< Return to Video

Is TDD dead?

  • 0:01 - 0:03
    안녕하세요.
  • 0:03 - 0:05
    데이빗 하이네마이어 한슨 입니다.
  • 0:05 - 0:08
    오늘은 마틴 파울러, 캔트 벡과 함께
  • 0:08 - 0:13
    "Is TDD dead?" 라는 주제로 토론을 할 예정입니다.
  • 0:13 - 0:20
    Rails 컨퍼런스에서 했던 키노트 스피치와 그 이후 올린 블로그 글로 인해
  • 0:20 - 0:24
    그 뒤로 켄트 벡, 마틴 파울러와 일대 일로 이야기할 기회가 있었습니다.
  • 0:24 - 0:27
    그 뒤로 켄트 벡, 마틴 파울러와 일대 일로 이야기할 기회가 있었습니다.
  • 0:27 - 0:30
    우리는 여러가지에 대해 토론을 했는데요
  • 0:30 - 0:36
    나는 몇 가지 생각과 정의를 명확하게 밝혔고요
  • 0:36 - 0:40
    마틴과 켄트가 생각하는 바에 대해서도 많이 배울 수 있었습니다.
  • 0:40 - 0:44
    켄트가 "이 거 사람들에게 공유하는게 좋을 것 같은데."라고 이야기 했습니다.
  • 0:44 - 0:47
    그래서 지금 이렇게 하고 있습니다.
  • 0:47 - 0:52
    많은 사람들이 크게 싸우는 걸 기대하고 있을텐데요
  • 0:52 - 0:54
    그렇지는 않을 겁니다.
  • 0:54 - 0:59
    우리는 다양한 정의들, 문제들, 패턴들에 대해서 알아보고
  • 0:59 - 1:03
    그리고 각자에게 맞는 것들에 대해서도 이야기할 예정입니다.
  • 1:03 - 1:07
    토론을 본격적으로 시작하기 전에요
  • 1:07 - 1:11
    내가 TDD의 문제점으로 언급했던 것들을 간단하게 정리하겠습니다.
  • 1:11 - 1:14
    내가 TDD의 문제점으로 언급했던 것들을 간단하게 정리하겠습니다.
  • 1:14 - 1:19
    이 토론에 관련해서 크게 세가지 포인트가 있는데요.
  • 1:19 - 1:24
    첫 번째로 TDD와 TDD를 구성하는 것들에 대한 정의입니다.
  • 1:24 - 1:26
    단위 테스트를 포함해서요.
  • 1:27 - 1:30
    TDD와 단위 테스트는 분명히 다른 것이지만요
  • 1:30 - 1:34
    TDD의 일환으로 단위 테스트를 하는 경우가 많습니다.
  • 1:34 - 1:37
  • 1:37 - 1:41
  • 1:41 - 1:44
  • 1:44 - 1:47
  • 1:47 - 1:50
  • 1:50 - 1:51
  • 1:51 - 1:53
  • 1:53 - 2:01
  • 2:01 - 2:03
  • 2:03 - 2:08
  • 2:08 - 2:09
  • 2:09 - 2:14
  • 2:14 - 2:17
  • 2:17 - 2:23
  • 2:23 - 2:29
  • 2:29 - 2:34
  • 2:34 - 2:37
  • 2:37 - 2:38
  • 2:38 - 2:41
  • 2:41 - 2:47
  • 2:47 - 2:52
  • 2:52 - 2:57
  • 2:57 - 3:01
  • 3:01 - 3:03
  • 3:04 - 3:09
  • 3:09 - 3:13
  • 3:13 - 3:16
  • 3:16 - 3:20
  • 3:20 - 3:22
  • 3:22 - 3:30
  • 3:30 - 3:36
  • 3:36 - 3:41
  • 3:41 - 3:43
  • 3:43 - 3:47
  • 3:47 - 3:52
  • 3:52 - 3:58
  • 3:58 - 4:04
  • 4:04 - 4:08
  • 4:08 - 4:13
  • 4:13 - 4:15
  • 4:15 - 4:18
  • 4:18 - 4:25
