Return to Video

Computer Science is Changing Everything

  • 0:02 - 0:05
    علوم الحاسب تغير كل شيء
  • 0:10 - 0:14
    أعتقد أن القرن ال19 كان عصر
    الثورة الصناعية
  • 0:14 - 0:19
    عصر الكهرباء، و تعطيل المجتمع
    الزراعي وجعله أكثر تقدما
  • 0:19 - 0:25
    القرن ال20 كان عصر الفيزياء والهندسة
    لعمل المزيد من الأشياء بشكل أسهل في
  • 0:25 - 0:32
    حياتنا اليومية بدءا من البرادات ووصولا إلى
    الغسالات. والعصر ال21 هو بلا شك
  • 0:32 - 0:36
    العصر الرقمي. إنه الإنترنت
  • 0:43 - 0:46
    حتى لو كنت تريد أن تكون
    سائق سيارة سباق أو تلعب
  • 0:46 - 0:53
    البيسبول أو تبني منزلا، جميع هذه الأشياء
    قد تغيرت رأسا على عقب من خلال البرمجيات
  • 0:53 - 0:56
    -- الزراعة --
  • 0:56 - 1:01
    روبوت الخس هو روبوت يمكنه
    تحسس بيئته. كل ساعة
  • 1:01 - 1:07
    يرى روبوت الخس هذا 1.5 مليون نبتة،
    ويقوم بعمل فردي على هذه النبتات.
  • 1:07 - 1:13
    نحن نمكن زارعي الخس من امتلاك محصول
    أكبر ضمن حقلهم من خلال المساعدة
  • 1:13 - 1:18
    في جعله أرخص، من خلال المساعدة في إنتاج
    الطعام بطريقة أكثر استدامة، وهذا لم يكن
  • 1:18 - 1:23
    ممكنا في السابق بدون علوم الحاسب
    والتكنولوجيا.
  • 1:23 - 1:27
    -- الأزياء --
    لدي عمل ممتع بالفعل حيث نبني "بوليفور"،
  • 1:27 - 1:31
    الذي يجمع بين جميع أشيائي المفضلة
    كالبرمجة، بالإضافة إلى
  • 1:31 - 1:38
    الأزياء، الفن، التصميم، والتسوق! نصف
    المنتجات التي تستخدمها هذه الأيام هي
  • 1:38 - 1:43
    منتجات برمجية تلعب بها على هاتفك،
    وبالتالي إذا أردت بناء شيئ رائع
  • 1:43 - 1:47
    تحتاج إلى معرفة البرمجة. هناك العديد من
    الأشياء التي يمكن عملها بعلوم الحاسب لذا
  • 1:47 - 1:51
    إن عملت عكسيا على الأشياء الرائعة
    التي تريد بناءها وتساءلت عما هي،
  • 1:51 - 1:58
    في الكثير من الأحيان برمجة الحاسب ستكون
    جزءا منها. لذا عليك تعلم هذه المهارة.
  • 1:58 - 2:04
    -- الطب --
    من الأمور المثيرة حاليا، أن التكنولوجيا
  • 2:04 - 2:10
    التي نطورها حاليا، ستسخدم من قبل طبيبك في
    العقد القادم. عندما تدخل إلى العيادة
  • 2:10 - 2:16
    وتكون مريضا، سيسألك الطبيب أن تبصق ضمن
    هذا الإناء. وسأقوم أنا بوضعه
  • 2:16 - 2:23
    ضمن هذه الآلة السحرية، والتي هي مسلسل
    وخلال ساعة يمكنني إخبارك مالذي تعانيه
  • 2:23 - 2:28
    أو ما هو الخلل لديك. لذا إن كنا نبحث عن
    فيروس جديد، على سبيل المثال، سنحمل
  • 2:28 - 2:34
    قاعدة بيانات بجميع الفيروسات المعروفة.
    سنبحث عن السلاسل التي نهتم بها
  • 2:34 - 2:40
    ضمن قاعدة بيانات كاملة لجميع الفيروسات. و
    بالتالي ما زلت تحتاج شخصا لتحليل البيانات؛
  • 2:40 - 2:44
    الحاسب ليس ذكيا بما فيه الكفاية بعد.
  • 2:44 - 2:48
    -- الطاقة--
    برمجيتنا تساعد الناس في توفير الطاقة
  • 2:48 - 2:50
    وبالتالي تقليل الإنبعاثات الكربونية.
  • 2:50 - 2:52
    إلى الأن، قمنا بتوفير
    أكثر من 8 تيراواط من الساعات
  • 2:52 - 2:58
    ما يكافئ حوالي 1.1 مليون سيارة على الطريق.
