木が話せたなら
-
0:01 - 0:03人間は木を見ない
-
0:03 - 0:05毎日私たちのそばを
通りすぎる -
0:05 - 0:10私たちの陰で座り 眠り
煙草を吸い ピクニックし -
0:10 - 0:12ひそかにキスをする
-
0:12 - 0:15私たちの葉をむしり
果実を食べる -
0:15 - 0:17私たちの枝を折り
-
0:17 - 0:21私たちの幹に
ナイフで恋人の名を刻み -
0:21 - 0:23永遠の愛を誓う
-
0:24 - 0:27私たちの針のような葉で
首飾りを編み -
0:27 - 0:29私たちの花を描いた
作品を作る -
0:29 - 0:33私たちを刻んだ木切れで
家を暖め -
0:33 - 0:38時には眺めを遮るからと
私たちを切り倒す -
0:38 - 0:42私たちから揺りかごや
ワインのコルク栓や ガムや -
0:42 - 0:47素朴な家具や
甘美な音楽を作り出す -
0:47 - 0:49私たちを本に変えて
-
0:49 - 0:53寒い冬の夜に読み耽る
-
0:53 - 0:59私たちの体で棺を作り
その中で生涯を終える -
0:59 - 1:03私たちのために
ロマンチックな詩さえ作り -
1:03 - 1:07私たちが大地と空とを
繋いでいると言う -
1:07 - 1:10なのに私たちを見ない
-
1:13 - 1:17物語が素晴らしいのは
-
1:17 - 1:21誰かの気持ちを
想像できるところです -
1:21 - 1:25作家としては
物語や言葉を愛しむのと同じくらいに -
1:25 - 1:30沈黙にも関心を
持つべきだと思います -
1:30 - 1:34私たちの社会において
語り難いもの -
1:34 - 1:37無視され無力化されたものにも—
-
1:37 - 1:41その点では 文学にできることがあり
していると思いたいです -
1:41 - 1:44そういう周辺的なものを
中心に持ってこられるように -
1:44 - 1:47見えないものが
見えるように -
1:47 - 1:49聞かれないものが
聞かれるように -
1:49 - 1:55共感や理解の声が
扇動や無関心よりも大きくなるように -
1:56 - 1:59物語は私たちを
ひとつにします -
1:59 - 2:04語られぬ物語と固い沈黙が
私たちを隔てているのです -
2:04 - 2:09でも人間と自然の物語を
いったい どう語れば良いのでしょう -
2:09 - 2:12地球が燃え上がり
-
2:12 - 2:16政治的にも 社会的にも
生態学的にも -
2:16 - 2:21経験したことのないものに
直面しようとしているときに -
2:22 - 2:23でも語らねばなりません
-
2:23 - 2:28何より世界を壊してしまうのは
-
2:28 - 2:29無感覚だからです
-
2:29 - 2:35人々が分断され
鈍く 無関心になり -
2:35 - 2:40聞くことも 学ぶことも 気にかけることも
やめてしまう -
2:40 - 2:45この場所で よそで あらゆる場所で
何が起きていようとも— -
2:48 - 2:52木と人間は時の測り方が違う
-
2:52 - 2:54人間の時間は直線的で
-
2:54 - 2:58終わったものと見なされる過去から
-
2:58 - 3:02手つかずのものとされる未来への
-
3:02 - 3:05連続的な流れだが
-
3:05 - 3:07木の時間は円環をなしている
-
3:07 - 3:12過去も 未来も
今この時を呼吸している -
3:12 - 3:16現在が一方向に進むのではない
-
3:16 - 3:19円の中で円を描く
-
3:19 - 3:23私たちを切り倒したときに見る
あの円のように -
3:24 - 3:29今度木のそばを通るときには
歩を緩めて耳を澄ませてほしい -
3:29 - 3:32私たちが風の中で
囁き合っているから -
3:32 - 3:33私たちを見てほしい
-
3:33 - 3:35私たちはあなた方の種族よりも古い
-
3:35 - 3:38私たちが語るのを聞くがいい
-
3:38 - 3:44人類の過去と未来が
私たちの物語の中に隠されているから
- Title:
- 木が話せたなら
- Speaker:
- エリフ・シャファク
- Description:
-
地球が燃え上がているときに、人間と自然の物語をどう語ったらいいのか? 小説家のエリフ・シャファクは、人間とは全く異なる時間と静かさとはかなさを経験する木々に耳を傾けるよう誘います。「人類の過去と未来が木の物語の中に隠されている」のだと。
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 03:45
![]() |
Yasushi Aoki approved Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Masako Kigami accepted Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Masako Kigami edited Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for If trees could speak | |
![]() |
Yasushi Aoki edited Japanese subtitles for If trees could speak |