< Return to Video

✡ NOSSO LAR ✡ (HD) sub. in 17 world lang.: ZH,EN,ES,RU,DE,VI,FR,IT,CZ,PL,SR,HU,RO,EL,TR,EO,PT

  • 0:01 - 2:08
    Downloaded From www.AllSubs.org
  • 2:08 - 2:54
    ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΣ
  • 2:54 - 3:00
    Ήταν σαν να ξύπνησα από ένα μακροχρόνιο όνειρο.
  • 3:00 - 3:10
    Και σύντομα ανακάλυψα ότι δεν ανήκα
    πλέον στον κόσμο των ζωντανών.
  • 3:10 - 3:15
    Συνειδητοποίησα
    μιάν απροσδόκητη αλήθεια,
  • 3:15 - 3:28
    πως η ζωή συνεχίζεται μέσω διαφορετικών επιπέδων.
  • 3:28 - 3:32
    Ξύπνησα σε μιάν άλλη διάσταση,
    γνωστή σαν Κατώφλι,
  • 3:32 - 3:37
    ένα είδος Καθαρτηρίου.
  • 3:37 - 4:10
    Και η ιστορία μου μόλις ξανάρχιζε
  • 4:10 - 4:12
    Andre Luiz!
  • 4:12 - 4:22
    Έλα εδώ, γιέ μου.
    Μίλησες στον μπαμπά και στην γιαγιά;
  • 4:22 - 4:26
    Την ευλογία σου, μπαμπά.
    Γειά σου, γιαγιά
  • 4:26 - 4:29
    κάθισε εδώ να πάρεις το πρόγευμά σου
  • 4:29 - 4:33
    νευρικό αγόρι
  • 4:33 - 4:48
    Andre!
  • 4:48 - 4:58
    Έχασα κάθε αίσθηση
    του χρόνου και του χώρου.
  • 4:58 - 5:04
    Αισθάνθηκα πόνο στο σώμα
    και στην ψυχή μου.
  • 5:04 - 5:12
    Ήταν ένα παιχνίδι δυνάμεων
    που δεν μπορούσα να καταλάβω.
  • 5:12 - 5:18
    Όλη μου η γνώση ήταν άχρηστη,
    εκείνη την στιγμή.
  • 5:18 - 5:28
    Το όνειρο είχε μετατραπεί σε εφιάλτη.
  • 5:28 - 5:32
    Ήμουν γεμάτη με κοσμήματα
  • 5:32 - 5:35
    Το ποτό σας, κύριε.
  • 5:35 - 5:37
    -Πρόποση!
    -Πρόποση!
  • 5:37 - 7:04
    Andre!
  • 7:04 - 7:07
    Mariano, τελείωσες την μελέτη;
  • 7:07 - 7:09
    Ναι, μπαμπά.
  • 7:09 - 7:25
    Μπορείς να πάς να παίξεις τώρα.
  • 7:25 - 7:28
    Καθώς σκεφτόμουν το παρελθόν μου
  • 7:28 - 7:33
    συνειδητοποίησα ότι τα φαινόμενα
    δεν δείχνουν πάντα την πραγματικότητα.
  • 7:33 - 7:34
    Κατά περιόδους,
  • 7:34 - 7:45
    η σκοτεινή πλευρά μας μεταμφιέζεται,
    από μιά ψεύτικη αίσθηση ηρεμίας,
  • 7:45 - 7:50
    αλλά κάποια μέρα όλα επιστρέφουν.
  • 7:50 - 8:38
    Και ποτέ δεν αργούν πολύ.
  • 8:38 - 8:42
    Φύγε, αυτόχειρα!
  • 8:42 - 8:44
    Εσύ φταις!
  • 8:44 - 8:47
    Φύγε μακρυά, αυτόχειρα! Δολοφόνε!
  • 8:47 - 8:49
    Να διψάσεις.
  • 8:49 - 8:56
    Αυτό το νερό είναι δικό μου
  • 8:56 - 9:22
    Φύγε!
  • 9:22 - 9:24
    - Αντίο.
    - Αντίο.
  • 9:24 - 9:27
    Σας ευχαριστώ, κυρία Σοφία, τα λέμε.
  • 9:27 - 9:32
    Ευχαριστώ πολύ.
  • 9:32 - 9:41
    Γιατρέ;
  • 9:41 - 9:44
    Παρακαλώ, περάστε.
  • 9:44 - 11:19
    Έλα, Antenor.
  • 11:19 - 11:23
    - Όλα εντάξει;
    - Ναι.
  • 11:23 - 11:25
    Είσαι σίγουρος;
  • 11:25 - 11:48
    Καλά είμαι.
  • 11:48 - 11:52
    Μέσα σ' αυτή την διάσταση της ερήμωσης,
    μόλις που επιζούσα.
  • 11:52 - 11:56
    Απελπισμένος, χωρίς απαντήσεις.
  • 11:56 - 12:07
    Ανέπνεα, πεινούσα,
    ένοιωθα κρύο και φόβο.
  • 12:07 - 12:12
    Συγχώρεσε με, σε παρακαλώ, συγχώρεσε με!
  • 12:12 - 12:16
    Σε συγχωρώ, αγάπη μου.
  • 12:16 - 12:19
    Συγχώρεσέ με!
  • 12:19 - 12:23
    Ναι, σου ζητώ να με συγχωρέσεις.
  • 12:23 - 12:25
    Βοήθεια, πάρτε μας από εδώ.
  • 12:25 - 12:28
    Ώ θεέ μου, πάρε μας από εδώ .
  • 12:28 - 12:57
    Μετανοώ
  • 12:57 - 13:13
    Είσαι εντάξει;
  • 13:13 - 13:16
    Andre!
  • 13:16 - 13:23
    Andre; Andre;
  • 13:23 - 13:36
    Μπαμπά, μπαμπά!
  • 13:36 - 13:58
    Αυτόχειρα!
  • 13:58 - 15:18
    Όχι!
  • 15:18 - 15:21
    Αυτοκαταστροφικός!
  • 15:21 - 15:26
    Όταν βυθίστηκα στην απελπισία,
  • 15:26 - 15:28
    Ας με βοηθήσει κάποιος!
  • 15:28 - 15:31
    ...αβοήθητος,χωρίς ελπίδα,
  • 15:31 - 15:34
    έκανα το μόνο πράγμα που μπορούσα
  • 15:34 - 15:41
    Έλεος! Βοηθήστε με!
    Έλεος!
  • 15:41 - 15:44
    δεν ξέρω πόσο χρόνο διήρκησε
    αυτή η προσευχή
  • 15:44 - 15:52
    προερχόμενη από τα βάθη της ψυχής μου.
    Αλλά εισακούστηκα.
  • 15:52 - 15:53
    Andre.
  • 15:53 - 15:57
    Όχι αυτόν!
  • 15:57 - 16:01
    Για τ' όνομα του Θεού, βοηθήστε με παρακαλώ.
  • 16:01 - 16:05
    Για την αγάπη του Θεού βοηθήστε με
  • 16:05 - 16:08
    Βοηθήστε με, βγάλτε με από εδώ.
  • 16:08 - 16:14
    Ηρέμησε τώρα.
  • 16:14 - 16:17
    Lysias, Tobias!
  • 16:17 - 16:23
    Ήρεμα τώρα, ο καιρός σου
    έχει έρθει, Andre.
  • 16:23 - 16:43
    Ας τον πάρουμε.
  • 16:43 - 16:51
    Πρέπει να φθάσουμε στην πόλη
    χωρίς καθυστέρηση, ελάτε.
  • 16:51 - 16:54
    Όχι αυτόν, δειλός, αυτόχειρας!
  • 16:54 - 17:08
    Αυτόχειρας!
  • 17:08 - 19:08
    Δεν μετανοιώνω!
  • 19:08 - 19:11
    Στο Υπουργείο Αναγέννησης.
  • 19:11 - 19:13
    Κύριε, δεν θα ήταν καλύτερα στις αίθουσες;
  • 19:13 - 19:15
    Όχι, θα συμπεριφερθεί σαν καλό παιδί.
  • 19:15 - 19:17
    Καλώς ήρθατε στο «Σπίτι μας».
  • 19:17 - 19:47
    Φύλαξε τη δύναμή σου, Andre.
  • 19:47 - 19:57
    Γεια σου, Andre, πώς είσαι;
  • 19:57 - 20:15
    Το όνομά μου είναι Lysias.
  • 20:15 - 20:19
    Lysias, τι μέρος είναι αυτό;
  • 20:19 - 20:24
    Με τι μοιάζει;
  • 20:24 - 20:27
    Δεν έχω δει ποτέ νοσοκομείο
    σαν αυτό.
  • 20:27 - 20:31
    Στη Γη όχι.
    Τουλάχιστον μέχρι τώρα.
  • 20:31 - 20:35
    Δεν είναι η Γη εδώ;
  • 20:35 - 20:41
    Ποιοί είστε εσείς;
    Γιατί συνέβη σε μένα αυτό;
  • 20:41 - 20:44
    Όλες οι ερωτήσεις σου
    θα απαντηθούν
  • 20:44 - 20:46
    όταν έρθει η ώρα, εντάξει;
  • 20:46 - 20:49
    Δεν θα μου δώσετε φάρμακο;
  • 20:49 - 21:00
    Μπορώ;
  • 21:00 - 21:02
    Ώστε τώρα είμαι νεκρός έτσι;
  • 21:02 - 21:04
    Νεκρός;
  • 21:04 - 22:24
    Το σώμα σου πέθανε, Andre,
    αυτό είναι όλο. Μην κινηθείς.
  • 22:24 - 22:26
    Τώρα μπορείς να φας.
  • 22:26 - 23:23
    Η σούπα, είναι εξαιρετική.
  • 23:23 - 23:27
    Γεια σου Andre, αισθάνεσαι καλύτερα;
  • 23:27 - 23:30
    Απόλαυσες την σούπα;
  • 23:30 - 23:33
    Τουλάχιστον δεν αισθάνεσαι
    πεινασμένος πια.
  • 23:33 - 23:35
    Είμαι βέβαιος ότι αισθάνεσαι
    περισσότερο ο εαυτός σου.
  • 23:35 - 23:38
    Lysias, χρειάζομαι εξηγήσεις.
  • 23:38 - 23:41
    Όλο και περισσότερο ο ίδιος ο εαυτός σου!
  • 23:41 - 23:44
    Αυτός δεν είναι τρόπος να θεραπεύετε
    έναν ασθενή.
  • 23:44 - 23:47
    Χρειάζομαι πληροφορίες για την
    κατάστασή μου.
  • 23:47 - 23:51
    Προς το παρόν, αυτό που χρειάζεσαι
    είναι θεραπευτική αγωγή.
  • 23:51 - 23:54
    Δεν ξέρω εάν το γνωρίζετε,
    αλλά είμαι γιατρός.
  • 23:54 - 23:57
    Ξέρω τι συνέβη,
  • 23:57 - 24:00
    θυμάμαι το νοσοκομείο.
  • 24:00 - 24:04
    Δεν ξέρετε πόσο υπέφερα
    όταν ανακάλυψαν την ασθένειά μου.
  • 24:04 - 24:06
    Σαράντα μέρες στο νοσοκομείο, η σύζυγός μου,
  • 24:06 - 24:09
    τα παιδιά μου, που με έβλέπαν να υποφέρω
    Για να μην αναφέρω την ντροπή.
  • 24:09 - 24:11
    Έπειτα συμβαίνει το αδύνατο
  • 24:11 - 24:15
    πεθαίνω και ξυπνώ
    σ' εκείνο το απαίσιο μέρος.
  • 24:15 - 24:16
    Μ' εκείνα τα τέρατα.
  • 24:16 - 24:19
    Τ' αδέλφια μας!
  • 24:19 - 24:21
    Κρίμα, αυτοί δεν βλέπουν τους
    εαυτούς τους έτσι.
  • 24:21 - 24:24
    Αδελφοί;
    Έχετε τρελλαθεί;
  • 24:24 - 24:27
    Πού είναι εκείνο το άτομο που με συνάντησε,
  • 24:27 - 24:29
    είναι ανώτερός σας;
  • 24:29 - 24:36
    Κάποιος πρέπει να μου πει κάτι!
  • 24:36 - 24:38
    Δεν διψάω.
  • 24:38 - 24:42
    Είναι φάρμακο.
  • 24:42 - 24:44
    Πού;
  • 24:44 - 24:49
    Βάλτε το στο στόμα σας.
  • 24:49 - 24:52
    Κρατήστε το στο στόμα σας
    όσο περισσότερο είναι δυνατόν,
  • 24:52 - 25:00
    θα σας κάνει καλό.
  • 25:00 - 25:09
    Μην το καταπιείς.
    Ευχαριστώ.
