< Return to Video

✡ NOSSO LAR ✡ (HD) sub. in 17 world lang.: ZH,EN,ES,RU,DE,VI,FR,IT,CZ,PL,SR,HU,RO,EL,TR,EO,PT

  • 2:07 - 2:54
    NUESTRO HOGAR
  • 2:54 - 2:59
    Fue como despertar
    de un gran sueño.
  • 2:59 - 3:10
    Descubrí que ya no pertenecía
    al mundo de los vivos.
  • 3:10 - 3:14
    Me asombré con una
    verdad sorprendente:
  • 3:14 - 3:28
    la vida es una fuente
    que pasa por varias etapas.
  • 3:28 - 3:32
    Me desperté en un lugar
    llamado Umbral,
  • 3:32 - 3:37
    una especie
    de purgatorio.
  • 3:37 - 4:10
    Y mi historia sólo
    estaba recomenzando.
  • 4:10 - 4:12
    André Luiz,
  • 4:12 - 4:14
    ven acá, hijo mío.
  • 4:14 - 4:22
    ¿Saludaste a tu papá,
    a tu abuelita?
  • 4:22 - 4:24
    Bendiciones, papá.
  • 4:24 - 4:25
    Hola, abuelita.
  • 4:25 - 4:29
    Siéntate y toma tu desayuno.
  • 4:29 - 4:33
    Niño avispado.
  • 4:33 - 4:48
    ¡André!
  • 4:48 - 4:58
    Perdí la noción
    del tiempo y espacio.
  • 4:58 - 5:00
    Me dolía
    el cuerpo
  • 5:00 - 5:05
    y en el alma.
  • 5:05 - 5:12
    Yo era un juguete de fuerzas
    que no comprendía.
  • 5:12 - 5:13
    Todo mi conocimiento
  • 5:13 - 5:17
    no me serviría
    en aquel momento.
  • 5:17 - 5:35
    El sueño se convirtió
    en pesadilla.
  • 5:35 - 5:37
    -¡Un brindis!
    -Un brindis.
  • 5:37 - 7:04
    ¡André!
  • 7:04 - 7:07
    ¿Mariano ya terminaste?
  • 7:07 - 7:10
    Sí, papá.
  • 7:10 - 7:26
    Vete a jugar.
  • 7:26 - 7:28
    Al recordar el pasado,
  • 7:28 - 7:34
    vi que ni siempre
    las apariencias son realidad.
  • 7:34 - 7:35
    A veces
  • 7:35 - 7:37
    nuestro lado sombrío
  • 7:37 - 7:45
    está bajo una falsa
    idea de tranquilidad.
  • 7:45 - 7:51
    Un día,
    todo sale a la luz.
  • 7:51 - 8:40
    Y nunca es
    demasiado tarde.
  • 8:40 - 8:42
    Suicida,
  • 8:42 - 8:44
    -¡vete de aquí!
    -Eres el culpable.
  • 8:44 - 8:45
    Vete.
  • 8:45 - 8:46
    Sal de aquí.
  • 8:46 - 8:48
    Vete.
  • 8:48 - 8:50
    Te vas a morir de sed.
  • 8:50 - 8:57
    Vete que esta agua es mía.
  • 8:57 - 9:23
    ¡Vete de aquí!
  • 9:23 - 9:25
    -Hasta luego.
    -Hasta luego.
  • 9:25 - 9:27
    Gracias, doña Sofía.
  • 9:27 - 9:33
    Muchas gracias.
  • 9:33 - 9:41
    ¡Doctor!
  • 9:41 - 9:45
    Adelante, por favor.
  • 9:45 - 11:19
    Vamos, Antenor.
  • 11:19 - 11:20
    ¿Estás bien?
  • 11:20 - 11:23
    Sí.
  • 11:23 - 11:25
    ¿Seguro?
  • 11:25 - 11:48
    Todo bien.
  • 11:48 - 11:50
    En la llanura devastada,
  • 11:50 - 11:52
    yo apenas sobrevivía.
  • 11:52 - 11:57
    Sin destino,
    sin respuestas.
  • 11:57 - 11:58
    Respiraba.
  • 11:58 - 11:59
    Tenía hambre,
  • 11:59 - 12:01
    frío
  • 12:01 - 12:08
    y miedo.
  • 12:08 - 12:11
    Perdóname, por favor.
  • 12:11 - 12:13
    Perdóname.
  • 12:13 - 12:16
    Yo te perdono, cariño.
  • 12:16 - 12:19
    Perdóname, cariño,
    por favor.
  • 12:19 - 12:26
    También te pido perdón.
  • 12:26 - 12:28
    Dios mío,
    sácanos de aquí.
  • 12:28 - 12:57
    Estoy arrepentido.
  • 12:57 - 13:13
    ¿Estás bien?
  • 13:13 - 13:14
    ¿André?
  • 13:14 - 13:21
    -¡André!
    -Papá.
  • 13:21 - 13:23
    Papá.
  • 13:23 - 13:25
    ¡Papá!
  • 13:25 - 15:22
    ¿Papá?
  • 15:22 - 15:25
    En el momento de
    desesperación,
  • 15:25 - 15:26
    cuando no tenía
    más fuerzas,
  • 15:26 - 15:28
    Auxilio, por favor.
  • 15:28 - 15:32
    todas las esperanzas
    parecían perdidas,
  • 15:32 - 15:37
    hice la única cosa
    que podría hacer.
  • 15:37 - 15:41
    Ayúdenme.
  • 15:41 - 15:42
    Clemencia.
  • 15:42 - 15:45
    No sé cuánto duró
    aquella súplica
  • 15:45 - 15:47
    que venía del fondo
    de mi alma,
  • 15:47 - 15:52
    y me oyeron.
  • 15:52 - 15:54
    André.
  • 15:54 - 15:58
    Él no.
  • 15:58 - 16:04
    Por Dios.
  • 16:04 - 16:08
    Por Dios,
    ayúdame.
  • 16:08 - 16:12
    Sácame de aquí.
  • 16:12 - 16:15
    Déjalo.
  • 16:15 - 16:16
    Lisias.
  • 16:16 - 16:18
    Tobías.
  • 16:18 - 16:20
    Tranquilo.
  • 16:20 - 16:24
    Llegó tu hora, André.
  • 16:24 - 16:43
    Vamos a llevarlo.
  • 16:43 - 16:45
    Necesitamos
    llegar a la ciudad.
  • 16:45 - 16:51
    Cuanto antes.
    Vamos.
  • 16:51 - 16:55
    Él, no.
  • 16:55 - 16:57
    ¡Suicida!
  • 16:57 - 17:00
    Suicida.
  • 17:00 - 17:04
    Cobarde.
  • 17:04 - 17:07
    Suicida.
  • 17:07 - 17:09
    Él no merece.
  • 17:09 - 17:13
    Te vas a arrepentir.
  • 17:13 - 19:08
    ¡Suicida!
  • 19:08 - 19:11
    Vamos al Ministerio
    de Regeneración.
  • 19:11 - 19:13
    Señor, ¿y las cámaras?
  • 19:13 - 19:16
    No, él va a portarse bien.
  • 19:16 - 19:18
    Bienvenido a Nuestro Hogar.
  • 19:18 - 19:47
    Guarda tus fuerzas, André.
  • 19:47 - 19:49
    Hola, André.
  • 19:49 - 19:57
    ¿Cómo estás?
  • 19:57 - 20:16
    Me llamo Lisias.
  • 20:16 - 20:18
    Lisias,
  • 20:18 - 20:19
    ¿qué lugar es este?
  • 20:19 - 20:24
    ¿Qué le parece?
  • 20:24 - 20:28
    Nunca vi un hospital así.
  • 20:28 - 20:29
    No en la Tierra.
  • 20:29 - 20:31
    Hasta hoy.
  • 20:31 - 20:35
    ¿No estamos en la Tierra?
  • 20:35 - 20:38
    ¿Quiénes son ustedes?
  • 20:38 - 20:41
    ¿Por qué me pasó eso?
  • 20:41 - 20:44
    Todas tus preguntas
    serán contestadas.
  • 20:44 - 20:46
    A su tiempo.
  • 20:46 - 20:46
    ¿De acuerdo?
  • 20:46 - 20:49
    ¿Van a darme medicina?
  • 20:49 - 21:01
    Permiso.
  • 21:01 - 21:03
    ¿Estoy muerto o no?
  • 21:03 - 21:04
    ¿Muerto?
  • 21:04 - 21:06
    Tu cuerpo murió,
    André.
  • 21:06 - 21:08
    Sólo esto.
  • 21:08 - 22:25
    No te muevas.
  • 22:25 - 22:27
    Ahora puedes comer.
  • 22:27 - 22:28
    La sopa.
  • 22:28 - 23:23
    Está muy buena.
  • 23:23 - 23:25
    Hola, André.
  • 23:25 - 23:27
    ¿Te sientes mejor?
  • 23:27 - 23:31
    ¿Te gustó la sopa?
  • 23:31 - 23:33
    Por lo menos te paró
    el hambre.
  • 23:33 - 23:36
    Seguro que te dio
    más disposición.
  • 23:36 - 23:38
    Lisias,
    necesito explicaciones.
  • 23:38 - 23:41
    Mucha más disposición,
    por lo visto.
  • 23:41 - 23:44
    No se trata así
    a un paciente.
  • 23:44 - 23:47
    Necesito informaciones
    sobre mi salud.
  • 23:47 - 23:49
    Por el momento,
  • 23:49 - 23:51
    sólo tienes que recibir
    el tratamiento.
  • 23:51 - 23:54
    No sé si sabes,
    pero soy médico.
  • 23:54 - 23:58
    Sé lo que pasó,
  • 23:58 - 24:00
    me acuerdo del hospital.
  • 24:00 - 24:02
    No sabes cuánto sufrí
    cuando descubrí...
  • 24:02 - 24:04
    Aquella enfermedad.
  • 24:04 - 24:08
    Cuarenta días internado,
    mi familia viéndome sufrir.
  • 24:08 - 24:09
    Y la vergüenza.
  • 24:09 - 24:11
    Y pasa lo imposible...
  • 24:11 - 24:13
    me muero.
  • 24:13 - 24:17
    Y me despierto en aquel lugar
    horrible al lado de monstruos.
  • 24:17 - 24:19
    ¡Nuestros hermanos!
  • 24:19 - 24:21
    Aunque no se vean así.
  • 24:21 - 24:22
    ¿Hermanos?