  • 4:25 - 4:27
  • 4:28 - 4:34
  • 4:34 - 4:36
  • 4:36 - 4:39
  • 4:39 - 4:44
  • 4:44 - 4:47
  • 4:47 - 4:49
  • 4:49 - 4:52
  • 4:52 - 4:58
  • 4:58 - 5:03
  • 5:03 - 5:05
  • 5:05 - 5:07
  • 5:07 - 5:11
  • 5:11 - 5:14
  • 5:14 - 5:20
  • 5:20 - 5:23
  • 5:23 - 5:31
  • 5:31 - 5:33
  • 5:33 - 5:35
  • 5:35 - 5:38
  • 5:38 - 5:40
  • 5:40 - 5:42
  • 5:42 - 5:48
  • 5:48 - 5:53
  • 5:53 - 5:55
  • 5:55 - 5:59
  • 5:59 - 6:05
  • 6:05 - 6:13
  • 6:13 - 6:19
  • 6:19 - 6:25
  • 6:25 - 6:31
  • 6:31 - 6:33
  • 6:33 - 6:41
  • 6:41 - 6:42
  • 6:42 - 6:45
  • 6:45 - 6:49
  • 6:49 - 6:51
    그래서 그냥 시도 했었다.
  • 6:51 - 6:59
  • 6:59 - 7:03
  • 7:03 - 7:05
  • 7:05 - 7:08
  • 7:08 - 7:13
  • 7:13 - 7:16
  • 7:16 - 7:26
  • 7:27 - 7:33
  • 7:33 - 7:38
  • 7:38 - 7:44
  • 7:44 - 7:50
  • 7:50 - 7:54
  • 7:54 - 7:58
  • 7:58 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
    계속 하세요.
  • 8:09 - 8:14
  • 8:14 - 8:19
  • 8:19 - 8:22
  • 8:22 - 8:25
  • 8:26 - 8:27
  • 8:27 - 8:31
  • 8:31 - 8:37
  • 8:37 - 8:41
  • 8:41 - 8:43
  • 8:43 - 8:46
  • 8:46 - 8:53
  • 8:53 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:06
  • 9:06 - 9:10
  • 9:10 - 9:18
  • 9:18 - 9:21
  • 9:21 - 9:23
  • 9:24 - 9:29
  • 9:29 - 9:31
  • 9:31 - 9:38
  • 9:38 - 9:41
  • 9:41 - 9:42
    "밤에 잘 수 있나요?"
  • 9:42 - 9:44
  • 9:45 - 9:47
  • 9:47 - 9:51
  • 9:51 - 9:53
    TDD 는 그갈 할 수 있는 한가지 방법이다.
  • 9:53 - 9:55
    다른 방법들도 많다.
  • 9:55 - 9:59
  • 9:59 - 10:02
  • 10:02 - 10:03
  • 10:03 - 10:06
  • 10:06 - 10:12
  • 10:12 - 10:14
  • 10:14 - 10:17
  • 10:17 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:29 - 10:32
  • 10:32 - 10:37
  • 10:37 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:41 - 10:45
  • 10:45 - 10:49
  • 10:49 - 10:53
  • 10:53 - 10:56
  • 10:56 - 11:00
  • 11:00 - 11:02
    왜 몇몇 사람들은 파이썬을 좋아 할까?
  • 11:02 - 11:04
    왜 몇몇 사람들은 루비를 좋아 할까?
