Att förvandla klimatångest till handling
-
0:01 - 0:03Det är djupt smärtsamt
-
0:04 - 0:07att se vad som händer
på vår planet just nu. -
0:08 - 0:10Från brinnande skogar,
-
0:11 - 0:13plast i haven,
-
0:13 - 0:17arter som försvinner varje dag,
-
0:17 - 0:18tvångsförflyttningar.
-
0:19 - 0:23Det är lätt att känna sig
fullkomligt överväldigad. -
0:24 - 0:26Kanske en aning hjälplös.
-
0:27 - 0:29Maktlös.
-
0:29 - 0:31Arg.
-
0:31 - 0:33Eldig.
-
0:34 - 0:36Avdomnad.
-
0:36 - 0:38Bortkopplad.
-
0:39 - 0:41Kanske alltihop.
-
0:43 - 0:46Dessa oordnade och komplicerade känslor,
-
0:46 - 0:49de är helt och hållet vettiga.
-
0:50 - 0:54Jag önskar att någon hade sagt det här
till mig för 30 år sedan. -
0:55 - 0:59Jag var förstaårselev på college,
läste miljöstudier -
0:59 - 1:04vilket i princip är en termin
full av riktigt dåliga nyheter -
1:05 - 1:10om alla sätt som människan
fullständigt har skadat -
1:10 - 1:12vår vackra jord.
-
1:13 - 1:18Och det kändes som att jag hade
släppts ned i en mörk tunnel, -
1:18 - 1:20utan några verktyg att ta mig ut med
-
1:20 - 1:23men att jag ändå förväntades
fortsätta med mitt vardagliga liv -
1:23 - 1:26som om allting var normalt.
-
1:26 - 1:29Men när du väl fått ta del av
den sortens information, -
1:29 - 1:31är ingenting längre normalt.
-
1:32 - 1:36Och jag var orolig, jag var vettskrämd,
-
1:36 - 1:38ingen talade om detta
-
1:38 - 1:42och jag hoppade nästan av skolan,
på riktigt. -
1:43 - 1:47Men istället anmälde jag mig
till en fältstudie i Kalifornien, -
1:47 - 1:52och vi backpackade tillsammans
i en liten grupp i två månader, -
1:52 - 1:55vilket jag vet låter väldigt intensivt.
-
1:55 - 2:00Och det var det, men vad jag upptäckte
var att vi pratade mycket. -
2:00 - 2:02Vi pratade om hur vi kände
-
2:02 - 2:03om världen,
-
2:03 - 2:05öppet och ärligt,
-
2:05 - 2:08och ingen sa nånsin åt mig
att vara mer positiv -
2:08 - 2:10eller mer hoppfull.
-
2:11 - 2:12Inte en enda gång.
-
2:13 - 2:17Och överraskande nog,
så märkte jag att det kändes bättre. -
2:17 - 2:20Det kändes faktiskt
som att jag kunde möta dessa frågor -
2:20 - 2:22som hade verkat så oöverstigliga
-
2:22 - 2:24mer direkt.
-
2:25 - 2:27Och jag fick en uppenbarelse
-
2:27 - 2:30Tänk om vi, genom att förstå oss själva
-
2:30 - 2:31och varandra,
-
2:31 - 2:34kan hitta vår väg genom denna kris
-
2:34 - 2:36på ett nytt och annorlunda sätt?
-
2:36 - 2:39Tänk om psykologi faktiskt är
-
2:39 - 2:41en nyckel till att få igång handling
-
2:41 - 2:44när det kommer till de största
utmaningar vår planet står inför just nu? -
2:45 - 2:47Så när jag kom tillbaks från fältstudien,
-
2:47 - 2:49fokuserade jag på klinisk psykologi,
-
2:49 - 2:52och jag utforskade relationen
-
2:52 - 2:56mellan trauma och sorg och kreativitet
-
2:57 - 3:00Och paradoxen i hjärtat av allt detta
-
3:00 - 3:02är hur vi håller oss närvarande
-
3:02 - 3:05i det som verkligen är smärtsamt
-
3:06 - 3:08hur håller vi kontakten
-
3:08 - 3:12inför det som är hotfullt
och överväldigande och skrämmande? -
3:13 - 3:17Och det visar sig att psykologin
vet mycket om dessa saker. -
3:18 - 3:20Verkligen, mycket.
