العيش على كوكبين: توقيت المريخ | نيجين كوكس | TEDxBeaconStreet
-
0:14 - 0:17لابد أن العديد منكم
قد شاهد فيلم "المريخي" -
0:18 - 0:22لمن لم يشاهده منكم..
فقصته تدور حول رائد فضاء -
0:22 - 0:26هبط على المريخ ومن ثم
محاولاته للبقاء حيا، -
0:26 - 0:31حتى يتم إرسال فريق إنقاذ له من الأرض،
-
0:32 - 0:35لحسن الحظـ فقد تمكنوا من إعادة الاتصال بـ
-
0:35 - 0:38رائد الفضاء (واتني)
-
0:38 - 0:43حتى لا يبقى وحيدا لحين إنقاذه
-
0:44 - 0:46بينما تشاهد هذا الفيلم أو
حتى إذا لم تكن قد شاهدته، -
0:46 - 0:48عندما تفكر بالمريخ
-
0:48 - 0:53من المحتمل أنك تفكر ببعده عنا
وبالمسافة التي تفصلنا عنه -
0:53 - 0:55الأمر الذي لم يخطر على بالك مسبقاً
-
0:55 - 0:59ما هي الخدمات اللوجستية التي
يمكن أن تقدم على كوكب آخر... -
0:59 - 1:02عندما يعيش أحدهم على كوكبين
-
1:02 - 1:07عندما يكون هناك أناس على الأرض
وآخرون على المريخ؟! -
1:07 - 1:13عندما يكون لديك أصدقاء
أو عائلات أو زملاء عمل -
1:13 - 1:17في (كاليفورنيا)، أو الساحل الغربي
أو أي من بقاع الأرض -
1:17 - 1:19وعندما تحاول التواصل معهم،
-
1:19 - 1:21أحد أول الأشياء التي تفكر بها هي:
-
1:21 - 1:23لحظة، كم الساعة الآن في (كاليفورنيا)؟
-
1:23 - 1:26هل سأوقظهم باتصالي؟
أمن المقبول أن أتصل الآن؟ -
1:26 - 1:30وحتى إذا كنت تتواصل مع زملاء لك في أوروبا،
-
1:30 - 1:32فأنت تفكر بشكل مباشر:
-
1:32 - 1:39ما الذي يلزم لتنسيق اتصال بمنطقة بعيدة؟
-
1:40 - 1:45حسنا لا يوجد بشر على المريخ الآن،
ولكن يوجد مسابير -
1:46 - 1:52والساعة الآن هي 6:10 صباحاً
-
1:52 - 1:55إذا إنها الساعة 6:10 صباحا على المريخ!
-
1:55 - 1:57هناك أربعة مسابير على المريخ.
-
1:57 - 2:02أرسلت (الولايات المتحدة) أربعة مسابير
للمريخ منذ منتصف التسعينات -
2:02 - 2:05وكان لي شرف العمل على ثلاث منها.
-
2:05 - 2:10أنا مهندسة مركبات فضائية،
مهندسة عمليات المراكب الفضائية -
2:10 - 2:15وأعمل في معمل محركات الدفع الخاص بـ(ناسا)
في (لوس انجلوس)، (كاليفورنيا) -
2:15 - 2:20وهذه المسابير هي رسلنا الآليين
-
2:20 - 2:26هم أعيننا وآذاننا، ويراقبون
الكوكب من أجلنا -
2:26 - 2:28حتى نتمكن من إرسال البشر إلى هناك
-
2:28 - 2:33فنتعلم كيف نعمل على كواكب أخرى
من خلال هذه المسابير -
2:33 - 2:37لذلك قبل أن نرسل الناس، نقوم بإرسال
رجل آلي إلى هناك. -
2:38 - 2:42وسبب اختلاف التوقيت في المريخ
-
2:42 - 2:44عنه في الأرض
-
2:44 - 2:48أن اليوم المريخي أطول من اليوم الأرضي
-
2:48 - 2:51فيومنا الأرضي هو 24 ساعة
-
2:51 - 2:55لأن هذه مدة اكتمال دورة الأرض حول نفسها
-
2:55 - 2:57لتدور مرة واحدة
-
2:57 - 2:59إذا اليوم هو 24 ساعة هنا
-
2:59 - 3:06ولكن يتطلب من المريخ 24 ساعة
و40 دقيقة لإكمال دورته. -
3:06 - 3:13اليوم المريخي أطول من
اليوم الأرضي بأربعين دقيقة. -
3:13 - 3:18لذلك فالناس التي تشغل المسابير على المريخ،
مثل هذا... -
3:18 - 3:20هذه أحد الفرق التي أعمل معها
-
3:20 - 3:22وأجلس عادة على الطاولة هناك...
