Zabrinuti smo za lokalno zagrevanje... u vašem krilu
-
0:01 - 0:06Danas ćemo pričati o nastavku
„Neprijatne istine". -
0:06 - 0:10Došlo je vreme da opet pričamo
o neprijatnoj istini, -
0:10 - 0:13a svi su zainteresovani za istinu,
-
0:13 - 0:16ali niko nije voljan i da priča o njoj.
-
0:16 - 0:19Neko mora da preuzme vođstvo,
pa sam odlučio da ja to uradim. -
0:19 - 0:23Ako se plašite globalnog zagrevanja,
-
0:23 - 0:26čekajte samo da shvatite šta je
lokalno zagrevanje. -
0:26 - 0:30Danas ćemo pričati o lokalnom zagrevanju.
-
0:30 - 0:33Važno zdravstveno upozorenje:
blogovanje može da bude -
0:33 - 0:34opasno po vaše zdravlje,
-
0:34 - 0:37posebno ako ste muškarac.
-
0:37 - 0:41Ovo upozorenje je javna usluga.
-
0:41 - 0:42Blogovanje utiče na držanje tela.
-
0:42 - 0:44Počinjemo sa držanjem tela.
-
0:44 - 0:47Ovo je stav dama koje ne bloguju.
-
0:47 - 0:51Ovo je stav dama koje bloguju.
-
0:51 - 0:53(Smeh)
-
0:53 - 0:56Ovo je prirodni stav muškarca dok sedi,
-
0:56 - 1:00čuči zbog ventilacije.
-
1:00 - 1:03(Smeh)
-
1:03 - 1:05Ovo je prirodni stav muškarca dok stoji,
-
1:05 - 1:08a mislim da je ova slika
inspirisala Krisa da me ubaci -
1:08 - 1:14u sesiju lateralnog razmišljanja.
-
1:14 - 1:17Ovo je muški sedeći stav za blogovanje,
a rezultat je: -
1:17 - 1:19„Zbog veće udobnosti,
-
1:19 - 1:22muškarci prirodno sede
raširenijih nogu u odnosu na žene -
1:22 - 1:23dok rade na laptopu.
-
1:23 - 1:26Ipak, usvojiće manje prirodan stav
-
1:26 - 1:28da bi balansirali sa laptopom,
-
1:28 - 1:31što ima za posledicu značajno povećanje
temperature tela -
1:31 - 1:35između njihovih butina."
To je problem lokalnog zagrevanja. -
1:35 - 1:37(Smeh)
-
1:37 - 1:41Ovo su veoma ozbiljne novine;
To je engleski „Tajms" - -
1:41 - 1:43veoma ozbiljan. Ovo je veoma -
-
1:43 - 1:45(Smeh)
-
1:45 - 1:47- gospodo i dame, budite ozbiljni.
-
1:47 - 1:55Ovo je veoma ozbiljno istraživanje,
pa treba da pročitate podvučeno. -
1:55 - 2:01Budite oprezni; vaši geni su u opasnosti.
-
2:01 - 2:04Da li će štreberi postati ugrožena vrsta?
-
2:04 - 2:07Činjenica - rast populacije u zemljama
sa visokom stopom... -
2:07 - 2:09(Smeh)
-
2:09 - 2:11Treba mi Hans Rosling da mi da grafikon.
-
2:11 - 2:13(Aplauz)
-
2:13 - 2:15Zabava kod globalnog zagrevanja.
-
2:15 - 2:17(Smeh)
-
2:17 - 2:21Hajde da zadržimo proporcionalnost
kod ovih stvari. -
2:21 - 2:24Kako srediti stvari
kroz pet jednostavnih koraka: -
2:24 - 2:26Kao prvo, koristite prirodnu ventilaciju.
-
2:26 - 2:29Možete iskoristiti provetravanje tela.
-
2:29 - 2:33Treba da vam nije vruće
u prikladnoj odeći. -
2:33 - 2:37Treba da vodite računa o držanju tela -
ovo nije ispravno. -
2:38 - 2:41Da li možete da iskamčite od Krisa
još minut i po -
2:41 - 2:43jer imam video koji vam moram pokazati?
-
2:43 - 2:46(Aplauz)
-
2:46 - 2:50Sjajni ste. Ovo je pravilo držanje.