  • 25:09 - 25:40
    Μην το καταπιείς.
  • 25:40 - 25:43
    Μίλα, άνθρωπε.
  • 25:43 - 25:49
    Είναι νερό, κατάπιε το!
  • 25:49 - 25:52
    Ώ ,έτσι είναι! Σας ευχαριστώ.
  • 25:52 - 25:56
    Ακριβώς όπως μου είπατε.
  • 25:56 - 25:57
    Πόσον καιρό είσαι έτσι;
  • 25:57 - 26:02
    Το μόνο που ξέρω είναι ότι από τότε που
    ήρθα δεν είχα μιά στιγμή ειρήνης.
  • 26:02 - 26:05
    Και ποτέ δεν πίστευα στη ζωή μετά το θάνατο!
  • 26:05 - 26:07
    Θυμάμαι ότι ήμουν ανάμεσα στα βιβλία μου,
  • 26:07 - 26:10
    και ξαφνικά με είδα
    έξω από το σώμα μου,
  • 26:10 - 26:13
    και οι φίλοι μου ήρθαν
    να με πάρουν για να με θάψουν
  • 26:13 - 26:16
    έχασα τον εαυτό μου!
  • 26:16 - 26:19
    Κατέληξα στην κόλαση.
  • 26:19 - 26:22
    Πόσο υπέφερα!
  • 26:22 - 26:24
    Κι αναρωτήθηκα,
  • 26:24 - 26:26
    δεν ξέρω εάν ονειρεύομαι,
    αλλά εάν δεν είναι όνειρο,
  • 26:26 - 26:29
    αυτό σημαίνει ότι ο Θεός
    πραγματικά υπάρχει, σωστά;
  • 26:29 - 26:30
    Πιες το!
  • 26:30 - 26:32
    Μα μόλις ήπια το νερό
  • 26:32 - 26:35
    Πιες λίγο ακόμα, το χρειάζεσαι,
    μην το σκέφτεσαι δύο φορές.
  • 26:35 - 26:37
    Μην το καταπιείς.
  • 26:37 - 26:40
    Μείνε έτσι για
    τουλάχιστον 5 ώρες,
  • 26:40 - 26:46
    είμαι κουρασμένος και χρειάζομαι ύπνο.
  • 26:46 - 26:50
    Ίσως θα έπρεπε να σκεφτεί σχετικά
    με την ζωή που έζησε στην γη.
  • 26:50 - 26:55
    Ο σκεπτικισμός τελειώνει όταν
    ξυπνάς στον πνευματικό κόσμο.
  • 26:55 - 26:58
    Φαίνεται να κατανοείς
    την έννοια του νερού.
  • 26:58 - 27:01
    Το νερό της υπομονής.
  • 27:01 - 27:03
    Τώρα πιά ξέρετε.
  • 27:03 - 27:05
    Παραπονούνται πάρα πολύ; Νερό.
  • 27:05 - 27:09
    Δεν μπορώ να αναπαυθώ εαν δεν
    καταλάβω τι συμβαίνει.
  • 27:09 - 27:12
    Ίσως θα πάρετε μερικές απαντήσεις.
  • 27:12 - 27:15
    Γεια σου Andre, το όνομά μου είναι Clarencio.
  • 27:15 - 27:19
    Clarencio, καταρχήν,
    σας ευχαριστώ που με σώσατε,
  • 27:19 - 27:22
    αλλά δεν θέλω ούτε να σκεφτώ
    για τον εφιάλτη
  • 27:22 - 27:24
    και την αδικία που πέρασα.
  • 27:24 - 27:26
    Τι μπορώ να κάνω για σένα, Andre;
  • 27:26 - 27:27
    Χρειάζομαι εξηγήσεις.
  • 27:27 - 27:29
    ’! βέβαια, βέβαια, κατανοητό,
  • 27:29 - 27:32
    μετά από τόσα βάσανα
  • 27:32 - 27:35
    Είναι κρίμα που
    ήρθατε εδώ ως αυτόχειρας.
  • 27:35 - 27:39
    Τί; Δεν ξέρετε τι λέτε.
  • 27:39 - 27:41
    Ποτέ δεν θα το έκανα αυτό.
  • 27:41 - 27:42
    Τα πνευματικά σώματα
  • 27:42 - 27:45
    διατηρούν ένα αρχείο όλων των πράξεων
    του υλικού κόσμου.
  • 27:45 - 27:50
    Τότε το δικό μου πρέπει να δείξει ότι είχα μία ασθένεια
    που σταμάτησε την ζωή μου.
  • 27:50 - 27:53
    Η ασθένειά σας είναι το αποτέλεσμα
    ενός ανώτερου νόμου.
  • 27:53 - 27:54
    Ποιού νόμου;
  • 27:54 - 27:57
    Δράση και αντίδραση.
  • 27:57 - 28:01
    Η ηθική συμπεριφορά καθορίζει
    την ιστορία ενός ανθρώπινου όντος.
  • 28:01 - 28:03
    Δεν ξέρω για τί
    πράγμα μιλάτε.
  • 28:03 - 28:08
    Σκεφτείτε ότι ο θυμός,
    το μίσος, ο φθόνος,
  • 28:08 - 28:13
    ο εγωϊσμός και η αδιαλλαξία
    θα έπρεπε να είναι μέρος μιάς διάγνωσης.
  • 28:13 - 28:17
    ’λλωστε, τα όργανα του
    φυσικού σώματος έχουν
  • 28:17 - 28:18
    ανυπολόγιστα αποθέματα,
  • 28:18 - 28:22
    αλλά δεν μπορούν να αντέξουν τόσα χρόνια
    κακής μεταχείρισης.
  • 28:22 - 28:25
    Τα γαστρεντερικά σας όργανα
  • 28:25 - 28:29
    καταστράφηκαν εντελώς από όλων
    των ειδών τις υπερβολές.
  • 28:29 - 28:33
    Λοιπόν, οι λέξεις μιλούν
    από μόνες τους:
  • 28:33 - 28:38
    πράξεις που πραγματοποιούνται
    χρόνο με τον χρόνο,
  • 28:38 - 28:39
    το αποτέλεσμα είναι ένα και μόνο
  • 28:39 - 28:42
    ανεπίγνωστη αυτοκτονία.
  • 28:42 - 28:45
    Αυτή είναι μία εξήγηση
    γι' αυτά τα βάσανα.
  • 28:45 - 28:48
    Εκατοντάδες κι εκατοντάδες πλασμάτων
  • 28:48 - 28:50
    ζουν τη ζωή στην Γη
  • 28:50 - 28:54
    για τους ίδιους λόγους καθημερινά.
  • 28:54 - 28:59
    Είναι μία αληθινή σιωπηλή καταστροφή.
  • 28:59 - 29:04
    Τώρα, Andre, εκμεταλλεύσου πλήρως
    τον χρόνο σου εδώ
  • 29:04 - 29:06
    και ξεκούρασε το πνεύμα σου.
  • 29:06 - 29:10
    Η φθορά δεν θα λύσει κανένα πρόβλημα,
  • 29:10 - 29:16
    το καλύτερο πράγμα στη ζωή
    είναι πάντα να ξαναρχίζει.
  • 29:16 - 30:08
    Να ξαναρχίζει.
  • 30:08 - 30:11
    Υπάρχουν πολυάριθμοι
    νεοφερμένοι μεταξύ μας
  • 30:11 - 30:15
    οι οποίοι είναι έκπληκτοι από
    το πόσο παρόμοια είναι εδώ με την Γη.
  • 30:15 - 30:18
    Δεν τους είχαν πληροφορήσει
    ότι σχεδόν όλα στη ζωή
  • 30:18 - 30:21
    είναι νοητική δημιουργία;
  • 30:21 - 30:29
    Ξεχνούν ότι η ενέργεια δονείται
    σε διάφορες διαστάσεις και καταστάσεις;
  • 30:29 - 30:31
    Ναι, η ζωή συνεχίζεται
  • 30:31 - 30:34
    και οι σχέσεις μεταξύ των όντων
    εξυπηρετούν αυτήν την αλήθεια,
  • 30:34 - 30:36
    δεν έχει σημασία εάν συμφωνούμε ή όχι.
  • 30:36 - 30:42
    Το καλό που κάνουμε είναι ο
    συνήγορός μας για την αιωνιότητα.
  • 30:42 - 30:47
    Τώρα, καταλάβετε το μεγαλείο
    αυτής της στιγμής
  • 30:47 - 31:03
    και την ευλογία που
    αυτή η πόλη αποτελεί γιά όλους.
  • 31:03 - 31:04
    Andre,
  • 31:04 - 31:06
    νόμιζα ότι θα ήσουν έτοιμος!
  • 31:06 - 31:08
    Για τί;
  • 31:08 - 31:11
    Ο Υπουργός Clarencio σ' έχει
    εξουσιοδοτήσει να επισκεφτείς την πόλη.
  • 31:11 - 31:13
    Αλλά Lysias, έτσι;!
  • 31:13 - 31:22
    Έλα, θα σου μάθω πώς να φτιάχνεις
    νοητικά,άλλα ρούχα.
  • 31:22 - 31:26
    Andre, απολαύσατε
    την ομιλία της Υπουργού Veneranda;
  • 31:26 - 31:29
    Αναρωτιέμαι πώς δημιουργήθηκε
    εκείνη η εικόνα.
  • 31:29 - 31:30
    Και είπε τέτοιες καταπληκτικές ιδέες.
  • 31:30 - 31:34
    Υπήρξαν δύσκολες
    στιγμές εδώ στο νοσοκομείο.
  • 31:34 - 31:36
    Τώρα προσπαθήστε ν' αλλάξετε
    τις σκέψεις σας, φίλε μου.
  • 31:36 - 31:41
    Lysias, δεν είναι εύκολο
    με όλα αυτά που περνώ.
  • 31:41 - 31:44
    Αυτή η αποκατάσταση εξαρτάται
    και από αυτό επίσης, Andre.
  • 31:44 - 31:47
    Είναι ο νόμος της αρμονίας.
  • 31:47 - 31:52
    Εάν εκραγώ από οργή θα μπορούσα να
    ξαναγυρίσω σ' εκείνο το σκοτεινό μέρος;
  • 31:52 - 31:55
    Ποτέ δεν ξέρεις, Andre!
  • 31:55 - 31:58
    Τα συναισθήματα και οι σκέψεις μας
    χαράζουν τις κατευθύνσεις μας.
  • 31:58 - 32:01
    Χρειάζομαι νέα από την οικογένειά μου.
  • 32:01 - 32:03
    Όλα την κατάλληλη στιγμή, θυμάσαι;
  • 32:03 - 32:07
    Υπέφεραν τόσο πολύ με την ασθένειά μου.
  • 32:07 - 32:10
    Οι γονείς μου; Είναι εδώ;
  • 32:10 - 32:12
    Ο πατέρας μου, η μητέρα μου;
  • 32:12 - 32:14
    Ώ, Θεέ μου!
  • 32:14 - 32:16
    Ώστε πιστεύεις λοιπόν.
  • 32:16 - 32:18
    Νόμιζα ότι ήσουν ένας
    από εκείνους που λένε
  • 32:18 - 32:21
    «Είμαι άθεος, δόξα τω θεώ.»
  • 32:21 - 32:24
    Σιγά-σιγά θα
    μάθεις περισσότερα.
  • 32:24 - 32:25
    Απλά δώσε του χρόνο.
  • 32:25 - 32:28
    - Εντάξει.
    - Ας πάρουμε το airbus.
  • 32:28 - 32:30
    Να πάρουμε ποιό;
  • 32:30 - 32:32
    Από πού προέρχονται
    αυτές οι ενέργειες;
  • 32:32 - 32:36
    Σύντομα οι μηχανικοί θα μεταφέρουν
    παρόμοιες τεχνολογίες στην Γη.
  • 32:36 - 32:40
    - Τι είδους;
    - Η χρήση του μαγνητισμού, για παράδειγμα.
  • 32:40 - 32:42
    Η ζωή στην Γη
    είναι ένα αντίγραφο από εδώ, Andre.
  • 32:42 - 32:45
    Γεννιέσαι, πεθαίνεις,
    ξαναγεννιέσαι,
  • 32:45 - 32:51
    πολλές φορές, τόσες φορές όσες
    είναι απαραίτητο, αυτός είναι ο νόμος.
  • 32:51 - 32:54
    Έ, σταμάτα να διαβάζεις τις σκέψεις μου!
  • 32:54 - 32:56
    Είστε πολύ καλύτερα.
  • 32:56 - 32:57
    Δεν ξέρω γιατί.
  • 32:57 - 33:00
    Οι άνθρωποι που παραπονιούνται
    δεν έχουν χρόνο για να χαμογελάνε.
  • 33:00 - 33:02
    Δρ. Andre.
