-
Qué? 7 años?
-
¿Puede ser esto justicia?
-
Siéntese Sr. Ömer
Silencio
-
Silencio.
-
Ömer por favor detente.
-
¡Silencio! Suficiente
-
Escribe querida. Decisión
-
Con el presunto lavado de dinero y la continuación de lo que más se muestra a la luz.
-
también con la revision de todas las denuncias del crimen organizado, y a fin de obtener todos los archivos
-
y con la continuación de la detención, el siguiente juicio está programado un mes a partir de hoy.
-
Aún no se ha acabado
-
Terminará Jefe Detective. Esto terminará pronto.
-
Sólo espere un poco.
-
¿Usted no escucha a los ancianos, no te he dicho que de la misma manera como me puso las esposas, de la misma manera sé cómo deshacerme de ellas?
-
¿Tengo o no tengo?
-
¿Crees que todos somos estúpidos?
-
Voy a destruir su configuración. Yo lo he hecho una vez lo haré de nuevo.
-
Mientras yo viva tendras que pagar por todo lo que hiciste Tayyar
-
Bueno, entonces uno de nosotros es demasiado para este mundo Detective Ömer. Demasiado.
-
Sin duda tengo pruebas
-
Deja la pistola ... dejala.
-
Si no lo hago entonces, ¿qué?
-
Maldita sea
-
¿Qué está pasando? Que esta pasando aqui?
-
¿Qué haz hecho loco enfermo?
-
Deja la pistola
-
Déjala y date vuelta.
-
Él está muerto. Este maniaco lo mató.
-
Llévatelo
-
Sr. Fiscal
-
Usted ha visto a este hombre y tiene que conocerlo. Les hemos mostrado cosas del año pasado que he recogido con mis amigos.
-
¿Esto es? ¿La sentencia Tayyar Dündar merece sólo siete años?
-
¿Quién eres tú para cuestionar mis decisiones?
-
Sólo estoy diciendo que haga su trabajo
-
¿Quieres llevarme fuera de mi mente? Ömer! ¿Quieres que te acuse a tu superior?
-
Por el contrario si hubiera hecho su trabajo, usted tendria alguna prueba.
-
No quiero volver a verte o de lo contrario me aseguraré de que pierdas tu trabajo.
-
Sr. Fiscal
-
Suelta
-
Vamos a hablar de ello primero
-
¿Hablar de que ? ¿ De qué?
-
¿No lo ves? Es todo conocimiento mutuo.
-
No dejarán que Tayyar este prisión. Él tiene todo un ejército detrás de él.
-
Incluso si lo atrapamos en el trabajo, van a encontrar una manera de rescatarlo.
-
Yo he entendido todo
-
¿Qué les dijiste? ¿Qué saben ellos?
-
¿Se refiere a Elif y Filiz?
-
No juegues conmigo.Usted sabe que yo estoy hablando
-
Ellos saben todo
-
Que usted es culpable de lavado de dinero, ordenó un asesinato, lo saben todo
-
Dejame ir, ya ves que estoy caminando
-
No hables y camina.
-
¿Fatih, hijo que pasó? ¿Qué pasa contigo?
-
Mató a alguien en el Bloque C!. Lo hizo.
-
¿Qué has hecho? ¿Eres estúpido?
-
Pregunta a Tayyar Dündar
-
Oh Fatih, ojalá que no tendría.
-
Para Tayyar y sus perros, escúchame! Dile que todo lo que tomó de mí, se lo voy a devolver pieza por pieza.
-
Para de gritar
-
Y si es la última cosa que haga, lo haré y lo voy a matar
-
Cállate
-
Ömer, para Hermano! No vas a trabajar de esta manera. Manten la calma por una vez. Ömer
-
Su señoría, ¿podemos hablar?
-
Sr. Ömer salga de mi habitación. El fiscal me dijo acerca de su incidente
-
Entonces usted me tiene que escuchar a mí también
-
Lo he dicho que salga. Si usted no quiere meterse en problemas por ninguna razón es mejor que nos deje en paz.
-
Dejamos, para que podamos hacer nuestro trabajo
-
Por favor, por favor haga las cosas como tienen que ser.
-
La forma en que hizo un voto por hacerlo, de la manera que más le convenga, no quiero nada más.
-
¿Como te atreves? ¿Cómo te atreves a darme una lección moral?
-
Deja mi oficina ahora! Ahora!
-
Bien como desee
-
Que tenga un buen dia.
-
¿Por qué mataste a ese hombre?
-
Porque si no lo hubiera hecho, el me hubiera matado.
-
¿Cómo conseguiste el arma en el interior?
-
La pistola no era mía. El tipo me llevó al baño y luego saco su arma.
-
¿Cómo llegó el arma, cómo hizo esto y por qué no había nadie en la celda, porque no habia apoyo del personal.?
-
¿Así que todo el mundo es culpable, menos tu?
-
Juro que yo solo me protegí.
-
Ayer leí tu deseo de aprender una nueva profesión.
-
Yo estaba muy feliz por eso. Se está convirtiendo en un padre así que tal vez será el hombre hasta
-
Has destruido todo lo que has hecho! Sabes?
-
Le juro que sólo me he protegido a mí mismo, por favor, ayúdame.
-
Incluso si es cierto lo que ha dicho, no hay ninguna prueba. Usted permanecerá por lo menos diez años más en la cárcel, ¿entiendes?
-
Veré lo que puedo hacer.Les diré lo que me dijiste
-
El tribunal decidirá en el final
-
Llévatelo
-
Si señor
-
Ok le permitió salir en cuatro años, durante los que contará sus días de salir, vamos a convertir sus luces
-
Bro, ¿crees Tayyar Dündar es estúpido?
-
¿Eh? ¿Crees que va a mantener la calma?
-
Ya comenzó la eliminación de todas las pruebas. Él acaba de conseguir esto, ¿crees que va a parar ahora?
-
¿Crees que una celda de la prisión lo detendrá? Él saldra.
-
Así que vamos a dejarlo construir un nuevo ejército en el interior!
-
Estamos hablando de Tayyar Dündar. No cualquier convicto
-
Él tiene el dinero y el poder para hacer que la gente de su lado
-
Ahora nuestra tarea es aún más difícil. Es casi imposible. Tu también lo sabes
-
¿Qué deberíamos hacer? Esto es todo lo que podemos hacer
-
Nuestro trabajo es encontrar pistas, cosas a prueba y después de dejarlo a la justicia
-
Tal vez no es suficiente cuando se trata de Tayyar Dündar
-
Si esta es la realidad entonces tenemos que vivir con ello y luchar contra ella
-
¿Qué podemos hacer?¿ No podemos sólo dispararle?
-
De ninguna manera! Ömer! No seas ridículo. Somos la policía no ejecutores.
-
Supongo que es mejor cuando me quedo solo.
-
Ire a la sala de interrogatorios, voy a estar ahi.
-
No puedo hacerlo
-
No estoy preparada para enfrentarla
-
bien bien
-
No es ningún problema si no lo quieres hacer.
-
Pueden llevarte a casa. Pero si necesitas algo por favor me llame, ¿ok?
-
Elif
-
Oh, ¿qué estás haciendo aquí?
-
Llamé a Ömer y a ti pero no alcance a ninguno de ustedes.
-
Arrestaron a mi tía.¿ Que pasó?
-
¿Qué está pasando? ¿Por qué la han detenido?
-
No quería decirle nada aun.
-
¿Lo sabías?
-
Yo sospechaba sobre algunas cosas. Y tú estas embarazada Nilu.
-
Yo no queria decirte y alterar a mi sobrino.
-
¿Puede alguien decirme lo que está pasando, por favor?
-
Esta bien , guarden la calma, todo es tan difícil.
-
Vamos adentro, les diré.
-
Edem, por favor escucha primero.
-
Tú escuchame!
-
Escúchame
-
Yo no estoy aquí para escucharte, pero debes saber esto.
-
Si hubieras hablado hoy, te hubiera respetado todavía un poco
-
Habría todavía una parte respetuosa hacia ti.
-
Callate...
-
Hoy me mostraste una vez más el lado malo dentro de ti, el egoísmo
-
Pero no puedes hacerme caer, hacerme caer de nuevo
-
Esta será nuestra última reunión
-
Edem Lo hice por ti, para mi familia.
-
Él me envió una carta. Si yo hubiera hablado él te habría perjudicado a ti y a toda mi familia.
-
Tu, mi madre y mis hijos, los habría matado uno a uno.
-
Edem, sé que no me quieres. Yo no existo para ti más.
-
Pero ¿cómo podría hacerlo?
-
Tú eres mi hermano pequeño, una parte de mí. ¿Cómo podría yo conseguir que te maten?
-
No me digas que alguna historia de tiempo de cama Hüseyin Demir. Si realmente hubieras pensado en nosotros habrías venido y me habrias dicho todo.
-
Pero tu nunca pensaste en nosotros. Nunca hemos sido tu preocupación.
-
No hablar y tratar de aliviarte a ti mismo
-
Tu eres un monstruo. Eres un asesino profesional. Eres el hombre más destacado de Tayyar Dündar. Eres un ex policía que se vendio.
-
Pero de todos modos no eres nada para mí .
-
Ok vamos a casa
-
Ella todavía está en el control médico. ¿Qué quieres hacer aquí Elif?
-
Quiero ver Ömer y luego volver a casa.
-
¿No vienes con nosotras? Nos estás dejando solas hoy? ¿Correcto?
-
Asli! el lugar de Elif está ahora con Ömer.
-
Ella no necesita cuidar de nosotras todo el tiempo.