-
2:50 - 2:54Još jedna korist od vaj-faja,
a učili smo juče o tome. -
2:54 - 2:58Dozvoljava vam da izbegnete procesor,
-
2:58 - 3:01a postoje i neke napredne zaštitne metode
-
3:01 - 3:04koje bih voleo da podelim sa vama
-
3:04 - 3:06i voleo bih da na trenutak
zahvalim Filipsu na pomoći. -
3:06 - 3:09Ovo je istraživanje koje je
urađeno '86. godine, -
3:09 - 3:10ali važi i dalje.
-
3:10 - 3:14Skrotalna temperatura odražava
intertestikularnu temperaturu -
3:14 - 3:16i smanjuje se brijanjem.
-
3:16 - 3:19Uzgred, moram da priznam
da mi engleski nije baš najbolji, -
3:19 - 3:22pa nisam znao šta znači „skrotalni";
razumeo sam ga kao „skrotum". -
3:22 - 3:26Mislio sam da je u množini „skrotalni",
kao „medium" i „media" - -
3:26 - 3:29digitalni skrotum, digitalni mediji -
-
3:29 - 3:34i tek sam prošle godine shvatio
da sam ponosni vlasnik skrotuma. -
3:34 - 3:37(Smeh)
-
3:37 - 3:40Ovo istraživanje je američka vlada
stavila na gomilu, -
3:40 - 3:42pa možete videti da vaš poreznik
-
3:42 - 3:45radi za dobre ciljeve.
-
3:45 - 3:48Video: Čovek: Filipsov elekstrični brijač
ima uglađen, -
3:48 - 3:52ergonomski dizajn
za brzo i lako uklanjanje -
3:52 - 3:56neurednih dlaka ispod pazuha,
neurednih loknica na i oko vašeg -
3:56 - 4:01[pip], kao i loknica na teško dostupnom
donjem delu vašeg -
4:01 - 4:04[pip] i [pip]. Kada počnete
da koristite električni brijač, -
4:04 - 4:07svet će izgledati drugačije,
-
4:07 - 4:12kao i Vaš [pip]. Ovih dana,
sa leđima bez dlaka, -
4:12 - 4:18sređenim ramenima
i sa dodatnim optičkim centimentrima, -
4:18 - 4:24pa, recimo, život je postao
prilično vraški dobar. -
4:26 - 4:30Josi Vardi: Ovo je jedna od
najpopularnijih viralnih reklama -
4:30 - 4:31iz prošle godine,
-
4:31 - 4:33poznata kao optički centimetri
od Filipsa. -
4:33 - 4:35Hajde da zaplješćemo Filipsu...
-
4:35 - 4:37(Aplauz)
-
4:37 - 4:38zbog ovog humanog gesta.
-
4:38 - 4:41Evo kako su promovisali svoj proizvod.
Ovo je... -
4:41 - 4:44Nisam ga ni pipnuo; ovo je original.
-
4:44 - 4:48Upotreba laptopa da se
sredi prenaseljenost. -
4:48 - 4:50Ako ništa ne uspe,
-
4:50 - 4:55postoje i neke sporedne upotrebe.
-
4:55 - 5:00Zatim, naš sledeći TED govor,
ako me pozovete biće -
5:00 - 5:04zašto ne treba da nosite
mobilni telefon u džepu. -
5:04 - 5:06Evo šta kaže mlađa generacija.
-
5:06 - 5:10(Aplauz)
-
5:10 - 5:13Želim da vam pokažem da ne popujem samo,
-
5:13 - 5:15već i da praktikujem.
-
5:15 - 5:17(Smeh)
-
5:17 - 5:18Četiri ujutru.
-
5:18 - 5:20(Smeh)
-
5:20 - 5:22Nije vam dozvoljeno da koristite
ovu sliku. -
5:22 - 5:26(Aplauz)
-
5:27 - 5:35E, sada, imam neke mini TED poklone.
Ovo je Filipsov električni brijač, -
5:35 - 5:38jedan za našeg lidera.
-
5:38 - 5:41(Aplauz)
-
5:41 - 5:44Neko se oseća ugroženo?
Nekom stvarno treba? -
5:44 - 5:47(Smeh)
-
5:47 - 5:52Neka dama, neka dama? Hvala vam.
-
5:52 - 5:55(Aplauz)
- Title:
- Zabrinuti smo za lokalno zagrevanje... u vašem krilu
- Speaker:
- Josi Vardi (Yossi Vardi)
- Description:
-
Investitor i šaljivdžija Josi Vardi izlaže pažljivo predavanje o opasnostima blogovanja, naročito po muškarce.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 05:57
![]() |
Mile Živković approved Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Mile Živković accepted Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Mile Živković edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap | |
![]() |
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for We're worried about local warming ... in your lap |