  • 33:02 - 33:04
    Τι έκπληξη!
  • 33:04 - 33:08
    Θεέ μου, εσείς εδώ;
  • 33:08 - 33:10
    Δεν με θυμάστε;
  • 33:10 - 33:11
    Dona Amelia,
  • 33:11 - 33:14
    με βλέπατε πάντα
    στο τέλος της ημέρας
  • 33:14 - 33:17
    εμένα και τον σύζυγό μου,
    και ποτέ δεν χρεώσατε τίποτα.
  • 33:17 - 33:18
    ’! ναί,
  • 33:18 - 33:20
    είχατε πονοκέφαλους.
  • 33:20 - 33:22
    Στομαχόπονους.
  • 33:22 - 33:24
    Φυσικά, είναι καλύτερα οι πόνοι;
  • 33:24 - 33:29
    Λοιπόν, πέθανα.
    Είμαι πολύ καλύτερα τώρα.
  • 33:29 - 33:32
    Περιμένω τον Antenor.
  • 33:32 - 33:35
    Ήταν πολύ άρρωστος, θυμάστε;
  • 33:35 - 33:37
    Αλλά δεν έφτασε μέχρι να πεθάνει.
  • 33:37 - 33:41
    Κυρία, συγγνώμη, αλλά ο Δρ. Andre
    είναι ακόμη νεοφερμένος.
  • 33:41 - 33:45
    Είμαι βέβαιη ότι ήρθατε κατ' ευθείαν εδώ.
  • 33:45 - 33:47
    Δεν χρειάστηκε να πάτε
    σ' εκείνο το φρικτό μέρος.
  • 33:47 - 33:51
    Είστε καλός άνθρωπος, κανένα σφάλμα.
  • 33:51 - 33:56
    Ήρθατε κατ' ευθείαν στο «Σπίτι μας».
  • 33:56 - 33:59
    Μόλις αρχίσετε να εξετάζετε άτομα,
  • 33:59 - 34:01
    θα κλείσω ένα ραντεβού.
  • 34:01 - 34:03
    Σας ευχαριστώ, Dona Aurelia.
  • 34:03 - 34:06
    Amelia!
  • 34:06 - 34:10
    Amelia.
  • 34:10 - 34:14
    Όταν συμβαίνει κάτι τέτοιο,
    καλύτερα να μην λέμε τίποτα.
  • 34:14 - 34:18
    Ευχαριστώ για τις συμβουλές.
  • 34:18 - 34:23
    Θα μπορούσατε να είστε υπουργός.
  • 34:23 - 34:26
    Θα σου πω λίγα πράγματα για την
    ιστορία αυτού του μέρους
  • 34:26 - 34:32
    αλλά δώσε προσοχή,
    θα τα πω μόνον μια φορά. Σύμφωνοι;
  • 34:32 - 34:38
    Σύμφωνοι.
  • 34:38 - 34:43
    Το κτήριο μπροστά μας
    είναι το Υπουργείο Ανύψωσης.
  • 34:43 - 34:46
    «Το Σπίτι μας» χτίστηκε
    τον 16ο αιώνα,
  • 34:46 - 34:51
    υπάρχει ένας λόγος και ένα νόημα
    για όλα εδώ, όπως θα δείτε.
  • 34:51 - 34:53
    Εκείνη είναι η Θεία Ένωση,
  • 34:53 - 34:56
    ασχολούνται με θέματα
    ανωτέρων σφαιρών,
  • 34:56 - 35:01
    στην συνέχεια είναι το Παλάτι Διακυβέρνησης,
  • 35:01 - 35:05
    Διαφωτισμού και Επικοινωνίας,
  • 35:05 - 35:10
    το οποίο χειρίζεται την έρευνα και τα μηνύματα
    προς τα μέλη της οικογένειας στην Γη,
  • 35:10 - 35:14
    μεταξύ άλλων.
  • 35:14 - 35:16
    Είμαστε στο Υπουργείο
    της Αναγέννησης,
  • 35:16 - 35:20
    το οποίο στέκεται παράλληλα με
    το Περίπτερο της Μετενσάρκωσης.
  • 35:20 - 35:22
    Που πρέπει να ομολογήσω
    ότι μάλλον αντιπαθώ.
  • 35:22 - 35:25
    Γιατί;
  • 35:25 - 35:29
    Κάποια ημέρα θα μάθετε.
  • 35:29 - 35:32
    Στην κεντρική πλατεία, βρίσκεται
    από ένα υπουργείο σε καθένα
  • 35:32 - 35:34
    από τα έξι σημεία του Αστεριού της.
  • 35:34 - 35:38
    Υπάρχουν 72 υπουργεία
    στην πόλη,
  • 35:38 - 35:51
    όσα και τα ονόματα του Θεού.
  • 35:51 - 35:53
    Έζησα κάτω από αυτό το νέο παράδειγμα.
  • 35:53 - 35:56
    Είδα ανθρώπους να αναχωρούν
    για αναγέννηση στη Γη
  • 35:56 - 36:01
    αλλά να αφήνουν θλίψη πίσω.
  • 36:01 - 36:06
    Σιγά-σιγά,
    όλα άρχισαν να έχουν νόημα.
  • 36:06 - 36:09
    «Το Σπίτι μας» ήταν η πραγματική ύπαρξη.
  • 36:09 - 36:18
    Και η ζωή στη γη ήταν απλώς ένα στάδιο.
  • 36:18 - 36:22
    Δεν θα το καταφέρετε.
  • 36:22 - 36:24
    Πώς το ξέρετε;
  • 36:24 - 36:28
    Έχω χαθεί πολλές φορές
    σ' αυτά τα μονοπάτια.
  • 36:28 - 36:31
    Εκτός αν αυτή είναι η πρόθεσή σας.
  • 36:31 - 36:36
    Θέλω να δω την οικογένειά μου.
    Νομίζετε ότι είναι αυτό εφικτό;
  • 36:36 - 36:41
    Kάποια μέρα, ποιός ξέρει;
  • 36:41 - 36:43
    Ήμουν ακόμα ο ίδιος άνθρωπος,
  • 36:43 - 36:53
    φυλακισμένος στα ίδια μου τα λάθη
    στον εγωϊσμό μου στο παρελθόν μου.
  • 36:53 - 36:55
    Γιατρέ!
  • 36:55 - 37:23
    Δρ. Andre!
  • 37:23 - 37:26
    Συγγνώμη, μπορώ να διακόψω;
  • 37:26 - 37:31
    Φυσικά, σε κάθε περίπτωση πρέπει
    να κάνω πολύ περισσότερη έρευνα.
  • 37:31 - 37:32
    Χαίρω πολύ, Emmanuel.
  • 37:32 - 37:37
    Χάρηκα που σας γνώρισα, Andre Luiz.
  • 37:37 - 37:43
    Θα ήθελα να μάθω πώς να στείλω
    ένα μήνυμα στην οικογένειά μου.
  • 37:43 - 37:47
    Για να τους πω ότι είμαι εδώ,
    ότι τους σκέφτομαι
  • 37:47 - 37:50
    στην πραγματικότητα έχω τόσα πολλά
    που δεν ξέρω από πού ν' αρχίσω.
  • 37:50 - 37:53
    Από εδώ ακριβώς αρχίζετε.
  • 37:53 - 37:58
    Σας έχουν πει πώς λειτουργούν τα πράγματα
    εδώ στο Υπουργείο των Επικοινωνιών;
  • 37:58 - 38:03
    Επιλέγετε την τεχνολογία,
    εκείνη του μέλλοντος ή του παρελθόντος.
  • 38:03 - 38:08
    Την παλαιότερη, την οποία ξέρω.
  • 38:08 - 38:12
    Παρακαλώ.
  • 38:12 - 38:15
    Νομίζετε ότι αυτό θα την
    κάνει λιγότερο λυπημένη;
  • 38:15 - 38:18
    Ξέρω ότι έχει υποφέρει
    πολύ, επειδή έφυγα.
  • 38:18 - 38:20
    Jonas, η μητέρα σου δεν θα υποφέρει άλλο,
  • 38:20 - 38:22
    μαθαίνοντας ότι είσαι καλά
  • 38:22 - 38:25
    με όλες τις λεπτομέρειες
    που θα της πεις.
  • 38:25 - 38:28
    - Τι κάνουμε τώρα;
    - Τώρα περιμένεις,
  • 38:28 - 38:31
    θα σε ειδοποιήσω όταν θα έχεις
    την άδεια να το υπαγορεύσεις.
  • 38:31 - 38:33
    Έχουμε ενσαρκωμένο έναν αδελφό
  • 38:33 - 38:38
    ο οποίος είναι έτοιμος να διοχετεύσει μέσω
    του γραψίματος όσα μηνύματα μπορούμε να στείλουμε.
  • 38:38 - 38:49
    Σας ευχαριστώ πολύ.
  • 38:49 - 38:52
    Andre, είναι δύσκολο να αρχίσεις;
  • 38:52 - 38:53
    Αυτό είναι αλήθεια.
  • 38:53 - 38:55
    Έτσι είναι πάντα.
  • 38:55 - 38:59
    Γιατί δεν πηγαίνεις στον αδελφό Genesio
    στο Υπουργείο Βοήθειας,
  • 38:59 - 39:35
    εκεί θα βρεις
    αυτό που ψάχνεις.
  • 39:35 - 39:38
    Υπουργέ, συγγνώμη, μπορώ
    να σας δω ιδιαιτέρως;
  • 39:38 - 39:40
    Συγχωρήστε τον αδελφό μας.
  • 39:40 - 39:44
    Θα σας παράσχω την απαραίτητη
    βοήθεια μετά από αυτούς.
  • 39:44 - 39:46
    Αλλά θα είμαι πραγματικά γρήγορος.
  • 39:46 - 39:54
    Το ίδιο και αυτοί.
  • 39:54 - 40:09
    Συγγνώμη.
  • 40:09 - 40:40
    Με συγχωρείτε.
  • 40:40 - 40:53
    Andre Luiz!
  • 40:53 - 40:55
    Βλέπω τους ανθρώπους ανά ζεύγη.
  • 40:55 - 41:01
    Ευχαριστούμε υπουργέ, ευχαριστούμε πολύ.
  • 41:01 - 41:05
    Οι κυρίες προηγούνται.
  • 41:05 - 41:07
    Τι μπορώ να κάνω για σας;
  • 41:07 - 41:11
    Υπουργέ Genesio, πρέπει να δω
    τα παιδιά μου στη Γη.
  • 41:11 - 41:14
    Τα φτωχά μου υποφέρουν
    τόσο πολύ με την αναχώρησή μου.
  • 41:14 - 41:17
    Παρόλο που οι οικογενειακοί
    δεσμοί δεν σπάνε
  • 41:17 - 41:21
    με τον προσωρινό χωρισμό
    του θανάτου,
  • 41:21 - 41:24
    αυτό είναι ένα δίκαιο αίτημα.
  • 41:24 - 41:26
    Πόσες ώρες bonus
  • 41:26 - 41:29
    έχετε για να
    δικαιολογήσετε το αίτημα;
  • 41:29 - 41:34
    Μέσω εργασίας, απολύτως καμμία.
  • 41:34 - 41:37
    Πόσον καιρό βρίσκεστε
    στην αποικία;
  • 41:37 - 41:39
    Έξι επίπονα χρόνια.
  • 41:39 - 41:40
    Και κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου
  • 41:40 - 41:44
    δεν έχετε βρει τίποτα που να
    σας ξυπνήσει το ενδιαφέρον;
  • 41:44 - 41:46
    Δεν χρειάστηκε ποτέ να εργαστώ.
  • 41:46 - 41:51
    Ξέρετε ότι «το Σπίτι μας» προσφέρει
    τα πάντα, από εργοστάσια τροφίμων,
  • 41:51 - 41:55
    μέχρι υπηρεσίες επίσκεψης
    φίλων σε ανάρρωση.
  • 41:55 - 41:59
    Είναι όλα λίγο κουραστικά, έτσι δεν είναι;
  • 41:59 - 42:02
    Όλα τα ποσόντα και οι αξίες
    επιτυγχάνονται μέσω εργασίας.
  • 42:02 - 42:04
    Έτσι λένε.
  • 42:04 - 42:06
    Αξιολογήστε τις πράξεις σας, αδελφή,
  • 42:06 - 42:14
    και δείτε πόσο γεμάτες είναι
    με υπερηφάνεια και εγωϊσμό.
  • 42:14 - 42:19
    Αυτά είναι τα μεγάλα
    φορτία της ανθρωπότητας
  • 42:19 - 42:26
    Όλες οι μορφές υπηρεσίας
    είναι μία ευλογία.