-
3:22 - 3:27عملنا هو أننا نعيش على الأرض
ونعمل على المريخ -
3:27 - 3:33لذلك علينا التفكير كما لو كنا
هناك بالفعل مع المسبار -
3:33 - 3:37فعملنا، عمل هذا الفريق الذي أشكل جزءًا منه
-
3:37 - 3:43هو إرسال أوامر للمسبار ليقوم
بتنفيذها في اليوم التالي. -
3:43 - 3:47ليقوم بالقيادة أو الحفر أو الأمر
الذي من المفترض تنفيذه. -
3:47 - 3:52إذا بينما تنام المسابير...
لأن عليها النوم في الليل -
3:52 - 3:54لتعيد شحن بطارياتها
-
3:54 - 3:58وعليها معرفة حالة الطقس المريخي البارد
-
3:58 - 3:59إذا هي تخلد للنوم!
-
3:59 - 4:04وحينما تقوم بذلك، نعمل على برنامجها
لليوم التالي. -
4:04 - 4:07لذا أقوم بالعمل في المناوبة
الليلية المريخية. -
4:07 - 4:09(ضحك)
-
4:09 - 4:16ولأعود وأعمل على الأرض في نفس الوقت
يوميا على المريخ -- -
4:16 - 4:18لنقل أنني أحتاج أن أصل عملي
الساعة الخامسة مساء -
4:18 - 4:24هذا الفريق عليه أن يكون بعمله
الساعة الخامسة مساء -
4:24 - 4:31علينا أن نصل دوامنا على الأرض
أربعين دقيقة متأخرين يوميا -
4:32 - 4:34لنكون على توافق مع توقيت المريخ
-
4:34 - 4:37وهذا مثل التحرك في منطقة
وقتية مختلفة يوميا، -
4:37 - 4:42مثلا تحضر الساعة 8:00 اليوم، واليوم التالي
تحضر متأخرا 40 دقيقة ، أي الساعة 8:40 -
4:42 - 4:46وفي اليوم الذي يليه تتأخر 40 دقيقة أيضا
أي الساعة 9:20 -
4:46 - 4:47ثم اليوم الذي يليه تصل في العاشرة
-
4:47 - 4:51فتستمر بتأخير نفسك أربعين دقيقة يوميا
-
4:51 - 4:54حتى تجد نفسك تحضر إلى دوامك في منتصف الليل
-
4:54 - 4:56منتصف الليل بتوقيت الأرض.
-
4:56 - 4:59لذا عليك تصور كم يبدو الأمر مضطرباً.
-
4:59 - 5:02لذا، وضعت هذه الساعة المريخية.
-
5:02 - 5:03(ضحك)
-
5:03 - 5:04(تصفيق)
-
5:04 - 5:06أعتقد أنهم سيكبرون الصورة.
-
5:06 - 5:09(تصفيق)
-
5:09 - 5:14تم ضبط هذه الساعة ميكانيكا
-
5:14 - 5:16لتعمل بشكل أبطأ.
