الثورة الهايتية، تجارة العبيد، و النساء السود
-
0:01 - 0:03شكراً لمشاهدتك المحتويات الافريقية
-
0:03 - 0:06في هذه الحلقة، نلقي نظرة على
تأثير الثورة الهايتية. -
0:06 - 0:10شكلت جمهورية هاييتي سياسة
الولايات المتحدة الامريكية حول العبودية, -
0:10 - 0:12تصاعد التوتر
بين الشمال و الجنوب, -
0:12 - 0:15و أثرت على النساء السود
بطرق غالباً ما تم تجاهلها. -
0:16 - 0:18سوف نقوم باستكشاف تلك التـأثيرات،
لاحقاً. -
0:20 - 0:25♪ (موسيقى) ♪
-
0:30 - 0:31مرحباً مجدداً الى المحتوى الإفريقي،
-
0:31 - 0:35حيث نأخذ فصل دراسي
عن دراسات السود و الأفارقة -
0:35 - 0:37و اتاحتها مجاناً .
-
0:37 - 0:40أود أن أتقدم بالشكر الكثير الى
أعضائنا الرائعين -
0:40 - 0:42لدعمهم هذا المحتوى
-
0:42 - 0:44يمكنك الإنضمام إليهم مقابل
القليل كدولار واحد شهرياً -
0:44 - 0:47و احصل على محتوى خالي من الإعلانات
و مقاطع فيديوهات حصرية -
0:47 - 0:49متوفر فقط لمشتركي "Patreon "
-
0:50 - 0:52على مستويات العضوية المختلفة،
يمكنك أيضاً الوصول -
0:52 - 0:55إلى المنهج الدراسي،
عروض "PowerPoint" -
0:55 - 0:57و جميع دورات "Canvas shells"
-
0:58 - 1:01أو، يمكنك دعم هذه القناة
ب"أعجبني"و الإشتراك. -
1:01 - 1:03تأكد من النقر على زر الجرس
-
1:03 - 1:05حتى يتم إشعارك عند
نزول محتوى جديد. -
1:06 - 1:08في هذا الفيديو،
نحن ننظر إلى مختلف الطرق -
1:08 - 1:12التي أثرت بها الثورة الهايتية على
تجارب السود في الولايات المتحدة. -
1:14 - 1:19في أقل من 5 سنوات بعد الولايات
المتحدة تم التصديق عى الدستور -
1:19 - 1:22و أصبحت أول جمهورية مستقلة
في نصف الكرة الغربي. -
1:22 - 1:25وتبعتها جمهورية هايتي خلال فترة قصيرة
-
1:25 - 1:27لتصبح
ثاني جمهورية مستقلة. -
1:27 - 1:30كنتيجة لإنتفاضة العبيد
الناجحة، -
1:30 - 1:32الثورة الهايتية لعبت
دوراً حاسماً -
1:32 - 1:36في تشكيل الولايات المتحدة في سنوات
تكوينها خلال الحرب الأهلية. -
1:37 - 1:41في أغنى مستعمرة فرنسية، على بعد بضع مئات الأميال
من شواطئ الولايات المتحدة الأمريكية -
1:41 - 1:43العبيد السود في"Saint-Domingue"
-
1:43 - 1:47أنتجوا 60% من القهوة في العالم الغربي
بحلول العام 1780 -
1:47 - 1:50و 40% من السكر المستورد
من فرنسا و بريطانيا. -
1:51 - 1:54جريدة أحد المدراء المزارعين في
" Saint-Domingue| -
1:54 - 1:57أخبرنا عن الظروف الفتاكة التي
كان العبيد يكدحون في ظلها. -
1:57 - 2:01و التدابير البائسة التي اتبعوها
للهروب من تلك الظروف. -
2:02 - 2:046,مارس 1768.
-
2:05 - 2:07تركنا مع ال " Creole" الزنجية
اسمها "Zabeth", -
2:07 - 2:08الذي كنت يائساً منها.
-
2:08 - 2:12منذ طفولتها المبكرة
كانت لصاً و كستائياً. -
2:12 - 2:15أصبحت هذه الصفات فقط أكثر
بروزاً مع تقدم العمر. -
2:16 - 2:17رؤية أنها على وشك الموت
-
2:17 - 2:19لأنها كانت مقيدة بالسلاسل لفترة طويلة,
-
2:19 - 2:22لقد قمت بإزالة السلسلة
بدون أن تطلب ذلك. -
2:23 - 2:25في نفس المساء، على الساعة الثامنة ,
-
2:25 - 2:27قامت بسرقة متعلقات زنجية أخرى .
-
2:27 - 2:29تم القبض عليها بالجرم.
-
2:29 - 2:33حملت نفسي بتهديدها إذا حاولت الطيران,
-
2:33 - 2:35رغبت في أن تكون مقيدة
بالسلالسل لقية أيامها. -
2:36 - 2:39لم تتردد في تقديم
كل الوعود الصحيحة, -
2:39 - 2:41و في نفس الوقت
كان متوجهة لى سكن" Lemaire r", -
2:41 - 2:43المزرعة المجاورة.