  • 42:26 - 42:28
    Κύριε, σχετικά με αυτό το θέμα,
  • 42:28 - 42:32
    μπορώ να ξαναεξασκήσω την ιατρική;
  • 42:32 - 42:34
    Εξαρτάται από σένα,
  • 42:34 - 42:39
    αλλά ίσως ένας γιατρός στη Γη να μην είναι
    το ίδιο με έναν πνευματικό γιατρό.
  • 42:39 - 42:41
    Τι μπορώ να κάνω;
  • 42:41 - 42:44
    Πρέπει να ξέρετε ότι η θέληση,
  • 42:44 - 42:49
    η επιμονή και οι αξίες,
    πηγαίνουν χέρι-χέρι.
  • 42:49 - 42:54
    Όταν ένας εργάτης είναι έτοιμος,
    η εργασία εμφανίζεται.
  • 42:54 - 42:59
    Ας κοιτάξουμε για κάποια εργασία, αδελφή.
  • 42:59 - 43:04
    Ένας ωκεανός αοράτων ζητημάτων
    περιβάλλουν την γη.
  • 43:04 - 43:08
    Η πόλη του «Σπιτιού μας» κάθεται στην
    κορυφή μιας σειράς πνευματικών βουνών.
  • 43:08 - 43:29
    Είναι απλώς μία μεταξύ χιλιάδων πόλεων
    που αιωρούνται πάνω από τον πλανήτη μας.
  • 43:29 - 43:33
    Αίθουσες Διόρθωσης.
  • 43:33 - 43:35
    Καλώς ήρθες, αδελφή.
  • 43:35 - 43:37
    Καλώς ήρθες.
  • 43:37 - 43:39
    Αίθουσες Διόρθωσης.
  • 43:39 - 43:41
    Αυτός μπορεί να μην είναι ο ουρανός που
    ονειρευτήκατε,
  • 43:41 - 43:43
    αλλά θα φροντίσουμε τον
    καθένα με αγάπη.
  • 43:43 - 43:45
    Ήρθε η ανηψιά μου;
  • 43:45 - 43:49
    Σ' εκείνο το φορείο.
  • 43:49 - 44:00
    Eloisa!
  • 44:00 - 44:05
    Δεν μπορούσα ποτέ να φανταστώ
    τις ικανότητες του νου μας.
  • 44:05 - 44:10
    Εδώ στην πόλη, πολλοί φαίνονται
    ακόμα όπως ήταν στην Γη.
  • 44:10 - 44:13
    Οι αλλαγές θα πρέπει
    να είναι βαθύτερες.
  • 44:13 - 44:17
    Θείε, ποτέ δεν φαντάστηκα ότι
    θα με υποδεχόσουν όταν θα πέθαινα.
  • 44:17 - 44:20
    Πρέπει να πιείς. Eloisa.
  • 44:20 - 44:22
    Η μητέρα ήταν τόσο λυπημένη
    όταν πέθανες,
  • 44:22 - 44:24
    ήταν τόσο ξαφνικό.
  • 44:24 - 44:26
    Πάντα προσευχόταν για σας.
  • 44:26 - 44:28
    Το ξέρω.
  • 44:28 - 44:34
    Πώς το ξέρεις;
  • 44:34 - 44:38
    Οι πρώτες ώρες είναι οι χειρότερες.
    Πολύ σύντομα ο πόνος θα περάσει.
  • 44:38 - 44:40
    Έχεις υποφέρει πολύ.
  • 44:40 - 44:41
    Lysias,
  • 44:41 - 44:45
    - τί της συνέβη;
    - Δεν θέλω τον οίκτο κανενός.
  • 44:45 - 44:47
    Θα σε φροντίσουμε, Eloisa.
  • 44:47 - 44:50
    Δεν χρειάζομαι φροντίδα.
  • 44:50 - 44:53
    Θείε, βοήθησέ με να επιστρέψω.
  • 44:53 - 44:55
    Ο αρραβωνιαστικός μου με περιμένει.
  • 44:55 - 44:58
    Eloisa, θα σε πάρω
    στο Σπίτι μας, εδώ.
  • 44:58 - 45:02
    Η γιαγιά σου Laura και οι θείες σου
    Judite και lolanda σε περιμένουν.
  • 45:02 - 45:05
    Θείε , δεν έχω σπίτι εδώ.
  • 45:05 - 45:08
    Θείε, στείλε με πίσω, σε παρακαλώ!
  • 45:08 - 45:16
    Eloisa, ηρέμησε και ξεκουράσου,
  • 45:16 - 45:23
    θα ετοιμάσω την απαλλαγή σου.
  • 45:23 - 45:28
    Andre, εκμεταλλεύσου την ευκαιρία να δεις,
    υπάρχουν πολλά να μάθεις εδώ.
  • 45:28 - 45:32
    Σ' ευχαριστώ, Lysias.
  • 45:32 - 45:37
    Όλα θα πάνε καλά.
  • 45:37 - 45:40
    Μη μου λέτε να χαλαρώσω.
  • 45:40 - 45:42
    Πώς αισθάνεστε;
  • 45:42 - 45:43
    Ζωντανή και νεκρή συγχρόνως.
  • 45:43 - 45:50
    Ξέρετε, δεν έχω ακούσει ποτέ
    έναν καλύτερο ορισμό.
  • 45:50 - 45:51
    Ποιός είστε εσείς;
  • 45:51 - 45:54
    Είμαι ένας γιατρός, ο Δρ. Andre Luiz.
  • 45:54 - 45:57
    Τότε εξηγήστε το μου αυτό.
    Γιατί αισθάνομαι ακόμη τέτοιον πόνο;
  • 45:57 - 46:00
    Θα μπορούσατε να σηκωθήτε λίγο, παρακαλώ.
  • 46:00 - 46:03
    Αν μου επιτρέπατε απλώς
    να σας εξετάσω, αυτό είναι.
  • 46:03 - 46:05
    Δεν θα σταματήσω να υποφέρω,
    ακόμα και μετά τον θάνατο.
  • 46:05 - 46:07
    Πάρτε μια βαθιά ανάσα. Αυτό είναι.
  • 46:07 - 46:09
    Πονάει εδώ;
  • 46:09 - 46:14
    Και εδώ;
  • 46:14 - 46:16
    Θεέ μου! Ηρεμήστε!
  • 46:16 - 46:17
    Ήρεμα! ήρεμα!
  • 46:17 - 46:19
    - Πάρτε τα χέρια σας από πάνω της, σας παρακαλώ.
    - Χρειάζεται βοήθεια!
  • 46:19 - 46:22
    Πάρτε τα χέρια σας!
  • 46:22 - 46:26
    Σας ευχαριστώ.
  • 46:26 - 46:29
    Τι συνέβη τελικά;
  • 46:29 - 46:33
    Τι της έκανα;
    Τακτοποιήθηκε;
  • 46:33 - 46:35
    Πάνω-κάτω,
  • 46:35 - 46:38
    θα έλεγα.
  • 46:38 - 46:42
    Ξέρω, λυπάμαι,
    εγώ είμαι γιατρός παθολόγος.
  • 46:42 - 46:45
    Γήινα διπλώματα!
  • 46:45 - 46:47
    Τι συνέβη λοιπόν;
  • 46:47 - 46:48
    Αφού ήταν ήδη νεκρή, τότε γιατί
  • 46:48 - 46:50
    ’, κάνετε έρευνα;
  • 46:50 - 46:52
    Όχι, προσπαθώ να μάθω.
    Και να βοηθήσω, επίσης.
  • 46:52 - 46:53
    Να βοηθήσετε;
  • 46:53 - 46:56
    Φυσικά, πρέπει να εργαστώ.
  • 46:56 - 46:57
    Αλήθεια; Γιατί;
  • 46:57 - 47:02
    Θέλω να επισκεφτώ την οικογένειά μου στη γη.
    Έτσι χρειάζομαι αξίες.
  • 47:02 - 47:03
    θέλετε αξίες;
  • 47:03 - 47:06
    Ναι, έτσι δεν λειτουργεί;
  • 47:06 - 47:08
    - Τις θέλετε πραγματικά;
    - Ναι, θέλω αξίες.
  • 47:08 - 47:09
    Εμπρός, τότε.
  • 47:09 - 47:13
    Τ' αδέλφια μας χρειάζονται καθάρισμα,
    μπορείτε ν' αρχίσετε από εδώ.
  • 47:13 - 47:15
    Αλλά αυτή είναι εργασία νοσοκόμας!
  • 47:15 - 47:16
    Τις θέλετε ή όχι;
  • 47:16 - 47:18
    Αλλά μπορώ να χρησιμοποιηθώ
    με άλλους τρόπους.
  • 47:18 - 47:20
    Μελέτησα τόσο πολύ στην ζωή μου.
  • 47:20 - 47:22
    Τι ξέρετε γύρω από
    την πνευματική ιατρική;
  • 47:22 - 47:25
    Δεν ξέρω τίποτα.
    Αλλά θέλω να μάθω.
  • 47:25 - 47:28
    Υπάρχουν τόσοι πολλοί
    νέοι νόμοι εδώ,
  • 47:28 - 47:31
    ή άλλοι τρόποι εφαρμογής παλαιών νόμων.
  • 47:31 - 47:32
    Όχι.
  • 47:32 - 47:35
    Οι νόμοι είναι οι ίδιοι,
    αλλά εφαρμόζονται ατομικά.
  • 47:35 - 47:47
    Τί μου συμβαίνει;
  • 47:47 - 47:51
    Μαζέψατε τις δυνάμεις σας;
  • 47:51 - 47:54
    Παιδί μου, αγάπη μου,
  • 47:54 - 47:58
    οπουδήποτε κι αν είσαι,
  • 47:58 - 48:00
    θα σε αγαπώ για πάντα.
  • 48:00 - 48:04
    Εύχομαι από
    τα βάθη της καρδιάς μου
  • 48:04 - 48:07
    να είσαι σε ειρήνη,
  • 48:07 - 48:16
    και με το Θεό.
  • 48:16 - 48:19
    Ανηψιά, η προσευχή
    της μητέρας σου.
  • 48:19 - 48:20
    Και ο αρραβωνιαστικός μου;
  • 48:20 - 48:22
    Δεν έχει προσευχηθεί για μένα;
  • 48:22 - 48:25
    Ξέρει ότι η ζωή συνεχίζεται;
  • 48:25 - 48:31
    Δεν μιλήσαμε ποτέ γι' αυτό.
  • 48:31 - 48:33
    Αυτό δεν θα έπρεπε
    να έχει συμβεί σε μένα
  • 48:33 - 48:35
    αγαπούσαμε ο ένας τον άλλον
    και ήμασταν έτοιμοι να παντρευτούμε.
  • 48:35 - 48:41
    Έχει τελειώσει η αγάπη
    επειδή έφυγες;
  • 48:41 - 48:43
    Πώς μπορώ να φύγω από εδώ;
  • 48:43 - 48:45
    Μόλις ο θείος σας
    έρθει να σας πάρει.
  • 48:45 - 48:46
    Τώρα ξεκουράσου
  • 48:46 - 48:53
    και προσπάθησε να μην σκέφτεσαι τίποτε.
  • 48:53 - 48:55
    Οπότε φίλε μου, πώς είστε;
  • 48:55 - 48:58
    - Σας οφείλω μίαν συγγνώμη.
    - Όχι.
  • 48:58 - 49:00
    Ζητάμε συγγνώμη μόνον από εκείνους
    που αισθάνονται προσβεβλημένοι,
  • 49:00 - 49:02
    που δεν είναι η περίπτωσή μου.
  • 49:02 - 49:04
    Δεν ήθελα να την βλάψω.
  • 49:04 - 49:06
    Φροντίζουν οι ασθενείς τους άλλους ασθενείς;
  • 49:06 - 49:07
    Της δίνατε
  • 49:07 - 49:10
    ρευστά που προέρχονταν από
    το ευπαθές μυαλό σας.
  • 49:10 - 49:12
    Αλλά δεν είμαι αυτόχειρας!
  • 49:12 - 49:15
    Δεν μιλάμε γι' αυτό.
  • 49:15 - 49:17
    Συγγνώμη.
  • 49:17 - 49:21
    Andre, δεν είσαι έτοιμος ακόμα,
    αλλά θα γίνεις.
  • 49:21 - 49:56
    Tobias, συνόδευσε τον αδελφό
    μας έξω από τις αίθουσες.
  • 49:56 - 50:01
    Όταν γεννήθηκε, αφιερωθήκατε
    στην ανατροφή ενός καλού ατόμου.
  • 50:01 - 50:04
    και όταν πέθανε,
    η αφοσίωση αυξήθηκε.
  • 50:04 - 50:07
    Αυτό το καθήκον δεν είναι εύκολο, Clarencio.
  • 50:07 - 50:10
    Ήσουν εκεί μαζί μας,
    το ξέρεις αυτό.
