< Return to Video

Fragonard, Salıncak, 1767

  • 0:00 - 0:05
    Londra'dayız, Wallace Koleksiyonu'nu inceliyoruz.
  • 0:05 - 0:08
    Şu an gördüğümüz eser, Fragonard'ın.
    Eserin ismi ise 'Salıncak'.
    İngilizcesini de söyleyelim: The Swing.
  • 0:08 - 0:16
    Resimde gözüme çarpan ilk şey, resmin tam ortasında adeta patlayan pembe alan.
  • 0:16 - 0:22
    Pembeler içindeki bu kadın bir salıncağa binmiş,
    oturduğu minder altın gibi ve üstü ise bordo kadifeden,
  • 0:22 - 0:32
    salıncağın iplerine tutunmuş,
    şapkası çok zarif bir kıvrımla hareketlenmiş,
    ipek çoraplar,
    pembe terliklerinden bir tekini havaya fırlatmış.
  • 0:32 - 0:38
    Muzip bir görünümü var.
    Havada yaramazlık kokusu alıyorum.
    Sanırım haklıyım, sol alt köşedeki figüre bakın.
  • 0:38 - 0:42
    Kadının baktığı bu kişi sanırım aşığı olmalı, aşığı çalılıkların arasında gizlenmiş.
  • 0:42 - 0:50
    Kadını salıncakta sallayan ise yaşlı bir beyefendi,
  • 0:50 - 0:53
    ve muhtemelen çalılıkların arasında saklanmış olan gençten habersiz.
  • 0:53 - 1:00
    Sol tarafa bakalım,
    çalılıklar ve gereğinden fazla büyümüş olan gül fidanları var,
  • 1:00 - 1:05
    heykelin etrafına dikkat edelim, bir sıra alçak çit var,
  • 1:05 - 1:09
    yani aşık normalde kimsenin girmeyeceği bir alana gizlenmiş,
  • 1:09 - 1:16
    Sol taraftaki heykele bakalım. Melek heykeli, parmağını dudaklarına götürmüş, 'şşş' diyor sanki,
  • 1:16 - 1:19
    'sırrımızı saklayalım, duyulmasın'.
  • 1:19 - 1:23
    Burası kır gibi bir açık alan değil, muhtemelen bir villa veya sarayın bahçesindeyiz.
  • 1:23 - 1:31
    Kadının sol kolunun altındaki bölgeye bakarsanız, bahçe süslemesinde kullanılan bazı heykeller var.
    Bahçe son derece ihtişamlı,
  • 1:31 - 1:35
    ancak bitkiler fazla büyümüş ve biraz kontrolden çıkmış gibiler.
  • 1:35 - 1:39
    Doğanın enerjisini, doğurganlığını, bereketini görebiliyoruz,
  • 1:39 - 1:43
    bahçenin bu kadar coşarak büyümesi aynı zamanda cinselliğe de üstü kapalı bir gönderme yapıyor.
  • 1:43 - 1:45
    .
  • 1:45 - 1:49
    Ağaca bakalım, bazı yerlerde yapraklarla dolu, bazı yerlerde ise çıplak dallar görüyoruz, tezat var.
  • 1:49 - 1:55
    Işıkta da aynı şekilde, ışık kanvasın arkasından birbirini çapraz kesen hüzmelerle geliyor.
  • 1:55 - 1:58
    Bu tezatlar ve kesişen çizgiler, tutkuyu sembolize etmek üzere çizilmiş olabilir,
  • 1:58 - 2:03
    ve bu resmin temasına da çok uygun düşer tabii.
  • 2:03 - 2:10
    Kadının sağ alt tarafındaki heykellere bakalım, birbiriyle oynayan iki küçük çocuk figürü var, küpide yani aşk tanrısının figürüne de benziyorlar,
  • 2:10 - 2:16
    bunlar da aşkı ve tutkuyu çağrıştırmak için yerleştirilmiş olabilirler.
  • 2:16 - 2:20
    Gözden kaçırılması çok kolay olan bir figürü daha göstereceğim şimdi size,
  • 2:20 - 2:24
    bakın sağ altta küçük bir köpek var. Aslında köpeklerin resme koyulması, sadakati vurgulamak içindir.
  • 2:24 - 2:30
    Bu resimde köpek olması biraz ironik.
    Belki de köpeğin yüz ifadesinin üzgün olmasının sebebi buradaki karışık durumdur.
  • 2:30 - 2:36
    Köpek sevgililerin sırrını ifşa ediyor olmasın?
    Halbuki soldaki melek aman kimseler duymasın diyordu?
  • 2:36 - 2:41
    Resmin yapıldığı yıl 1767.
    Yani devrimden oldukça önce.
  • 2:41 - 2:48
    Fransız yönetici sınıfının ve aristokrasisinin müsamahakarlığını ve sefahata düşkünlüğünü izliyoruz.
  • 2:48 - 2:52
    Aydınlanma çağının Diderot ve diğer düşünürlerinin
  • 2:52 - 2:56
    karşı çıkacakları, zevki sefahatı simgeleyen resim tarzına bir örnek.
  • 2:56 - 3:00
    Ki daha sonraki dönemin sanat eserlerinde konu olarak kahramanlığa,
  • 3:00 - 3:07
    insanlığın yüksek emellerine yönelindiğini göreceğiz
  • 3:07 - 3:14
    ve bu fikirler de 1789 devrimine yol açacak.
  • 3:14 -
    .
Title:
Fragonard, Salıncak, 1767
Description:

Jean-Honoré Fragonard, Salıncak, 1767 (Wallace Collection, London)

Bu video, Dr. Beth Harris ve Dr. Steven Zucker'ın açıklamaları baz alınarak düzenlenmiştir.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
03:21

Turkish subtitles

Revisions