-
2:44 - 2:46و بعد يومين، أرسلت لها
-
2:46 - 2:48بعد المواد و غيار ملابس.
-
2:48 - 2:51و لكن بمجرد أن تلقت هذه
المؤن, غادرت مرةً أُخرى . -
2:52 - 2:55تم القبض عليها مرة أخرى, و أًرسلت
غلى الطاحون و مقيدة بالسلاسل. -
2:56 - 2:59منذ حوالي شهر, قبل الفجر,
رأت أن البغال كانت متعبة -
2:59 - 3:04و لكي تجرح نفسها قليلاً
أنزلقت يدها بين البكرات. -
3:04 - 3:05تم إيقافها على الفور.
-
3:05 - 3:08كانت لديها ثلاث أصابع مكسورة,
و طالبت بالإنسانية -
3:08 - 3:10بأن توضع في المستشفى,
-
3:10 - 3:12و لكن بدون
إزالة السلسلة الكبيرة. -
3:13 - 3:16"11 أبريل 1768.
-
3:16 - 3:18رؤية أنها كانت على وشك
الموت بالسلاسل, -
3:18 - 3:19قمت بإزالة السلاسل.
-
3:19 - 3:22بعد أن حفرت قبرها
أمام عينيها, -
3:22 - 3:25حتى أنها تزيل
بضع مجارف من الأوساخ. -
3:26 - 3:27على الرغم من هذا المشهد,
-
3:27 - 3:29الذي كان ينبغي أن
يخيفها إلى الأبد. -
3:29 - 3:31هربت مرةً أخرى .
-
3:31 - 3:35عندما رأيت أنها قريبة من الموت
قيدتها بالسلاسل في الطاحون, -
3:35 - 3:38مكان أفضل لها للموت
من المستشفى. -
3:38 - 3:40ربما هذا المثال له بعض التأثير,
-
3:40 - 3:43لأرى أن المعاملة اللطيفة
اللمنوحة لها -
3:43 - 3:46الهم أثنين من العبيد
ليصبحوا "maroons" -
3:47 - 3:50وفقاً لهذا الحساب,
و في غضون شهر تقريباً, -
3:50 - 3:54"Zabeth" حاول الفرار
ثلاث مرات على الأقل -
3:54 - 3:58تحت تهديد بالموت
و تعرض أيضاً للإيذاء النفسي. -
3:59 - 4:03في 22 أغسطس 1791,
عبيد "Saint-Domingue" -
4:03 - 4:07نظموا تمرداً تحت قيادة
"Toussaint L’Overture". -
4:08 - 4:10بسبب إنتشار ملاك العقارات الغائبين,
-
4:10 - 4:13فاق عدد العبيد عن البيض
بنحو 10 الى 1. -
4:14 - 4:16بحلول الأول من يناير1804,
-
4:16 - 4:19تم إعلان استقلال المستعمرة
السابقة رسمياً, -
4:19 - 4:21و تمت إعادة تسمية المنطقة
-
4:21 - 4:24"هايتي "بعد أن كان اسمها الاصلي" Arawak ".
-
4:25 - 4:28تأثير الثورة الهايتية
كان بعيد المدى -
4:28 - 4:31التأثير الفوري
كان شراء " لويزيانا" -
4:31 - 4:33في 11 إبريل 1803.
-
4:34 - 4:37مع الخسارة الوشيكة
لأغنى مستعمرة فرنسية, -
4:37 - 4:38لم يكن "نابليون" بحاجة للمزيد
-
4:38 - 4:41لممتلكاتها الكبيرة
في الأراضي الأمريكية الرئيسية. -
4:41 - 4:45في نوبة من الإشمئزاز,
ورد أنه صرخ -
4:45 - 4:48"السكر اللعين، القهوة اللعينة،
المستعمرة اللعينة. -
4:48 - 4:50أنا أتخلى عن "لويزيانا" إلى الأبد!"
-
4:51 - 4:54كان في تلك اللحظة
التي قام فيها الرئيس " توماس جيفرسون" -
4:54 - 4:57بإرسال مبعوثين إلى فرنسا
و سعى للحصول على "نيو اورلينز", -
4:57 - 5:00و حقوق الملاحة على نهر " الميسيسيبي".