-
5:16 - 5:18لم نبدأ بعد --
-
5:18 - 5:21حصلت على هذه الساعة سنة 2004
-
5:21 - 5:24عندما عملت على (spirit) و (opportunity)
مسابير ذلك الوقت -
5:24 - 5:25لم نعتقد أننا بحاجة
-
5:25 - 5:28إلى ساعات مريخية
-
5:28 - 5:32فكرنا أننا نرى الوقت على حواسيبنا الآلية
-
5:32 - 5:36وعلى شاشات تحكم المهمة وسيكون هذا كافياً
-
5:36 - 5:37حسنا، لم يكن كافياً.
-
5:37 - 5:40لأننا لم نكن نعمل فقط
وفقا للتوقيت في المريخ -
5:40 - 5:44بل كنا نعيش وفقا لتوقيت المريخ
-
5:44 - 5:48فأصبحنا فورياً نشعر بالحيرة اتجاه الوقت
-
5:48 - 5:52لذلك احتجنا فعلا لشيء على معاصمنا
-
5:52 - 5:55ليخبرنا بتوقيت الأرض؟
-
5:55 - 6:01ولم يكن فقط توقيت المريخ محيرا:
-
6:01 - 6:06كنا بحاجة لنتحدث عن الأمر
-
6:07 - 6:12اذا فـ (sol) هو اليوم المريخي – مجددا طوله
24 ساعة و40 ددقيقة -
6:12 - 6:15لذا إذا كنا نتحدث عن شيء يحدث على الأرض
-
6:15 - 6:17فسنذكر كلمة اليوم.
-
6:18 - 6:20أما بالنسبة للمريخ فسنقول (tosol).
-
6:20 - 6:23(ضحك)
-
6:23 - 6:28والأمس أصبح (yestersol) بالنسبة للمريخ
-
6:28 - 6:33مجددا لم نفكر: "لننشىء لغة".
-
6:33 - 6:34بل كان الأمر محيرا جدا
-
6:34 - 6:36أذكر أن أحدهم جاء إلي وقال:
-
6:36 - 6:40"أود أن أقوم بهذا النشاط على
المركبة غدا، على المسبار" -
6:40 - 6:45ورددت عليه قائلة: غدا، تعني غدا؟
أم غداً في المريخ؟” -
6:45 - 6:50فبدأنا في إنشاء هذه المفردات،
لأننا كنا بحاجة للتحدث مع بعضنا -
6:50 - 6:52(ضحك)
-
6:52 - 6:56فاليوم التالي اصبح (sol) التالي،
أو (sol) اللاحق -
6:57 - 7:01لأن الناس لهم تفضيلات مختلفة
عند استخدام الكلمات. -
7:01 - 7:05فالبعض منكم قد يقول "مشروب غازي"
والبعض قد يقول "مرطبات". -
7:05 - 7:08لذا لدينا ناس تقول (السول التالي)
أو (السول اللاحق) -
7:09 - 7:13ثم لاحظت شيئا بعد عدة سنوات من العمل
على هذه الإرساليات -
7:13 - 7:18أن الناس الذين عملوا على هذه المسابير
يقولون "tosol" -
7:19 - 7:22والناس الذين يعملون على المسابير
التي هبطت على المريخ، -
7:22 - 7:24ينطقونها " tosoul"
-
7:24 - 7:29لذا يمكنني معرفة المهمة التي عملت
عليها من لهجتك المريخية. -
7:29 - 7:30(ضحك)
-
7:31 - 7:34(تصفيق)
-
7:34 - 7:38لدينا هذه الساعات واللغة، وأنتم بدأتم
تستشعرون الفكرة هنا، أليس كذلك؟ -
7:38 - 7:40وهذا حتى لا نصاب بالحيرة أكثر
-
7:41 - 7:44ولكن حتى النهار في الأرض قد يصيبنا بالحيرة
-
7:45 - 7:47إذا فكرت أنك الآن أتيت لعملك
-
7:47 - 7:49ولكنه منتصف الليل في المريخ
-
7:49 - 7:53وهناك ضوء يدلف من النافذة
-
7:53 - 7:55ستصاب بالحيرة!