-
Vamos a empacar las cosas de nuestra tia y las botaremos a la basura, tal vez van a dejarla ir, pero no quiero verla.
-
No te preocupes querida, creo que no van a dejar que se vaya durante al menos diez años
-
Y no se quedará aquí por mucho tiempo, ¿de acuerdo?
-
Ve a ver a Colombo y vuelve a casa.
-
Y no te preocupes, yo me encargo de nosotras y nuestro pequeño sobrino
-
Nilufer
-
Tengo malas noticias para usted
-
¿Que pasó? ¿Esta Fatih bien?
-
Fatih está bien.
-
Él está bien, pero él mató a alguien en la celda.
-
Hasta que las cosas se calmen de nuevo se quedará aquí.¿ Me entiendes?
-
Dios te maldiga Tayyar Dündar. Dios te maldiga
-
Entra
-
Elif
-
Soy inocente
-
¿Inocente?
-
Has matado a una madre! Mató a mi padre
-
Usted está en ella hasta el cuello, usted es la jefe de una organización criminal.
-
¿Cómo puedes ser inocente?
-
¿Cómo puedes ser inocente?
-
Era mi hermano que siempre me puso en contacto con este negocio sucio
-
Una noche me llamó
-
Ellos me van a tomar y matarme dijo! ¿Qué podría haber hecho?
-
¿Qué podría haber hecho? ¿Debi dejar a mi hermano solo? ¿Dime?
-
¿Así que han matado a mi padre porque él te puso en este negocio sucio?
-
Ahora es muy fácil juzgar sobre mi vida a partir de tu posición. Para todo el mundo
-
Pero créanme Elif, mi vida no era tan fácil. Para nada
-
Elif no es necesario escuchar. Si deseas puedes dejarlo asi.
-
No, yo voy a escuchar. Ella me dirá por qué se destruyó a mi familia.
-
A veces las personas sacrifican mucho para mantenerse con vida. Hacen cosas que nunca habrían hecho.
-
Y mi hermano hizo lo mismo. Para mantenerse con vida, me vendió. Como si yo no existiera.
-
Te lo he dicho antes, éramos muy pobres. Yo, mi hermano y mi hermana pequeña Elif!.
-
Un día mi hermano vino con un billete en la mano, un billete a Estambul.
-
Me voy, me dijo. Y me quede con mi hermana, Elif!
-
Y después me iré también. Éramos tan pobres, que no sabía cómo había llegado el a Estambul, con el dinero!
-
Pero me enteré más tarde. Me vendió a mi marido, mi propio hermano. Una noche antes de irse.
-
Así que lo que hay que entender. La pena de mi vida ... mi vida ...
-
pena era un billete a Estambul.
-
Protesté mucho que no lo hiciera, pero no escucho. No puedo casarme con el, le he dicho, pero él no me escucho.
-
Se lo he prometido a él dijo:Se lo he prometido. Estaba demasiado débil Elif, en ese entonces yo era demasiado débil.
-
No podría estar en contra de el. Mi hermano tomó Elif y se fue. Lloré mucho sabes. Porque ella era como mi hija, mi madre la dejó a mí.
-
No pude hacerme entender, se fueron.
-
Mi hermano nunca llamo! Nunca. Ni un solo día.
-
Siempre fui yo quien llamó. Mi hermano ¿cómo estás? ¿Qué estás haciendo?
-
Pero siempre me pasó de, nunca atendidos.
-
Y un día me enteré de que mi Elif había muerto. De alguna enfermedad. Y mi hermano ni siquiera me permitió decir adiós a mi bebé de ojos oscuros.
-
Él ni siquiera me dio una oportunidad.
-
No era sólo que quien estaba triste. No era sólo que quien perdió a su hermana.
-
Mi padre estaba muy triste también. También perdió a una hermana. Toda su vida se estaba hablando de la tía Elif.
-
Es por eso que me nombró Elif. Él dijo que me parezco a ella es por eso que me amaba tanto.
-
No sólo ustedes se sintieron devastados.
-
Tú ... tú no me puedes pedir cuentas. Usted no me puede juzgar.
-
Si mi hermano saldría de su tumba, aunque no podía sostenerme para tener en cuenta
-
Nadie de ustedes me puede pedir cuentas. ¿Sabes cuánto he sufrido? ¿Cuánto dolor que he sufrido?
-
Todo a causa de mi hermano. Mi hermano me dio los mayores dolores de las mayores pérdidas que he sufrido en mi vida
-
Mírame a los ojos, mira!
-
Un bebé de cinco días se quite de mí. Lastimándome.
-
Nunca he dejado de llorar. En todas partes he buscado a el bebé. En todas partes!
-
¿Sabes lo mucho que he buscado a mi hija? Sabes?
-
Y por qué? Poder! Por Qué? Dinero!
-
Yo no podía amar a nadie según él. No podía ser mamá. Me escuchas? Ni siquiera ser mamá!
-
Y por qué? Poder! Dinero!
-
Mi hermano quería ser poderoso y rico. Pero, no deberíamos existir!
-
Me presentó a Tayyar. Sí, tu padre me presentó a Tayyar.
-
Todo el mundo se odiaba entre sí, todo el mundo. Todo el mundo estaba tratando de deshacerse de la otra.
-
A tu padre no le importaba nadie. Lo único que quería era conseguir los diamantes y desaparecer.
-
Ninguno de nosotros era importante para él
-
Ninguno
-
Ni yo, ni a su esposa ni a su familia
-
Even..even su más preciado, tu. Ninguno de nosotros era importante. Ninguno
-
Él sólo quería poder. Me escuchas? Él sólo quería dinero! Dinero!
-
Suficiente, cállate ya! Cállate, suficiente
-
Y destruyó nuestra vida, la destruyó. Por el dinero que nos quema.
-
Es por eso que no me puede mantener en la cuenta ya Elif
-
Nadie puede más. Ninguno
-
Elif ¿estás bien? Manten la calma Elif
-
Elif! Ömer te llamó?
-
No, pensé que él está en el juicio.
-
El juicio ha terminado y Hüseyin Demir no habló
-
Y el fiscal quiere siete años para Tayyar
-
Siete años? A tan sólo siete años por todo lo que ha hecho?
-
Ömer se volvió loco
-
Dijo que quiere estar solo y se fue, ahora lo estoy llamando pero no contesta
-
Voy a encontrarlo.
-
Elif debemos venir también? Elif
-
¿Cómo me encontraste?
-
Con mi corazón.
-
Yo estaba en el departamento a la espera de ti, pero usted no vino y no me llamo.
-
Una vez más no fue así. Fallé otra vez
-
Estoy muy molesto por vivir las mismas cosas de nuevo, llegar a los mismos resultados. Realmente molesto
-
Ömer, atrapaste a Tayyar, él estará en la cárcel por años.
-
No estamos en la misma posición.
-
Pero él no recibirá el castigo que merece.
-
Con el buen comportamiento y la reducción de los años que va a estar libre en unos pocos años. Y se mantendrá en su vida desde donde lo dejó
-
Tantas vidas sacrificadas para nada.
-
Y todo debido a mi hermano. Él todavía me puede mirar a los ojos y decirme, lo hice por nosotros.
-
Mira, no puedes controlar todo. No es posible.
-
Eres un buen policía y hiciste todo lo que pudiste. A partir de ahora es el trabajo de la justicia.
-
Elif, nadie está haciendo su trabajo. Eso es lo que me molesta
-
Alguien viene, tal vez no hoy ni mañana pero alguien va a venir y darle Tayyar lo que se merece.
-
Pero las personas inocentes continuaran perjudicadas.
-
Elif, podrías haber muerto, Nilüfer podría haber muerto.
-
Mis seres queridos estaban colgando de un hilo.
-
Tayyar no es sólo un convicto para mí. Él es mi enemigo
-
No puedo ir a sentarme en mi esquina sólo porque yo le echaba.
-
Si no traen la justicia, entonces voy a traerla
-
¿Qué quiere decir con eso?
-
Todo el mundo recibe lo que se merece
-
Usted acaba de decir lo mismo hace un momento.
-
Ha tenido suficientes razones para estar involucrada en la muerte de Ahmet Denizer
-
¿Ha ordenado su muerte o fue Tayyar Dündar?
-
Tal vez usted se lo ha pedido a Tayyar y el dejo que Hüseyin haciera el trabajo.
-
Reacciona! Porque vamos a seguir preguntando sin cansarse hasta la mañana.
-
No seas terca.
-
¿Qué hizo Ipek, averiguar, ¿eh? ¿Qué le hizo saber para tener que matarla?
-
¿Quiénes eran los hombres que se reunieron con el? Sus socios?
-
¿En que posición está parada usted en la organización de Tayyar Dündar?
-
¿Cuántas personas has matado?
-
El fiscal era como yo quería.El juez también, era muy humilde.
-
El fiscal quiere siete pero será más probable que tres. Nosotros nos encargaremos de ello.
-
De alguna manera vamos a convencerlos para establecer la decisión en una fecha posterior. De esta manera podrás estar en casa en tres a cuatro meses.
-
Hüseyin ha sentido mi poder una vez más. Fue una buena lección para él
-
No va a ser capaz de hablar de nuevo.
-
Me asegurare de ello, sin lugar a dudas.
-
Hüseyin Demir no es un problema mas para usted.
-
Mi mayor preocupación era Fatih. Así que no quieres darme la mala noticia?
-
¿No quieres decirme su pésame? He empezado a sentir la pérdida de mi hijo, ¿verdad?
-
En ese lado las noticias son malas Sr. Tayyar.
