< Return to Video

Зачем мы собираем кровь мечехвостов? — Элизабет Кокс

  • 0:07 - 0:11
    Тёплыми ночами, особенно в полнолуние,
  • 0:11 - 0:15
    из морских глубин
    на нерест выходят мечехвосты.
  • 0:15 - 0:18
    На берегу их поджидают
    сотрудники лабораторий,
  • 0:18 - 0:22
    они ловят мечехвостов сотнями тысяч,
  • 0:22 - 0:23
    забирают в лаборатории,
  • 0:23 - 0:25
    где собирают кровь нежно-голубого цвета,
  • 0:25 - 0:28
    после чего возвращают их в море.
  • 0:28 - 0:32
    Это может показаться странным,
    но кроме как на берегу,
  • 0:32 - 0:36
    мечехвосты больше нигде не встречаются.
  • 0:36 - 0:41
    Самка мечехвоста откладывает
    20 кладок по 4 000 яиц
  • 0:41 - 0:44
    ежегодно во время визита на пляж.
  • 0:44 - 0:45
    Когда яйца лопаются,
  • 0:45 - 0:48
    появляются личинки мечехвостов,
    которые часто живут на побережье,
  • 0:48 - 0:51
    периодически сбрасывая панцири
    по мере роста.
  • 0:51 - 0:53
    Когда они покидают мелководье,
  • 0:53 - 0:58
    они не возвращаются, пока не достигнут
    половой зрелости спустя 10 лет.
  • 0:58 - 1:03
    Попытки обнаружить, где они прячутся
    эти десять лет, пока остаются бесплодными.
  • 1:03 - 1:06
    Хотя отдельных особей мечехвостов замечали
  • 1:06 - 1:09
    на глубине 200 метров ниже уровня моря,
  • 1:09 - 1:15
    большие группы взрослых особей
    обнаруживают только на нересте.
  • 1:15 - 1:18
    Кровь мечехвостов содержит клетки,
    так называемые амёбоциты,
  • 1:18 - 1:21
    защищающие от вирусной инфекции,
  • 1:21 - 1:21
    грибков
  • 1:21 - 1:23
    и бактерий.
  • 1:23 - 1:26
    Амёбоциты создают гель
    вокруг этих инородных клеток,
  • 1:26 - 1:29
    защищающий от распространения инфекций.
  • 1:29 - 1:31
    В этом нет ничего необычного.
  • 1:31 - 1:34
    У всех животных есть свои
    защитные механизмы иммунной системы.
  • 1:34 - 1:38
    Однако амёбоциты мечехвостов
    особо чувствительны
  • 1:38 - 1:40
    к бактериальным эндотоксинам.
  • 1:40 - 1:45
    Эндотоксины — это молекулы
    клеточных мембран определённых бактерий,
  • 1:45 - 1:47
    включая кишечную палочку.
  • 1:47 - 1:51
    Они выделяются в большом количестве
    при отмирании бактериальных клеток
  • 1:51 - 1:54
    и являются болезнетворными,
    когда попадают в кровоток.
  • 1:54 - 1:59
    Во многие привычные нам медпрепараты
    могут попасть бактерии,
  • 1:59 - 2:02
    поэтому нам надо проверять их прежде,
    чем они попадут к нам в кровь.
  • 2:02 - 2:06
    У нас есть исследования, так называемые
    методы Грама, определяющие бактерии,
  • 2:06 - 2:09
    однако они не могут выявлять эндотоксины,
  • 2:09 - 2:14
    которые могут быть в наличии,
    даже если бактерии отсутствуют.
  • 2:14 - 2:17
    Поэтому учёные применяют экстракт,
    называемый ЛАЛ-реактив,
  • 2:17 - 2:20
    который производится
    из собранной крови мечехвостов
  • 2:20 - 2:23
    и благодаря которому
    обнаруживают эндотоксины.
  • 2:23 - 2:26
    Они добавляют ЛАЛ в медпрепарат,
    и если образуется гель,
  • 2:26 - 2:30
    значит, в растворе имеются
    бактериальные эндотоксины.
  • 2:30 - 2:33
    Сегодня ЛАЛ-тесты настолько