-
5:00 - 5:03لصدمتهم,
وافقت فرنسا على تسليم -
5:03 - 5:07كامل أراضي " لويزيانا"
مقابل 15 مليون دولار. -
5:08 - 5:10دفعة واحدة، شراء "لويزيانا"
-
5:10 - 5:13ضاعف مساحة الولايات المتحدة
و فتح معضلة. -
5:13 - 5:16هل سيتم فتح هذه المنطقة
الجديدة لصالح العبيد -
5:16 - 5:18او لمصالح غير العبيد؟
-
5:18 - 5:21صعد الجانب السلبي
للدستور بقوة -
5:21 - 5:24مسألة العبودية، حيث
أشار إليها بشكل غامض -
5:24 - 5:25و لكن دون ذكر المؤسسة بشكل محدد
-
5:25 - 5:25في الحقيقة، كلمة " عبودية"
لا تظهر في اي مكان في الدستور. -
5:25 - 5:27غياب أي علاج دستوري
لما سيصبح -
5:27 - 5:31من أي مناطق جديدة
مضافة إلى الولايات المتحدة. -
5:32 - 5:35ثورة "هايتي"
و شراء "لويزيانا" -
5:35 - 5:38بدأ سلسلة من التنازلات
-
5:38 - 5:39في النهاية مهدت
إلى الحرب العالمية -
5:39 - 5:41
-
5:41 - 5:43
-
5:43 - 5:46
-
5:47 - 5:51
-
5:51 - 5:53
-
5:54 - 5:56
-
5:56 - 6:01
-
6:01 - 6:05
-
6:05 - 6:08
-
6:09 - 6:11
-
6:11 - 6:14
-
6:14 - 6:17
-
6:17 - 6:18
-
6:19 - 6:23
-
6:23 - 6:27
-
6:27 - 6:30
-
6:30 - 6:35
-
6:36 - 6:39
-
6:40 - 6:44
-
6:44 - 6:46
-
6:47 - 6:50
-
6:50 - 6:53
-
6:53 - 6:55
-
6:55 - 6:59
-
6:59 - 7:01
-
7:02 - 7:05
-
7:05 - 7:07
-
7:07 - 7:11
-
7:11 - 7:15
-
7:16 - 7:21
-
7:21 - 7:25
-
7:25 - 7:28
-
7:28 - 7:30
-
7:30 - 7:34
-
7:35 - 7:38
-
7:38 - 7:42
-
7:42 - 7:46
-
7:46 - 7:48
-
7:48 - 7:50
-
7:50 - 7:53
-
7:53 - 7:56
-
7:56 - 7:58
-
7:59 - 8:01
-
8:01 - 8:04
-
8:04 - 8:07
-
8:07 - 8:09
-
8:09 - 8:11
-
8:11 - 8:13
-
8:13 - 8:16
-
8:16 - 8:18
-
8:19 - 8:21
-
8:21 - 8:25
-
8:25 - 8:28
-
8:28 - 8:30
-
8:30 - 8:34
-
8:34 - 8:37
-
8:37 - 8:39
-
8:39 - 8:41
-
8:41 - 8:44
-
8:45 - 8:49
-
8:49 - 8:51
-
8:51 - 8:54
-
8:54 - 8:56
-
8:58 - 9:01
-
9:01 - 9:03
-
9:03 - 9:07
-
9:07 - 9:11
-
9:11 - 9:14
-
9:15 - 9:19
-
9:19 - 9:22
-
9:22 - 9:26
-
9:26 - 9:31
-
9:31 - 9:35
-
9:35 - 9:39
-
9:39 - 9:40
-
9:41 - 9:44
-
9:44 - 9:48
-
9:48 - 9:50
-
9:51 - 9:55
-
9:55 - 9:58
-
9:58 - 10:02
-
10:02 - 10:06
-
10:06 - 10:08
-
10:09 - 10:12
-
10:12 - 10:15
-
10:15 - 10:18
-
10:19 - 10:21
-
10:21 - 10:24
-
10:24 - 10:26
-
10:27 - 10:30
-
10:30 - 10:31
-
10:31 - 10:34
-
10:35 - 10:39
-
10:39 - 10:42
-
10:43 - 10:47
-
10:47 - 10:51
-
10:52 - 10:56
-
10:56 - 11:00
-
11:00 - 11:03
-
11:04 - 11:06
-
11:07 - 11:10
-
11:10 - 11:13
-
11:13 - 11:17
-
11:17 - 11:19
-
11:20 - 11:23
-
11:23 - 11:26
-
11:26 - 11:28
-
11:28 - 11:31
-
11:31 - 11:36
-
11:37 - 11:40
-
11:40 - 11:43
-
11:43 - 11:45
-
11:46 - 11:50
-
11:50 - 11:52
-
11:52 - 11:56
-
11:57 - 11:59
-
11:59 - 12:01
-
12:01 - 12:06
-
12:06 - 12:09
-
12:09 - 12:11
-
12:12 - 12:14
-
12:14 - 12:16
-
12:17 - 12:21
-
12:21 - 12:23
- Title:
- الثورة الهايتية، تجارة العبيد، و النساء السود
- Description:
-
- Video Language:
- English
- Team:
Amplifying Voices
- Project:
- Black History
- Duration:
- 12:25
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women | |
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women | |
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women | |
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women | |
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women | |
![]() |
Muna Salem edited Arabic subtitles for The Haitian Revolution, The Slave Trade, and Black Women |