-
Mientras que queríamos matar a Fatih, que llevó a nuestro hombre.
-
¿Qué carajo crees que estás diciendo pendejo?
-
Ahora lo único que va a hacer viene después de mí.
-
No te preocupes, lo atraparon en el acto. Al estar ya condenado por intento de asesinato en ti, ahora su pena se elevará con un asesinato.
-
Él no va a salir antes de treinta años. Que ha hecho, usted puede estar tranquilo
-
Morón, que creo que esto dejará de Fatih? Usted no lo entiende, es un Dündar!
-
Él hará lo que pone en su mente. Porque va a planear o va a escapar y encontrara una manera de matarme.
-
¡Mira! Eso no son las cosas malas que suceden en la vida
-
Tengo buenas noticias para ti. Mi tía quedó arrestada.
-
Si Ipek tiene razón, si es como ella dijo que Tayyar es un socio de mi tía entonces usted puede hacerla hablar y obtener Tayyar.
-
Elif, ¿por qué no has dicho antes? Esta es una gran noticia
-
Si podemos hacer que ella hable entonces ...
-
Elif no te molestes. Me puse tan enojado con lo del tribunal, que ni siquiera te pregunte si estás bien.
-
¿Estás bien?
-
Desde que murió mi padre siempre mis seres queridos que me traicionan
-
Pero no me siento herido más. Y mi mundo no se está rompiendo a pedazos.
-
Esto es lo que me pone más triste.
-
Debido a que no puedo acostumbrarme a algunas cosas.
-
Especialmente la traicion y el desamor.
-
Me gustaría poder borrar todas sus decepciones
-
Solo debemos mantener la sonria, luego ellos la borran.
-
Elif, haga lo que haga, va a estar a mi lado?
-
Si lo que quieres hacer, es no rendirse, entonces sí.
-
Daría todo por ti.
-
Hola, soy la esposa de Fatih Dündar. Quiero ver a mi marido
-
El tiempo de visita ha terminado Señora.
-
¿Si pudiera hacerme el favor con el rector y hablar con él?
-
Venga con su abogado
-
Mire, algo malo le pasó a mi marido. Por favor, te lo ruego ...
-
Soy la esposa de Fatih Dündar, quiero ver a mi marido
-
Él fue castigado porque él mató a alguien. No se le puede ver
-
Incluso si voy a las horas de visitas regulares?
-
Pero si escribo una nota o una carta, ¿Podria entregarla?
-
No es posible Sra. Después de su castigo , usted puede venir a visitarlo.
-
Mira, yo realmente necesito ver a mi marido. Te lo ruego, por favor.
-
¿La caminata te ha hecho bien?
-
Sí, me ha hecho bien.
-
Comisario, resultó ser un poco perezoso.
-
¿Dónde está todo el compromiso por el amor?.Yo te he dicho antes que sólo pasa en el principio, entonces se convierte en una rutina y no se moverá un dedo para el amor nunca más.
-
¿De dónde viene esto ahora? -
-
¿Me he perdido algo signorina?
-
¿Qué paso con tu propuesta? ¿La has dejado de lado?
-
Bueno, mientras tantas cosas llegaron una tras otra, por una parte lo de tu tía, a continuación Nilüfer y Fatih, Tayyar en el pasado.
-
He pensado que haz perdió el deseo de esto.
-
No es el momento adecuado, pense.
-
Eso es exactamente por qué lo digo ahora. ¿No te parece que un poco de felicidad será bueno para todos nosotros?
-
¿Hablas en serio?
-
He pensado mucho en ello y no he conseguido ninguna señal de tu parte, asi que pensé que no sería el momento adecuado.
-
Para una mujer que se quedó sola en el día de su boda. Creo que todavía estoy sosteniendo un poco de rencor hacia ti.
-
Es mi derecho a hacerlo.
-
Haga lo que haga, es tu derecho.
-
Mira, con una sola frase las nubes se han ido y el sol salió. Y el cielo es azul
-
¿Cómo lo haces?
-
No soy yo, es el amor que el que lo hace.
-
¿Qué pasa?
-
Sr. estoy en frente de la estación de policía y tienen muy malas noticia.
-
¿Que pasó?¿ Escapó a mi hijo?
-
Han arrestado a la señora Nedret
-
Ömer Demir y su equipo la acusan de matar Ipek.
-
¿Qué mierda dices?
-
La mujer era un policía
-
Yo sé quién es, ¿pero ella realmente la ha matado?
¿ Dímelo? ¿Ella lo hizo?
-
No lo sabemos señor, pero hay más malas noticias.
-
¿Qué otra cosa maldita que ¿qué más?
-
Lo qué Hüseyin y Fatih no fueron capaces de hacer, vas a hacer que suceda! Conseguir que me de un ataque al corazón y morir!
-
Ellos sospechan que eres el socio de la Sra Nedret. Dado que la Sra Nedret fue arrestada, el acuerdo de negocios voló.
-
Ellos respaldados y que ya se han ido a Dubai.
-
Yo no doy nada sobre usted o el trato o Nedret
-
¿Tolga donde esta Nedret?
-
Todavía en la sala de interrogatorio.
-
Esta bien hermano
-
Elif, ve con Pelo.
-
Ömer, si estás bien con esto, déjame ir contigo
-
Elif, por favor
-
No te molestes tan rápido, primero escucha.
-
Los punto débiles de mi tía son Filiz y yo.
-
Filiz no vendrá aquí, utilizame. Tal vez puedo ayudar a hacerla confesar
-
Ok, no tenemos nada que perder de todos modos.
-
Ve a descansar un poco amigo.
-
Ok Detective Jefe
-
Supongo que te dijeron por qué estamos aquí
-
Supongo que mencionaron la evidencia.
-
Si te gusta, te puedo decir acerca de sus crímenes.
-
El asesinato, intento de asesinato, lavado de dinero y la organización criminal.
-
Wow
-
Señora Nedret!!
-
Tu vida no durará a la luz del sol de nuevo, te lo puedo asegurar.
-
Detective, ¿por qué irse por las ramas? Hable claramente.
-
Para no hacer el cuento largo, me dicen acerca de su colaboración con Tayyar, ¿lo admite?.
-
Así podemos pedir la investigación.
-
Y me aseguraré de la reducción de su sentencia.
-
¿Cómo hace estas cosas? Colombo
-
¿Cómo tienes esa conclusión? Tayyar era mi amigo, mi hermano.
-
Eso es de donde yo lo conozco . El resto sólo miente y tiene acusaciones.
-
No lo admitiras, ¿verdad?
-
No lo haré.
-
¿Por qué haces esto tía?
-
Usted vino de Malatya por su cuenta a nuestra casa, por lo que todavía hay una parte de conciencia dentro de ti.
-
Una parte donde podía ser mamá!
-
No hay secretos que queden, nada pesado que todavía tienen que llevar con usted.
-
Todo lo que tienes que hacer es aceptar el trato de Omer!
-
Y más tarde vivir el resto de su vida con tu hija.
-
Vive todo lo que quieras con Filiz
-
Sólo cinco minutos Sr. Tayyar o ambos estaremos en problemas.
-
Ok, entiendo. Cierre la puerta
-
Haz algo ahora. Ahora!
-
Averigüe qué Ömer tiene en sus manos sobre mí desde Nedret.
-
Averigüe palabra por palabra lo que Nedret declaró. Justo cuando pensaba que lo hice, esto no es bueno en absoluto.
-
Por desgracia, las cosas se ven un poco mal!
-
¿Un poco mal? ¿Un poco mal?. Esto esta completamente fuera de control.
-
Esto sucede cuando estoy en función de tipos como usted. Debo conseguir esos documentos inmediatamente.
-
No te preocupes, de alguna manera hare cumplir el trato de Nedret.
-
No lo intentes! No lo intentes! Hazlo!
-
¿Le pediste a un abogado?
-
Tienes que conocer a este hombre!.
-
Lo sé! Lo sé! ¿Tengo que decirte todo?
-
Envía uno de nuestros abogados, vamos a liderar el progreso
-
No quiero morir en prisión a causa de tu estupidez! Ahora vete a la mierda y haz lo que te dije! Palabra por palabra.
-
Sra Nedret, ¿cuánto más necesitamos esperar?
-
¿Vas a ayudarnos o no?
-
Hablaré
-
Te diré lo que hicimos con Tayyar
-
A partir de Anatolia con el transporte ilegal de órganos ...
-
el asesinato de mi hermano ... te lo diré todo.
-
Te lo diré todo...
-
Tía ¿estás bien?
-
Un poco de agua ...
-
si no te importa
-
¿Puede probar su colaboración con Tayyar?
-
Voy a probarlo
-
Tengo todas las conversaciones telefónicas, todos los archivos
-
todo lo que hicimos, en el extranjero oculto en un banco seguro!
-
Todo está en mis manos
-
Nosotros lo necesitamos!
-
Espera un minuto, primero dime qué pena más leve es la que tendre, entonces voy a entregarlos.
-
Si estoy convencida ...
-
Ok pero usted le dira esto al fiscal también.
-
Le diré lo prometo
-
Tía, si usted no se siente bien podemos llamar a un médico
-
Quiero a Filiz.
-
Quiero ver Filiz, eso es todo lo que quiero
-
Yo sólo la necesito
-
Ok yo te traeré Filiz
-
Elif, ven rápido tenemos que ir
-
Nos vemos
-
¿Qué dices? ¿Va a ayudarnos lo que tiene que decir?
-
Elif en mi opinión, el caso está cerrado. Ambos se pudriran en el interior.