  • 24:22 - 24:24
    ¿Estás loco?
  • 24:24 - 24:27
    ¿Dónde está aquel señor?
  • 24:27 - 24:29
    ¿Él es tu jefe?
  • 24:29 - 24:36
    ¡Alguien necesita
    decirme algo!
  • 24:36 - 24:38
    No tengo sed.
  • 24:38 - 24:43
    Es medicina.
  • 24:43 - 24:44
    ¿Cómo?
  • 24:44 - 24:49
    Tómalo.
  • 24:49 - 24:52
    Mantenlo en la boca
    el más tiempo posible,
  • 24:52 - 25:00
    te hará bien.
  • 25:00 - 25:02
    Sin tragarlo.
  • 25:02 - 25:09
    Gracias.
  • 25:09 - 25:41
    Sin tragarlo.
  • 25:41 - 25:43
    ¡Habla, hombre!
  • 25:43 - 25:50
    Es agua, ¡trágalo!
  • 25:50 - 25:53
    Oye, es verdad.
    ¡Caray!
  • 25:53 - 25:54
    Muchas gracias.
  • 25:54 - 25:56
    Gracias por
    haberme dicho.
  • 25:56 - 25:58
    ¿Hace cuánto estabas así?
  • 25:58 - 26:01
    Desde que llegué
    no estuve tranquilo.
  • 26:01 - 26:05
    Justo yo, que no creía en la
    vida después de la muerte.
  • 26:05 - 26:08
    Estaba en medio
    de mis libros,
  • 26:08 - 26:10
    y, de repente, me
    vi fuera de mi cuerpo.
  • 26:10 - 26:14
    Y mis amigos llegaron
    y me llevaron al funeral.
  • 26:14 - 26:17
    Entonces, me perdí
    de mí mismo.
  • 26:17 - 26:19
    De ahí llegué al infierno.
    Al infierno.
  • 26:19 - 26:22
    Y cómo he sufrido yo.
    Cómo sufrí.
  • 26:22 - 26:25
    Y todavía me pregunto,
    no sé si estoy soñando,
  • 26:25 - 26:29
    pero si esto no es un sueño,
    Dios existe de hecho, ¿no?
  • 26:29 - 26:31
    Tómalo.
  • 26:31 - 26:32
    Pero acabo de tomar agua.
  • 26:32 - 26:34
    Toma más, lo necesitas.
  • 26:34 - 26:37
    Y no pienses dos veces,
    no tragues.
  • 26:37 - 26:41
    Quédate así por
    unas cinco horas.
  • 26:41 - 26:47
    Tengo sueño,
    necesito dormir.
  • 26:47 - 26:50
    Tal vez así puedas pensar
    en su vida en la Tierra.
  • 26:50 - 26:51
    El escepticismo
  • 26:51 - 26:52
    se acaba
  • 26:52 - 26:55
    cuando se despierta
    en el mundo espiritual.
  • 26:55 - 26:57
    El amigo comprendió.
  • 26:57 - 26:58
    El significado del
    agua.
  • 26:58 - 27:01
    El "Agua de la Paciencia".
  • 27:01 - 27:03
    Ahora ya sabes:
  • 27:03 - 27:05
    si tienes muchos
    reclamos, agua.
  • 27:05 - 27:09
    Lisias, no voy a parar mientras
    no sepa lo que pasa.
  • 27:09 - 27:12
    Quizás tendremos
    algunas respuestas.
  • 27:12 - 27:13
    Hola, André,
  • 27:13 - 27:15
    me llamo Clarencio.
  • 27:15 - 27:19
    Clarencio, ante todo, gracias
    por haberme rescatado,
  • 27:19 - 27:22
    no me gusta ni pensar
    en lo que pasé.
  • 27:22 - 27:24
    Una pesadilla, una injusticia.
  • 27:24 - 27:26
    ¿Qué puedo hacer por ti,
    André?
  • 27:26 - 27:27
    Necesito explicaciones.
  • 27:27 - 27:30
    Claro, entiendo.
  • 27:30 - 27:32
    Después de todo
    el sufrimiento,
  • 27:32 - 27:35
    pero es lamentable que hayas
    llegado aquí por suicidio.
  • 27:35 - 27:36
    ¿Qué?
  • 27:36 - 27:39
    No sabe usted
    lo que dice.
  • 27:39 - 27:41
    Jamás haría algo así.
  • 27:41 - 27:43
    El cuerpo espiritual
    guarda un histórico
  • 27:43 - 27:47
    de las acciones practicadas
    en el mundo material.
  • 27:47 - 27:49
    Debe mostrar...
  • 27:49 - 27:50
    que fue por
    una enfermedad.
  • 27:50 - 27:53
    Eso es resultado
    de una ley mayor.
  • 27:53 - 27:55
    ¿Qué ley?
  • 27:55 - 27:57
    Acción y reacción.
  • 27:57 - 27:59
    Es estado mental
    es determinante
  • 27:59 - 28:01
    para el ser humano.
  • 28:01 - 28:03
    No sé de qué hablan.
  • 28:03 - 28:05
    ¿Cómo podría imaginar
  • 28:05 - 28:08
    que rabia,
    odio, envidia,
  • 28:08 - 28:10
    egoísmo, intolerancia
  • 28:10 - 28:13
    harían parte
    de un diagnóstico?
  • 28:13 - 28:14
    Además,
  • 28:14 - 28:18
    los órganos del cuerpo
    tienen incalculables reservas,
  • 28:18 - 28:22
    pero no pueden soportar año
    tras año de malos tratos.
  • 28:22 - 28:27
    Tu aparato digestivo estaba
    totalmente destruido
  • 28:27 - 28:29
    por excesos de todo tipo.
  • 28:29 - 28:31
    Bueno,
  • 28:31 - 28:33
    el término se explica
    por sí mismo.
  • 28:33 - 28:38
    Un acto realizado
    durante años,
  • 28:38 - 28:39
    sólo tiene un resultado:
  • 28:39 - 28:42
    suicidio inconsciente.
  • 28:42 - 28:45
    Esta es una explicación
    para tanto sufrimiento.
  • 28:45 - 28:48
    Centenas y centenas
    de criaturas
  • 28:48 - 28:50
    dejan la vida en la tierra
  • 28:50 - 28:54
    por las mismas razones
    todos los días:
  • 28:54 - 28:59
    una verdadera
    catástrofe silenciosa.
  • 28:59 - 29:01
    Ahora, André
  • 29:01 - 29:04
    aprovecha el descanso.
  • 29:04 - 29:06
    Tranquiliza tu espíritu.
  • 29:06 - 29:11
    La aflicción no resuelve
    los problemas,
  • 29:11 - 29:12
    lo bueno de la vida
  • 29:12 - 29:14
    es siempre
  • 29:14 - 29:16
    recomenzar,
  • 29:16 - 30:08
    recomenzar.
  • 30:08 - 30:10
    Hay entre nosotros
  • 30:10 - 30:11
    muchos recién llegados
  • 30:11 - 30:13
    que se sorprenden
  • 30:13 - 30:15
    con la forma parecida
    a la de la Tierra.
  • 30:15 - 30:18
    No saben que
    la creación mental
  • 30:18 - 30:21
    es casi todo en nuestra vida.
  • 30:21 - 30:23
    Se olvidan que
    las energías vibran
  • 30:23 - 30:29
    en dimensiones
    y estados diferentes.
  • 30:29 - 30:30
    Sí,
  • 30:30 - 30:31
    la vida sigue.
  • 30:31 - 30:34
    Así como las relaciones
    entre los seres,
  • 30:34 - 30:36
    quieran ustedes o no.
  • 30:36 - 30:38
    El bien que hacemos
  • 30:38 - 30:42
    es nuestro abogado
    por la eternidad.
  • 30:42 - 30:43
    Ahora,
  • 30:43 - 30:46
    comprendamos
    la grandiosidad
  • 30:46 - 30:47
    de este momento
  • 30:47 - 31:04
    y la bendición que es
    esta ciudad para todos.
  • 31:04 - 31:05
    André,
  • 31:05 - 31:07
    ¡pensé que estabas listo!
  • 31:07 - 31:08
    ¿Para qué?
  • 31:08 - 31:11
    el ministro autorizó
    que visites la ciudad.
  • 31:11 - 31:13
    Pero, Lisias, ¿así?
  • 31:13 - 31:15
    Ven,
  • 31:15 - 31:16
    te enseño
  • 31:16 - 31:23
    a materializar otra ropa.
  • 31:23 - 31:24
    André,
  • 31:24 - 31:27
    ¿te gustó la conferencia
    de la ministra?
  • 31:27 - 31:29
    Jamás podría imaginar una
    imagen como aquella
  • 31:29 - 31:31
    e ideas tan impresionantes.
  • 31:31 - 31:34
    Sé que fue difícil
    en el hospital.
  • 31:34 - 31:37
    lntenta cambiar tus
    pensamientos, amigo.
  • 31:37 - 31:41
    Lisias, no es fácil pasar
    por lo que pasé.
  • 31:41 - 31:45
    Tu recuperación depende
    también de esto.
  • 31:45 - 31:48
    Es la ley de la sintonía.
  • 31:48 - 31:53
    ¿Es decir que si exploto de
    rabia, puedo volver al Umbral?
  • 31:53 - 31:55
    ¡Nunca se sabe, André!
  • 31:55 - 31:56
    Nuestros sentimientos
  • 31:56 - 31:59
    y pensamientos determinan
    donde estaremos.
  • 31:59 - 32:01
    Lisias, necesito noticias
    de mi familia.
  • 32:01 - 32:04
    Todo a su tiempo,
    ¿te acuerdas?
  • 32:04 - 32:07
    -Estaban sufriendo mucho.
    -¡André!
  • 32:07 - 32:10
    ¿Mis parientes que murieron
    antes no están aquí?
  • 32:10 - 32:13
    ¿Mi padre, mi madre?
  • 32:13 - 32:15
    ¡Dios mío!
  • 32:15 - 32:16
    ¿Entonces crees?
  • 32:16 - 32:18
    Pensé que dirías:
  • 32:18 - 32:21
    "Soy ateo,
    gracias a Dios".
  • 32:21 - 32:24
    Poco a poco vas
    a saber más...
  • 32:24 - 32:26
    -Dale tiempo.
    -Está bien.
  • 32:26 - 32:28
    Vamos.
    A coger el Aerobús.
  • 32:28 - 32:30
    ¿Coger qué?