-
7:55 - 7:58قد ترى من هذه الصورة في غرفة التحكم
-
7:58 - 8:00أن كل الستائر مغلقة.
-
8:00 - 8:03حتى لا يشتتنا الضوء!
-
8:03 - 8:08وقد أغلقنا الستائر في كامل المبنى لأسبوع،
-
8:08 - 8:11ولم يتم رفعها حتى توقفنا
عن اتباع توقيت المريخ! -
8:12 - 8:15هذا ينطبق على المنزل أيضا.
-
8:15 - 8:18في المنزل أتبعت توقيت المريخ ثلاث مرات،
وزوجي كان يشعر -
8:18 - 8:20أنه علينا أن نستعد لتوقيت المريخ،
-
8:20 - 8:26فيقوم بوضع القصدير
والستائر الغامقة ويظلل النوافذ، -
8:26 - 8:29لأن الأمر سيؤثر على عائلاتكم أيضا
-
8:29 - 8:34وهكذا كنت أعيش في بيئة مظلمة، ولكنه
كان يعيش معي فيها أيضا. -
8:34 - 8:36وقد اعتاد على هذا
-
8:36 - 8:39ثم يرسل هذه الرسائل الالكترونية المحتجة
عندما يكون في عمله -
8:40 - 8:43هل آتي للمنزل؟ هل أنتِ مستيقظة؟
-
8:43 - 8:46كم الساعة الآن في المريخ؟
-
8:46 - 8:49ولذلك قررت أنه يحتاج أيضا
إلى ساعة بتوقيت المريخ -
8:49 - 8:51(ضحك)
-
8:51 - 8:55ولكننا في 2016 وهناك
برنامج لهذا الأمر. -
8:55 - 8:56(ضحك)
-
8:56 - 9:01إذا بدلا من الساعات،
يمكننا استخدام هواتفنا. -
9:01 - 9:05ولكن التأثير على عائلاتنا تجاوز الحد
-
9:06 - 9:09لسنا فقط نحن الذين نعمل على المسابير
-
9:09 - 9:11بل عائلاتنا أيضا
-
9:11 - 9:14فهذا (ديفيد أو)، أحد مدراء رحلاتنا،
-
9:14 - 9:18وهو على الشاطئ في (لوس انجلوس)
مع عائلته الساعة الواحدة صباحاً. -
9:18 - 9:20(ضحك)
-
9:20 - 9:23ولأننا هبطنا على المريخ في أغسطس
-
9:23 - 9:27لم يحتج أولاده للعودة إلى المدارس
حتى سبتمبر -
9:27 - 9:32لذا فقد عاشوا معه حسب توقيت المريخ لشهر
-
9:32 - 9:37فكانوا يستيقظون متأخرين أربعين دقيقة
يوميا عن اليوم السابق. -
9:37 - 9:39وفقا لجدول والدهم
-
9:39 - 9:43عاشوا وفق توقيت المريخ لشهر
وحصلوا على تلك المغامرات الرائعة، -
9:43 - 9:45مثلا الذهاب للبولينغ في منتصف الليل
-
9:45 - 9:47أو الذهاب الى الشاطئ
-
9:47 - 9:50وأحد الأمور التي اكتشفناها جميعا
-
9:50 - 9:54أنه يمكنك الذهاب إلى أي
مكان في (لوس انجلوس) -
9:54 - 9:58في الساعة الثالثة صباحاً،
فلا يوجد إزدحام مروري. -
9:58 - 9:59(ضحك)
-
9:59 - 10:01كنا نخرج من الدوام
-
10:01 - 10:04ولم نكن نود العودة لمنازلنا
حتى لا نزعج عائلاتنا -
10:04 - 10:08ونكون جوعى، لذا بدلا من الذهاب
محليا لتناول شيء -
10:08 - 10:11كنا نقول" هناك مطعم يفتح
طوال الليل في (لونغ بيتش)، -
10:11 - 10:13ويمكننا أن نصله بعشر دقائق"
-
10:13 - 10:16ثم نقود إلى هناك..كما لو كنا في الستينات،
دون ازدحام مروري -
10:16 - 10:20نذهب إلى هناك ويتفاجأ أصحاب المطعم
-
10:20 - 10:23" من أنتم؟
-
10:23 - 10:27لم أنتم هنا الساعة الثالثة صباحا؟"
-
10:27 - 10:32فاكتشفوا أن هناك هؤلاء المريخين
-
10:32 - 10:33(ضحك)
-
10:33 - 10:38الذين يتجولون في (لوس انجلوس) منتصف الليل
-
10:39 - 10:41بحسب توقيت الأرض!