-
¿Así que crees que se hará justicia?
-
Cuenta, cuenta! Por fin la felicidad, ha llegado!
-
Soportamos tanto dolor, casi me di por vencido, pero al final lo hemos conseguido.
-
Lo hicimos
-
¿A dónde van jóvenes amantes?
-
No preguntes bro, no nos pudimos quedar abajo, así que pensamos en venir y hablar.
-
¿Hermano?
-
Exactamente, bro!
-
Tenemos un testigo sano sentado dentro
-
Hay tantas pruebas para clavar Tayyar donde mas le duele.
-
Ya está hecho, pero ¿cómo lo hiciste? Lo intentamos, pero ella no dijo ni una palabra!
-
Tuve un muy buen socio.
-
De todas formas no vamos a empezar a soñar. Hicimos la cruz, pero no la marcamos todavía.
-
Tayyar podría haber averiguado que Nedret esta aquí.
-
Él tratará de convencerla de que no hable.
-
O incluso silenciarla hermano.
-
¿Dices que hemos llevado a cabo un monton de cadáveres fuera de la sala de interrogatorios?
-
Exactamente.
-
No te preocupes, ella sólo va a comer y beber lo que le vamos a dar.
-
No vamos a dejar que nadie en que no confiemos entre el interior de la habitación.
-
Voy a cuidarla.
-
Entonces ire a buscar a Filiz.
-
Elif! Cuídate
-
Igualmente
-
Pelo, llama al fiscal y al juez. Diles que es para un interrogatorio
especial.
-
Bien comencemos
-
Filliz, ¿por qué te estas quedando en un hotel? ¿Por qué has dejado nuestra casa?
-
¿Todavía tengo el derecho a permanecer allí?
-
Por supuesto, somos primas. Puedes permanecer todo el tiempo que quieras, quiero que te des cuenta.
-
Derecho, pero nunca he pensado de esa manera.
-
Gracias, pero creo que me gustaría quedarme un poco más aqui.
-
Tengo claro, que todas las cosas de las que nos enteramos nos conmocionaron.
-
Pero créanme, no sé qué pensar o sentir sobre mi tía tampoco.
-
Ella está en la estación de policía
-
Devastada! La única cosa hermosa de la que habla es de ti.
-
Ella quiere verte
-
No Elif, quiero decir que realmente no sé
-
Tienes razón, no puedo obligarte
-
Tal vez mi tía no se arrepentirá de lo que hizo y tal vez nunca lo hará, pero ella nunca se lamenta de ser una madre para ti
-
Y he pensado que tal vez debes ir a verla como tu madre.
-
Tal vez quieras abrazarla.
-
Tal vez quieres decirle algo a tu madre.
-
No estoy triste porque ella no me dijo la verdad.
-
Yo estuve a su lado durante años, durante años la he mirado a los ojos con adoración
-
Pero ella es obviamente otra persona.
-
Aunque ella siempre me habló de la moral y de la humanidad, ella estaba tan lejos de eso!... incluso para matar a su hermano.
-
Ella es tan cruel como para matar a una madre y dejar un niño solo
-
¿A quién voy a abrazar ahora? Elif!.
-
¿A quién le digo madre?
-
¿Qué Nedret?
-
¿Que pasó?
-
Tienes una llamada, tu abogado.
-
Habla.
-
Estuve tratando de comunicarme con usted durante horas, la Sra Nedret va a hablar y el fiscal y el juez también estarán presente en el interrogatorio
-
Haz algo! Haga algo abogado. Mata a Nedret!
-
No permita que diga nada. Mátala!
-
No es posible en este momento, la seguridad es alta.
-
El Comisario Ömer tiene un muro alrededor de ella, ni siquiera se puede entrar al piso donde esta ella.
-
No tenemos el tiempo para romper ese muro.
-
Qué estás diciendo? ¿Qué estás diciendo abogado?
-
Hasta aquí Sr. Tayyar! Para salir de esto, tengo que encontrar otra manera.
-
¿Filiz no viene?
-
¿Dónde está ella?
-
Fui y hablé con ella
-
Pero ella no vendra.
-
Bienvenidos.
-
¿Por qué no estás esperando hasta el juicio Jefe Detective?
-
Los interrogatorios se han terminado.
-
Durante la investigación de la muerte de la Detective Ipek, me llegó cierta información.
-
Quería compartir esta información con ustedes de inmediato
-
Ya saben ustedes que en este caso todo puede cambiar en cualquier momento.
-
Usted me hizo venir desde casa, espero que valga la pena.
-
Valdra! Valdra. Por Favor
-
Estamos haciendo leña del árbol caído, es sólo para complacer los deseos a nuestros detectives.
-
O bien uno puede ser acusado de cosas
-
No, en absoluto, por favor siga adelante
-
Por Favor
-
Sra Nedret
-
El es el juez Ergün Yentur
-
Fiscal Tayfun Aldan
-
Les he dicho acerca de su oferta
-
Si nos ayudas, van a tener esto en cuenta durante el juicio a su favor
-
Entiendo
-
Usted ha hablado de una colaboración con Tayyar Dündar, también lavador de dinero y el transporte de órganos.
-
Usted ha dicho que va a contar todo y darle todas las pruebas a la corte
-
Está bien?
-
¿Dónde están los documentos? Los que usted ha mencionado? ¿Podemos verlos?
-
Ella dijo que están en el extranjero
-
Sra Nedret como el Sr. Ömer declaró, ¿qué puede decir acerca de Tayyar Dündar y los crímenes cometidos?
-
Tayar
-
Dündar
-
Es un ...
-
Sra Nedret
-
Sra Nedret ¿estás bien?
-
Bro afirmala! Arda
-
Arda llaman una ambulancia
-
Llama una ambulancia
-
Sra Nedret
-
Compañero dame el teléfono tengo que llamar a una ambulancia
-
Maldita sea
-
¿Cuál es su estado?
-
Su corazón se detuvo dos veces, he hecho la RCP en ella y su corazón venció de nuevo.
-
¿Está preparada la habitación? - SI.
-
Rápido
-
Por favor rápido.
-
Elif, ¿estás bien?
-
No sé qué sentir
-
Ven vamos a sentarnos aquí.
-
¿Quieres algo de agua?
-
Bebe un poco.
-
¿Podrá morir?
-
Ella va a vivir, ella necesita vivir.
-
Esta es nuestra última oportunidad
-
Esta vez vamos a tener suerte.
-
Doctor! ¿Como esta ella?
-
Ella es medio consciente. Ella todavía está en peligro la vida.
-
Hemos hecho lo que hemos podido y ahora tenemos que esperar
-
¿Podrá vivir?
-
Depende de su reacción al tratamiento
-
¿Es usted Sra Filiz
-
No soy su sobrina
-
Ella quiere ver a la Sra Filliz, ella siempre murmura su nombre
-
¿Podemos verla?
-
Ok, pero muy corto por favor
-
Como ya he dicho justo antes
-
¿Cómo podría usted quemarse y nos mucho tía?
-
Mi novia
-
Sra Nedret qué nos oye?
-
Sra Nedret los documentos! ¿Dónde te escondes los documentos?
-
Ömer? Omer lo que está pasando?
-
Maldita sea
-
Doctor! Enfermera!
-
Venir
-
Tenemos que hacer la RCP, encienda el electro sorpresa.
-
100 Ampere
-
Listo
-
Ahora
-
Apágalo
-
Doc intenta una vez más
-
Sir hemos hecho todo lo que pudimos. Lamentablemente no pudimos salvarla
-
Mis condolencias
-
¡No! Maldita sea
-
Hora de la muerte: 22:28
-
Razón de muerte:
-
No
-
Sra Nedret no murió! De Acuerdo?
-
Nadie además de las personas en la habitación lo sabrá. Ninguno
-
Hola
-
¿Por qué no me llamaste? ¿Por qué no me llamaste?
-
¿Qué está pasando ahí fuera?
-
Hablaba Nedret?
-
La única cosa que he descubierto es que la señora Nedret desmayó durante el interrogatorio y la llevó al hospital
-
Eso es bueno! Averigüe qué hospital.
-
Asegúrese de que ella no sale con vida. Tenga cuidado de él inmediatamente
-
Entiendes?
-
Estoy tratando de averiguarlo Sr. Tayyar
-
¿Qué dice el fiscal?
-
Hablaba Nedret? ¿Le dijo todo?
-
El fiscal no quiere hablar conmigo. Es obvio que él consiguió afectado por lo Ömer dijo al juez.
-
Ömer duda de la justicia y de los fiscales se puso nervioso
-
Haz whatver que se necesita para llegar a este hombre! Averigüe si Nedret habló o no!
-
¡Rápido! Rápido
-
Esto queda conmigo. El otro se rompió
-
Por la mañana tendrás que volver más algo de dinero
-
Ömer! Ömer! A dónde vas?
-
Ömer! Te estoy pidiendo!
-
Qué pasa por tu mente?
-
Acabo de tener la oportunidad de hacer que se pudra en la cárcel, que ahora se ha ido demasiado
-
Elif, no puedo hacer eso. No puedo dejar que suceda de nuevo
-
Al estar tan cerca, no puedo permitirlo
-
Este cabrón va a pagar por lo que hizo
-
No puedo permitir que
-
Omer esperar! Lo que está pasando por su mente simplemente parar!
-
Venga vamos a hablar
-
Elif no necesitamos hablar, es lo suficientemente
-
Suficiente
-
Omer ¿qué quieres que haga?
-
Dime! Qué quieres hacer?
-
Elif, no dejes que nadie en! De Acuerdo?