  • 32:30 - 32:32
    ¿De dónde vienen
    las energías?
  • 32:32 - 32:36
    Muy pronto, ingenieros van a
    reencarnarse y llevar tecnologías.
  • 32:36 - 32:38
    ¿De qué tipo?
  • 32:38 - 32:40
    El magnetismo, por ejemplo.
  • 32:40 - 32:43
    La vida en la Tierra es
    una copia de aquí.
  • 32:43 - 32:45
    Nacer, morir, renacer...
  • 32:45 - 32:49
    Muchas veces, tantas veces
    cuantas sean necesarias.
  • 32:49 - 32:53
    Es la ley.
  • 32:53 - 32:54
    ¡No leas mis
    pensamientos!
  • 32:54 - 32:56
    Estás mucho mejor.
  • 32:56 - 32:57
    No sé por qué.
  • 32:57 - 33:00
    ¿Quien reclama tiene
    tiempo para sonreír?
  • 33:00 - 33:03
    Doctor André,
  • 33:03 - 33:06
    ¡qué sorpresa!
  • 33:06 - 33:09
    Dios mío, ¿qué haces aquí?
  • 33:09 - 33:10
    ¿Te acuerdas de mí?
  • 33:10 - 33:11
    Doña Amelia.
  • 33:11 - 33:14
    Siempre nos atendía
    al final del día,
  • 33:14 - 33:17
    a mí y a mi marido,
    no nos cobraba nada.
  • 33:17 - 33:18
    Ah, sí.
  • 33:18 - 33:20
    Usted tenía dolores
    de cabeza.
  • 33:20 - 33:23
    Dolores de barriga.
  • 33:23 - 33:24
    Claro.
  • 33:24 - 33:25
    ¿Ha mejorado?
  • 33:25 - 33:30
    Me morí, ¿no?
    Me siento mucho mejor.
  • 33:30 - 33:32
    Estoy esperando a Antenor.
  • 33:32 - 33:35
    Él tenía muchas
    enfermedades.
  • 33:35 - 33:37
    Pero hasta hoy no ha muerto.
  • 33:37 - 33:42
    Señora, perdón, doctor André
    aún es recién llegado.
  • 33:42 - 33:45
    Estoy segura que ha venido
    directamente hacia acá,
  • 33:45 - 33:48
    No pasó por aquel
    lugar horrible.
  • 33:48 - 33:49
    ¡Usted es un hombre bueno!
  • 33:49 - 33:57
    ¡Ha venido directamente
    a Nuestro Hogar!
  • 33:57 - 33:58
    Doctor André,
  • 33:58 - 34:01
    cuando empiecen las consultas,
    le haré una visita.
  • 34:01 - 34:03
    Gracias, Doña Aurelia.
  • 34:03 - 34:06
    ¡Amelia!
  • 34:06 - 34:10
    Amelia.
  • 34:10 - 34:11
    En estas situaciones,
  • 34:11 - 34:15
    es mejor no decir nada.
  • 34:15 - 34:18
    Gracias por el consejo.
  • 34:18 - 34:23
    Podrías ser un ministro.
  • 34:23 - 34:25
    Bueno,
  • 34:25 - 34:27
    te contaré la historia
    de aquí.
  • 34:27 - 34:29
    Pon atención, porque
    te diré una sola vez,
  • 34:29 - 34:32
    ¿de acuerdo?
  • 34:32 - 34:39
    De acuerdo.
  • 34:39 - 34:44
    Este es el Ministerio
    de la Elevación.
  • 34:44 - 34:46
    Nuestro Hogar fue construido
    en el siglo XVl,
  • 34:46 - 34:51
    todo aquí tiene un porqué
    y un sentido, como podrás ver.
  • 34:51 - 34:53
    Allá tenemos
    la Unión Divina,
  • 34:53 - 34:56
    que trata de los temas de
    las esferas superiores,
  • 34:56 - 35:01
    junto
    al Palacio de Gobierno.
  • 35:01 - 35:05
    Estos son los edificios de
    Esclarecimiento y Comunicación.
  • 35:05 - 35:07
    Donde hacen investigaciones
  • 35:07 - 35:10
    y mandan mensajes
    a la Tierra.
  • 35:10 - 35:14
    Entre otros asuntos.
  • 35:14 - 35:16
    Es el Ministerio de
    Regeneración,
  • 35:16 - 35:21
    al lado del Pabellón
    de Reencarnación.
  • 35:21 - 35:23
    Que confieso,
    no me gusta mucho.
  • 35:23 - 35:25
    ¿Por qué?
  • 35:25 - 35:29
    Un día sabrás.
  • 35:29 - 35:32
    La plaza principal
    tiene en cada punta,
  • 35:32 - 35:34
    un Ministerio.
  • 35:34 - 35:38
    Existen 72 ministros
    en la ciudad,
  • 35:38 - 35:51
    así como los soplos de Dios.
  • 35:51 - 35:53
    Yo vivía
    un nuevo paradigma.
  • 35:53 - 35:57
    Veía a personas siguiendo
    para renacer en la Tierra,
  • 35:57 - 36:01
    y dejando
    la tristeza.
  • 36:01 - 36:03
    Poco a poco,
  • 36:03 - 36:06
    todo empezaba
    a hacer sentido.
  • 36:06 - 36:09
    Nuestro Hogar
    era la vida real,
  • 36:09 - 36:18
    y la Tierra,
    sólo un pasaje.
  • 36:18 - 36:22
    No vas a lograr.
  • 36:22 - 36:24
    ¿Cómo sabes?
  • 36:24 - 36:28
    Ya me perdí por
    estos caminos.
  • 36:28 - 36:31
    A menos que sea
    esta la idea.
  • 36:31 - 36:36
    Quiero ver a mi familia.
    ¿Es posible?
  • 36:36 - 36:37
    Un día,
  • 36:37 - 36:41
    quizás...
  • 36:41 - 36:44
    Todavía era
    el mismo hombre,
  • 36:44 - 36:46
    atado
    a mis propios errores.
  • 36:46 - 36:47
    A mi egoísmo,
  • 36:47 - 36:53
    a mi pasado.
  • 36:53 - 36:55
    ¡Doctor!
  • 36:55 - 37:24
    ¡Doctor André!
  • 37:24 - 37:25
    Permiso,
  • 37:25 - 37:28
    -¿puedo interrumpir?
    -Por supuesto.
  • 37:28 - 37:31
    De cualquier manera,
    tengo que investigar más.
  • 37:31 - 37:33
    Encantado, Emmanuel.
  • 37:33 - 37:38
    Mucho gusto, André Luiz.
  • 37:38 - 37:39
    Amigo,
  • 37:39 - 37:43
    quisiera saber cómo mandar
    un mensaje a mi familia.
  • 37:43 - 37:47
    Decirles que estoy aquí,
    que pienso en ellos.
  • 37:47 - 37:50
    Son tantas cosas que no sé
    por dónde empezar.
  • 37:50 - 37:53
    Llegaste al lugar correcto.
  • 37:53 - 37:55
    ¿Sabes cómo funciona
  • 37:55 - 37:58
    nuestro Ministerio
    de Comunicaciones?
  • 37:58 - 38:00
    Puedes elegir
    la tecnología:
  • 38:00 - 38:04
    las del futuro
    o las más antiguas.
  • 38:04 - 38:07
    Las más antiguas,
    que conozco bien.
  • 38:07 - 38:12
    Por favor.
  • 38:12 - 38:15
    ¿Usted cree que se
    va a poner mejor?
  • 38:15 - 38:18
    Estaba sufriendo
    cuando la dejé.
  • 38:18 - 38:20
    Jonas, tu madre
    no volverá a sufrir.
  • 38:20 - 38:22
    Después de saber
    que estás bien,
  • 38:22 - 38:26
    y de todo lo que haces aquí.
  • 38:26 - 38:27
    ¿Qué haremos ahora?
  • 38:27 - 38:29
    Ahora espera
  • 38:29 - 38:32
    hasta que te den
    permiso para enviar.
  • 38:32 - 38:33
    Hay un hermano encarnado,
  • 38:33 - 38:39
    listo para psicografiar todos
    los mensajes que enviamos.
  • 38:39 - 38:50
    Muchas gracias.
  • 38:50 - 38:53
    André, ¿es difícil
    empezar a escribir?
  • 38:53 - 38:54
    Verdad.
  • 38:54 - 38:55
    Es siempre así:
  • 38:55 - 39:00
    busca al hermano Genésio
    en el Ministerio de Auxilio,
  • 39:00 - 39:35
    donde encontrarás lo
    que buscas.
  • 39:35 - 39:38
    Ministro, ¿Puedo
    hablarle en privado?
  • 39:38 - 39:40
    Perdón por nuestro hermano.
  • 39:40 - 39:44
    Después de ellos
    te atenderé con gusto.
  • 39:44 - 39:46
    Mi asunto es rápido.
  • 39:46 - 39:54
    Él de ellos también.
  • 39:54 - 40:09
    Lo siento.
  • 40:09 - 40:41
    Permiso.
  • 40:41 - 40:53
    ¡André Luiz!
  • 40:53 - 40:56
    Atendemos a dos
    personas a la vez.
  • 40:56 - 41:02
    Gracias, ministro.
    Muchas gracias.
  • 41:02 - 41:06
    Las damas primero.
  • 41:06 - 41:07
    ¿Puedo ayudarle en algo?
  • 41:07 - 41:08
    Ministro Genésio,
  • 41:08 - 41:11
    necesito ver a mis hijos
    en la Tierra.
  • 41:11 - 41:14
    Pobrecitos, están
    sufriendo mucho.
  • 41:14 - 41:18
    Los lazos de familia
    no se rompen
  • 41:18 - 41:21
    con la separación
    transitoria de la muerte,
  • 41:21 - 41:24
    pero es un pedido justo.
  • 41:24 - 41:29
    ¿Cuántos bonos-hora tienes
    para merecer el pedido?
  • 41:29 - 41:31
    Trabajos concretos...
  • 41:31 - 41:35
    ninguno.
  • 41:35 - 41:37
    ¿Hace cuánto tiempo que
    estás en la colonia?
  • 41:37 - 41:39
    Seis dolorosos años.
  • 41:39 - 41:41
    Y en todo este tiempo,
  • 41:41 - 41:44
    no has encontrado
    nada que te interese?
  • 41:44 - 41:47
    Jamás tuve que trabajar.
