05 - 11:08o ficar-se al mar de Coney Island amb roba formal.
-
11:08 - 11:11Sabeu, de petits ens ensenyen a jugar
-
11:11 - 11:13i mai ens han donat una raó per la qual hauríem de jugar.
-
11:13 - 11:16Simplement acceptem que jugar és bo.
-
11:16 - 11:19I crec que aquesta és la idea d'Improv Everywhere.
-
11:19 - 11:21Que no té sentit; no n'ha de tenir, de sentit.
-
11:21 - 11:23No cal cap raó.
-
11:23 - 11:25Mentre sigui divertit.
-
11:25 - 11:27I sembla que la idea sigui divertida,
-
11:27 - 11:30i que la gent que ho veurà es divertirà,
-
11:30 - 11:32és suficient per nosaltres.
-
11:32 - 11:34Crec que com adults hem d'aprendre
-
11:34 - 11:36que no hi ha maneres correctes o incorrectes de jugar.
-
11:36 - 11:38Moltes gràcies.
-
11:38 - 11:43(Aplaudiments)
- Title:
- Charlie Todd: L'experiència compartida de l'absurd
- Speaker:
- Charlie Todd
- Description:
-
Charlie Todd provoca escenes públiques rares, hilarants i inesperades: setanta ballarins sincronitzats a les finestres d'un centre comercial, 'caça-fantasmes' que corren per la Biblioteca Pública de Nova York i l'event anual "Passeig Sense Pantalons Pel Metro". A TEDxBloomington ens mostra l'ús que en fa Improv Everywhere (Improvització a tot arreu) d'aquestes escenes per unir a la gent.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:44