-
10:41 - 10:45وبدأنا فعلا ندعوا أنفسنا بالمريخين.
-
10:46 - 10:52لذا كان الذين يعيشون حسب توقيت المريخ
يسمون أنفسهم بالمريخين -
10:52 - 10:54والآخرين هم الأرضيين
-
10:54 - 10:56(ضحك)
-
10:56 - 11:01وذلك لأنه عندما تتحرك في منطقة
زمنية مختلفة يومياً، -
11:01 - 11:07تبدأ فعلا بالشعور أنك منفصل عن الآخرين
-
11:07 - 11:11فتعيش حرفيا في عالمك الخاص.
-
11:12 - 11:19ولدي هذا الزر هنا الذي يقول:
" لقد نجوت توقيت المريخ سول 0-90" -
11:19 - 11:22وهذه صورة على الشاشة له
-
11:22 - 11:27وسبب حصولنا على هذه الأزرار
أننا نعمل وفق توقيت المريخ -
11:27 - 11:32لنكون في أعلى مستويات الكفاءة للعمل
مع المسبار على المريخ -
11:32 - 11:35ولنستفيد من أوقاتنا بأفضل شكل.
-
11:35 - 11:39ولكننا لا نعيش وفق هذا التوقيت لأكثر من
ثلاثة أو أربعة أشهر -
11:39 - 11:44نعود تدريجيا إلى وقت المريخ المعدل
الذي نعمل به الآن -
11:45 - 11:49لأنه قاس على أجسادنا، وقاس على عائلاتنا،
-
11:49 - 11:54حقيقة، كان هناك باحثون في مجال النوم
يقومون بعمل الدراسات علينا -
11:54 - 11:59لأنه من غير المعتاد أن يقوم
البشر بتمديد يومهم -
11:59 - 12:03لذا ارتديت (actigraph)
-
12:03 - 12:04وكان لديهم 30 شخص منا
-
12:04 - 12:08لعمل تجارب الحرمان من النوم عليهم
-
12:08 - 12:11لذا كنت آتي لأقوم باختباراتهم
وأغط في النوم. -
12:11 - 12:18وهذا لأن الأمر يصبح قاس على جسدك
-
12:18 - 12:21بالرغم من أنها انطلاقة.
-
12:21 - 12:26كانت تجربة ضخمة مترابطة
على باقي أعضاء الفريق، -
12:26 - 12:29ولكن من الصعب المقاومة!
-
12:29 - 12:36هذه المهمات هي خطواتنا
الأولى للنظام الشمسي. -
12:36 - 12:41نحن نتعلم كيف نعيش على أكثر من كوكب.