  • 41:47 - 41:48
    Sabes que Nuestro Hogar
  • 41:48 - 41:51
    ofrece desde
    fábricas de alimentos
  • 41:51 - 41:56
    hasta servicios de visitas
    a amigos en recuperación.
  • 41:56 - 41:59
    Todo un poco fastidioso,
    ¿de acuerdo?
  • 41:59 - 42:02
    Todo merecimiento es
    conquistado a través del trabajo.
  • 42:02 - 42:04
    Así me han dicho.
  • 42:04 - 42:06
    Evalúa sus actos, hermana.
  • 42:06 - 42:14
    Y ve como están impregnados
    de orgullo y egoísmo.
  • 42:14 - 42:19
    Son las grandes llagas
    de la humanidad.
  • 42:19 - 42:26
    Todas las maneras de servir
    son bendiciones.
  • 42:26 - 42:28
    Señor,
  • 42:28 - 42:29
    permiso.
  • 42:29 - 42:32
    ¿Puedo volver a actuar
    como médico?
  • 42:32 - 42:34
    Es cuestión tuya,
  • 42:34 - 42:39
    quizás el médico de la Tierra
    no sea como médico espiritual.
  • 42:39 - 42:41
    ¿Qué puedo hacer?
  • 42:41 - 42:44
    Saber que las ganas,
  • 42:44 - 42:46
    la persistencia
    y el merecimiento
  • 42:46 - 42:49
    están siempre juntos.
  • 42:49 - 42:54
    Cuando el servidor está listo,
    el servicio aparece.
  • 42:54 - 42:59
    ¿Vamos a buscar
    un servicio, hermana?
  • 42:59 - 43:04
    Hay un océano de materia
    invisible alrededor de la Tierra.
  • 43:04 - 43:08
    Esto es en la cima
    de montañas espirituales.
  • 43:08 - 43:10
    Una entre
    millares de ciudades
  • 43:10 - 43:29
    sobre el planeta.
  • 43:29 - 43:33
    ¿Cámaras de Reparación?
  • 43:33 - 43:35
    Bienvenida, hermana.
  • 43:35 - 43:37
    Bienvenida.
  • 43:37 - 43:39
    ¿Cámaras de Reparación?
  • 43:39 - 43:41
    No es el cielo
    que soñaban,
  • 43:41 - 43:43
    pero vamos a cuidarlos
    con amor.
  • 43:43 - 43:45
    ¿Mi sobrina llegó?
  • 43:45 - 43:49
    En aquella camilla.
  • 43:49 - 44:00
    ¡Eloísa!
  • 44:00 - 44:02
    Jamás imaginaba
  • 44:02 - 44:05
    las potencialidades
    de la mente.
  • 44:05 - 44:07
    Aquí, muchos
    todavía mantenían
  • 44:07 - 44:10
    la apariencia que
    tenían antes.
  • 44:10 - 44:13
    Pero los cambios deberían
    ser más profundos.
  • 44:13 - 44:17
    Tío, jamás imaginé que
    me recibirías cuando muriese.
  • 44:17 - 44:20
    Eloísa, debes tomar un poco.
  • 44:20 - 44:22
    Mamá se puso triste
    cuando te fuiste.
  • 44:22 - 44:24
    Fue tan repentino.
  • 44:24 - 44:26
    Ella siempre oraba por ti.
  • 44:26 - 44:28
    Yo sé.
  • 44:28 - 44:34
    ¿Cómo lo sabes?
  • 44:34 - 44:36
    El comienzo
    es más difícil.
  • 44:36 - 44:38
    Ya se terminará el dolor.
  • 44:38 - 44:40
    Ya sufriste lo suficiente.
  • 44:40 - 44:41
    Lisias,
  • 44:41 - 44:43
    ¿qué pasó con ella?
  • 44:43 - 44:45
    No quiero la piedad
    de nadie.
  • 44:45 - 44:47
    Vamos a cuidar de ti,
    Eloísa.
  • 44:47 - 44:50
    No necesito cuidados.
  • 44:50 - 44:52
    Tío,
  • 44:52 - 44:53
    ayúdame a volver.
  • 44:53 - 44:55
    Mi novio me espera.
  • 44:55 - 44:56
    Eloísa,
  • 44:56 - 44:59
    te llevaré a nuestra
    casa aquí.
  • 44:59 - 45:01
    Tu abuela Laura y
    tus tías te esperan.
  • 45:01 - 45:02
    Tío...
  • 45:02 - 45:06
    Tío este no
    es mi hogar.
  • 45:06 - 45:07
    ¡Llévame de vuelta,
    por favor!
  • 45:07 - 45:09
    Eloísa,
  • 45:09 - 45:16
    cálmate y descansa.
  • 45:16 - 45:23
    Voy a preparar tu salida.
  • 45:23 - 45:25
    André,
  • 45:25 - 45:26
    aprovecha
    y observa.
  • 45:26 - 45:28
    Hay mucho
    que aprender.
  • 45:28 - 45:37
    Gracias, Lisias.
  • 45:37 - 45:39
    No me pidas que me relaje.
  • 45:39 - 45:42
    ¿Cómo te sientes?
  • 45:42 - 45:43
    Viva y muerta
    a la vez.
  • 45:43 - 45:50
    No podría haber
    una definición mejor.
  • 45:50 - 45:51
    ¿Quién eres tú?
  • 45:51 - 45:54
    Soy médico.
    Doctor André Luiz.
  • 45:54 - 45:55
    Entonces explícame:
  • 45:55 - 45:58
    ¿por qué todavía
    siento dolor?
  • 45:58 - 46:00
    Levántate un poco,
    por favor.
  • 46:00 - 46:03
    ¿Puedo examinarte?
  • 46:03 - 46:05
    Ni siquiera muerta,
    eso termina?
  • 46:05 - 46:07
    Respira profundo.
    Muy bien.
  • 46:07 - 46:09
    ¿Duele aquí?
  • 46:09 - 46:12
    ¿Y aquí?
  • 46:12 - 46:16
    Respira...
  • 46:16 - 46:17
    Dios mío.
  • 46:17 - 46:19
    Déjala, por favor.
  • 46:19 - 46:22
    -¡Pero necesita ayuda!
    -Saca las manos.
  • 46:22 - 46:26
    Gracias.
  • 46:26 - 46:29
    ¿Qué pasó?
  • 46:29 - 46:31
    ¿Le hice daño?
  • 46:31 - 46:33
    ¿Estaba en una crisis?
  • 46:33 - 46:35
    Sí, algo así.
  • 46:35 - 46:38
    Podemos decir que sí.
  • 46:38 - 46:40
    Lo sé.
  • 46:40 - 46:42
    Perdóname,
    soy médico general.
  • 46:42 - 46:45
    Los diplomas terrenos.
  • 46:45 - 46:47
    ¿Qué pasó?
  • 46:47 - 46:48
    Si está muerta,
    por qué...
  • 46:48 - 46:49
    ¿Estabas investigando?
  • 46:49 - 46:52
    No. lntento aprender...
    y ayudar.
  • 46:52 - 46:53
    ¿Ayudar?
  • 46:53 - 46:54
    Por supuesto.
  • 46:54 - 46:56
    Necesito trabajar.
  • 46:56 - 46:58
    ¿En serio?
    ¿Y por qué?
  • 46:58 - 46:59
    Para visitar a mi familia.
  • 46:59 - 47:02
    Necesito méritos.
  • 47:02 - 47:04
    ¿Quieres méritos?
  • 47:04 - 47:06
    ¿No funciona así?
  • 47:06 - 47:07
    ¿Seguro?
  • 47:07 - 47:09
    -Quiero méritos.
    -Ven conmigo.
  • 47:09 - 47:11
    Él necesita
    una limpieza.
  • 47:11 - 47:13
    Puedes empezar aquí.
  • 47:13 - 47:14
    Pero eso es para
    enfermeros.
  • 47:14 - 47:16
    ¿Quieres o no?
  • 47:16 - 47:18
    Puedo hacer
    tantas otras cosas.
  • 47:18 - 47:20
    He estudiado tanto.
  • 47:20 - 47:23
    ¿Qué sabes
    de medicina espiritual?
  • 47:23 - 47:25
    Nada. Pero quiero aprender.
  • 47:25 - 47:27
    Aquí hay tantas
    nuevas leyes,
  • 47:27 - 47:32
    o nuevas formas
    de aplicar viejas leyes.
  • 47:32 - 47:35
    Las leyes son las mismas,
    pero aplicadas a cada uno.
  • 47:35 - 47:47
    ¿Qué pasa conmigo?
  • 47:47 - 47:51
    ¿Recuperó las fuerzas?
  • 47:51 - 47:54
    Hija querida,
  • 47:54 - 47:58
    adonde sea que estés,
  • 47:58 - 48:00
    quiero siempre amarte.
  • 48:00 - 48:04
    Te quiero desde el fondo
    de mi corazón.
  • 48:04 - 48:07
    Quédate en paz.
  • 48:07 - 48:16
    Quédate con Dios.
  • 48:16 - 48:19
    Bonita oración de tu madre.
  • 48:19 - 48:21
    ¿Y mi novio?
  • 48:21 - 48:23
    ¿No ha orado por mí?
  • 48:23 - 48:25
    ¿Él no sabe que
    la vida sigue?
  • 48:25 - 48:31
    Nunca hablamos de esto.
  • 48:31 - 48:33
    Esto no puede ser verdad.
  • 48:33 - 48:36
    Nos amamos,
    íbamos a casarnos.
  • 48:36 - 48:42
    Pero no significa
    que el amor se acabó.
  • 48:42 - 48:43
    ¿Cuándo podré volver?
  • 48:43 - 48:44
    Cuando tu tío
    te recoja.
  • 48:44 - 48:46
    Ahora descansa.
  • 48:46 - 48:54
    Trata de no pensar
    en nada.
  • 48:54 - 48:55
    Amigo,
    ¿cómo estás?
  • 48:55 - 48:57
    Te debo disculpas.
  • 48:57 - 49:00
    No. Sólo pedimos disculpas
    cuando ofendemos.
  • 49:00 - 49:02
    No es mi caso.
  • 49:02 - 49:04
    No quise hacerle daño.
  • 49:04 - 49:06
    ¿Pacientes cuidando
    de pacientes?
  • 49:06 - 49:10
    Le transmitiste a ella
    los fluidos de tu mente débil.
  • 49:10 - 49:12
    ¡No soy un suicida!
