"I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer
-
Not Synced" Există ceva mai bun undeva acolo."
-
Not Synced"Nu aşa trebuie să trăieşti!"
-
Not Synced2,5 copii...
-
Not SyncedAcelti oameni trăiesc aceste vieţi în disperare tăcută. Îşi doresc să fi fost lucrurile diferite.
-
Not SyncedAm făcut toate lucrurile care se aşteptau de la mine,
-
Not SyncedAu nevoie să-i scuture viaţa şi să le spună "Trezeşte-te naibii!"
-
Not SyncedCe? Cum am putut crede vreodată acel...mit?
-
Not SyncedCând urci scara şi ajungi în vârf
-
Not SyncedDa, familia Jones e dovada vie că dacă suntem dispuşi să urmăm aceeaşi cale consacrată...
-
Not SyncedDe tineri am fost îndoctrinaţi să urmăm o reţetă stabilită.
-
Not SyncedEram fericit,
-
Not SyncedEu eram pe drumuri 3-4 yile pe săptămână.
-
Not SyncedGărduleţul alb...
-
Not SyncedIar eu îmi aduc aminte că gândeam: nu am pornit de acord să fiu părinte unic.
-
Not SyncedModele noi de maşină.
-
Not SyncedMunceşti 40, 50 de ani... apoi te pensionezi.
-
Not SyncedMă gândeam: locuiesc lângă plajă. Am o slujbă grozavă, am toţi banii ăştia.
-
Not SyncedNici măcar nu ştiam care era peretele potrivit.
-
Not SyncedO familie în creştere.
-
Not SyncedProprietari de casă!
-
Not SyncedRespect social şi admiraţie.
-
Not SyncedSlujbe sigure şi în condiţii de siguranţă.
-
Not SyncedSunt atât de norocos acum.
-
Not SyncedTelevizorul cu ecran lat...
-
Not SyncedTipa frumoasă, barca, dolarii. Slujba, cele şase cifre la salariu.
-
Not SyncedTrebuie să obţii o diplomă.
-
Not SyncedVai, priviţi ce viaţă minunată au!
-
Not Synced[42 de zile] îţi poţi trăi propriile visuri în locul visului american.
-
Not Synced[CHICOTEŞTE]
-
Not Synced[CĂTRE FERICIRE] cum să las să se întâmple asta în continuare.
-
Not Synced[Muzică în stilul anilor '40]
-
Not Synced[NARATORUL] Să aruncăm o privire la familia americană perfectă: familia Jones.
-
Not Synced[PESTE 10000 DE MILE] Doar atunci când începi să faci propriile decizii
-
Not Synced[PLÂNGÂND] Şi am 32 de ani şi cred că ar fi trebuit să-mi dau seama de asta.
-
Not Synced[SUNETUL OPRIRII DE DISC]
-
Not Synceddar nu ştiam
-
Not Syncedmă întrebam ce e în neregulă cu mine.
-
Not SyncedÎn fiecare luni mă plimbam pe plajă, îmi porneam iPodul şi...
-
Not SyncedÎn fiecare zi veneam acasă şi
-
Not Syncedîi spuneam lui Betsy: nu mai pot face asta. Nu mai pot face asta. Nu mai pot să fac asta.
-
Not Syncedîn defavoarea visurilor mele.
-
Not SyncedŞi cea mai bună slujbă de care poţi avea parte.
-
Not SyncedŞi o bucătărie gourmet.
-
Not SyncedŞi totuşi, sunt al naibii de nefericit.
-
Not Syncedşi îţi dai seama că ai sprijinit-o de peretele greşit.
-
Not Synced♪ [5 REGIZORI] ♪
-
Not Synced♪ [CĂTRE FERICIRE] ♪
-
Not Synced♪ [IULIE 2012] ♪
-
Not Synced♪ [IULIE 2012] ♪
-
Not Synced♪ [IULIE 2012] ♪ N-am fost niciodată mai împlinită neştiind.
-
Not Synced♪ [IULIE 2012] ♪ Nu ştiu ce mă aşteaptă.
-
Not Synced♪ [PENTRU A GĂSI O NOUĂ CALE] ♪
-
Not Synced♪ [ÎNTR-O CĂLĂTORIE] ♪
-
Not Synced♪ ♪
-
Not Synced♪ ♪
-
Not Synced♪ ♪
-
Not Synced♪ ♪
- Title:
- "I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer
- Description:
-
Echipa filmului are nevoie de ajutorul tău pentru a expune documentarul în lume: http://www.kickstarter.com/projects/cranktank/im-fine-thanks
Filmat de o echipă de 5 prieteni, regizori amatori, "I'm Fine, Thanks" este un nou documentar despre complacere.E o colecţie de poveşti despre viaţă, despre alegerile pe care le facem toţi şi depre căile pe care decidem să le urmăm până la urmă.Examinăm factorii care ne motivează şi care ne conduc în alegerile noastre de viaţă majore. Şi, cel mai important, fie că drumul pe care îl urmăm în viaţă - şi obiceiurile pe care ni le formăm după această cale - sunt într-adrevăr legate de cine suntem noi ca indivizi..
Acesta este un film despre momentul în care oamenii îşi dau seama că viaţa lor nu e cea conformă dorinţelor inimii lor şi despre ce decid să facă în privinţa asta.
Ca să ştii mai multe, vezi toate informaţiile de pe pagina noastră Kickstarter:
http://www.kickstarter.com/projects/cranktank/im-fine-thanks - Video Language:
- English
- Team:
- Volunteer
- Duration:
- 02:39
Amara Bot edited Romanian subtitles for "I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer | ||
Andra Zamosteanu edited Romanian subtitles for "I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer | ||
Andra Zamosteanu edited Romanian subtitles for "I'm Fine, Thanks" Documentary Trailer | ||
Andra Zamosteanu added a translation |