-
3:20 - 3:23Men jag hörde det inte
refereras till det här -
3:23 - 3:25på mina miljölektioner,
-
3:25 - 3:28eller på klimataktionmötena
jag började gå på, -
3:28 - 3:31eller på de internationella konferenserna,
-
3:31 - 3:32där alla frågar:
-
3:32 - 3:35Varför agerar vi inte snabbare,
och vad kommer krävas? -
3:36 - 3:39Så det här har blivit
mitt uppdrag på sätt och vis, -
3:40 - 3:43att jag tar insikter från psykologin
-
3:43 - 3:46och översätter dem
till resurser och verktyg -
3:46 - 3:48för att stötta de
som arbetar på frontlinjen -
3:48 - 3:50för att ändra på saker och ting
-
3:50 - 3:52Och det gäller alla, förresten.
-
3:52 - 3:55Vi är alla på frontlinjen just nu.
-
3:55 - 3:59Och det är min övertygelse,
efter år av att vara i bägge världar -
3:59 - 4:01mellan miljö och klimat och psykologi,
-
4:01 - 4:04att det här faktiskt är
en saknad ingrediens i vårt arbete -
4:05 - 4:10som exponentiellt kan accelerera
vår kapacitet att vara kreativa -
4:10 - 4:13och uthålliga och kapabla
och skickliga och modiga -
4:13 - 4:17och alla de saker som världen
behöver av oss just nu. -
4:17 - 4:21Så jag ska dela tre koncept med er
-
4:21 - 4:23som jag funnit särskilt omvälvande
-
4:23 - 4:25och hur jag försöker förstå den här tiden
-
4:25 - 4:27för oss som människor.
-
4:27 - 4:32Och det första är något
som kallas för vårt toleransfönster. -
4:33 - 4:37Dr Dan Siegel har beskrivit det
som att vi alla har ett fönster. -
4:37 - 4:39Hur mycket stress kan vi ta
-
4:39 - 4:41och samtidigt hålla kontakten
-
4:41 - 4:43och vara vad kliniker
skulle kalla "enhetliga." -
4:43 - 4:46Enhetliga, när vi faktiskt kan
-
4:46 - 4:48ha kontakt med våra tankar och känslor
-
4:48 - 4:50och inte bara bli, typ, invalda.
-
4:51 - 4:53Och vi har alla en tröskel.
-
4:53 - 4:56Och vad händer när vi upplever stress
-
4:56 - 4:59bortom vad vi kan tolerera?
-
4:59 - 5:02Vi tenderar att gå ut i kanterna
av vårt fönster. -
5:02 - 5:04Och på ena sidan,
-
5:04 - 5:07kanske vi hamnar i en sorts kollaps,
-
5:07 - 5:09vad som kallas kaotisk respons,
-
5:09 - 5:12vilket liknar depression, förtvivlan,
-
5:12 - 5:14som att man stänger av.
-
5:14 - 5:18Och på andra sidan av fönstret
finns en hårdare respons: -
5:18 - 5:19förnekelse,
-
5:20 - 5:21ilska,
-
5:21 - 5:22hårt.
-
5:23 - 5:24Och när det händer,
-
5:24 - 5:27förlorar vi faktiskt vår kapacitet
att vara enhetliga, -
5:27 - 5:29uthålliga, anpassningsbara,
-
5:29 - 5:31alla de saker som vi vill vara.
-
5:31 - 5:33Och det här är helt normalt,
-
5:33 - 5:37men det händer runtom
i hela världen just nu, eller hur? -
5:37 - 5:41Vi svänger alla mellan
dessa olika känslor. -
5:41 - 5:44Så med något som klimatförändringar,
-
5:44 - 5:47med varje ny vetenskaplig rapport,
-
5:47 - 5:49dokumentär,
-
5:49 - 5:53som kopplar ihop vad vi gör
-
5:53 - 5:54med den påverkan det har,
-
5:54 - 5:58kan det kollektivt knuffa oss
ut ur vårt toleransfönster. -
5:58 - 6:01Och vi förlorar den kapaciteten,
eller hur? -
6:01 - 6:05Så, genom åren
har jag intervjuat hundratals människor -
6:05 - 6:08från alla bakgrunder
och politiska anknytningar, -
6:08 - 6:10från amerikanska mellanvästern till Kina,
-
6:10 - 6:14och jag talade med människor
om hur vi känner -
6:14 - 6:15angående det som händer.