  • 49:12 - 49:15
    Pero no es de esto
    que hablamos ahora.
  • 49:15 - 49:16
    Perdón.
  • 49:16 - 49:20
    André, todavía
    no estás listo,
  • 49:20 - 49:21
    pero te quedarás.
  • 49:21 - 49:22
    Tobías,
  • 49:22 - 49:57
    acompáñalo hasta
    las cámaras.
  • 49:57 - 49:58
    Cuando él nació,
  • 49:58 - 50:02
    te dedicaste a crear
    un hombre de bien.
  • 50:02 - 50:05
    Y cuando él murió,
    tu dedicación aumentó.
  • 50:05 - 50:07
    No es una tarea fácil,
    Clarencio.
  • 50:07 - 50:10
    Estabas a nuestro lado
    y lo sabes bien.
  • 50:10 - 50:12
    Sí, pero has hecho
    tu mejor esfuerzo.
  • 50:12 - 50:15
    Y lo seguirás haciendo.
  • 50:15 - 50:16
    Me llevó tiempo
  • 50:16 - 50:19
    aceptar el destino que
    él mismo ha creado.
  • 50:19 - 50:23
    No es fácil ver a
    hermanos sufriendo.
  • 50:23 - 50:28
    Bienvenida
    a Nuestro Hogar, Luisa.
  • 50:28 - 50:31
    Me hace feliz verlo aquí.
  • 50:31 - 50:33
    Creo que, pronto,
  • 50:33 - 52:11
    ustedes podrán charlar.
  • 52:11 - 52:12
    André,
  • 52:12 - 52:16
    no vale la pena decir
    a las personas que estás vivo.
  • 52:16 - 52:18
    Es en vano.
  • 52:18 - 52:19
    Para entenderlo,
  • 52:19 - 52:23
    se necesita alguna
    espiritualidad, sea cual sea.
  • 52:23 - 52:28
    Emmanuel, no tengo tu fe.
  • 52:28 - 52:30
    ¿Ya tienes autorización
    para los mensajes?
  • 52:30 - 52:32
    Todavía no.
  • 52:32 - 52:35
    André, hagamos
    lo siguiente, entramos,
  • 52:35 - 52:37
    y hablas con
    el Gobernador.
  • 52:37 - 52:39
    ¿Y él me va a recibir?
  • 52:39 - 53:08
    Aquí, los gobernantes
    dan el ejemplo.
  • 53:08 - 53:20
    Bienvenido, André Luiz.
  • 53:20 - 53:23
    En la casa de mi Padre
    hay muchas moradas.
  • 53:23 - 53:25
    No cambio nuestro
    lindo planeta azul
  • 53:25 - 53:29
    por cualquier otro lugar
    en la galaxia,
  • 53:29 - 53:33
    ni en los mundos felices.
  • 53:33 - 53:35
    Gracias, André.
  • 53:35 - 53:37
    Gracias por buscarme.
  • 53:37 - 53:39
    Señor,
  • 53:39 - 53:40
    vine a implorar
    vuestro permiso.
  • 53:40 - 53:42
    ¿lmplorar, André?
  • 53:42 - 53:45
    Necesito verlos.
  • 53:45 - 53:47
    La familia.
  • 53:47 - 53:49
    André,
  • 53:49 - 53:51
    la familia.
  • 53:51 - 53:55
    Mira, esta es mi familia.
  • 53:55 - 53:56
    Más allá de las murallas,
  • 53:56 - 53:59
    de los valles
    y sufrimientos,
  • 53:59 - 54:01
    ellos también
    son mi familia.
  • 54:01 - 54:04
    También tengo que verlos.
  • 54:04 - 54:07
    Pero no es esto que
    te hace sufrir.
  • 54:07 - 54:10
    Cuando te encontramos,
    hablabas con el corazón.
  • 54:10 - 54:11
    Cuando es así,
  • 54:11 - 54:15
    Dios habla por nosotros.
  • 54:15 - 54:17
    Arrepentimiento
  • 54:17 - 54:21
    inconsciente, hermano.
  • 54:21 - 54:24
    Perdóname.
  • 54:24 - 54:27
    He desperdiciado mi vida.
  • 54:27 - 54:30
    Hay corazones orando por ti.
  • 54:30 - 55:16
    ¿Qué corazones?
  • 55:16 - 55:26
    ¡Madre!
  • 55:26 - 55:28
    ¿Por qué papá no vino?
  • 55:28 - 55:30
    Él está en
    regiones inferiores.
  • 55:30 - 55:32
    ¿Pero qué hizo él?
  • 55:32 - 55:33
    No puedo
  • 55:33 - 55:36
    enumerar los hechos
    de tu padre.
  • 55:36 - 55:39
    Pero ya está pagando
    sus errores, lamentablemente.
  • 55:39 - 55:41
    ¿Podría verlo?
  • 55:41 - 55:43
    Mientras tanto,
    es imposible.
  • 55:43 - 55:44
    ¿Y tú?
  • 55:44 - 55:48
    Me acerco hasta
    cierto punto.
  • 55:48 - 55:50
    Estuve pensando...
  • 55:50 - 55:52
    quizás podríamos vivir
  • 55:52 - 55:54
    una nueva experiencia
    en carne propia.
  • 55:54 - 55:57
    Todo pierde el sentido
    cuando se despierta ya muerto.
  • 55:57 - 56:00
    Todo gana sentido, André.
  • 56:00 - 56:03
    No me culpo.
    Ni me absuelvo.
  • 56:03 - 56:05
    ¿Tienes acceso a la tierra?
  • 56:05 - 56:07
    No me preguntes
    de Zélia y los niños.
  • 56:07 - 56:09
    ¡Mi mujer, mis hijos!
  • 56:09 - 56:11
    Todavía eres un paciente.
  • 56:11 - 56:13
    No me dejan trabajar.
  • 56:13 - 56:17
    Aquí, el libre albedrío
    también es ley.
  • 56:17 - 56:21
    Eres un médico,
    pero ante todo,
  • 56:21 - 56:22
    eres un hombre de bien.
  • 56:22 - 56:35
    Me alegra que ya
    te hayas encontrado.
  • 56:35 - 56:36
    ¿André,
  • 56:36 - 56:39
    quieres caminar como
    un espíritu libre?
  • 56:39 - 56:48
    ¿O esperar que
    pase el tiempo?
  • 56:48 - 56:49
    Hijo,
  • 56:49 - 56:51
    si me necesitas,
    vengo.
  • 56:51 - 56:53
    Sólo tienes que...
  • 56:53 - 57:43
    pensarlo.
  • 57:43 - 57:45
    ¡Yo no quiero!
  • 57:45 - 57:47
    Cálmate, hermana.
  • 57:47 - 57:49
    Ya vas a sentirte mejor.
  • 57:49 - 57:51
    Te sentirás mejor.
  • 57:51 - 57:55
    ¿Qué pasa?
  • 57:55 - 57:56
    Acuéstate aquí.
  • 57:56 - 57:58
    Tranquilo,
    es una limpieza.
  • 57:58 - 58:00
    Tobías, ¿qué pasa?
  • 58:00 - 58:03
    El trabajo es así.
  • 58:03 - 58:09
    Vuelvo pronto.
  • 58:09 - 58:10
    Un momento.
  • 58:10 - 58:13
    Llama más servidores,
  • 58:13 - 58:31
    o no lograremos.
  • 58:31 - 58:33
    Cálmate.
  • 58:33 - 58:41
    Recibirás ayuda. Tranquilo.
  • 58:41 - 58:43
    Descansa, nosotros
    te vamos a cuidar.
  • 58:43 - 58:45
    Estás amparado.
  • 58:45 - 58:54
    Amparado.
  • 58:54 - 58:58
    Ten confianza.
    Todo saldrá bien.
  • 58:58 - 59:30
    Todo bien.
  • 59:30 - 59:32
    Enfermera Narcisa, yo...
  • 59:32 - 59:35
    Mereces bonos doblados
    por tu trabajo.
  • 59:35 - 59:37
    Ahora, André Luiz,
  • 59:37 - 59:41
    eres miembro de las cámaras
    de reparación.
  • 59:41 - 59:43
    Y como buen servidor,
  • 59:43 - 59:46
    sabes la hora
    de descansar.
  • 59:46 - 59:47
    Gracias, enfermera.
  • 59:47 - 59:49
    Pero necesito trabajar.
  • 59:49 - 59:52
    Ahora es hora de descansar.
  • 59:52 - 59:55
    La calidad del trabajo
    es esencial.
  • 59:55 - 60:08
    No te precipites.
  • 60:08 - 60:11
    Lisias, ¿dónde voy vivir?
  • 60:11 - 60:13
    Apenas empezaste
    a trabajar.
  • 60:13 - 60:17
    No sabía que me iba
    del hospital por eso.
  • 60:17 - 60:18
    André,
  • 60:18 - 60:19
    en otros tiempos
  • 60:19 - 60:22
    pensaría que
    estabas reclamando,
  • 60:22 - 60:25
    que necesitabas de agua.
  • 60:25 - 60:30
    No consigo contener
    mi curiosidad.
  • 60:30 - 60:31
    Perdón,
  • 60:31 - 60:36
    ¿usted fue médico
    o periodista?
  • 60:36 - 60:37
    ¿Cuántas personas
    viven aquí?
  • 60:37 - 60:40
    Casi un millón, entre
    los que vienen y se van.
  • 60:40 - 60:42
    ¿Cómo compro
    una casa?
  • 60:42 - 60:44
    ¿Comprar?
  • 60:44 - 60:46
    No estás en la Tierra,
    André.
  • 60:46 - 60:50
    No es sólo acumular, necesitas
    merecer, ¿te acuerdas?
  • 60:50 - 60:51
    No te preocupes,
  • 60:51 - 60:53
    vamos a disfrutar
    la cena.
  • 60:53 - 60:58
    Pasé tanto tiempo en el hospital
    que extraño mucho algo rico.
  • 60:58 - 61:07
    No lo vas a creer.
  • 61:07 - 61:10
    Flores de Veneranda.
  • 61:10 - 61:12
    Nuestra amada Ministra.
  • 61:12 - 61:14
    Doña Laura,
    son muy gentiles,
  • 61:14 - 61:17
    agradezco la invitación
    de Lisias.
  • 61:17 - 61:20
    Esta casa es
    una victoria de todos,
  • 61:20 - 61:22
    y de mi marido,
    que está en la Tierra.