    عندما تتنبأ بالرياح
  • 2:58 - 3:02
    هناك العديد من العوامل المختلفة التي تدخل
    ضمن هذه العملية، وسيكون من المستحيل
  • 3:02 - 3:09
    على الإنسان أن يجلس ويقوم بجميع هذه
    الحسابات. نحتاج نموذج حاسوبي للتنبؤ بها.
  • 3:09 - 3:14
    --- الأمن العام ---
  • 3:14 - 3:17
    أغلب الناس لا يخطر بباله بأن
    التكنولوجيا والأمن العام يعملان
  • 3:17 - 3:22
    معا، ولكن برمجياتنا فعليا تغير الطريقة
    التي تقوم بها وكالات تطبيق القانون
  • 3:22 - 3:27
    بالقبض، والتحويل، وإدارة الأدلة الرقمية
    بشكل يومي. من خلال متابعة الضباط
  • 3:27 - 3:32
    لكاميراتنا صار بإمكانهم رؤية انخفاض ملحوظ،
    في استخدام القوى بالإضافة إلى انخفاض ملحوظ
  • 3:32 - 3:39
    في كمية الشكاوى المقدمة ضد وكالتهم--
    في النهاية يؤدي ذلك إلى مجتمعات أكثر أمنا
  • 3:39 - 3:42
    --- الفن والترفيه ---
    دمج الفن مع التكنولوجيا
  • 3:42 - 3:47
    يصبح أكثر أهمية يوما بعد يوم. لأن الحواسيب
    والبرمجيات تشكل
  • 3:47 - 3:52
    جزءا يتدخل في حياتنا اليومية،
    الناس يدركون أنه يمكن أن يكون إبداعيا
  • 3:52 - 3:59
    أخذ هذه الوسائل من الحواسيب وإنشاء أعمال
    فنية مذهلة. في "Finding Nemo"
  • 3:59 - 4:03
    عندما "كرش" و "سكويرت" وجميع أصدقائهم
    يطيرون عبر "التيار الأسترالي الشرقي"،
  • 4:03 - 4:08
    ترى صورا للماء الذي يتدفق، ترى الألوان
    على ظهر السلحفاة،
  • 4:08 - 4:14
    ترى جوانب السمك، جميع هذه الأشياء يتم
    توليدها عبر الرياضيات
  • 4:14 - 4:18
    وبرامج الحاسوب التي نكتبها، والتي نقوم
    بإعطائها للفنانين فيما بعد ليقوموا هم
  • 4:18 - 4:25
    بأخذها وإنشاء الصورة النهائية وتعديلها
    وجعلها تبدو جميلة وممتعة. صلب
  • 4:25 - 4:30
    الموضوع هو الاختراع. إنه النظر إلى
    العالم والشعور بعدم الرضى عن
  • 4:30 - 4:33
    الأشياء والتساؤل عن كل شيء. دائما ما أشعر
    أنني إن لم أتعلم كيفية البرمجة
  • 4:33 - 4:39
    سيكون بمثابة عدم تعلمي كيفية القراءة.
    المستقبل سيكون مغلقا أمامي
  • 4:39 - 4:45
    إذا كنت ضمن مهنة البرمجة. هناك العديد من
    الأشياء التي يمكنك فعلها كما يمكنك أن
  • 4:45 - 4:50
    تنتقي وتختار المسار الذي تريد أن تكون
    ضمنه. فكر أنه بإمكانك البدء بشيء ما
  • 4:50 - 4:55
    غرفة نوم في الكلية، ويمكنك أن تحظى بمجموعة
    من الأشخاص الذين لم يبنوا شركة كبيرة
  • 4:55 - 5:00
    من قبل ليبنوا شيئا يستخدمه مليار شخص كجزء
    من حياتهم اليومية
  • 5:00 - 5:05
    من الجنون أن تفكر في هذا فقط. إنه متواضع
    ورائع. حقا إنه عن فرصة
  • 5:05 - 5:09
    إعادة اختراع الأشياء ورؤيتها خارجا
    ضمن العالم ورؤية الناس يستخدمونها
  • 5:09 - 5:13
    ويستمتعون، أو يحظون بحياة أفضل بسبب شيء ما
    لم يكن موجودا من قبل أن
  • 5:13 - 5:15
    تضعه ضمن هذا العالم.
  • 5:15 - 5:19
    تعلم علوم الحاسوب، فهي
    تغير كل شيء
Title:
Computer Science is Changing Everything
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
05:24

Arabic subtitles

Revisions