  • 11:04 - 11:09
  • 11:09 - 11:13
  • 11:13 - 11:15
  • 11:15 - 11:19
  • 11:19 - 11:23
  • 11:23 - 11:26
  • 11:26 - 11:29
  • 11:29 - 11:32
  • 11:32 - 11:38
  • 11:38 - 11:44
  • 11:44 - 11:52
  • 11:52 - 11:53
  • 11:53 - 11:57
  • 11:57 - 12:02
  • 12:02 - 12:03
  • 12:03 - 12:09
  • 12:09 - 12:12
  • 12:12 - 12:18
  • 12:18 - 12:23
  • 12:23 - 12:25
  • 12:25 - 12:30
  • 12:30 - 12:33
  • 12:33 - 12:36
  • 12:36 - 12:38
  • 12:38 - 12:39
    나는 그렇게 생각해
  • 12:39 - 12:42
  • 12:42 - 12:45
  • 12:45 - 12:47
  • 12:48 - 12:53
  • 12:53 - 12:54
  • 12:54 - 12:57
  • 12:57 - 12:59
  • 12:59 - 13:02
  • 13:02 - 13:05
  • 13:05 - 13:07
  • 13:07 - 13:10
  • 13:10 - 13:16
  • 13:16 - 13:22
    지난밤 페이스북의 해카톤에서
  • 13:22 - 13:29
  • 13:29 - 13:33
    절반은 TDD 를 쓸 수 있었고
  • 13:33 - 13:34
    절반은 TDD 를 쓸 수 없었다.
  • 13:34 - 13:38
  • 13:38 - 13:44
  • 13:44 - 13:47
  • 13:47 - 13:52
  • 13:52 - 13:56
  • 13:56 - 13:59
  • 13:59 - 14:02
  • 14:02 - 14:03
  • 14:03 - 14:06
  • 14:06 - 14:08
  • 14:08 - 14:13
  • 14:13 - 14:17
  • 14:17 - 14:19
  • 14:19 - 14:23
  • 14:23 - 14:25
  • 14:25 - 14:28
  • 14:28 - 14:33
  • 14:33 - 14:34
  • 14:34 - 14:37
  • 14:37 - 14:40
  • 14:40 - 14:45
  • 14:45 - 14:47
  • 14:47 - 14:54
  • 14:54 - 14:56
  • 14:56 - 14:59
  • 14:59 - 15:01
  • 15:01 - 15:04
  • 15:04 - 15:09
  • 15:09 - 15:10
  • 15:11 - 15:12
  • 15:12 - 15:13
  • 15:13 - 15:15
  • 15:15 - 15:17
  • 15:17 - 15:23
  • 15:23 - 15:24
  • 15:24 - 15:27
  • 15:27 - 15:31
  • 15:31 - 15:37
  • 15:37 - 15:39
  • 15:39 - 15:43
  • 15:43 - 15:46
  • 15:46 - 15:51
  • 15:51 - 15:52
    그리고 그건 나에겐 번거롭지 않습니다.
  • 15:52 - 15:59
  • 15:59 - 16:05
  • 16:05 - 16:08
  • 16:08 - 16:11
  • 16:11 - 16:12
  • 16:12 - 16:16
  • 16:16 - 16:17
  • 16:17 - 16:20
  • 16:20 - 16:23
  • 16:23 - 16:27
  • 16:27 - 16:29
  • 16:29 - 16:32
  • 16:32 - 16:33
  • 16:33 - 16:35
  • 16:36 - 16:39
  • 16:39 - 16:40
  • 16:40 - 16:43
  • 16:43 - 16:45
  • 16:45 - 16:48
  • 16:48 - 16:51
  • 16:51 - 16:54
  • 16:54 - 16:55
    그건 명확한 입력 이었다.
  • 16:55 - 16:57
    그리고 매우 명확하고 요구되는 아웃풋이었다.