  • 50:10 - 50:12
    Ναι, αλλά έχετε κάνει ότι καλύτερο μπορούσατε,
  • 50:12 - 50:15
    και θα συνεχίσετε να το κάνετε.
  • 50:15 - 50:19
    Μου πήρε κάποιον χρόνο να δεχτώ το
    πεπρωμένο που δημιούργησε για τον εαυτό του.
  • 50:19 - 50:23
    Είναι σκληρό να βλέπεις τους αδελφούς να αγωνίζονται.
  • 50:23 - 50:27
    Καλώς ήρθες «στο Σπίτι μας», Luisa.
  • 50:27 - 50:31
    Είμαι ευτυχής που είναι εδώ.
  • 50:31 - 52:11
    Νομίζω ότι θα είστε σε θέση να μιλήσετε σύντομα.
  • 52:11 - 52:12
    Andre,
  • 52:12 - 52:18
    δεν αξίζει τον κόπο να λέμε στους ανθρώπους
    ότι είστε ζωντανοί, δεν ωφελεί.
  • 52:18 - 52:19
    Για να μάθουν την αλήθεια
  • 52:19 - 52:23
    τα ανθρώπινα όντα χρειάζονται λίγη
    πνευματικότητα, κάποιας μορφής.
  • 52:23 - 52:27
    Emmanuel, δεν έχω την πίστη σας.
  • 52:27 - 52:31
    Πήρατε την έγκριση
    για να στείλετε ένα μήνυμα;
  • 52:31 - 52:32
    Όχι ακόμα.
  • 52:32 - 52:34
    Andre, γιατί δεν πηγαίνετε μέσα
  • 52:34 - 52:37
    να μιλήσετε στον Κυβερνήτη;
  • 52:37 - 52:39
    Θα με δεχόταν;
  • 52:39 - 53:08
    Εδώ οι ηγέτες αποτελούν παραδείγματα.
  • 53:08 - 53:19
    Καλώς ήρθες, Andre Luiz.
  • 53:19 - 53:22
    Στο σπίτι του πατέρα μου
    υπάρχουν πολλά κατοικήσιμα μέρη.
  • 53:22 - 53:29
    Δεν θα άλλαζα τον όμορφο Γαλάζιο
    Πλανήτη μας για να ζήσω οπουδήποτε,
  • 53:29 - 53:33
    ούτε ακόμη και στους ευτυχείς κόσμους.
  • 53:33 - 53:37
    Σ' ευχαριστώ Andre,
    που ήρθες να με δεις.
  • 53:37 - 53:41
    Κύριε, έχω έρθει να
    ικετεύσω την άδειά σας.
  • 53:41 - 53:42
    Να ικετεύσετε, Andre;
  • 53:42 - 53:45
    Έχω ανάγκη να τους δω.
  • 53:45 - 53:47
    Την οικογένεια.
  • 53:47 - 53:49
    Andre,
  • 53:49 - 53:51
    την οικογένεια
  • 53:51 - 53:55
    Βλέπετε; Αυτή είναι η οικογένειά μου.
  • 53:55 - 53:59
    Πίσω από τους τοίχους,
    στις κοιλάδες των βασάνων,
  • 53:59 - 54:01
    και εκείνοι είναι οικογένειά μου επίσης.
  • 54:01 - 54:04
    Και εγώ επίσης έχω την ανάγκη να τους δω.
  • 54:04 - 54:07
    Αλλά δεν είναι αυτό που
    σας κάνει να υποφέρετε περισσότερο.
  • 54:07 - 54:10
    Όταν σας βρήκαν,
    μιλήσατε από καρδιάς.
  • 54:10 - 54:15
    Όταν η καρδιά μιλά,
    ο Θεός μιλά για μας.
  • 54:15 - 54:21
    Ασυνείδητη μετάνοια, αδελφέ μου.
  • 54:21 - 54:24
    Συγχωρήστε με
  • 54:24 - 54:27
    Σπατάλησα την ζωή μου.
  • 54:27 - 54:30
    Υπάρχουν καρδιές που
    προσεύχονται για σας.
  • 54:30 - 54:48
    Ποιές καρδιές;
  • 54:48 - 55:16
    Γιέ μου!
  • 55:16 - 55:25
    Μάνα!
  • 55:25 - 55:27
    Ο μπαμπάς γιατί
    δεν ήρθε να με δει;
  • 55:27 - 55:30
    Ο πατέρας σου είναι
    στις κάτω περιοχές.
  • 55:30 - 55:31
    Τι έκανε;
  • 55:31 - 55:35
    Δεν έχω το δικαίωμα
    να απαριθμήσω τις πράξεις του πατέρα σου.
  • 55:35 - 55:39
    Θερίζει τα αποτελέσματα,
    δυστυχώς.
  • 55:39 - 55:40
    - Δεν θα μπορούσα
    - Όχι, όχι.
  • 55:40 - 55:42
    Δεν υπάρχει καμμία πιθανότητα, για τώρα.
  • 55:42 - 55:43
    Ούτε για σένα;
  • 55:43 - 55:48
    Προσεγγίζω, μέχρι ένα
    ωρισμένο επίπεδο.
  • 55:48 - 55:50
    Σκεπτόμουν,
  • 55:50 - 55:54
    ποιος ξέρει, ίσως να μπορούσαμε να έχουμε
    άλλη μία εμπειρία ενσαρκωμένοι;
  • 55:54 - 55:57
    Κάθε αίσθηση του χρόνου χάνεται
    όταν ξυπνάμε μετά τον θάνατο.
  • 55:57 - 55:59
    Όλα έχουν νόημα, Andre.
  • 55:59 - 56:02
    Δεν κατηγορώ τον εαυτό μου,
    αλλά ούτε και τον απαλλάσσω.
  • 56:02 - 56:05
    Έχεις πρόσβαση στην Γη;
  • 56:05 - 56:07
    Μη με ρωτάς για την Zelia.
    Ούτε για τα παιδιά.
  • 56:07 - 56:09
    Η γυναίκα μου, τα παιδιά μου!
  • 56:09 - 56:10
    Είσαι ένας ασθενής ακόμα.
  • 56:10 - 56:13
    Δεν μου επιτρέπουν να εργαστώ.
  • 56:13 - 56:17
    Εδώ και η ελεύθερη θέληση είναι νόμος επίσης.
  • 56:17 - 56:22
    Είσαι γιατρός, αλλά πάνω απ'όλα
    είσαι ένας καλός άνθρωπος.
  • 56:22 - 56:35
    Είμαι ευτυχής που
    βρίσκεις τον εαυτό σου πάλι.
  • 56:35 - 56:36
    Andre
  • 56:36 - 56:39
    θέλεις να προχωρήσεις
    σαν ελεύθερο πνεύμα,
  • 56:39 - 56:48
    ή να περιμένεις και να βλέπεις τον χρόνο να περνά;
  • 56:48 - 56:49
    Γιέ μου,
  • 56:49 - 56:51
    Εάν με χρειαστείς, θα έρθω.
  • 56:51 - 57:41
    Το μόνο που πρέπει να κάνεις
    είναι να με σκεφτείς.
  • 57:41 - 57:43
    Όχι, δεν θέλω.
  • 57:43 - 57:44
    Όχι, όχι.
  • 57:44 - 57:47
    Ηρεμήστε αδελφή,
  • 57:47 - 57:49
    Θα γίνετε καλά,
  • 57:49 - 57:51
    Θα γίνετε καλά.
  • 57:51 - 57:55
    Τι συμβαίνει;
  • 57:55 - 57:58
    Ξάπλωσε εδώ, αδελφέ μου,
    ήρεμα, καθαρίζεσαι.
  • 57:58 - 58:00
    Tobias, τι συμβαίνει;
  • 58:00 - 58:03
    Αυτή είναι η εργασία, Andre.
  • 58:03 - 58:09
    Επιστρέφω αμέσως.
  • 58:09 - 58:10
    Μόνον μια στιγμή, παρακαλώ.
  • 58:10 - 58:13
    Σε χρειάζομαι για να καλέσεις επάνω περισσότερους
    εργάτες γι' αυτή την μετακίνηση,
  • 58:13 - 58:31
    ειδάλλως δεν θα είμαστε
    σε θέση να ανταπεξέλθουμε.
  • 58:31 - 58:33
    Ηρεμήστε,
  • 58:33 - 58:36
    Θα σας βοηθήσουμε,
    μόνο ηρεμήστε.
  • 58:36 - 58:41
    Ήρεμα!
    Εντάξει.
  • 58:41 - 58:43
    Ξεκουραστείτε με σιγουριά,
    θα σας βοηθήσουν,
  • 58:43 - 58:54
    είστε προστατευμένος, προστατευμένος.
  • 58:54 - 58:57
    Πιστέψτε με, όλα
    θα πάνε καλά.
  • 58:57 - 58:58
    Αυτό είναι.
  • 58:58 - 59:30
    Εντάξει.
  • 59:30 - 59:32
    Νοσοκόμα Narcisa, εγώ
  • 59:32 - 59:35
    Αξίζετε ένα διπλό bonus
    για την εργασία σας.
  • 59:35 - 59:40
    Andre Luiz, τώρα είστε μέλος
    των Αιθουσών Διόρθωσης.
  • 59:40 - 59:42
    Και όπως όλοι οι καλοί εργάτες,
  • 59:42 - 59:45
    ξέρετε πότε
    είναι ώρα γιά ανάπαυση.
  • 59:45 - 59:47
    Σας ευχαριστώ, νοσοκόμα Narcisa,
  • 59:47 - 59:49
    αλλά πρέπει να εργαστώ.
  • 59:49 - 59:52
    Τώρα είναι ώρα να σταματήσεις.
  • 59:52 - 59:55
    Η ποιότητα της εργασίας
    είναι ουσιαστική.
  • 59:55 - 60:08
    Μην το παρακάνετε.
  • 60:08 - 60:11
    Lysias, ανησυχώ για το
    που πρόκειται να μείνω.
  • 60:11 - 60:13
    Τι; Αλλά μόλις που
    αρχίσατε την εργασία.
  • 60:13 - 60:17
    Δεν ήξερα ότι θα με απάλλασσαν
    από το νοσοκομείο εξαιτίας αυτού.
  • 60:17 - 60:18
    Ώ, Andre!
  • 60:18 - 60:22
    Πριν από λίγο καιρό θα είχα σκεφτεί
    ότι παραπονιόσαστε
  • 60:22 - 60:25
    ότι χρειαζόσαστε το νερό.
  • 60:25 - 60:29
    Δεν μπορώ να συγκρατήσω την περιέργειά μου.
  • 60:29 - 60:35
    Συγγνώμη, ήσασταν
    γιατρός ή δημοσιογράφος;
  • 60:35 - 60:37
    Πόσοι άνθρωποι
    ζουν εδώ γύρω;
  • 60:37 - 60:40
    Περίπου ένα εκατομμύριο, μεταξύ
    των αφίξεων και των αναχωρήσεων.
  • 60:40 - 60:42
    Πώς μπορώ ν' αγοράσω ένα σπίτι;
  • 60:42 - 60:43
    Να αγοράσετε, Andre;
  • 60:43 - 60:46
    Εδώ δεν είναι Γη, ξέρετε.
  • 60:46 - 60:50
    Δεν μπορείτε να συσσωρεύετε,
    πρέπει να το αξίζετε, θυμάστε;
  • 60:50 - 60:51
    Μην ανησυχήτε γι' αυτό.
  • 60:51 - 60:53
    Ας απολαύσουμε το γεύμα μας.
  • 60:53 - 60:55
    Ήμουν στο νοσοκομείο τόσο πολύ
  • 60:55 - 60:58
    που έχω ξεχάσει πως είναι ένα καλό γεύμα.
  • 60:58 - 61:07
    θα μείνετε έκπληκτος.
  • 61:07 - 61:10
    Λουλούδια από την Veneranda!
  • 61:10 - 61:12
    Την αγαπημένη μας υπουργό.
  • 61:12 - 61:14
    Dona Laura, είστε πάρα πολύ καλή,
  • 61:14 - 61:17
    θα επιθυμούσα να ευχαριστήσω
    τον Lysias για την πρόσκληση.
  • 61:17 - 61:20
    Andre, αυτό το σπίτι είναι μια κατάκτηση
    όλων μας
  • 61:20 - 61:22
    ειδικά του συζύγου μου,
    ο οποίος είναι ήδη στην γη.
  • 61:22 - 61:24
    Αυτό είναι αλήθεια,
    ξέχασα να σας το πώ, Andre.
  • 61:24 - 61:29
    Ο πατέρας μου έκανε μόνον 18
    χρόνια για να πάρει αυτό το σπίτι.
  • 61:29 - 61:33
    Όταν θα πάρετε το δικό σας
    εγώ μάλλον θα έχω ξαναγεννηθεί.