-
Oguz, no dejes que nadie en, ¿entendido?
-
Entiendo Jefe Detective
-
Haz lo que te dije que la miel
-
Tayyar es una persona afortunada
-
Espero que no sucedió lo mismo con ella al igual que durante el interrogatorio el trasplante de órganos?
-
Lo único que quedaba era para llevar a su alrededor en nuestros bolsillos. No creo
-
Ömer viene
-
Qué has hecho? Qué pasa?
-
Como ya he dicho, excepto el doctor y las enfermeras no se sabe
-
Cual es tu plan?
-
Amigos, esta noche todo lo que va a terminar o Tayyar rescatarán a sí mismo
-
Lo que vamos a hacer, no se hará justicia
-
Ahora lo que tengo que ofrecer es ilegal y no humana, lo sé
-
Para ello usted no tiene que aceptarlo. Quiero decir que yo no te voy a obligar a
-
Pero lo que usted decide para, incluso si estoy en mi propio yo lo haré
-
Ömer bro vistazo
-
Bro! Algunas personas no deben vivir en este mundo. Es un cruel asesino
-
Mientras vive personas inocentes sufrirán, su crueldad seguirá
-
Yo, Elif y mi familia no voy a ser feliz
-
Él tiene que pagar
-
Vas a ayudarme?
-
Pelo, ¿tenemos luz verde?
-
Voy a buscar un mensaje desde el interior, no se preocupe
-
El director se acaba dejando. Está claro que se quedó horas extras
-
Su esposa se enojará
-
Tayyar lo hizo, probablemente, trabajar horas extras ya que la situtaation es caótica
-
Tengo el mensaje, todo está claro para ir
-
Mi amigo gracias
-
No se puede introducir la enfermera
-
Pero tengo que comprobar en el paciente
-
El paciente está muy bien. El médico sabe demasiado
-
Hay un interrogatorio importante pasando dentro, no puedo entrar.
-
Pero la vida del paciente está en juego ...
-
Cuando hayamos terminado usted puede venir y comprobar
-
¿Qué quiere decir que no podía entrar? ¿Qué quiere decir que no podía entrar?
-
Están tomando su declaración y en frente de la puerta es un policía! No dejan que nadie en
-
Va a entrar
-
Encontrar una manera y darle la inyección o voy a volcar su cadáver en el vertedero de basura de la ciudad
-
¿De dónde alojarse?
-
Celular 103
-
Ni te he visto ni me
-
¿Están fuera?
-
Detective Pelin se encargó de ello
-
Y esto lo consiguió del depósito
-
Qué estás haciendo aquí?
-
Guardia
-
Cálmate
-
Quería darle la feliz noticia a mí mismo
-
Usted no puede venir aquí! Como te atreves?
-
Quién permitió esto?
-
Hay algunos compañeros de trabajo que todavía están de nuestro lado y me ayudó
-
¿Tienes tu poder de ellos ¿no?
-
Cogimos sus hombres, pero sus amigos dejamos ir de nuevo
-
Pero lo que pasó ahora? Estamos solos!
-
Qué es lo que quieres de mí?
-
Lo dije, tengo buenas noticias para ti
-
Tayyar gracias a Dios esta historia tiene un final feliz
-
¿Qué estás lloriqueando? Usted tiene una Nedret casi muerto en sus manos y no se puede demostrar cualquier cosa que ella dijo
-
Siempre me subestimó. Siempre me belitteled.
-
Pero hay que tener en adelante, esta es la última vez
-
Por cierto, la señora Nedret contó todo
-
Ella nos dio la evidencia
-
Ha grabado todo para que un día su asociación puede romper, todas las firmas, llamadas telefónicas
-
Todo el mundo en cada departamento individual era muy contentos con lo que tenía que decir
-
Se dibuja su atención
-
La gente que trabajó con también vienen al juicio
-
No confíe en esta evidencia demasiado. Puede estallar en la cara
-
En el derecho hay una decisión de los jueces. Su conocimiento de la ley es un poco débil, supongo?
-
Voy a servir a mi tiempo y eso es todo
-
Te equivocas
-
Hay algo que se llama recusación.Hay algunos jueces honestos en este país dejan
-
Algunos de los que no le temen y no toman su dinero
-
Tayyar, acaba de obtener ya
-
Este es el final de la carretera
-
Todo esto es una mentira
-
Si fuera cierto, would't ser aquí
-
Me hubieras visto con una sonrisa sucia en el juicio
-
Voy a la sonrisa boba no te preocupes
-
Si no confías en mí llamo a su abogado y le pido
-
Averigüe si es verdad o no
-
Por lo que yo veo que tiene una vida bastante cómodo aquí
-
Llama y pregunta
-
Hola! Qué pasa? ¿Hay algo nuevo?
-
Sr. Tayyar la situación es realmente mala. Lo que temíamos sucedió
-
Sra Nedret confesó y entregado todas las pruebas
-
Y el fiscal pidió la recusación
-
Lo que significa que todo empieza desde el principio
-
Encontrar a alguien y arreglarlo
-
La situación es peor de lo que piensa, nadie quiere ayudarnos
-
Empezaron a investigar un montón de gente
-
Nadie quiere ayudar. Nadie se deja que nos podría ayudar a
-
¿Qué necesito para entender fuera de él?
-
Lo que hay que hacer será a declararse culpable. Muestre su pesar.
-
Pero tengo que decir que será difícil no obtener una sentencia de cadena perpetua
-
Me di no quiero hacerte alguna esperanza. Es imposible
-
Dios los maldiga! Es todo por tu culpa, por tu estupidez
-
Entender que Tayyar se acabó
-
Quién es este?
-
Soy yo la Sra Elif, Oguz
-
Con su permiso me gustaría ir al baño durante cinco minutos
-
El tiempo está mal pero residuos No te
-
Ahora ve ya. Déjame en paz
-
Aún no se ha acabado
-
Lo que querías pasó Detective Jefe
-
Me has pillado y lo demostró. Me terminado
-
De ahora en adelante voy a vivir en la cárcel. Por supuesto, si se puede llamar a eso de estar
-
Al igual que un animal enjaulado no voy a salir de aquí otra vez
-
Pero eso no me hace feliz
-
Qué más quieres?
-
Tu muerte
-
Abra por favor ...
-
Sr. Tayyar murió la mujer
-
No hay nada que hablar, ¿eh?
-
Usted puede hacerlo por su cuenta o lo haré
-
Has configurar todo Detective Ömer, también tienes el cinturón
-
Se verá exactamente igual que el suicidio, ¿eh?
-
Si hubieras sido mi hombre que habríamos hecho verdadero gran negocio
-
Usted woudl ha sido muy rica
-
Yo soy más rico que tú Tayyar. Yo sé cómo amar
-
Solo palabras. Allí se encuentra un hombre que perdió frente a ti, por supuesto que hablaremos
-
Te has ganado perdí
-
Al menos hacer somehting honorable con su último aliento
-
Mata a ti mismo para que la gente que deja detrás pueden tomar una respiración profunda
-
Sólo la muerte puede hacer que el dolor de la perdida desaparece
-
Tú eres más alto que yo
-
¿Va a quedarse a ver?
-
Usted no va a ir hasta que termine la derecha?
-
Va a comprobar si moría o no
-
Yo haría lo mismo si estuviera en tu lugar
-
De todas formas, al menos yo no voy a morir solo
-
Sabré que me anillado por un enemigo inteligente
-
Y este es el consuelo que supongo
-
¿Cuánto nos parecemos. Ambos nos sentimos muy inteligente y poderosa
-
Uno de nosotros es blanco y el otro negro
-
Se acabó. Me hizo pasar por esto también
-
Es más, hasta la eternidad
-
Elif, soy yo
-
Se terminó?
-
¿Lo has matado?
-
Cada día mi enemigo hubiera seguido viviendo, habría tomado parte por parte mi honor
-
Elif, no tenía otra opción
-
¿De verdad lo hace?
-
Yo no lo hice, pero yo fui el que se aseguró de que va a morir
-
No lo he dejado ninguna otra posibilidad que matar a sí mismo
-
He visto morir
-
Si usted no permanece en calma, obtendrá de nuevo en la celda
-
¿Me has perdido el abuelo?
-
Sí, no se puede imaginar
-
No puedo hacerlo sin ti mi hijo
-
A partir de ahora no se me echarme de menos, los dos nos vamos a pudrir aquí
-
Mira mi hijo, aficionado
-
Siempre has dicho lo mal que se le ha tratado, ¿qué cosas crueles que hizo que haces, pero al final sigue siendo tu padre
-
Abuelo, ¿por qué dices su nombre en voz alta? Él debe morir!
-
Mis condolencias, él ya está muerto
-
He pensado que sería más feliz también, pero uno se confunde
-
Tome y buscar
-
Él se ahorcó en su celda
-
¿Son las noticias?
-
Cómo estás?
-
Supongo que bien
-
No se podía dormir bien?
-
No te preocupes, estoy bien
-
Me preocuparé, por otra parte me preocuparé mucho.
-
Porque eres tan inocente de no superar esta tierra
-
Tu conciencia
-
Se acabó Elif
-
No hay nada de qué preocuparse
-
Tayyar está muerto, mi hermano está en la cárcel y Fatih no nos hará daño nunca más.
-
Se acabó
-
Esto no ha terminado Ömer no es
-
Va a morir de su conciencia culpable. ¿No lo ves?
-
Esto no es algo malo. Es algo bueno.
-
Es lo que te hace
-
Sí No niego que
-
Pero, ¿qué debo hacer?