-
6:15 - 6:17Inte vilka åsikter eller övertygelser.
-
6:17 - 6:18Vad känner vi
-
6:18 - 6:20för vad som pågår med din lokala miljö,
-
6:20 - 6:23med ditt vatten, din jord, helheten.
-
6:23 - 6:25Och vad jag hör från människor
-
6:25 - 6:28nästan överallt, jag säger det,
-
6:28 - 6:29är oroande.
-
6:29 - 6:33Någon gång under samtalet
säger folk till mig, -
6:33 - 6:35"Jag bryr mig väldigt mycket
om vad som händer, -
6:35 - 6:37jag är otroligt skärrad.
-
6:37 - 6:39Jag är rädd,
-
6:39 - 6:42jag älskar de här markerna,
jag älskar fåglarna" -
6:42 - 6:44Vad det nu kan vara,
-
6:45 - 6:48"Men det känns som att
mina handlingar är obetydliga. -
6:48 - 6:50Och jag vet inte var jag ska börja."
-
6:50 - 6:52Och jag hör mellan raderna
-
6:52 - 6:54av vad personerna säger -
-
6:54 - 6:56"Jag är verkligen rädd för att förändras.
-
6:56 - 6:58Verkligen rädd för förändring, det är så -
-
6:58 - 7:01Jag kan inte ens tänka på det,
det är, typ, otänkbart." -
7:01 - 7:03Och det här är det andra konceptet,
-
7:03 - 7:05som kallas dubbelbindning.
-
7:05 - 7:08En dubbelbindning är när vi känner
-
7:08 - 7:12att det går åt fanders hur vi än gör,
-
7:12 - 7:14och du sitter som fast där.
-
7:14 - 7:17Det är en outhärdlig mänsklig upplevelse.
-
7:17 - 7:22Och vi kommer göra allt vi kan
för att bli av med det och trycka bort det -
7:22 - 7:25Men all den där omsorgen och oron,
-
7:25 - 7:28den finns där, den går bara ned,
den går under jord. -
7:28 - 7:30Men vad som händer är,
-
7:30 - 7:33det ser ut som att folk inte bryr sig,
det ser ut som apati. -
7:34 - 7:38Så många människor som ser
hur akut situationen är -
7:38 - 7:40säger: "Vi måste motivera dig.
-
7:40 - 7:42Vi måste göra dig peppad."
-
7:43 - 7:46Vi blir hejaklacksledare för lösningar.
-
7:46 - 7:51Eller som, "Här är faktan,
det här händer, vakna." -
7:52 - 7:55Och de här sakerna
är faktiskt inte i grunden dåliga, -
7:55 - 7:58för vi behöver lösningar
och vi måste inse fakta. -
7:58 - 8:02Men det här kan, oavsiktligt, slå tillbka
-
8:02 - 8:05och leda till mer avtrubbning
och passivitet, -
8:05 - 8:07vilket är väldigt förbryllande för många.
-
8:07 - 8:11Det är som, vad tusan är det som händer,
eller hur? -
8:11 - 8:16Så, det här är på grund av, du vet.
-
8:16 - 8:19det nuddar inte riktigt
det som pågår inunder. -
8:19 - 8:22Så tänk dig att du går till en terapeut,
-
8:22 - 8:25och du har en dubbelbindning.
-
8:25 - 8:27Det känns som att du verkligen
sitter fast, -
8:27 - 8:28du vet att du måste ändra dig
-
8:29 - 8:32och terapeuten börjar skrika på dig
-
8:32 - 8:35och säger: "Ser du inte vad som händer?
-
8:35 - 8:36Om du inte agerar nu,
-
8:36 - 8:39kommer du att möta
fasansfulla konsekvenser. -
8:39 - 8:41Bryr du dig inte?