  • 61:33 - 61:35
    Lysias, τώρα έχει πάρει εξιτήριο από το νοσοκομείο
  • 61:35 - 61:37
    ο Andre ανησυχεί για
    την κατάστασή του.
  • 61:37 - 61:39
    Δεν θέλω να σας ενοχλήσω
    μ' αυτό, Dona Laura.
  • 61:39 - 61:42
    Υπάρχει χώρος για έναν ακόμη
    στο σπίτι μας, Andre.
  • 61:42 - 61:45
    Ορκίστηκα να μην ξαναμαγειρέψω μετά
    την αποχώρηση από το σώμα μου.
  • 61:45 - 61:46
    Αλλά τέλος πάντων,
    μου αρέσει πολύ.
  • 61:46 - 61:51
    Andre, σπέσιαλ μενού για σας,
    σήμερα θα έχουμε σούπα.
  • 61:51 - 61:56
    Φτιαγμένη με αγάπη,
    και νερό για να δέσει.
  • 61:56 - 62:01
    Eloisa, εγγονή μου, και εσύ επίσης χρειάζεσαι
    να αναζωογονήσεις την ενέργειά σου.
  • 62:01 - 62:19
    Γιατί παίζετε όλοι σας την
    ευτυχισμένη οικογένεια;
  • 62:19 - 62:21
    Χάρηκα που σας άρεσε.
  • 62:21 - 62:23
    Σας ευχαριστώ.
  • 62:23 - 62:26
    Ανυπομονώ να μάθω την ημερομηνία μας.
  • 62:26 - 62:29
    Είμαι βέβαιη ότι μπορούμε να γίνουμε αγρότες,
  • 62:29 - 62:31
    να ζήσουμε σ' ένα ωραίο αγρόκτημα.
  • 62:31 - 62:34
    Αγαπητή μου, ξέρεις ότι είμαι άνθρωπος της πόλης.
  • 62:34 - 62:37
    Παρατηρώντας σας ,να προγραμματίζετε
    την επόμενη ενσάρκωσή σας,
  • 62:37 - 62:39
    ακούγεται τόσο εύκολο.
  • 62:39 - 62:42
    Αλλά είμαι βέβαιη ότι Θα καταφέρουμε να
    πραγματοποιήσουμε το σχέδιό μας.
  • 62:42 - 62:45
    Έχουμε κάνει λάθος τόσες πολλές φόρες.
    Γιατί είσαι τόσο βέβαιη;
  • 62:45 - 62:49
    Οι διαδικασίες της ενσάρκωσης
    δεν είναι τόσο εύκολες, Andre.
  • 62:49 - 62:53
    Απαιτείται λεπτός
    σχεδιασμός έτσι ώστε
  • 62:53 - 62:56
    Andre Luiz;
  • 62:56 - 62:57
    Dona Laura, συγγνώμη.
  • 62:57 - 63:01
    - Μου επιτρέπετε;
    - Φυσικά.
  • 63:01 - 63:04
    Ο υπουργός
    θα μας δει σύντομα.
  • 63:04 - 63:07
    Με δυσκολία μπορώ να περιμένω.
  • 63:07 - 63:10
    Eloisa, έχετε φανταστεί ποτέ
    την ζωή μετά από την ζωή;
  • 63:10 - 63:13
    Ξέρετε τι πρέπει να κάνει
    κανείς για να επιστρέψει;
  • 63:13 - 63:15
    Θέλω να δω πως είναι
    ο αρραβωνιαστικός μου.
  • 63:15 - 63:17
    Δυστυχώς, όχι.
  • 63:17 - 63:19
    Είναι ανάγκη να πάω!
  • 63:19 - 63:21
    Υπάρχουν δυσκολότερες
    περιπτώσεις από την δική σας,
  • 63:21 - 63:24
    γιατί δεν επικεντρώνεστε
    στην αποκατάστασή σας;
  • 63:24 - 63:26
    Δεν με νοιάζει για τους άλλους,
  • 63:26 - 63:29
    ή για την αποκατάστασή μου.
  • 63:29 - 63:31
    Είμαι νεκρή έτσι κι αλλοιώς, εντάξει;
  • 63:31 - 63:34
    - Είστε προνομιούχα.
    - Μη με κολακεύετε, σας παρακαλώ.
  • 63:34 - 63:36
    Εγώ για παράδειγμα,
  • 63:36 - 63:39
    δεν έλαβα ποτέ προσευχές σαν εσάς
    από τις σχέσεις μου στη Γη.
  • 63:39 - 63:57
    Ίσως κανείς δεν σας συμπάθησε.
  • 63:57 - 64:00
    Λοιπόν, πέρασαν χρόνια
    για να βρεθούν αυτά.
  • 64:00 - 64:02
    Πάει καιρός, έ;
  • 64:02 - 64:04
    Υπάρχουν μόνον δύο αρχεία.
  • 64:04 - 64:05
    Τι εννοείς;
  • 64:05 - 64:07
    Δύο άνθρωποι στο αρχείο.
  • 64:07 - 64:09
    Μόνον δύο;
  • 64:09 - 64:13
    Ανατρέξατε στο σωστό όνομα;
    Andre Luiz;
  • 64:13 - 64:17
    Δεν υπάρχουν λάθη εδώ, κύριε.
  • 64:17 - 64:20
    Τώρα απλώς περιμένετε και
    οι εικόνες θα εμφανιστούν.
  • 64:20 - 65:05
    Με συγχωρείτε.
  • 65:05 - 65:08
    Κύριε
  • 65:08 - 65:10
    ευλογήστε
  • 65:10 - 65:17
    τον Δρ. Andre Luiz,
    που ήταν τόσο καλός μαζί μου.
  • 65:17 - 65:26
    Κάντε να λάβει όλη την
    αγάπη σε αυτόν τον κόσμο.
  • 65:26 - 65:28
    Ευλογήστε την οικογένειά του
  • 65:28 - 65:32
    Γεννηθήτω το θέλημά σου,
  • 65:32 - 65:47
    ως εν ουρανώ και επί της Γης.
  • 65:47 - 65:49
    Πόσος καιρός πέρασε από τότε που
    έχετε να δείτε τον παππού μου;
  • 65:49 - 65:51
    Είναι ήδη ένα αγόρι 5 χρονών.
  • 65:51 - 65:53
    Είναι άλλος άνθρωπος;
  • 65:53 - 65:55
    Ο ίδιος,
  • 65:55 - 65:59
    αλλά σε ένα διαφορετικό σώμα,
    για να έχει νέες υλικές εμπειρίες.
  • 65:59 - 66:03
    Δεν θα μπορούσα να το αντέξω.
  • 66:03 - 66:06
    Μερικές φορές συναντιόμαστε σε όνειρα,
  • 66:06 - 66:11
    όταν μπορεί να το χειριστεί.
  • 66:11 - 66:15
    ’χ, εγγονή μου
  • 66:15 - 66:17
    κάποια ημέρα θα καταλάβεις,
  • 66:17 - 66:22
    θα μάθεις να αντιμετωπίζεις
    τους προσωρινούς χωρισμούς της ζωής.
  • 66:22 - 66:27
    Οι οικογενειακοί δεσμοί είναι αιώνιοι
    όταν χτίζονται με αγάπη,
  • 66:27 - 66:30
    όσοι είναι καρποί της ματαιοδοξίας
    και της υπερηφάνειας
  • 66:30 - 66:32
    χάνονται οδυνηρά στην πορεία.
  • 66:32 - 66:35
    Τι γίνεται εάν δεν θέλω
    να καταλάβω, γιαγιά;
  • 66:35 - 66:46
    Εάν δεν θέλω να ακούσω
    όλα αυτά τα μαθήματα;
  • 66:46 - 66:55
    Συγγνώμη.
  • 66:55 - 66:58
    Σας πεθύμησα τόσο πολύ.
  • 66:58 - 67:56
    Ήμουν μαζί σου.
  • 67:56 - 67:57
    Δρ. Andre
  • 67:57 - 68:01
    ο σύζυγός μου πέθανε
  • 68:01 - 68:06
    και δεν είναι εδώ,
    δεν έχει φθάσει ακόμα
  • 68:06 - 68:10
    βοηθήστε με να τον ξαναβρώ
    Δρ. Andre, βοηθήστε με
  • 68:10 - 68:14
    είστε καλός άνθρωπος,
    χρειάζομαι την βοήθειά σας,
  • 68:14 - 68:15
    την βοήθειά σας!
  • 68:15 - 68:18
    Ηρεμήστε, dona Amelia.
  • 68:18 - 68:59
    Βοηθήστε με.
  • 68:59 - 69:01
    Andre,
  • 69:01 - 69:46
    ο κόσμος χρειάζεται ευτυχισμένες ιστορίες!
  • 69:46 - 69:49
    Eloisa, αυτό δεν πρόκειται να λειτουργήσει.
  • 69:49 - 69:55
    Δεν πρόκειται να περιμένω χρόνια
    και χρόνια για να πάω πίσω.
  • 69:55 - 69:59
    Τώρα εγώ είμαι αυτή που διαβάζει
    τις σκέψεις σας, γιατρέ.
  • 69:59 - 70:01
    Πεθαίνετε για να πάτε,
  • 70:01 - 70:04
    δεν μπορώ να αντέξω αυτόν τον
    ηθικό τόνο άλλο.
  • 70:04 - 70:12
    Ο καθένας έχει μερικές
    συμβουλές για σένα, σωστά;
  • 70:12 - 70:14
    Πάμε
  • 70:14 - 70:17
    θα είμαστε αληθινά ευτυχείς!
  • 70:17 - 70:18
    Δεν πρόκειται να λειτουργήσει.
  • 70:18 - 70:22
    Είναι η δική μας ζωή, γιατρέ,
    έχουμε το δικαίωμα!
  • 70:22 - 70:23
    Όχι,
  • 70:23 - 71:29
    δεν έχουμε το δικαίωμα.
  • 71:29 - 71:31
    Αυτό το βιβλίο, μόλις το τελειώσαμε
  • 71:31 - 71:34
    υπαγορεύοντάς το στους αδελφούς μας στη γη
  • 71:34 - 71:39
    λέει την ιστορία του Ρωμαίου Γερουσιαστή
    Publio Lentulus Cornelius
  • 71:39 - 71:43
    για τον οποίο θα μου επιτρέψετε
    να μιλήσω σε 3ο πρόσωπο,
  • 71:43 - 71:45
    δεδομένου ότι ήταν μία
    από τις ενσαρκώσεις μου.
  • 71:45 - 71:47
    Ο Γαλιλαίος δεν ήξερε,
  • 71:47 - 71:51
    αλλά οι καιροί μας,
    άλλαζαν για πάντα.
  • 71:51 - 71:55
    Σ' εκείνες τις μέρες
    ο Ιησούς Χριστός ήταν εδώ,
  • 71:55 - 71:57
    ο άνθρωπος που προσέλκυε τα πλήθη
  • 71:57 - 72:01
    με τα θαύματά του και τα λόγια του,
    τα οποία αντήχησαν σε κάθε γωνιά.
  • 72:01 - 72:04
    Και ο γερουσιαστής
    συνάντησε αυτό το άτομο
  • 72:04 - 72:07
    μιάν ημέρα σ' ένα όνειρο.
  • 72:07 - 72:09
    Σε μια στιγμή,
    μιάν ακτινοβόλα στιγμή,
  • 72:09 - 72:15
    ικανή να αλλάξει την
    ύπαρξή μας για πάντα.
  • 72:15 - 72:18
    Και αν αυτή η στιγμή περάσει
  • 72:18 - 72:21
    πόσα χρόνια θα περάσουν
  • 72:21 - 72:27
    για να ξαναχτίσουμε το χαμένο παρελθόν;
  • 72:27 - 72:41
    Πόσα χρόνια θα πάρει
    για να ξαναχτίσουμε μιά στιγμή;
  • 72:41 - 72:43
    Τον Σεπτέμβριο του 1939,
  • 72:43 - 72:48
    πνεύματα της ανώτερης ιεραρχίας
    κατέβηκαν από τους ουρανούς.
  • 72:48 - 72:51
    Η σάλπιγγα ακούστηκε
    από μακρυά.
  • 72:51 - 72:58
    Η πόλη θ' αντιμετώπιζε
    πολύ σημαντικές στιγμές.
  • 72:58 - 73:02
    Αγαπημένοι αδελφοί,
  • 73:02 - 73:03
    πολίτες
  • 73:03 - 73:06
    του «Σπιτιού μας»,
  • 73:06 - 73:09
    υπουργοί.