  • 61:22 - 61:24
    Verdad. Olvidé
    de decirte, André.
  • 61:24 - 61:26
    A mi padre le
    llevó sólo
  • 61:26 - 61:29
    1 8 años para
    conseguir esta casa.
  • 61:29 - 61:33
    Cuando consigas la tuya,
    ya habré nacido de nuevo.
  • 61:33 - 61:35
    Lisias, ahora que
    salió del hospital,
  • 61:35 - 61:38
    André está preocupado
    con su situación.
  • 61:38 - 61:39
    No se moleste,
    Doña Laura.
  • 61:39 - 61:42
    Hay espacio para uno
    más en esta casa,
  • 61:42 - 61:45
    Pensé jamás cocinar
    después de desreencarnarme,
  • 61:45 - 61:47
    pero es algo que
    me gusta mucho.
  • 61:47 - 61:50
    Atención, André,
    un menú especial para ti:
  • 61:50 - 61:51
    hoy tenemos...
  • 61:51 - 61:52
    ¡sopa!
  • 61:52 - 61:53
    Hecha con mucho cariño.
  • 61:53 - 61:56
    Y acompañada de agua.
  • 61:56 - 61:58
    Eloísa, mi amor,
  • 61:58 - 62:01
    también necesitas
    recuperar sus energías.
  • 62:01 - 62:19
    ¿Por qué juegan
    a la familia feliz?
  • 62:19 - 62:24
    Qué bueno que
    les ha gustado.
  • 62:24 - 62:26
    Quiero mucho saber
    la fecha.
  • 62:26 - 62:30
    Estoy segura que
    seremos campesinos.
  • 62:30 - 62:31
    Viviremos en
    una hacienda.
  • 62:31 - 62:35
    Sabes que soy un hombre
    de la ciudad.
  • 62:35 - 62:38
    Viéndolos planificar
    tanto la próxima reencarnación,
  • 62:38 - 62:39
    parece fácil.
  • 62:39 - 62:42
    Estoy segura que
    cumpliremos el plan.
  • 62:42 - 62:44
    Ya fallamos tanto.
  • 62:44 - 62:45
    ¿Cómo estás tan segura?
  • 62:45 - 62:49
    Los procesos de reencarnación
    no son simples, André.
  • 62:49 - 62:53
    Es necesaria una planificación
    muy rigurosa para...
  • 62:53 - 62:55
    ¿André Luiz?
  • 62:55 - 62:58
    Doña Laura, perdóname.
  • 62:58 - 62:59
    Permiso.
  • 62:59 - 63:02
    Por supuesto.
  • 63:02 - 63:04
    El ministro nos recibirá.
  • 63:04 - 63:07
    No puedo esperar.
  • 63:07 - 63:11
    ¿Alguna vez pensaste en
    la vida después de la vida?
  • 63:11 - 63:13
    ¿Sabes cómo hacemos
    para regresar?
  • 63:13 - 63:16
    Quiero saber
    de mi novio.
  • 63:16 - 63:17
    Lamentablemente, no.
  • 63:17 - 63:20
    Quiero irme.
  • 63:20 - 63:21
    Hay casos más difíciles.
  • 63:21 - 63:24
    ¿Por qué no te dedicas
    a tu recuperación?
  • 63:24 - 63:26
    No estoy preocupada
    con los otros.
  • 63:26 - 63:29
    No estoy preocupada
    en recuperarme.
  • 63:29 - 63:32
    Ya estoy muerta,
    ¿me entiendes?
  • 63:32 - 63:35
    -Eres una privilegiada.
    -Sin elogios, por favor.
  • 63:35 - 63:36
    Yo, sin embargo,
  • 63:36 - 63:40
    jamás he recibido
    oraciones de mis parientes.
  • 63:40 - 63:58
    Quizás no le gustabas
    a nadie.
  • 63:58 - 64:00
    No fue fácil encontrar.
  • 64:00 - 64:02
    Hace tiempo, ¿no?
  • 64:02 - 64:03
    Sólo hay dos archivos.
  • 64:03 - 64:05
    ¿Cómo?
  • 64:05 - 64:07
    El registro de dos personas.
  • 64:07 - 64:09
    ¿Sólo dos?
  • 64:09 - 64:13
    ¿Buscaste bien,
    André Luiz?
  • 64:13 - 64:17
    No hay errores aquí, señor.
  • 64:17 - 64:20
    Ahora espera que
    aparezcan las imágenes.
  • 64:20 - 65:05
    Permiso.
  • 65:05 - 65:09
    Señor,
  • 65:09 - 65:10
    bendiga
  • 65:10 - 65:12
    al Doctor André Luiz,
  • 65:12 - 65:17
    que fue tan bueno para mí.
  • 65:17 - 65:19
    Que pueda recibir
  • 65:19 - 65:26
    todo el amor del mundo.
  • 65:26 - 65:28
    Bendiga a su familia...
  • 65:28 - 65:29
    Padre nuestro
  • 65:29 - 65:32
    que estás en el cielo,
  • 65:32 - 65:47
    santificado sea tu nombre...
  • 65:47 - 65:49
    ¿Hace cuánto no ves
    a mi abuelo?
  • 65:49 - 65:52
    Ya es un niño
    de cinco años.
  • 65:52 - 65:53
    ¿Él es otra persona?
  • 65:53 - 65:55
    Es la misma,
  • 65:55 - 66:00
    con un cuerpo diferente, para
    vivir nuevas experiencias.
  • 66:00 - 66:03
    Yo no podría soportar.
  • 66:03 - 66:06
    A veces nos encontramos
    en sueños,
  • 66:06 - 66:11
    cuando él está disponible.
  • 66:11 - 66:15
    Nieta querida,
  • 66:15 - 66:17
    un día entenderás.
  • 66:17 - 66:19
    Comprenderás
  • 66:19 - 66:22
    las separaciones
    temporales de la vida.
  • 66:22 - 66:24
    Los lazos familiares
    son eternos
  • 66:24 - 66:27
    cuando construidos
    con amor.
  • 66:27 - 66:29
    Lo que es fruto de
    la vanidad y del orgullo
  • 66:29 - 66:32
    se pierde con
    los dolores del camino.
  • 66:32 - 66:35
    ¿Y si no quiero
    comprender?
  • 66:35 - 66:47
    ¿Y si no quiero oír
    estas lecciones?
  • 66:47 - 66:55
    Discúlpame.
  • 66:55 - 66:59
    Te he extrañado mucho.
  • 66:59 - 67:56
    Te acompañé siempre.
  • 67:56 - 67:57
    Doctor André.
  • 67:57 - 68:01
    Doctor André,
    mi marido murió.
  • 68:01 - 68:03
    Y no está aquí.
  • 68:03 - 68:06
    Todavía no llega.
  • 68:06 - 68:09
    Ayúdame a rescatarlo,
    Doctor André.
  • 68:09 - 68:10
    Ayúdame.
  • 68:10 - 68:14
    Usted es un hombre tan bueno,
    necesito tu ayuda.
  • 68:14 - 68:16
    Ayúdame, ayúdame.
  • 68:16 - 68:59
    Doña Amelia.
  • 68:59 - 69:01
    ¡André!
  • 69:01 - 69:46
    El mundo necesita
    historias felices.
  • 69:46 - 69:48
    ¡Eloísa!
  • 69:48 - 69:50
    Eloísa,
    no va a resultar.
  • 69:50 - 69:56
    No voy a esperar
    años para volver.
  • 69:56 - 69:59
    Ahora yo leo tus
    pensamientos, doctor.
  • 69:59 - 70:02
    Mueres de ganas de irte,
  • 70:02 - 70:04
    no puedes tolerar
    este moralismo.
  • 70:04 - 70:12
    Todos tienen consejos
    para darte, ¿no?
  • 70:12 - 70:14
    Vámonos.
  • 70:14 - 70:17
    ¡Seamos felices
    de verdad!
  • 70:17 - 70:19
    No va a resultar.
  • 70:19 - 70:20
    Es nuestra vida, Doctor.
  • 70:20 - 70:22
    Tenemos este derecho.
  • 70:22 - 70:24
    No.
  • 70:24 - 71:30
    No tenemos ese derecho.
  • 71:30 - 71:34
    El libro que terminamos y dictamos
    a los hermanos en la Tierra.
  • 71:34 - 71:36
    Cuenta la historia
    del senador romano
  • 71:36 - 71:40
    Publio Lentalus Cornelius,
  • 71:40 - 71:43
    a quien me referiré
    en la tercera persona,
  • 71:43 - 71:45
    por ser una
    de mis reencarnaciones.
  • 71:45 - 71:47
    La Galilea no sabía,
  • 71:47 - 71:51
    pero él iba a cambiar
    nuestros tiempos.
  • 71:51 - 71:53
    En aquella época,
    allá caminaba
  • 71:53 - 71:54
    Jesucristo.
  • 71:54 - 71:57
    El hombre que
    conquistaba multitudes
  • 71:57 - 71:58
    y operaba milagros
  • 71:58 - 72:01
    cuyas palabras resonaban
    por todos los rincones.
  • 72:01 - 72:05
    Y, el senador encontró
    a este hombre,
  • 72:05 - 72:07
    un día en un sueño.
  • 72:07 - 72:09
    En un breve momento,
    un momento radiante.
  • 72:09 - 72:12
    Uno de estos capaces
    de cambiar
  • 72:12 - 72:16
    nuestra existencia
    para siempre.
  • 72:16 - 72:18
    Y si este momento pasara,
  • 72:18 - 72:21
    ¿cuántos años
    serán necesarios
  • 72:21 - 72:27
    para reconstruir
    un pasado perdido?
  • 72:27 - 72:41
    ¿Cuántos años son necesarios
    para reconstruir un momento?
  • 72:41 - 72:43
    En septiembre de 1939,
  • 72:43 - 72:48
    espíritus de elevado nivel
    jerárquico bajaron del cielo.
  • 72:48 - 72:51
    Los clarines se oyeron
    de lejos.
  • 72:51 - 72:59
    La ciudad iba a pasar por
    momentos importantes.
  • 72:59 - 73:01
    Amados hermanos,
  • 73:01 - 73:03
    ciudadanos
  • 73:03 - 73:06
    de Nuestro Hogar,
  • 73:06 - 73:09
    ministros.