-
8:41 - 8:43Vad är det för fel på dig?
-
8:43 - 8:44Vad kommer det krävas?"
-
8:44 - 8:48Eller så går du till en terapeut
och du känner dig riktigt ledsen -
8:48 - 8:50och sorgsen.
-
8:50 - 8:52Och den här terapeuten säger:
-
8:52 - 8:54"Vet du vad, tänk inte för mycket på det.
-
8:54 - 8:56Här är några enkla saker du kan göra.
-
8:56 - 8:58Enkla positiva saker."
-
8:58 - 8:59Och skickar iväg dig.
-
9:01 - 9:03Så om det vore jag,
-
9:03 - 9:06så skulle jag avskeda den här
terapeuten omedelbart, -
9:07 - 9:12för en bra terapeut praktiserar
något som kallas instämning. -
9:12 - 9:14Jag älskar det här konceptet så mycket.
-
9:14 - 9:17Instämning, ordet "att stämma."
-
9:17 - 9:21Och instämning är
när vi känner oss synkade, -
9:21 - 9:23när vi känner oss förstådda
-
9:23 - 9:27och vi känner oss accepterade
för precis var vi är. -
9:28 - 9:30Och vi känner det som, du vet,
-
9:30 - 9:33att vi har en relation med världen
på ett sätt som vi förstår, -
9:33 - 9:35ingen försöker förändra oss
-
9:35 - 9:37eller skamma oss eller döma oss.
-
9:37 - 9:38Eller hur?
-
9:38 - 9:40Och instämning kräver skicklighet.
-
9:40 - 9:43När mycket står på spel,
låt mig tala om för er, -
9:43 - 9:47är det riktigt svårt att vilja
stämma in med något alls, -
9:47 - 9:50när vi står inför inför såna akuta hot.
-
9:50 - 9:53Men paradoxen i situationen vi är i
-
9:53 - 9:57är att när vi är mer instämda
i vårt toleransfönster, -
9:58 - 10:02så är vi så mycket mer kapabla
att lösa problem, -
10:02 - 10:05vara kreativa, vara anpassningsbara,
-
10:05 - 10:06vara flexibla,
-
10:07 - 10:10att vara briljanta som oss själva,
eller hur? -
10:11 - 10:14Så tänk om vårt klimat- och miljöarbete
-
10:14 - 10:17var underbyggt av de här koncepten,
-
10:17 - 10:19av toleransfönster,
-
10:19 - 10:21många dubbelbindningar
-
10:21 - 10:23och instämning?
-
10:24 - 10:26Det kan verka som en hel massa saker.
-
10:26 - 10:28Folk frågar mig hela tiden,
-
10:28 - 10:31"Okej, Renee, det här låter grymt bra
i en klinisk kontext, -
10:31 - 10:33vi har inte tid med det här."
-
10:33 - 10:35Och det är absolut inte sant.
-
10:35 - 10:38För vi kan föra in instämning
-
10:38 - 10:43i varje aspekt av vårt arbete
med den här frågan. -
10:43 - 10:46Och det börjar med oss själva.
-
10:47 - 10:51Du kan inte syssla med instämning
om du inte är i kontakt med dig själv, -
10:51 - 10:53jag är ledsen att behöva säga det.
-
10:53 - 10:54Det finns ingen omväg.
-
10:54 - 10:56Det är inifrån och ut.
-
10:56 - 11:00Så det börjar med att faktiskt
stämma in till "hur känner jag mig?" -
11:01 - 11:03Och att vara medkännande.
-
11:03 - 11:04Det är lätt att säga
-
11:04 - 11:06men att verkligen vara medkännande,
-
11:06 - 11:08det här är svåra frågor.
-
11:08 - 11:10Det här är en svår tid att vara människa,
-
11:10 - 11:11vi vaknar upp.
-
11:11 - 11:13Jag är ingen dålig person.