-
12:41 - 12:46ونغير من نظرتنا لنصبح كائنات يمكنها
العيش على كواكب متعددة. -
12:46 - 12:49لذا المرة القادمة التي تشاهد فيها
فيلم (حرب النجوم) -
12:49 - 12:53وهناك ناس يخرجون من
نظام داغوبه إلى نظام تاتوني.. -
12:53 - 12:58فكروا فيما يعنيه حقا أن ينتشر
الناس إلى هذا المدى. -
12:58 - 13:01ما يعنيه حقا فيما يخص المسافات بينهم
-
13:01 - 13:05وكيف يشعرون بالعزلة عن بعضهم
-
13:05 - 13:08والخدمات اللوجستية حينها
-
13:09 - 13:14لم نرسل الناس إلى المريخ بعد،
ولكننا نأمل هذا -
13:14 - 13:18وبين شركات مثل (ناسا) و(سبيس اكس)
-
13:18 - 13:21وكل وكالات الفضاء العالمية
-
13:21 - 13:25نأمل فعلا أن يتحقق هذا خلال
العقود القادمة، -
13:25 - 13:31لذا قريبا سيصل البشر إلى المريخ
وسنتمكن من العيش على العديد من الكواكب -
13:31 - 13:34والشاب أو الفتاة اللذان قد يذهبا إلى هناك
-
13:34 - 13:41ربما يكونون من بين الحضور اليوم،
-
13:41 - 13:47لقد أردت أن أعمل على هذه المهمات منذ
كنت بالرابعة عشر من عمري -
13:47 - 13:49وأنا فخورة لأني جزء منها،
-
13:49 - 13:53فهذا وقت مميز في برامج الفضاء،
-
13:53 - 13:57ونحن جميعا مشتركون في هذه الرحلة
-
13:57 - 14:02لذا عندما تشعر أنك لا تملك الكثير
من الوقت في يومك، -
14:02 - 14:07تذكر أن الأمر يعود
إلى نظرتك الأرضية للأمر. -
14:07 - 14:08شكرا لكم!
-
14:08 - 14:12(تصفيق)
- Title:
- العيش على كوكبين: توقيت المريخ | نيجين كوكس | TEDxBeaconStreet
- Description:
-
لطالما تساءلنا عن العيش في الفضاء، كيف سنتنفس ونأكل ونتحرك؟! ولكن هناك أيضا قضايا لوجستية مثل حقيقة أن اليوم المريخي أطول بأربعين دقيقة، فيغير العلماء والمهندسين جداولهم في مهماتهم المريخية حتى على الأرض "للعيش على المريخ"وذلك لعدة شهور في بداية كل مهمة. كيف سيكون العيش على كوكب آخر؟! شاهد نيجين لتعرف.
تعمل نيجين كوكس حاليا مع فريق عمليات المهمات لصالح معمل علوم المريخ (مسبار المريخ كيريوستي)، وقد حصلت على بكالوريس من جامعة كورنيل بتخصص الهندسة الصناعية والبحوث التشغيلية، كما حصلت على شهادة بكالوريس أخرى في علم النفس، تم تعيينها كضابط في القوات الجوية الأمريكية، وعملت كملازم في التحليل المداري في سبيس كوماند / نوراد في تشيني ماونتين، كولورادو سبرينغ، وفي عام 1993 انضمت إلى Jet Propulsion Laboratory كمهندسة أنظمة ومديرة لعدد من المهمات الروبوتية بين الكواكب من ضمنها مهمة ناسا (Galileo ) إلى كوكب المشتري ومهمات مسبار استكشاف المريخ ومهمات تلسكوب كبلر للبحث عن كواكب مشابهة للأرض ضمن النجوم.تم إلقاء هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام صيغة مؤتمر TED، ولكن بتنظيمٍ مستقل من قبل المجتمع المحلي. لمعرفة المزيد من خلال: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 14:23
![]() |
Riyad Altayeb approved Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Riyad Altayeb edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Nada Qanbar accepted Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet | |
![]() |
Nada Qanbar edited Arabic subtitles for Living on Two Planets: Mars Time | Nagin Cox | TEDxBeaconStreet |