  • 73:09 - 73:11
    Como saben,
  • 73:11 - 73:14
    nuestro trabajo de ayuda
  • 73:14 - 73:17
    a los que vinieron
    del planeta
  • 73:17 - 73:19
    ha exigido
  • 73:19 - 73:22
    disciplina,
  • 73:22 - 73:24
    abnegación
  • 73:24 - 73:27
    y mucha devoción.
  • 73:27 - 73:28
    El proceso
  • 73:28 - 73:32
    de renovación
    de la vida humana
  • 73:32 - 73:35
    llega al punto
    de ebullición.
  • 73:35 - 73:37
    Vengo a pedirles
  • 73:37 - 73:41
    doble esfuerzo
  • 73:41 - 73:42
    a los que prestan
  • 73:42 - 73:45
    edificantes servicios
  • 73:45 - 73:47
    en nuestra Colonia.
  • 73:47 - 73:53
    Una guerra de alcance
    mundial empieza.
  • 73:53 - 73:56
    Y todavía no se sabe
  • 73:56 - 74:01
    cuando terminará
    por completo.
  • 74:01 - 74:02
    Millones
  • 74:02 - 74:06
    y millones de almas
  • 74:06 - 74:08
    volverán muy pronto
  • 74:08 - 74:11
    al mundo espiritual.
  • 74:11 - 74:14
    Que Dios
  • 74:14 - 74:58
    tenga misericordia
    de nosotros.
  • 74:58 - 75:01
    Todas las ciudades
    espirituales
  • 75:01 - 75:03
    alrededor del planeta
  • 75:03 - 75:07
    se unen en oraciones
  • 75:07 - 75:17
    y misiones de paz.
  • 75:17 - 75:20
    Aunque camine
  • 75:20 - 75:24
    por el valle de la sombra
    y de la muerte,
  • 75:24 - 75:27
    no temeré mal alguno,
  • 75:27 - 75:29
    porque Usted
  • 75:29 - 78:38
    estará en mí.
  • 78:38 - 78:39
    ¡Lisias!
  • 78:39 - 78:41
    Desequilibrada,
  • 78:41 - 78:43
    obsesionada
    por el novio,
  • 78:43 - 78:47
    Eloísa jamás conseguiría atravesar
    las densas capas de Umbral
  • 78:47 - 78:50
    que cercan la tierra
  • 78:50 - 78:52
    hasta la ciudad.
  • 78:52 - 78:55
    El resultado...
  • 78:55 - 78:57
    la ley de acción
    y reacción.
  • 78:57 - 79:45
    ¡Eloísa!
  • 79:45 - 79:47
    Tenías razón, Doctor.
  • 79:47 - 79:49
    No lo logré.
  • 79:49 - 79:52
    Nunca pensé decirte eso,
  • 79:52 - 79:54
    algún día todas
    las respuestas llegarán.
  • 79:54 - 79:58
    Todas.
  • 79:58 - 79:59
    ¿Por qué soy así?
  • 79:59 - 80:03
    ¿Por qué hago daño
    a las personas?
  • 80:03 - 80:06
    Algún día comprenderás.
  • 80:06 - 80:10
    Cuando este día llegue,
    vas a sentirte segura.
  • 80:10 - 80:18
    Cuando esa seguridad sea
    inexorable, vas a crecer.
  • 80:18 - 80:19
    Esta sopa es horrible.
  • 80:19 - 80:21
    No sabe a nada.
  • 80:21 - 80:23
    ¿La verdad, Eloísa?,
    es cierto.
  • 80:23 - 80:28
    Por nuestra amistad,
    tómala. Te hará bien.
  • 80:28 - 80:31
    Aprendí mucho contigo.
  • 80:31 - 80:36
    Gracias por todo.
  • 80:36 - 80:47
    Cuídate.
  • 80:47 - 80:49
    Narcisa, Clarencio.
  • 80:49 - 80:51
    ¿Qué puedo hacer por ti,
    André?
  • 80:51 - 80:53
    Ya lo ha hecho, ministro.
  • 80:53 - 80:55
    Ya lo ha hecho.
  • 80:55 - 81:04
    Con permiso.
  • 81:04 - 81:06
    En Nuestro Hogar
  • 81:06 - 81:11
    se debe aprender con
    todas las experiencias.
  • 81:11 - 81:13
    Pero algo no se
    olvida jamás:
  • 81:13 - 81:17
    no se puede cambiar
    el pasado.
  • 81:17 - 81:18
    Son misteriosos
    los caminos
  • 81:18 - 81:22
    del alma
    y del corazón.
  • 81:22 - 81:24
    Entonces comprobé,
    una vez más,
  • 81:24 - 81:28
    de lo que el amor
    es capaz.
  • 81:28 - 81:32
    Doña Laura, sé que
    no necesita reencarnarse,
  • 81:32 - 81:34
    ¿por qué volver
    a la Tierra?
  • 81:34 - 81:37
    El ministro Clarencio
    lo aceptó.
  • 81:37 - 81:40
    Es necesario vivir
    para evolucionar.
  • 81:40 - 81:43
    Hay lecciones que sólo
    en la Tierra se aprende.
  • 81:43 - 81:46
    Y planeamos
    una vida feliz.
  • 81:46 - 81:47
    Pero nunca se sabe.
  • 81:47 - 81:49
    Mientras tanto,
  • 81:49 - 81:51
    cuida bien a Eloísa.
  • 81:51 - 81:53
    Lo hago por ella.
  • 81:53 - 81:57
    La reencarnación
    es la mejor escuela.
  • 81:57 - 82:00
    Se unirá a nosotros
    apenas sea posible.
  • 82:00 - 82:01
    Será mi hija.
  • 82:01 - 82:04
    Como madre, quiero
    ayudarla a aceptar mejor
  • 82:04 - 82:07
    y no apegarse tanto
    a lo material.
  • 82:07 - 82:09
    Confiemos en
    la providencia divina
  • 82:09 - 82:10
    y tengamos fe.
  • 82:10 - 82:12
    Así esperamos.
  • 82:12 - 82:14
    Doña Laura,
    muchas gracias.
  • 82:14 - 83:06
    Cuida a mi hijo,
    André.
  • 83:06 - 84:04
    Yo sé, mi amigo, lo sé.
  • 84:04 - 84:07
    ¿Cómo están tus planes,
    Lisias?
  • 84:07 - 84:09
    El ministro Clarencio
    está...
  • 84:09 - 84:11
    evaluando.
  • 84:11 - 84:14
    Ahora se va
    a tardar un poco.
  • 84:14 - 84:17
    ¿Tienes noticias de ellas?
  • 84:17 - 84:18
    Mamá ya renació.
  • 84:18 - 84:22
    Las tías Judite e Yolanda
    están en el proceso.
  • 84:22 - 84:25
    Tienes sentimientos
    contradictorios, Lisias.
  • 84:25 - 84:27
    ¿Cómo puedes saber
    lo que siento?
  • 84:27 - 84:29
    Sintonía.
  • 84:29 - 84:34
    Aquí, sólo decimos
    hasta luego.
  • 84:34 - 84:37
    Lo dices porque tu madre
    vive en esferas superiores
  • 84:37 - 84:39
    y te visita con
    frecuencia.
  • 84:39 - 84:42
    No has perdido a tu madre.
  • 84:42 - 84:46
    Filosóficamente, la perdí.
  • 84:46 - 84:48
    Ella realizará todo
    lo que ha planeado,
  • 84:48 - 84:52
    estoy seguro de esto.
  • 84:52 - 84:59
    Ahora lee mis pensamientos.
  • 84:59 - 85:00
    No.
  • 85:00 - 85:06
    Sí.
  • 85:06 - 85:10
    Si tienes tiempo,
    visita a mi madre.
  • 85:10 - 85:16
    No sé como portarme
    entre los reencarnados.
  • 85:16 - 85:23
    Quizá nos convertimos
    en almas en pena.
  • 85:23 - 85:31
    ¡Sí!
  • 85:31 - 85:34
    Cuando llegué
    a Nuestro Hogar,
  • 85:34 - 85:37
    era resultado de lo que
    había sido en la Tierra.
  • 85:37 - 85:40
    Traía marcas de una vida
    de excesos de materiales
  • 85:40 - 85:45
    y vacío espiritual.
  • 85:45 - 85:46
    De cierta manera,
  • 85:46 - 85:48
    un André se murió,
  • 85:48 - 85:51
    pasados años
    en la ciudad.
  • 85:51 - 85:55
    El hombre que se sentía
    señor del hogar,
  • 85:55 - 85:57
    el hombre irascible,
  • 85:57 - 85:59
    preocupado
    con el presente,
  • 85:59 - 86:01
    con las posesiones,
  • 86:01 - 86:05
    este hombre ya no existía.
  • 86:05 - 87:05
    Un nuevo André nació.
  • 87:05 - 87:07
    Gracias por venir,
    doctor.
  • 87:07 - 87:09
    Espero que se recupere.
  • 87:09 - 87:11
    Zélia, no te
    preocupes tanto.
  • 87:11 - 87:13
    ¿Él va a responder?
  • 87:13 - 87:17
    Sí, sólo necesita descansar
    y tomar los medicamentos.
  • 87:17 - 87:19
    No soportaría
    una segunda vez.
  • 87:19 - 87:21
    Todo saldrá bien.
  • 87:21 - 87:25
    Oí lo mismo
    hace unos años.
  • 87:25 - 87:27
    Siempre que quieras,
    puedes llamarme.
  • 87:27 - 87:28
    Bueno, Doctor.
  • 87:28 - 87:30
    Muchas gracias
    por venir.
  • 87:30 - 87:32
    Una vez más.
  • 87:32 - 87:34
    Entonces,
  • 87:34 - 88:05
    con su permiso.
  • 88:05 - 88:08
    El doctor dijo que
    todo saldrá bien.
  • 88:08 - 88:09
    Cariño,
  • 88:09 - 88:12
    los médicos
    no saben de nada.
  • 88:12 - 88:13
    Los hombres
    no saben nada.
  • 88:13 - 88:15
    Mira esto, mira:
  • 88:15 - 88:18
    estamos matándonos
    de nuevo.
  • 88:18 - 88:20
    Yo lo sé, "amore mío".
  • 88:20 - 88:23
    Te vas a recuperar.
  • 88:23 - 88:24
    Tus medicamentos.
  • 88:24 - 88:26
    Espera, espera.
  • 88:26 - 88:33
    Mírame. Ven aquí.
  • 88:33 - 88:35
    Te amo, "bela mía",
  • 88:35 - 88:37
    te amo tanto.