-
11:13 - 11:14Vad är det som händer,
-
11:14 - 11:17föra in nyfikenhet i vår egen upplevelse,
-
11:17 - 11:20som sen låter oss stämma in socialt,
-
11:20 - 11:22det är nästa sätt
vi kan applicera det här på, -
11:22 - 11:24att stämma in, oavsett om det är
i små grupper -
11:24 - 11:26eller på tu man hand,
-
11:26 - 11:31i kampanjer, strategi,
klassrum, biosalonger, -
11:31 - 11:32parker.
-
11:33 - 11:36Där vi kan ge varandra tillåtelse
att bara vara de vi är, -
11:36 - 11:39och igen, det här låter oss kliva upp till
-
11:39 - 11:42en funktion på högre nivå
-
11:42 - 11:45Den exekutiva funktionen,
prefrontala hjärnbarken, -
11:45 - 11:49när vi känner att vårt nervsystem
kan lugna ned sig -
11:49 - 11:52och att vi blir förstådd av den andre.
-
11:52 - 11:56Och det tredje sättet
är att leda med instämning. -
11:57 - 11:59Som ledare och influencers,
-
11:59 - 12:03komma som människa, äkta,
-
12:03 - 12:04säga: "Vet du vad?
-
12:04 - 12:06Jag är verkligen rädd.
-
12:08 - 12:10Jag har inte alla svaren."
-
12:11 - 12:13Kan du föreställa dig ledare som säger så?
-
12:13 - 12:15"Jag vet inte.
-
12:15 - 12:18Men här är vi, och vi alla behövs.
-
12:18 - 12:20Och vi är i detta tillsammans.
-
12:20 - 12:22Och vi kan göra det här."
-
12:22 - 12:26Det är ett väldigt annorlunda budskap
än bara: "Vi kan göra det här," -
12:26 - 12:27Det är som: "Här är vi.
-
12:27 - 12:30Jag är rädd men det här händer."
-
12:31 - 12:33Så här är grejen,
-
12:33 - 12:35allt det här arbetet existerar,
-
12:35 - 12:38vi har verktygen
för att skapa dessa förhållanden -
12:38 - 12:41som kan tillåta oss att komma
-
12:42 - 12:44som de briljanta människor vi är.
-
12:45 - 12:48Och jag vet, utan tvekan, 100 procent,
-
12:49 - 12:51att varenda en av oss har kapaciteten
-
12:52 - 12:54att möta dessa utmaningar
med den påhittighet -
12:54 - 12:58och briljans och mod
som vi som människor har. -
12:58 - 13:01Vi måste bara bearbeta
förutsättningarna tillsammans. -
13:01 - 13:03Vi behöver varandra.
-
13:04 - 13:05Att stötta varandra
-
13:05 - 13:08och tillåta oss själva
att verkligen möta detta. -
13:08 - 13:11Det är vad vi behöver, så...
-
13:11 - 13:13Låt oss ta ett djupt andetag.
-
13:15 - 13:18Ha medkänsla för oss själva
-
13:18 - 13:21och varandra i detta ögonblick,
denna tid i historien, -
13:21 - 13:25Så att vi kollektivt bearbetar
dessa smärtsamma sanningar, -
13:25 - 13:27den här svåra verkligheten.
-
13:28 - 13:30Låt oss göra det här tillsammans.
-
13:31 - 13:35Världen är redo för att vi gör det här.
-
13:36 - 13:38Och vi kan göra det.
-
13:39 - 13:40Tack.
-
13:40 - 13:42(Applåder)
- Title:
- Att förvandla klimatångest till handling
- Speaker:
- Renee Lertzman
- Description:
-
Det är normalt att känna sig orolig eller överväldigad av klimatförändringarna, säger psykologen Renée Lertzman. Kan vi förvandla de känslorna till något produktivt? I ett bejakande föredrag diskuterar Lertzman de känslomässiga effekterna av klimatförändringar och erbjuder insikter i hur psykologi kan hjälpa oss att upptäcka både den kreativitet och motståndskraft som behövs för att agera när det gäller miljöfrågor.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:57
Lisbeth Pekkari approved Swedish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Lisbeth Pekkari accepted Swedish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Lisbeth Pekkari edited Swedish subtitles for How to turn climate anxiety into action | ||
Mia Stålnacke edited Swedish subtitles for How to turn climate anxiety into action |