  • 16:57 - 17:00
  • 17:00 - 17:02
  • 17:02 - 17:04
  • 17:04 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
  • 17:08 - 17:12
  • 17:12 - 17:16
  • 17:16 - 17:21
  • 17:21 - 17:26
  • 17:26 - 17:29
  • 17:29 - 17:32
  • 17:32 - 17:35
  • 17:35 - 17:39
  • 17:39 - 17:42
  • 17:42 - 17:46
  • 17:46 - 17:53
  • 17:53 - 17:58
  • 17:58 - 18:01
  • 18:01 - 18:03
  • 18:03 - 18:05
  • 18:05 - 18:08
  • 18:08 - 18:11
  • 18:11 - 18:14
  • 18:14 - 18:19
  • 18:19 - 18:23
  • 18:23 - 18:26
  • 18:26 - 18:28
  • 18:28 - 18:33
  • 18:33 - 18:38
  • 18:38 - 18:41
  • 18:41 - 18:45
  • 18:45 - 18:48
  • 18:48 - 18:51
  • 18:52 - 18:55
  • 18:55 - 18:57
  • 18:57 - 19:03
  • 19:03 - 19:05
  • 19:05 - 19:07
  • 19:07 - 19:10
  • 19:10 - 19:13
  • 19:13 - 19:16
  • 19:16 - 19:21
  • 19:21 - 19:29
  • 19:29 - 19:32
  • 19:32 - 19:37
  • 19:37 - 19:43
  • 19:43 - 19:46
  • 19:46 - 19:51
  • 19:51 - 19:56
  • 19:56 - 20:00
  • 20:00 - 20:03
  • 20:03 - 20:05
  • 20:05 - 20:09
  • 20:09 - 20:10
  • 20:10 - 20:15
  • 20:15 - 20:19
  • 20:20 - 20:26
  • 20:26 - 20:29
  • 20:29 - 20:34
  • 20:34 - 20:38
  • 20:38 - 20:45
  • 20:45 - 20:49
  • 20:49 - 20:51
  • 20:51 - 20:53
  • 20:53 - 21:00
  • 21:00 - 21:02
  • 21:02 - 21:05
    너의 지적은 정확하다
  • 21:05 - 21:06
    그럼 우린 뭘 해야 하나?
  • 21:06 - 21:10
    모든걸 mock 할 거냐?
  • 21:10 - 21:13
    개인적으로 나는 거의 mock 하지 않는다.
  • 21:13 - 21:17
  • 21:17 - 21:22
  • 21:22 - 21:23
  • 21:23 - 21:26
  • 21:26 - 21:35
  • 21:35 - 21:42
  • 21:42 - 21:44
    그리고 나의 경험은
  • 21:45 - 21:49
  • 21:49 - 21:50
  • 21:50 - 21:55
    사람들은 "나는 TDD를 사용하고, 아무것도 리팩토링 할 수 없다."
  • 21:55 - 21:56
    나는 이해 할 수 없다.
  • 21:56 - 21:58
    그리고 그들의 테스트를 보기 시작했다.
  • 21:58 - 22:02
  • 22:03 - 22:08
  • 22:08 - 22:10
  • 22:10 - 22:12
  • 22:12 - 22:15
  • 22:15 - 22:19
  • 22:19 - 22:21
  • 22:21 - 22:25
  • 22:25 - 22:29
  • 22:29 - 22:32
  • 22:32 - 22:35
  • 22:35 - 22:41
  • 22:41 - 22:44
  • 22:44 - 22:47
  • 22:47 - 22:50
  • 22:50 - 22:53
  • 22:53 - 22:57
  • 22:57 - 23:02
  • 23:02 - 23:05
  • 23:05 - 23:12
  • 23:12 - 23:13
  • 23:13 - 23:17
  • 23:17 - 23:20
  • 23:20 - 23:23
  • 23:23 - 23:24
  • 23:24 - 23:27
  • 23:27 - 23:28
  • 23:28 - 23:32
  • 23:32 - 23:33
  • 23:33 - 23:39
  • 23:39 - 23:41
  • 23:41 - 23:43
  • 23:43 - 23:46
  • 23:46 - 23:49
  • 23:49 - 23:53
  • 23:53 - 23:56
  • 23:56 - 23:57
  • 23:57 - 23:58
  • 23:58 - 24:01
  • 24:01 - 24:04