  • 88:37 - 88:39
    Soy tu marido,
  • 88:39 - 88:41
    que nunca te ha faltado.
  • 88:41 - 88:43
    Y nunca,
  • 88:43 - 88:44
    nunca
  • 88:44 - 90:42
    te faltaré.
  • 90:42 - 90:45
    ¡Mamá!
  • 90:45 - 90:47
    Qué bueno verte,
    Clarice.
  • 90:47 - 90:48
    ¿Cómo estás?
  • 90:48 - 90:49
    Bien.
  • 90:49 - 90:51
    Un poco asustada pero...
  • 90:51 - 90:52
    estoy bien.
  • 90:52 - 90:54
    Qué bueno.
  • 90:54 - 90:57
    Pensé mucho en papá hoy.
  • 90:57 - 90:59
    ¿En tu padre?
  • 90:59 - 91:00
    Hija...
  • 91:00 - 91:01
    Ni más faltaba.
  • 91:01 - 91:02
    ¿Qué pasa?
  • 91:02 - 91:06
    Yo preocupada
    y me dices eso.
  • 91:06 - 91:10
    No es una buena hora
    para recordarlo.
  • 91:10 - 91:12
    Sólo te decía
    mis sentimientos.
  • 91:12 - 91:13
    Clarice,
  • 91:13 - 91:16
    tu padre no está
    más entre nosotros.
  • 91:16 - 91:18
    Sé que fue doloroso.
  • 91:18 - 91:20
    Para mí también.
  • 91:20 - 91:22
    Pero es parte del pasado.
  • 91:22 - 91:24
    Y el pasado está enterrado.
  • 91:24 - 91:26
    ¿Quién está enterrado?
  • 91:26 - 91:28
    Mamá no quiere que
    hable de papá.
  • 91:28 - 91:31
    ¿Pero de qué va a servir
    recordarlo, Clarice?
  • 91:31 - 91:35
    Sólo lo extraño.
  • 91:35 - 91:41
    No sé si lo extraño.
  • 91:41 - 91:42
    Quisiera hacerlo.
  • 91:42 - 91:45
    He leído que no hay muerte.
  • 91:45 - 91:46
    Clarice, ¡por favor!
  • 91:46 - 91:48
    Esto es una tontería,
    hermana.
  • 91:48 - 91:51
    La ciencia probó que
    eso es fraude.
  • 91:51 - 91:54
    Hablaste como
    nuestro padre.
  • 91:54 - 92:07
    Quizás por eso decidí
    ser médico.
  • 92:07 - 92:08
    ¿Cómo está Ernesto?
  • 92:08 - 92:21
    Ven, vamos a verlo.
  • 92:21 - 93:05
    ¡Mamá, llegué!
  • 93:05 - 93:07
    ¿María Clara?
  • 93:07 - 93:08
    ¡Hola, Clarice!
  • 93:08 - 93:11
    ¿Quién te enseñó
    esta canción?
  • 93:11 - 93:14
    No sé. Me senté y la toqué.
  • 93:14 - 93:16
    ¿Sabes cómo sigue?
  • 93:16 - 93:38
    No.
  • 93:38 - 93:41
    Aprendí cuando
    tenía tu edad.
  • 93:41 - 93:44
    A papá le encantaba.
  • 93:44 - 93:48
    ¿Y cómo era, Clarice?
  • 93:48 - 93:50
    Era un hombre muy bueno.
  • 93:50 - 93:52
    Muy atareado,
  • 93:52 - 93:56
    no tenía mucho tiempo
    para nosotros.
  • 93:56 - 93:58
    Era rígido, austero,
  • 93:58 - 94:00
    nunca lo he visto llorar.
  • 94:00 - 94:01
    Pero los hombres no lloran.
  • 94:01 - 94:04
    Es verdad.
  • 94:04 - 94:06
    Creo que...
  • 94:06 - 94:11
    hacía lo que esperaban
    que hiciera.
  • 94:11 - 94:14
    Lo que importa
    es que nos amaba, ¿no?
  • 94:14 - 94:16
    Sí, pero no entiendo nada.
  • 94:16 - 94:19
    No es necesario.
  • 94:19 - 94:22
    Algún día, si las cosas
    son como creo que son,
  • 94:22 - 94:24
    vamos a encontrarnos.
  • 94:24 - 94:29
    Ojalá.
  • 94:29 - 96:32
    Tócala.
  • 96:32 - 96:38
    ¡Qué lindo!
  • 96:38 - 96:42
    La vida no acaba y la muerte
    es un juego de ilusiones.
  • 96:42 - 96:46
    Cerrar los ojos del cuerpo no
    decide nuestros destinos.
  • 96:46 - 96:51
    Tienes que superar tus propios
    dramas o alegrías
  • 96:51 - 96:53
    hasta que crucemos
  • 96:53 - 96:55
    los caminos de la
    evolución espiritual
  • 96:55 - 96:56
    y luego encontrar
  • 96:56 - 97:01
    las aguas
    del océano divino.
  • 97:01 - 97:03
    La existencia es un acto.
  • 97:03 - 97:05
    Un cuerpo, una vestimenta.
  • 97:05 - 97:06
    Un siglo, un día.
  • 97:06 - 97:08
    Y la muerte...
  • 97:08 - 97:14
    la muerte es
    el soplo renovador.
  • 97:14 - 97:18
    ¿Conocías este texto?
  • 97:18 - 97:22
    No imaginaba que el despertar
    pudiera ser tan intenso.
  • 97:22 - 97:27
    No sufriré con
    la idea de eternidad.
  • 97:27 - 97:33
    Siempre se puede
    recomenzar.
  • 97:33 - 97:34
    Ahora,
  • 97:34 - 97:38
    la voz divina que habla
    en mi alma
  • 97:38 - 97:40
    es sólo perdón
  • 97:40 - 97:43
    y amor.
  • 97:43 - 97:47
    Zélia,
  • 97:47 - 98:24
    perdóname.
  • 98:24 - 98:31
    Vete con Dios,
    doctor André.
  • 98:31 - 99:09
    Gracias, lsmalía.
  • 99:09 - 99:12
    ¡Ernesto!
  • 99:12 - 99:15
    Dios mío,
  • 99:15 - 99:18
    ¡Ernesto, despiértate!
  • 99:18 - 99:21
    Por Dios, no me
    hagas eso, Ernesto.
  • 99:21 - 99:23
    ¡Despiértate!
  • 99:23 - 99:25
    Respira, Ernesto.
  • 99:25 - 99:26
    ¡Respira!
  • 99:26 - 99:29
    Estoy enfermo,
    no sordo, Zélia.
  • 99:29 - 99:37
    Madre de Dios.
    ¡Me asustaste!
  • 99:37 - 99:38
    ¿Te sientes mejor?
  • 99:38 - 99:39
    Sí.
  • 99:39 - 99:42
    Sí, estoy mejor.
    ¡Mucho mejor!
  • 99:42 - 99:43
    ¿Sabes qué?
  • 99:43 - 99:44
    Yo, yo...
  • 99:44 - 99:47
    soñé con un hombre...
  • 99:47 - 99:49
    muy amable,
  • 99:49 - 99:51
    que me ofrecía agua.
  • 99:51 - 99:53
    Creo...
  • 99:53 - 100:03
    haber tomado una botella
    entera anoche.
  • 100:03 - 100:07
    Ven aquí.
  • 100:07 - 100:12
    Tesoro mío.
  • 100:12 - 101:43
    Estaré contigo mucho
    tiempo aún, ¿vale?
  • 101:43 - 101:45
    Siempre que alguien
    de Nuestro Hogar
  • 101:45 - 101:48
    vuelve de
    una misión exitosa.
  • 101:48 - 101:50
    Debe ser recibido por todos
  • 101:50 - 101:52
    con mucho amor y cariño.
  • 101:52 - 101:56
    Bienvenido a nuestra
    ciudad, André.
  • 101:56 - 101:59
    Gracias ministro.
  • 101:59 - 102:01
    Habrá un puesto en
    el grupo de Samaritanos.
  • 102:01 - 102:03
    ¿Debería aceptarlo?
  • 102:03 - 102:05
    Si es de tu interés,
    ¿por qué no?
  • 102:05 - 102:08
    No nos olvidemos
    del trabajo en las cámaras.
  • 102:08 - 102:10
    El trabajo. Siempre
    el trabajo.
  • 102:10 - 102:11
    Es cierto, Tobías.
  • 102:11 - 102:13
    ¿Y los libros?
  • 102:13 - 102:15
    Emmanuel, no sé si hacerlo.
  • 102:15 - 102:18
    Nuestro amigo en la Tierra
    quiere conocerlo.
  • 102:18 - 102:20
    ¿Cómo se llama?
  • 102:20 - 102:22
    Llámalo Chico.
    Sólo Chico.
  • 102:22 - 102:35
    Que Dios lo bendiga.
  • 102:35 - 102:37
    André Luiz sigue su trabajo
  • 102:37 - 102:42
    como servidor en la Colonia
    Nuestro Hogar, hasta hoy.
  • 102:42 - 102:47
    Escribió 1 6 libros
    con el médium Chico Xavier
  • 102:47 - 102:54
    sobre la vida en
    el mundo espiritual.
  • 102:54 - 103:05
    A Chico Xavier, André Luiz y a
    los habitantes de Nuestro Hogar.
  • 103:05 - 109:19
    Basado en la obra de Chico Xavier
  • 109:19 -
    SPANlSH - LATlN AMERlCAN
Title:
✡ NOSSO LAR ✡ (HD) sub. in 17 world lang.: ZH,EN,ES,RU,DE,VI,FR,IT,CZ,PL,SR,HU,RO,EL,TR,EO,PT
Description:

✡ 我們的家 ✡ OUR HOME ✡ NUESTRO HOGAR ✡ НАШ ДОМ ✡ UNSERE HEIM ✡ NHÀ CHÚNG TA ✡ NOTRE DEMEURE ✡ LA NOSTRA DIMORA ✡ NÁŠ DOMOV ✡ NASZ DOM ✡ NAŠ DOM ✡ OTTHONUNK ✡ CASA NOASTRA ✡ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΣ ✡ BİZİM EVİMİZ ✡ NIA HEJMO ✡ NOSSO LAR ✡

Informations about 21.12.2012 on facebook:
www.facebook.com/2012legacyeu
Web: www.2012legacy.eu

more » « less
Duration:
01:49:23

Spanish, Mexican subtitles

Revisions