-
No lo hagas. ¡No lo haga
-
No hacerlo?
-
Ömer, siempre habrá asesinas y criminales y siempre que lo necesite para matar a uno de ellos por cualquier razón, usted renunciar a lo que eres
-
Esa conciencia que está siguiendo usted no será entonces
-
Y que va a cambiar
-
Desde ayer por la noche en que me miran de manera diferente
-
Como alguien que no sé
-
Esto me da mucho miedo
-
Mientras usted va a tratar de destruir nuestro de su vida serán destruidos.
-
¿No lo ves?
-
Nunca vamos a encontrar la paz
-
Elif, ¿qué quieres decir?
-
Deja tu trabajo!
-
Dimitir de su puesto policial
-
Me estás tomando el pelo?
-
¿Qué crees que puedo trabajar como?
-
¿Qué trabajo puedo hacer yo?
-
Este es mi trabajo
-
Pero pienso en ti Ömer
-
Y siempre y cuando su trabajo es en el medio de nuestra relación, nunca seremos felices
-
Nunca
-
Ahora ven aquí Elif ... ven venir vendrá
-
Siéntate aquí, sí
-
Ahora primero éste, un momento
-
Espere! Nadie habla o se mueve. Estoy mostrando ellos.
-
Este es el primero
-
Este uno o el segundo es este, ¿no?
-
Supongo que ambos son hermosos, ambos son geniales, ambos son lo mismo
-
Lo mismo? Arda? Uno de ellos es largo y la otra corta¿No lo ves?
-
Oh, Dios mío, ¿por qué estoy casando contigo? Ni siquiera se puede diferir a largo y corto.
-
¿No le gustaría casarse ahora?
-
Me casaré con cariño, vamos a casar. Y sólo para que te voy a casar, ¿ok?
-
Wow, que ya comenzó a utilizar el chico. ¿Crees que es apropiado que te comportes como este?
-
Por Favor
-
Ömer, hermano. ¿No tenemos cosas que hacer?
-
Como el novio y el padrino.Queríamos comprar una pajarita y un cinturón
-
Ven o voy a caer muertos aquí
-
Tienes razón, que quería comprar una corbata de lazo para usted
-
Espera un segundo, todavía tenemos mucho trabajo que hacer
-
Necesitamos confirmar las cosas en la lista hasta la noche
-
No queremos que algo salga mal durante la boda
-
Elif, los hemos convocado ya ayer
-
Sí, pero tenemos que estar seguros, vamos a llamarlos de nuevo, ¿qué hay de malo en eso?
-
Ellos harán lo que tienen que hacer
-
Mira, un mejor hombre, no se cansa, protesta o aburrido
-
Si no van a protestar
-
Ok vamos a salir en el patio trasero, llamarlos y alcanzar nuestra libertad
-
Nadie está encadenado aquí
-
Sí me gustaría que nadie grillete cualquiera
-
La vida sería más hermoso
-
Está bien, no hacer una cosa fuera de él. Siéntate
-
Qué? ¿Soy yo el que hace una gran cosa fuera de él?
-
¿Qué es esto bro? Pensé que iba a ser una boda sorpresa?
-
Tú, yo. Elif y Pelo, no era sólo nosotros?
-
Que es eso? Incluso los familiares que no he visto en años están llegando
-
¿Qué se puede curar debe ser soportado novio
-
Entonces, ¿qué han hecho ustedes dos? ¿Te has fijado su problema?
-
Problema? El problema se ha hecho más grande de lo que es
-
Vive entre nosotros
-
Para ser sincero, no hemos abierto el debate de nuevo ya hablamos de ello
-
Pero ella sabe que mi informe enferma terminó hoy y empezar a trabajar de nuevo
-
Para hacerte entender, tenemos una guerra silenciosa pasando
-
¿Ha comenzado a llamar a la gente en la lista?
-
Hacemos un llamado ... tienes que llamaste Özkan Buz?
-
Yo le he llamado
-
Voy a la empresa, consiguiendo algunas cosas hechas y unirse a usted más tarde
-
Ok déjenme dejar, voy al departamento
-
Ok
-
Bro que lograr que se haga a sí mismo
-
Bien, huir, déjame en su casa a solas con la planificación de la boda
-
En mi opinión disfrutarlo, hoy te vas a casar con una mujer que amas
-
Uno de los mejores días de tu vida
-
Igualmente
-
No seamos tarde
-
Te veo en la barbería
-
Nos vemos
-
Arda vamos tenemos que ir a la peluquería
-
Vengo de miel
-
Tienen una hora
-
Usted ha pensado de nuevo que no iba a venir, ¿verdad?
-
Y me sorprende de nuevo
-
Vamos a ver si me das el mundo o destruirlo belleza
-
Mis condolencias
-
Gracias
-
La prueba de que hay algunas cosas buenas que están sucediendo en este mundo demasiado
-
Y ahora que nos pasó a nosotros
-
¿Por qué lo hiciste Fatih?
-
Hermosa, te juro que sólo yo defendí.
-
Si no hubiera sido lo suficientemente rápido que no pude miro a los ojos ahora
-
En el interior sólo estaba pensando en ti y mi hijo
-
Mientras fallecimiento Tayyar Dündar tomó todo de mí
-
Yo sólo estaba imaginando una vida sencilla. Me crees?
-
Sé que te creo, pero nombro mala fe o el universo no nos quieran juntos
-
nombrarlo Elifs y Omers maldición, pero tú también lo sabes, no hay felicidad para nosotros
-
El abogado dice mínimo de treinta años
-
Nuestro hijo será crecido ya
-
Sí voy a esperar para usted, pero la vida no voy a esperar para nosotros
-
¿Va a tomar mucho tiempo?
-
No, Pelin se prepara en nuestro lugar. Voy a estar en una hora
-
A dónde vas?
-
Estoy caminando por la oficina
-
OK nos vemos
-
Nos vemos
-
Ömer! ¿No te importa lo que hablamos o es tu respuesta es no?
-
Elif favor
-
Te lo ruego
-
¿Vas hoy a la oficina a trabajar o salir de su trabajo?
-
Conseguí mi respuesta le agradezco
-
Hey aficionado a echar un vistazo! ¿Se ve bien?
-
El abuelo, que se verá en su cara que le da una sentencia de cadena perpetua sin su equipo
-
Atornille la corbata
-
Por que dices eso? Tal vez alguien va a venir
-
Quiero quedar bien
-
Usted todavía tiene la esperanza de su familia? Excelente
-
Tal vez van a venir. La esperanza es último en morir
-
¿Y por qué estás tratando de hacerme daño a golpearme en mi punto débil?
-
No escucho a mí abuelo, me estoy tomando mi dolor hacia fuera en usted
-
Estoy realmente enojado con el que viene ahora
-
Hüseyin Demir, vamos a conseguir que su decisión judical
-
No puedo creer que estés llamando al abogado para averiguar sobre la situación.
-
Pensé que su hijo había muerto para ti?
-
Muchas gracias señor
-
Demet
-
Usted entenderá cuando usted es una madre a mi chica
-
Va a castigar a su hijo y luego podrás ir a tu habitación y llorar por ti mismo
-
Sólo se puede entender esto cuando te has convertido en una madre
-
¿Qué dijo el abogado?
-
Harán una sentencia de hoy?
-
Deseo que habría una peanlty muerte, porque eso es lo que se merece
-
Él moriría y sería libre al fin
-
Demet! Usted está cruzando la línea
-
Usted está enojado porque su padre tomó una vida y ahora quiere que se tomará su vida
-
¿Qué tipo de juicio es eso?
-
Dios da y Dios lo toma
-
Elif, ¿puedo entrar?
-
Vamos, yo estaba dibujando
-
Sé que estos dibujos, que salvó a la empresas de la vida
-
Qué quieres beber?
-
No, nada, sólo quería decirte algo
-
Que pasó? Hay algún problema?
-
No, no, no de esa manera
-
Elif, sabes que me gradué, gracias a que tengo un diploma ahora
-
Usted asistió a la final no yo es su derecho
-
No creas que no apreciaría todo lo que hizo
-
Porque realmente no tengo ninguna intención de esa manera
-
Pero tengo que mirar hacia adelante también. Tengo sueños y por esta sueña Quiero más responsabilidad en mi vida
-
Estoy aquí para hablar con usted acerca eh ...
-
Mert
-
No necesito decirte, tú lo sabes. Esta es una empresa familiar
-
Y tú eres de la familia
-
Tuvimos una charla con Asli sobre algo, pero después de mi tía falleció, ya sabes las acciones han cambiado
-
He estado esperando para conseguir cosas oficial antes de que yo quería decirte. Pero usted actuó delante de mí
-
Queremos que usted llene el cargo de asistente del director
-
Si quiere seguir siendo una parte de nuestra familia, su posición está a la espera
-
por supuesto que me gustaría
-
Bueno, entonces felicidades
-
Muchas gracias Elif, de verdad muchas gracias
-
De nada
-
Que sea fácil
-
gracias
-
Mert, si me gustaría que para otra cosa que no habría sucedido.
-
Te necesito tanto ahora
-
¿Qué pasa poco? Algo esta mal?
-
No, te extrañé mucho, por eso
-
Un poco más de paciencia miel
-
Como hoy estamos hablando de uno de los administradores de colaboradores de los Denizer Holding
-
Las preguntas de la carrera se resuelven
-
En serio? Te has convertido en la asistencia gerente?
-
Sí y ahora hay una cosa más que hacer antes de venir y en cuanto a la mano y mostrar su madre lo serio que soy
-
Mert! No espere demasiado tiempo sólo para comprar un anillo caro ok?