  • 24:04 - 24:06
  • 24:06 - 24:08
  • 24:08 - 24:10
  • 24:10 - 24:18
  • 24:18 - 24:23
  • 24:23 - 24:29
  • 24:29 - 24:30
  • 24:30 - 24:33
  • 24:33 - 24:37
  • 24:37 - 24:40
  • 24:40 - 24:45
  • 24:45 - 24:47
  • 24:47 - 24:51
  • 24:51 - 24:54
  • 24:54 - 24:56
  • 24:56 - 24:59
  • 24:59 - 25:02
  • 25:02 - 25:06
  • 25:06 - 25:07
  • 25:07 - 25:11
  • 25:11 - 25:14
  • 25:14 - 25:20
  • 25:20 - 25:21
  • 25:21 - 25:26
  • 25:26 - 25:29
  • 25:29 - 25:31
  • 25:31 - 25:35
  • 25:35 - 25:38
  • 25:38 - 25:41
  • 25:41 - 25:44
  • 25:44 - 25:45
  • 25:45 - 25:46
  • 25:46 - 25:49
  • 25:49 - 25:50
  • 25:50 - 25:51
  • 25:51 - 25:57
  • 25:57 - 25:58
  • 25:59 - 26:00
  • 26:00 - 26:04
  • 26:05 - 26:07
  • 26:07 - 26:10
  • 26:10 - 26:13
  • 26:13 - 26:18
  • 26:18 - 26:22
  • 26:22 - 26:25
  • 26:25 - 26:30
  • 26:30 - 26:32
  • 26:32 - 26:39
  • 26:40 - 26:43
  • 26:43 - 26:46
  • 26:46 - 26:50
  • 26:50 - 26:53
  • 26:53 - 26:58
  • 26:58 - 27:02
  • 27:03 - 27:04
  • 27:04 - 27:06
  • 27:06 - 27:07
  • 27:07 - 27:11
  • 27:11 - 27:14
  • 27:14 - 27:15
  • 27:15 - 27:23
  • 27:23 - 27:28
  • 27:28 - 27:31
  • 27:31 - 27:34
  • 27:34 - 27:38
  • 27:38 - 27:39
  • 27:39 - 27:44
  • 27:44 - 27:50
  • 27:50 - 27:54
  • 27:54 - 27:55
  • 27:55 - 27:57
  • 27:57 - 27:58
  • 27:58 - 28:00
  • 28:00 - 28:02
  • 28:02 - 28:09
  • 28:09 - 28:15
  • 28:15 - 28:16
  • 28:16 - 28:21
  • 28:21 - 28:22
  • 28:22 - 28:24
  • 28:24 - 28:27
  • 28:27 - 28:33
  • 28:33 - 28:37
  • 28:37 - 28:41
  • 28:41 - 28:44
  • 28:44 - 28:45
  • 28:45 - 28:47
  • 28:47 - 28:52
  • 28:52 - 28:54
  • 28:54 - 28:57
  • 28:57 - 28:59
  • 28:59 - 29:01
  • 29:01 - 29:03
  • 29:03 - 29:06
  • 29:06 - 29:10
  • 29:10 - 29:12
  • 29:12 - 29:14
  • 29:15 - 29:16
  • 29:16 - 29:22
  • 29:22 - 29:24
  • 29:24 - 29:26
  • 29:26 - 29:29
  • 29:29 - 29:32
  • 29:32 - 29:33
  • 29:33 - 29:35
  • 29:35 - 29:38
  • 29:38 - 29:41
  • 29:41 - 29:45
  • 29:45 - 29:50
  • 29:50 - 29:53
  • 29:53 - 29:58
  • 29:58 - 30:00
  • 30:00 - 30:01
  • 30:01 - 30:04
Title:
Is TDD dead?
Description:

more » « less
Video Language:
English, British
Duration:
30:26
June Kim edited Korean subtitles for Is TDD dead?
YongWook Kim edited Korean subtitles for Is TDD dead?
YongWook Kim edited Korean subtitles for Is TDD dead?
YongWook Kim edited Korean subtitles for Is TDD dead?

Korean subtitles

Incomplete

Revisions