  • 73:09 - 73:11
    Όπως ξέρετε,
  • 73:11 - 73:16
    η εργασία μας που βοηθά εκείνους
    που έρχονται από τον πλανήτη
  • 73:16 - 73:22
    απαιτεί πειθαρχία,
  • 73:22 - 73:24
    στερήσεις
  • 73:24 - 73:27
    και μεγάλη αφοσίωση.
  • 73:27 - 73:35
    Η διαδικασία της ανακαίνισης της ανθρώπινης ζωής
    έχει φθάσει σε ένα σημείο βρασμού.
  • 73:35 - 73:40
    Έρχομαι να ζητήσω
    τις ανανεωμένες προσπάθειες
  • 73:40 - 73:47
    από εκείνους που συμμετέχουν στις εποικοδομητικές
    υπηρεσίες της αποικίας μας.
  • 73:47 - 73:53
    Ένας μεγάλος πόλεμος σε
    παγκόσμια έκταση αρχίζει.
  • 73:53 - 73:57
    Και δεν ξέρουμε ακόμα
  • 73:57 - 74:02
    πότε θα τελειώσει.
  • 74:02 - 74:06
    Εκατομμύρια και εκατομμύρια ψυχών
  • 74:06 - 74:08
    θα επιστρέψουν σύντομα
  • 74:08 - 74:11
    στον πνευματικό κόσμο.
  • 74:11 - 74:58
    Είθε ο Θεός να μας λυπηθεί.
  • 74:58 - 75:03
    Όλες οι πνευματικές πόλεις
    γύρω από τον πλανήτη
  • 75:03 - 75:08
    ενώνονται στην προσευχή
  • 75:08 - 75:17
    και την ειρηνική εργασία.
  • 75:17 - 75:24
    Ακόμη κι αν περπατώ εν μέσω
    της κοιλάδας της σκιάς του θανάτου,
  • 75:24 - 78:37
    δεν θα φοβηθώ κανένα κακό:
    διότι Συ είσαι μαζί μου.
  • 78:37 - 78:39
    Lysias!
  • 78:39 - 78:43
    Αποσυντονισμένη, με την εμμονή
    του αρραβωνιαστικού της,
  • 78:43 - 78:47
    η Eloisa δεν θα κατόρθωνε ποτέ να διασχίσει
    τα πυκνά στρώματα του Κατωφλίου
  • 78:47 - 78:49
    που περιβάλλει τη Γη
    από την επιφάνειά της
  • 78:49 - 78:52
    έως τα σύνορα της πόλης.
  • 78:52 - 78:56
    Το αποτέλεσμα: ο νόμος της
    δράσης και της αντίδρασης.
  • 78:56 - 79:44
    Eloisa!
  • 79:44 - 79:47
    Είχατε δίκιο, γιατρέ,
  • 79:47 - 79:48
    δεν τα κατάφερα.
  • 79:48 - 79:52
    Δεν φαντάστηκα ποτέ
    ότι θα σας το έλεγα αυτό,
  • 79:52 - 79:54
    αλλά μιά μέρα όλες οι
    απαντήσεις αποκαλύπτονται.
  • 79:54 - 79:57
    Όλες.
  • 79:57 - 79:59
    Γιατί είμαι έτσι;
  • 79:59 - 80:02
    Γιατί κάνω κακό στους ανθρώπους;
  • 80:02 - 80:06
    Κάποια μέρα θα καταλάβετε.
  • 80:06 - 80:10
    Όταν έρθει εκείνη η μέρα
    θα αισθανθείτε μιά βεβαιότητα,
  • 80:10 - 80:17
    και όταν η βεβαιότητα γίνει
    ακλόνητη θα αναπτυχθείτε.
  • 80:17 - 80:21
    Αυτή η σούπα είναι φρικτή,
    δεν έχει καθόλου γεύση.
  • 80:21 - 80:23
    Ξέρετε, Eloisa,
    συμφωνώ,
  • 80:23 - 80:28
    αλλά φάτε την για τη φιλία μας,
    θα σας κάνει καλό.
  • 80:28 - 80:31
    Έμαθα πολλά από σας,
  • 80:31 - 80:36
    και σας ευχαριστώ για όλα.
  • 80:36 - 80:46
    Περαστικά σας.
  • 80:46 - 80:48
    Narcisa, Clarencio.
  • 80:48 - 80:51
    Μπορώ να κάνω κάτι για σας, Andre;
  • 80:51 - 80:53
    Έχετε κάνει ήδη, υπουργέ.
  • 80:53 - 80:54
    Έχετε κάνει.
  • 80:54 - 81:04
    Μου επιτρέπετε;
  • 81:04 - 81:10
    Στο «Σπίτι μας» είναι σημαντικό
    να μάθεις από όλες της εμπειρίες,
  • 81:10 - 81:13
    αλλά υπάρχει ένα πράγμα
    που δεν θα ξεχάσουμε ποτέ,
  • 81:13 - 81:16
    το παρελθόν
    δεν μπορεί να αλλάξει.
  • 81:16 - 81:21
    Μυστηριώδη είναι τα μονοπάτια
    που ακολουθεί η καρδιά και η ψυχή.
  • 81:21 - 81:29
    Και είδα για άλλη μια φορά τι είναι
    σε θέση να κάνει η αληθινή αγάπη.
  • 81:29 - 81:32
    Dona Laura, ξέρω ότι δεν
    χρειάζεται να επανενσαρκωθείτε,
  • 81:32 - 81:34
    τότε γιατί να επιστρέψετε
    για να ζήσετε στην Γη;
  • 81:34 - 81:37
    Ρώτησα και ο Υπουργός
    Clarencio συμφώνησε.
  • 81:37 - 81:39
    Είναι απαραίτητο να ζήσω
    πάλι για να εξελιχθώ,
  • 81:39 - 81:42
    υπάρχουν μαθήματα που μόνον
    η ζωή στην Γη μπορεί να μας δώσει,
  • 81:42 - 81:46
    και επιπλέον έχουμε προγραμματίσει
    μια ζωή που πρέπει να πάει καλά.
  • 81:46 - 81:47
    Αλλά ποτέ δεν ξέρεις.
  • 81:47 - 81:51
    Εν τω μεταξύ, Δρ. Andre,
    να μας προσέχετε την Eloisa.
  • 81:51 - 81:53
    Όλα αυτά τα κάνω γι' αυτήν.
  • 81:53 - 81:57
    Η μετενσάρκωση είναι το καλύτερο σχολείο.
  • 81:57 - 81:59
    Θα μας συναντήσει
    το συντομώτερο δυνατόν.
  • 81:59 - 82:01
    θα είναι η κόρη μου.
  • 82:01 - 82:04
    Σαν μητέρα της ελπίζω να είμαι σε θέση
    να την βοηθήσω να δεχτεί περισσότερα,
  • 82:04 - 82:06
    και να μην δεθεί τόσο πολύ
    στα υλικά πράγματα.
  • 82:06 - 82:10
    Ας εμπιστευθούμε την θεία
    πρόνοια και ας έχουμε πίστη.
  • 82:10 - 82:11
    Έτσι ελπίζουμε.
  • 82:11 - 82:13
    Dona Laura,
    ευχαριστώ για όλα.
  • 82:13 - 83:06
    Να προσέχετε το γιό μου, Andre.
  • 83:06 - 84:04
    Ξέρω, φίλε μου, ξέρω.
  • 84:04 - 84:07
    Πώς πήγε ο προγραμματισμός σας, Lysias;
  • 84:07 - 84:11
    ο Υπουργός Clarencio τον αξιολογεί.
  • 84:11 - 84:14
    Προφανώς θα πάρει λίγο χρόνο.
  • 84:14 - 84:16
    Έχετε λάβει νέα τους;
  • 84:16 - 84:19
    Η μητέρα ξαναγεννήθηκε.
    Οι Θείες Judite και lolanda
  • 84:19 - 84:22
    είναι στην διαδικασία να
    ξεχάσουν το παρελθόν.
  • 84:22 - 84:24
    Υπάρχει μια μεγάλη διαφορά
    σε αυτά που αισθάνεστε.
  • 84:24 - 84:27
    Πώς ξέρετε
    τι αισθάνομαι;
  • 84:27 - 84:29
    Αρμονία.
  • 84:29 - 84:33
    Επειδή εδώ αυτό που πάντα
    λέμε είναι: «θα σας δούμε σύντομα».
  • 84:33 - 84:37
    Το λέτε αυτό επειδή η μητέρα σας
    ζει στις υψηλότερες σφαίρες
  • 84:37 - 84:38
    και έρχεται πάντα να σας επισκεφτεί.
  • 84:38 - 84:42
    Δεν έχετε χάσει την μητέρα σας.
  • 84:42 - 84:45
    Την έχω χάσει, μιλώντας φιλοσοφικά.
  • 84:45 - 84:52
    θα πραγματοποιήσει ότι προγραμμάτισε
    και θα βοηθήσει την ανηψιά σας.
  • 84:52 - 84:59
    Τώρα, διαβάστε τις σκέψεις μου.
  • 84:59 - 85:00
    Όχι...
  • 85:00 - 85:06
    Ναι.
  • 85:06 - 85:10
    Εάν μπορέσετε, επισκεφτείτε τη μητέρα μου.
  • 85:10 - 85:16
    Δεν ξέρω καν πώς να συμπεριφερθώ
    με τους ενσαρκωμένους τώρα πια, Lysias.
  • 85:16 - 85:23
    Υπάρχει περίπτωση να καταλήξεις σαν φάντασμα.
  • 85:23 - 85:31
    Ναι!
  • 85:31 - 85:38
    Όταν έφθασα στο «Σπίτι μας» ήμουν
    το αποτέλεσμα της ζωής μου στη γη.
  • 85:38 - 85:41
    Είχα τα σημάδια μιας ζωής
    γεμάτης από υλικά κέρδη
  • 85:41 - 85:45
    αλλά πνευματικά άδειας.
  • 85:45 - 85:46
    Κατά κάποιον τρόπο,
  • 85:46 - 85:51
    εκείνος ο Andre πέθανε κατά την διάρκεια
    εκείνων των χρόνων στην πόλη.
  • 85:51 - 85:55
    Ο άνθρωπος που νόμιζε ότι ήταν
    ο βασιλιάς της περιοχής του,
  • 85:55 - 85:57
    ένας άνθρωπος του θυμού,
  • 85:57 - 86:00
    που ενδιαφερόταν μόνον για το παρόν,
    για τα αποκτήματά του,
  • 86:00 - 86:05
    αυτό το άτομο δεν ζούσε πλέον.
  • 86:05 - 87:05
    Ένας νέος Andre γεννήθηκε.
  • 87:05 - 87:07
    Ευχαριστώ που ήρθατε,
    Δρ. Henrique.
  • 87:07 - 87:09
    Ελπίζω ότι θα είναι εντάξει.
  • 87:09 - 87:11
    Zelia, δεν θα έπρεπε
    να ανησυχείς τόσο πολύ.
  • 87:11 - 87:13
    Πες μου γιατρέ,
    θα γίνει καλά;
  • 87:13 - 87:16
    Χρειάζεται μόνον ξεκούραση και
    να πάρει όλα τα φάρμακά του.
  • 87:16 - 87:19
    Δεν νομίζω ότι θα μπορούσα να
    το αντέξω για δεύτερη φορά.
  • 87:19 - 87:21
    Όλα θα πάνε καλά.
  • 87:21 - 87:24
    ’κουσα το ίδιο πράγμα πριν
    από λίγα χρόνια.
  • 87:24 - 87:27
    Καλέστε με οποτεδήποτε με χρειαστείτε.
  • 87:27 - 87:28
    Εντάξει, γιατρέ.
  • 87:28 - 87:30
    Ευχαριστώ πολύ που ήρθατε,
  • 87:30 - 87:32
    για άλλη μια φορά.
  • 87:32 - 88:05
    Με την άδειά σας.
  • 88:05 - 88:08
    Ο γιατρός είπε
    ότι θα γίνεις καλά.
  • 88:08 - 88:11
    Θησαυρέ μου, οι γιατροί
    δεν ξέρουν τίποτα.
  • 88:11 - 88:13
    Οι άνθρωποι δεν ξέρουν τίποτα.
  • 88:13 - 88:15
    Κοίτα εδώ,
  • 88:15 - 88:17
    σκοτώνουμε ο ένας τον άλλον πάλι.
  • 88:17 - 88:19
    Αλλά το ξέρω, αγάπη μου.
  • 88:19 - 88:23
    Και θα γίνεις καλά.
  • 88:23 - 88:26
    - Το φάρμακό σου.
    - Περίμενε, περίμενε.
  • 88:26 - 88:27
    Κοίτα με.
  • 88:27 - 88:33
    Έλα εδώ.
  • 88:33 - 88:35
    Σ' αγαπώ, γλυκειά μου,
  • 88:35 - 88:39
    σ' αγαπώ τόσο πολύ.