-
Sólo por algo, no me importa, es sólo que se callara mi madre
-
Esta es su nueva oficina. Su mesa está lista, se te espera
-
Ven permítanme presentarles a su equipo
-
Hola Amigos
-
Hoy tenemos un detective jefe orgulloso y honrado de unirse a nuestro equipo, que incluso arrestó a su hermano
-
Permítame que le presente, Ömer Demir
-
Hola Jefe Detective, mi placer, soy Fehmi
-
Hola Jefe Detective, soy Miray
-
Ömer abi, estoy muy emocionado de trabajar con usted
-
Gracias, hermano
-
Y estoy feliz de poder trabajar con usted
-
Somos, después de los mayores comerciantes de dinero negro de los joyeros en Estambul
-
He esperado con entusiasmo para usted
-
Has dejado resueltamente la cabeza de ellos Tayyar Dündar
-
Ahora es el momento para hacer estallar la acumulación de Tayyar hasta pequeñas empresas
-
Vamos comienzo de let
-
Bueno vamos a empezar a continuación
-
Elif!
-
¿Has pensado en ello?
-
Estás seguro? No ...
-
Asli Estoy seguro - estoy seguro
-
Después Tayyar murió no durmió durante días
-
Su psique dañada
-
Él pagó lo suficiente para ello
-
Nunca va a terminar
-
Habrá siempre una nueva Tayyar llegando a lo largo
-
Y Ömer va a seguir pagando el precio por ello
-
De acuerdo. pues bien. Pero, ¿qué trabajo es este hombre va a hacer?
-
¿Crees que es así de sencilla Elif?
-
Ömer es el hombre que vive para su trabajo, que tiene profundos lazos con su trabajo, eso me refiero
-
¿Qué va a hacer entonces?
-
Incluso yo puedo ver eso. ¿Cómo no puedes verlo?
-
Asli, por supuesto, lo estoy viendo! ¿Cómo no iba a hacerlo?
-
¿Cómo puedo abrazar a un hombre que realmente ama a los seres humanos, pero cada vez que tiene que matar a alguien se convertirá en un extraño para sí mismo?
-
He pensado que Tayyar Dündar va a morir y todo estará terminado
-
Pero realmente bravo, sus muertos siquiera ha hecho entre ustedes dos
-
Elif. Piense sabiamente, ok?
-
Piensa bien para lo que la razón de que desea renunciar a
-
Eso es todo lo que tengo que decir
-
Suponemos que todo el mundo está en esto.
-
O el que está haciendo esto todo el mundo ha convencido a guardar silencio
-
No podemos hacer que cualquier charla
-
Sabemos que tienen dinero negro transporta pero no podemos prueba de que
-
Jefe Ok, pero ¿no hay pruebas o al menos una pequeña pista?
-
Este tío ha hecho un montón de maneras ridículas trabajando para él
-
Él creó todo lo que una manera que nunca puede ser capturado
-
Distribuyen los diamantes ilegales de diferentes maneras
-
Y lo más utilizan es la siguiente
-
Jefe echar un vistazo
-
¿Qué tiene este Ömer?
-
Jefe que es muy extraño, pero ...
-
pero me había encontrado este encendedor como un niño
-
Abi has shaked demasiado, caerá de nuevo
-
Así que lo que puede. padre no se va a enojar todos modos Ömer
-
Bueno, él no va a estar loco, pero no es la piedad?
-
Ven plazo
-
No es mi padre en la mezquita en este momento?
-
La puerta esta abierta
-
Padre !! Papá!Abre los ojos.
-
Ayuda por favor a mi padre mi padre ayuda
-
Siempre he creído que quien perdió este encendedor es también mi padre asesino
-
Debido a que mi padre nunca fumó
-
Mi caso padres entró en los archivos sin resolver
-
Después me metí en el acadamy dejo esta recogida desde la estación
-
Desde entonces llevo esto conmigo
-
Siempre tuve la esperanza de que algún día voy a tener una señal y encontrar mi padres asesino
-
Ese día es hoy Jefe Detective Ömer
-
Supongo fe te ha traído aquí por una razón
-
Supongo que usted está cerca de la muerte de su padre
-
Teniendo en cuenta las pruebas y las declaraciones provistas de testigos que tenemos Exijo una ajustada previamente gobernante tu honor
-
Estoy pidiendo una última vez. Si lo desea, no es necesario responder como antes
-
Pero no me digas más tarde no le han dado la oportunidad de hablar
-
Si usted tiene algunas últimas palabras a continuación, vamos a escucharlo
-
Su señoría no he considerado que en este mundo se cosecha lo que se siembra
-
De hecho, fue la primera cosa que he aprendido de mi padre cuando era niño
-
Parece que mientras crecía que dejar de escuchar la voz dentro de ti
-
Lo que ellos escribieron lo que he hecho, es justo
-
No tengo objeciones
-
Serviré mi sentencia
-
Tengo respeto incondicional por ella
-
Decisión
-
El acusado Hüseyin Demir servirá una cadena perpetua con agravantes
-
por unos asesinatos sin piedad planificadas y deliberadamente, de una manera cruel cometidos de Ahmet Denizer, Sibel Andac y Bahar Cinar
-
Usted tiene muchas preguntas en su mente y en los archivos que tienen estos Ch.Det información.Ömer
-
Buena suerte
-
Gracias Jefe
-
Jefe
-
Mi padre había un aprendiz, Ismet Usta, él tiene una tienda jewelier
-
Es un amigo de la familia que nos encontremos veces
-
Pero no hemos conocido en mucho tiempo
-
Déjeme le pregunto otra vez sobre ese incidente
-
La cosa con el encendedor
-
Tal vez vamos a obtener en otro lugar con las cosas que he descubierto
-
Buena idea Estoy esperando sus noticias
-
Elif no tengo ni collar, yo no encontrarlo
-
Espera déjame ayudarte
-
Le he dicho a Arda tantas veces, poner las cosas de nuevo en orden, no lo hagas como que yo le he dicho
-
No hay acuerdo vamos a limpiarlo
-
Casa de Arda ya está lleno, ya llegaron sus padres
-
y la mía están en mi casa
-
Y no se podía soportar y abrió su casa para nosotros
-
Elif gracias
-
Elif no menciona. Con mi placer. Habrías hecho lo mismo
-
Así que me he encontrado el collar perdido
-
Arda tiene un gusto por la forma
-
Bueno, es su diseño que por eso
-
No importa. Él lo eligió por su cuenta, que no interfería
-
Usted es una hermosa novia
-
Elif hoy es el día más hermoso de mi vida
-
Y su participación es muy grande
-
gracias
-
Así que queda poco tiempo, por lo que queda poco tiempo Elif
-
¿Vino Ömer?
-
No aún no
-
No puede haber una boda sin el mejor hombre
-
Que sea fácil - Bienvenido Ömer abi
-
Es Ismet Usta no aquí?
-
Fue a Tío Fahrettin para tomar un café
-
¿Debo llamar?
-
Sí, si no te importa
-
Abi, ¿quieres algo?
-
No no relajarse, adelante
-
¿Qué es esta imagen?
-
Nosotros sólo les colgamos en la pared. Es Ismet Usta's madre y padre
-
Usta realmente los ama mucho. Que Dios les dará una larga vida
-
Amén Amén
-
Durante el rodaje de las fotos de la boda que usted piensa que es ridículo, pero más tarde, cuando pasan los años es un recuerdo maravilloso
-
Salud
-
Nunca la mente, que ha aprendido de Burhan, usted debe tener esta tienda y seguir su camino
-
Espero que no le decepcionó
-
Estoy seguro de que no lo hará
-
Si mi falleció Burhan ve esto de alguna parte, él será muy feliz al ver que yo te di la tienda
-
Él te quería mucho
-
Oh Ömer, bienvenido que me has traído la felicidad
-
¿Por qué has matado a mi padre? ¿Qué es lo que quieres de mi padre?
-
Qué estás haciendo? - No es asunto tuyo
-
Mi padre dio usted trabaja, dio esperanza
-
Le dio una profesión
-
Era que la manera de pagarle de vuelta? Para matarlo, ¿eh?
-
Te voy a matar, a matar
-
Usted ha encontrado al asesino de tu padre eh Ömer?
-
¿Te acuerdas de cuando viniste por cuando era niño y dijo que se convertirá en un policía y encontrar al asesino de mi padre
-
Lo encontró en el extremo
-
¿Por qué has matado a mi padre?
-
No iba a dejar que cualquier cosas ilegales en su tienda y él estaba a punto de declarar a la policía por lo que los demás dueños de las tiendas tomaron una decisión a bajarlo y me dio el trabajo
-
Ofrecían un montón de dinero
-
Vamos a comprar la tienda para usted. Va a hacerse rico tiene que dijeron
-
maldita sea yo era demasiado joven me ofrecieron dinero que no habrían visto toda mi vida
-
Vamos papá, te ves muy bien, ningún golpe en la puerta y el pasador de la joyería y vamos a llegar a la novia de allí
-
Deja que la gente joven tiene un poco de diversión primero
-
Papá por el amor de Dios a todos ya está mirando, por favor, le ruego que llamo a la puerta ya
-
No, yo no voy a llamar a él. Voy a bailar toda la Halay en frente de mi casa hijas
-
Espere a que espera dioses amor ... te ruego que mi padre favor golpee
-
Mi Elif es mi nuera listo?