    широко применяются,
  • 2:33 - 2:36
    что миллионы людей, которые никогда
    в глаза не видели мечехвоста,
  • 2:36 - 2:38
    тем не менее получили защиту
    благодаря его крови.
  • 2:38 - 2:44
    И если вам хоть раз делали прививку,
    то вы в их числе.
  • 2:44 - 2:48
    Как так получилось, что у мечехвостов
    особая кровь?
  • 2:48 - 2:49
    Как и у всех беспозвоночных,
  • 2:49 - 2:52
    у мечехвоста кровеносная система
    открытого типа.
  • 2:52 - 2:57
    Это означает, что их кровь
    не течёт в кровеносных сосудах, как наша.
  • 2:57 - 3:02
    Напротив, кровь мечехвостов
    циркулирует через всю внутреннюю полость
  • 3:02 - 3:05
    и входит в прямой контакт с тканями.
  • 3:05 - 3:10
    Если бактерии попадают в кровь, то могут
    быстро распространиться по организму.
  • 3:10 - 3:12
    Стоит учитывать ещё и тот факт,
  • 3:12 - 3:17
    что мечехвосты живут в кишащих бактериями
    океанах и на побережье,
  • 3:17 - 3:22
    поэтому легко понять, зачем им нужен
    такой тонкий иммунный механизм.
  • 3:22 - 3:25
    Мечехвосты выжили, пройдя через
    все периоды массового вымирания,
  • 3:25 - 3:30
    уничтожившие более 90% живых существ
    на Земле, в том числе динозавров.
  • 3:30 - 3:31
    Но нельзя считать их непобедимыми.
  • 3:31 - 3:36
    Спустя миллионы лет эволюции
    главная опасность для них — это мы.
  • 3:36 - 3:40
    В результате исследований выяснилось,
    что до 15% мечехвостов
  • 3:40 - 3:43
    умирают в ходе забора крови.
  • 3:43 - 3:48
    Но согласно последним данным,
    эта цифра может быть ещё выше.
  • 3:48 - 3:52
    Также, по наблюдениям биологов,
    на нерест стало возвращаться меньше самок,
  • 3:52 - 3:55
    особенно в местах наибольшего вылова.
  • 3:55 - 3:59
    Наше влияние на мечехвостов
    простирается шире биомедицины.
  • 3:59 - 4:02
    В ходе промышленной разработки побережья
    уничтожаются нерестилища,
  • 4:02 - 4:06
    а мечехвостов также используют
    как приманку для рыбы.
  • 4:06 - 4:10
    Существует достаточно доказательств,
    что их популяции уменьшаются.
  • 4:10 - 4:12
    Некоторые учёные начали работу
  • 4:12 - 4:15
    над синтезированием крови мечехвостов
    в лаборатории.
  • 4:15 - 4:19
    Сегодня мы пока не можем прекратить
    наши походы на пляж,
  • 4:19 - 4:24
    но мы надеемся, что на смену сбору крови
    придёт её искусственный синтез,
  • 4:24 - 4:26
    облегчив участь этого древнего существа.
Title:
Зачем мы собираем кровь мечехвостов? — Элизабет Кокс
Description:

Посмотреть урок полностью: https://ed.ted.com/lessons/why-do-we-harvest-horseshoe-crab-blood-elizabeth-cox

Тёплыми ночами, особенно в полнолуние, из морских глубин на нерест выходят мечехвосты. На берегу их поджидают сотрудники лабораторий, они ловят мечехвостов сотнями тысяч, забирают в лаборатории, где собирают их кровь нежно-голубого цвета, после чего возвращают животных в море. Но зачем лабораториям эта кровь? Элизабет Кокс расскажет об удивительных свойствах крови мечехвостов.

Урок — Элизабет Кокс, мультипликация — Антон Богаты.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:46

Russian subtitles

Revisions