    Είμαι ο σύζυγός σου
  • 88:39 - 88:44
    που ποτέ δεν σε απογοήτευσε,
  • 88:44 - 90:42
    και ποτέ δεν θα σε απογοητεύσει.
  • 90:42 - 90:44
    Μητέρα;
  • 90:44 - 90:46
    Είμαι τόσο ευχαριστημένη
    που ήρθες, Clarice.
  • 90:46 - 90:48
    Πώς είστε;
  • 90:48 - 90:49
    Καλά,
  • 90:49 - 90:54
    λίγο φοβισμένη,
    αλλά είμαι καλά.
  • 90:54 - 90:56
    Ξέρεις ότι σκεπτόμουν πολύ
    τον πατέρα, σήμερα.
  • 90:56 - 90:58
    Τον πατέρα σου;
  • 90:58 - 91:01
    Κόρη μου, μόνον αυτό μου έλειπε.
  • 91:01 - 91:02
    Τι συμβαίνει;
  • 91:02 - 91:06
    Είμαι ήδη αναστατωμένη κι εσύ
    μου φέρνεις περισσότερη μελαγχολία;
  • 91:06 - 91:09
    Δεν είναι η καλύτερη στιγμή
    να μιλήσουμε για τον πατέρα σου.
  • 91:09 - 91:11
    Συγγνώμη, θέλησα απλώς να σου πω
    αυτό το συναίσθημα.
  • 91:11 - 91:16
    Clarice, ο πατέρας σου
    δεν είναι πια ανάμεσά μας.
  • 91:16 - 91:20
    Το ξέρω ότι είναι οδυνηρό.
    Και για μένα είναι.
  • 91:20 - 91:24
    Αλλά είναι κομμάτι του παρελθόντος.
    Και το παρελθόν είναι θαμμένο.
  • 91:24 - 91:26
    Ποιός είναι θαμμένος;
  • 91:26 - 91:28
    Η μητέρα δεν θέλει
    να μιλώ για τον πατέρα.
  • 91:28 - 91:31
    Τι νόημα έχει να τον θυμάσαι,
    Clarice;
  • 91:31 - 91:35
    Απλώς μου λείπει.
  • 91:35 - 91:40
    Εγώ δεν ξέρω εάν μου λείπει.
  • 91:40 - 91:42
    θα ήθελα.
  • 91:42 - 91:44
    Διάβασα σ' ένα βιβλίο
    ότι οι άνθρωποι δεν πεθαίνουν.
  • 91:44 - 91:47
    - Clarice, σε παρακαλώ!
    - Αυτές είναι ανοησίες, αδελφή.
  • 91:47 - 91:50
    Η επιστήμη είναι εδώ
    να διαψεύσει τέτοιες απάτες.
  • 91:50 - 91:54
    Τώρα ακούγεσαι ακριβώς σαν τον πατέρα.
  • 91:54 - 92:06
    Πιθανά γι' αυτό αποφάσισα
    να γίνω γιατρός.
  • 92:06 - 92:08
    Πώς είναι ο Ernesto;
  • 92:08 - 92:21
    Ελάτε, να δείτε.
  • 92:21 - 93:05
    Μαμά, είμαι σπίτι!
  • 93:05 - 93:07
    Maria Clara;
  • 93:07 - 93:08
    Γεια σου, Clarice!
  • 93:08 - 93:11
    Ποιός σου δίδαξε να
    παίζεις αυτό το κομμάτι;
  • 93:11 - 93:13
    Δεν ξέρω.
    κάθισα και το έπαιξα.
  • 93:13 - 93:16
    Ξέρεις πώς πηγαίνει
    το υπόλοιπο;
  • 93:16 - 93:38
    Όχι.
  • 93:38 - 93:41
    Ξέρεις ότι το έμαθα
    όταν ήμουν στην ηλικία σου;
  • 93:41 - 93:44
    Στον πατέρα άρεσε να
    με βλέπει να παίζω.
  • 93:44 - 93:47
    Πως ήταν, Clarice;
  • 93:47 - 93:50
    Ήταν καλός άνθρωπος.
  • 93:50 - 93:52
    Πολυάσχολος.
  • 93:52 - 93:55
    Δεν είχε πολύ
    χρόνο για μας.
  • 93:55 - 93:58
    Ήταν σκληρός, αυστηρός,
  • 93:58 - 94:00
    δεν τον είδα ποτέ να
    κλαίει, το ξέρεις;
  • 94:00 - 94:01
    Οι άντρες δεν κλαίνε.
  • 94:01 - 94:04
    Σωστά.
  • 94:04 - 94:06
    Νομίζω
  • 94:06 - 94:11
    ότι έκανε αυτό που οι άνθρωποι
    περίμεναν από αυτόν.
  • 94:11 - 94:14
    Αλλά μας αγαπούσε.
    Αυτό είναι που μετράει, σωστά;
  • 94:14 - 94:16
    Δεν καταλαβαίνω τίποτα.
  • 94:16 - 94:18
    Δεν είσαι υποχρεωμένη να
    καταλάβεις.
  • 94:18 - 94:22
    Εάν τα πράγματα αποδειχτούν πράγματι,
    να είναι έτσι όπως σκάφτομαι ότι είναι,
  • 94:22 - 94:25
    θα συναντηθούμε πάλι.
  • 94:25 - 94:29
    Ελπίζω.
  • 94:29 - 96:30
    Συνέχισε, παίζε!
  • 96:30 - 96:32
    Συγχαρητήρια!
  • 96:32 - 96:37
    Τι ωραία.
  • 96:37 - 96:41
    Η ζωή δεν σταματά κι ο θάνατος είναι
    ένα σκοτεινό παιχνίδι των παραισθήσεων.
  • 96:41 - 96:46
    Το κλείσιμο των ματιών του σώματος
    δεν ορίζει το πεπρωμένο μας.
  • 96:46 - 96:50
    Είναι αναγκαίο να πλεύσουμε στα
    δράματά μας ή στις κωμωδίες μας
  • 96:50 - 96:55
    μέχρι να διασχίσουμε όλους
    τους δρόμους της πνευματικής εξέλιξης,
  • 96:55 - 97:00
    μόνο τότε θα βρούμε
    τα ύδατα του θείου ωκεανού.
  • 97:00 - 97:04
    Μία ύπαρξη είναι μία πράξη,
    ένα σώμα, ένα ένδυμα,
  • 97:04 - 97:08
    ένας αιώνας, μία ημέρα,
    και θάνατος.
  • 97:08 - 97:13
    Ο θάνατος είναι η αναπνοή της ανανέωσης.
  • 97:13 - 97:17
    Ξέρατε για αυτό το κείμενο;
  • 97:17 - 97:22
    Δεν θα μπορούσα να φανταστώ
    ένα τέτοιο έντονο ξύπνημα.
  • 97:22 - 97:26
    Αλλά δεν πρόκειται να υποφέρω
    με την ιδέα της αιωνιότητας.
  • 97:26 - 97:33
    Είναι πάντα δυνατό
    να αρχίσω ξανά,
  • 97:33 - 97:38
    τώρα η ιερή φωνή που μιλά
    στο άδυτο της ψυχής μου
  • 97:38 - 97:40
    είναι γεμάτη με συγχώρεση
  • 97:40 - 97:43
    και αγάπη.
  • 97:43 - 97:47
    Zelia,
  • 97:47 - 98:24
    συγχώρεσε με.
  • 98:24 - 98:31
    Ο Θεός να είναι μαζί σας, Δρ. Andre.
  • 98:31 - 99:09
    Σ' ευχαριστώ, Ismαlia.
  • 99:09 - 99:12
    Ernesto;
  • 99:12 - 99:15
    Ώ! Θεέ μου!
  • 99:15 - 99:18
    Ernesto, ξύπνα!
  • 99:18 - 99:21
    Για τ' όνομα του Θεού,
    μην μου το κάνεις αυτό, Ernesto.
  • 99:21 - 99:23
    Ξύπνα!
  • 99:23 - 99:24
    Ανάπνευσε, Ernesto.
  • 99:24 - 99:25
    Ανάπνευσε!
  • 99:25 - 99:29
    Είμαι άρρωστος, όχι κουφός, Zelia.
  • 99:29 - 99:37
    Αχ! θεέ και κύριε, τι τρόμος!
  • 99:37 - 99:38
    Αισθάνεσαι καλύτερα;
  • 99:38 - 99:42
    Ναι, είμαι καλύτερα, πολύ καλύτερα!
  • 99:42 - 99:43
    Ξέρεις,
  • 99:43 - 99:46
    είχα ένα όνειρο με έναν άνθρωπο
  • 99:46 - 99:49
    σαν φίλο,
  • 99:49 - 99:51
    Ο οποίος μου ζήτησε να πιώ νερό
  • 99:51 - 99:52
    και νομίζω ότι
  • 99:52 - 100:03
    ήπια ολόκληρη την κανάτα,
    ακόμη και κατά τη διάρκεια της νύκτας.
  • 100:03 - 100:07
    Έλα εδώ, έλα, έλα εδώ.
  • 100:07 - 100:12
    ’χ! Θησαυρέ μου, θησαυρέ μου.
  • 100:12 - 101:43
    Δεν πρόκειται να σε αφήσω μόνη.
  • 101:43 - 101:45
    Κάθε φορά που ένας πολίτης από το «Σπίτι μας»
  • 101:45 - 101:48
    επιστρέφει από μιά πολύ
    επιτυχή αποστολή,
  • 101:48 - 101:50
    θα τύχει υποδοχής από όλους
  • 101:50 - 101:52
    με πολύ αγάπη και στοργή.
  • 101:52 - 101:56
    Καλώς ήρθες πίσω στην πόλη μας, Andre.
  • 101:56 - 101:58
    Σας ευχαριστώ, υπουργέ,
    σας ευχαριστώ για όλα.
  • 101:58 - 102:01
    Μια κενή θέση ανοίγει για να
    δουλέψεις μαζί με τους Σαμαρείτες.
  • 102:01 - 102:03
    Νομίζετε ότι θα μπορούσα;
  • 102:03 - 102:05
    Εάν το επιθυμείτε, γιατί όχι;
  • 102:05 - 102:08
    Μόνο που δεν πρέπει να ξεχάσουμε την
    εργασία μας στις αίθουσες, εντάξει;
  • 102:08 - 102:11
    Εργασία, πάντα εργασία, Andre.
  • 102:11 - 102:12
    Και τα βιβλία;
  • 102:12 - 102:15
    Δεν ξέρω κατά πόσο θα μπορούσα.
  • 102:15 - 102:17
    Ο φίλος μας στη Γη θα ήθελε
    πάρα πολύ να σας συναντήσει.
  • 102:17 - 102:19
    Ποιός είναι αυτός;
  • 102:19 - 102:22
    Τον λέμε Chico, απλώς Chico.
  • 102:22 - 102:34
    Ο Θεός να τον ευλογεί.
  • 102:34 - 102:38
    Ο Andre Luiz συνεχίζει να εργάζεται
    στην αποικία το «Σπίτι μας»
  • 102:38 - 102:42
    μέχρι σήμερα.
  • 102:42 - 102:44
    Έχει γράψει 16 βιβλία
  • 102:44 - 102:47
    με την καθοδήγηση
    του μέντιουμ Chico Xavier
  • 102:47 - 102:53
    για την ζωή στον πνευματικό κόσμο.
  • 102:53 - 103:05
    Στον Chico Xavier, τον Andre Luiz
    και στους κατοίκους του «Σπιτιού μας».
  • 103:05 - 103:11
    Βασισμένο στο έργο του Chico Xavier.
  • 103:11 - 103:15
    Υπότιτλοι
    serpentpan
  • 103:15 -
    Downloaded From www.AllSubs.org
Title:
✡ NOSSO LAR ✡ (HD) sub. in 17 world lang.: ZH,EN,ES,RU,DE,VI,FR,IT,CZ,PL,SR,HU,RO,EL,TR,EO,PT
Description:

✡ 我們的家 ✡ OUR HOME ✡ NUESTRO HOGAR ✡ НАШ ДОМ ✡ UNSERE HEIM ✡ NHÀ CHÚNG TA ✡ NOTRE DEMEURE ✡ LA NOSTRA DIMORA ✡ NÁŠ DOMOV ✡ NASZ DOM ✡ NAŠ DOM ✡ OTTHONUNK ✡ CASA NOASTRA ✡ ΤΟ ΣΠΙΤΙ ΜΑΣ ✡ BİZİM EVİMİZ ✡ NIA HEJMO ✡ NOSSO LAR ✡

Informations about 21.12.2012 on facebook:
www.facebook.com/2012legacyeu
Web: www.2012legacy.eu

more » « less
Duration:
01:49:23

Greek subtitles

Revisions