-
Por supuesto, por favor venga en
-
Bienvenida
-
Como si no se conocen entre sí, usted puede besar después, vamos a llegar tarde
-
Mira Incluso he preparado el arroz
-
Sí papá, vamos llegamos tarde ya
-
Te mereces lo mejor a mi hija
-
Déjame ayudar
-
Gracias, ¿por qué te molestas tanto?
-
Eso no es nada, a obtener mejores cosas en la boda
-
¿Dónde están la madre y el padre de mi hija?
-
Se saludan los próximos invitados a la boda
-
Hah es esta la tradición?
-
Exactamente mamá.
-
Venir- Déjame ir de esa manera
-
No hay sonido de Ömer hasta ahora
-
Un momento por un momento, voy a tirar el arroz primero
-
Ellos lanzarán granadas, esa es la tradición
-
derribarla al suelo para lograr siempre la felicidad
-
No no derribarlo, vendrá en su vestido
-
Usted no va a conseguir de nuevo
-
Vamos, ya sea la tiro o lo da a mí y me lo como, llegamos tarde
-
Tienes que contenga la palabra
-
Ahora puede pesar en la paz frente a su tumba
-
Pero yo voy por un infierno desde hace años, mi conciencia me está siguiendo.
-
Burhan Usta fue el mejor hombre que te puedas imaginar
-
Sólo Quieres Ömer. Perdóname
-
Has dejado dos hijos sin padre, dejó mi madre sin marido
-
Usted ha escrito nuestro destino una nueva. ¿Por qué debo perdonar?
-
Entrar en el coche
-
Llevarlo a distancia, prepararlo para el interrogatorio entraré
-
Muchas gracias por venir
-
Oh mamá pelin ve tan hermosa
-
Espero que ella conseguirá el oro para que puedan obtener su dinero
-
Nilu, quédate un poco más largo. Tal vez su estado de ánimo va a cambiar?
-
Estoy muy aburrido y no me siento nada bien
-
¿Puedes por favor decirle Pelin cuánto lo siento y le das esto a ella
-
Ok licencia
-
Madre Elvan, ¿has visto Yagiz? Dónde está?
-
Ellos están aquí, corriendo
-
Mi corazón cuántas personas más tenemos que besar, no hemos firmado todavía, así que podría besar
-
El registrador no esperes más
-
Bro todavía tenemos un poco de tiempo, antes de que mi mejor hombre no viene esta boda no va a suceder
-
El hombre ha correcto también, quiere llegar a su próxima ceremonia también
-
No me importa que esperarán para mi mejor hombre
-
Cuál es el problema?
-
El no tomar mis llamadas o de lo contrario sería solucionar el problema
-
Voy a llegar a él, Arda creo que no debemos esperar a nadie más, ir a buscar otra mejor hombre
-
Yo soy los novios mejor hombre y testigos
-
¿Adónde devrem?
-
Me siento algo importante ocurrió y no pude venir
-
Pero hemos querido reunirse en el barbero, ¿qué pasó eso?
-
Y yo que pensaba que eras la policía. ¿Nunca has llegado tarde?
-
Muy bien, si todo esta preparado, todo el mundo tiene en su lugar y me pongo la música
-
No llegues tarde
-
Ni siquiera una signorina hola?
-
Hola
-
Nos hemos reunido hoy para presenciar nuestra felicidad parejas jóvenes
-
Usted Selin Serter, te tomas Arda Solak ser tu marido?
-
sí
-
Usted Sr. Arda Solak, te tomas Pelin Serter ser tu esposa?
-
Sí
-
¿Estás testificando?
-
Voy a
-
Sí
-
Pelo paso en su pie
¿Qué está pasando bro?
-
¿Y sabes lo que soy loco por?
-
Eso les esperaba venir
-
¿Quién va a venir a ver a alguien como tú?
-
Ellos ni siquiera quieren recordar que la misma sangre corre a través de ellos
-
Solo, mirando débilmente en los ojos de los jueces
-
Pero me dije a mí mismo que le queda ...
-
No mueras
-
Sólo mueren día a día horas de horas en su propio dolor
-
Nuestra Tayyar Dündar siempre te dijo eso, chico Arabesque
-
Honestamente si comienza a jugar usted realmente hacer el arabesco
-
Y dijo aggreavted cadena perpetua
-
Ya estamos sin que nadie tras las rejas, lo hacen todavía queremos aggrevate?
-
No sé abuelo, no sé
-
Que sabes! Mañana va a ir a buscarla
-
Obtener una gran cantidad de cuentas glas que podemos hacer un montón de trabajo del grano aquí
-
No tengo intenciones de conseguir me cuentas y hacer un rosario
-
Quiero ver a mi hijo crecer
-
Ahora me ayude. Vamos a escapar de aquí
-
Wow frenar
-
¿Qué tiene usted confianza en escapar?
-
Sus hombres todos huyeron, se puede ser feliz nada nos sucede aquí
-
Si sólo queremos lo podemos hacer cuando trabajamos codo a codo podemos hacerlo
-
Soy muy serio
-
Ayúdame
-
Ahora, cuando me miras así, yo podría morir por ti
-
Y luego estoy renacer
-
Sabes por qué?
-
Para que mis ojos alcanzaron los ojos otra vez, así que puedes matarme de nuevo
-
Nadie debe morir Komser
-
Nadie debería matar a nadie
-
Pensé que esbozar una sonrisa, pero no funcionó
-
Elif! En caso de tener una fecha de boda de mañana?
-
Vamos a casarnos antes de que finalice el mes. Qué dices?
-
Cómo Elif pasando?
-
Te he hecho una pregunta Ömer
-
Te he pedido un favor
-
Usted incluso no ve la necesidad de contestarme
-
Actúas como nunca tuvimos que hablar
-
Intenta ocultarlo
-
Elif no es el momento de hablar de eso
-
Cuando es en tu opinión?
-
Cuando?
-
Supongo que es el momento justo
-
Elifim podemos solucionarlo hablando de ello
-
Bien, si usted piensa que es tan simple entonces vamos a arreglarlo, vamos a hablar
-
¿Ha hecho una decisión?
-
¿Es usted deja?
-
Hoy he recordado una vez más por qué me he convertido en un policía, en primer lugar, ¿sabes?
-
Una vez más se ha recordado que eres un policía pero has olvidado de dar una respuesta
-
Elif ¿por qué no lo entienden? No hay una respuesta a su pregunta
-
No puedo dejar mi trabajo
-
Usted me amabas como este, nos amábamos como éste
-
Y ahora usted está diciendo que yo renuncié a mi trabajo. ¿Usted está consiguiendo que?
-
Mira, si hubieras estado ... estado
-
un maestro o un conductor o cualquier otra cosa excepto la policía
-
Yo nunca pediría que dejar el trabajo
-
Pero siempre y cuando eres un policía se le pregunta siempre sus decisiones
-
Y cada vez que está seguro de sí mismo que va a desaparecer poco a poco
-
Y un día, un día Ömer no será el hombre que amo más
-
Quiero dejar todo atrás con usted
-
Quiero empezar una nueva vida con usted
-
Sin miedo, lleno de paz
-
Ömer Quiero ser feliz contigo
-
Ahora, después de todo lo que se fija mi trabajo es ahora el problema entre nosotros?
-
Espera, espera
-
¿Por qué estoy ... ¿Por qué soy el único que lo paga?
-
¿Por qué renuncié a mi amado trabajo?
-
Ömer por favor no lo hagas
-
Usted no lo hace
-
Esta es una bratiness comple. Estás actuando como un niño en este momento
-
Usted acaba de decir que debería ser así y cepillarlo apagado
-
¿Qué tipo de trabajo Qué quieres que haga?
-
¿En qué tipo de trabajo voy a tener éxito?
-
Qué puedo hacer? Por supuesto que tienes trabajo, una profesión una empresa
-
Yo ... --- ¿Qué?
-
Elif tendría que renunciar a su trabajo? Salga de su profesión y la mano por la empresa a sus hermanas?
-
¿Eh? No lo creo!
-
Nunca me ha preguntado eso?
-
Les estoy pidiendo ahora, ahora te pido
-
¿Dejarías tu profesión diseñador amada muy apreciado?
-
¿Le dejará la compañía a sus hermanas?
-
Por supuesto que no
-
Tío?
-
Dónde están chicos? Arda Abi le está llamando
-
Venga
-
Muy bien estamos llegando.
-
Elif Abla vienes demasiado
-
Si usted no tiene dinero, que tomó todo lo que tienes
-
Puedes empezar desde cero abuelo
-
Ven con nosotros
-
si claro Vendré
-
Podemos empezar a vender sandías
-
venderlo en el verano y se lo comen en el invierno
-
Mira, piensa sabiamente, no se pudra en aquí solo
-
Tal vez no será la misma que con sus propios hijos, pero puede ser el abuelo de mi hijo, no está mal?
-
Hablas demasiado Fatih
-
Una vez que estés demasiado sentimental usted no sabe cómo salir de ella sólo me gustaría
-
Yo no vengo a mi hijo, si vas luego ir
-
Voy a vivir lo que mi destino me dio
-
Es más, no más correr
-
No más remando contra la corriente
-
Hasta el final de mi vida voy a estar aquí
-
Al igual que merezco
-
Ok abuelo no vienen pero voy
-
Me estoy tomando mi esposa, mi madre y comenzar una nueva vida
-
Al igual que merezco
-
Pelo donde es Elif?
-
¿A dónde vas mejor hombre?
-
Seguimos bro baile
-
Que se caliente un poco cuando vengo me uniré
-
Un mundo así no existe. Mis dedos están terminadas
-
Va a bailar
-
Muy bien, déjame tomar un vistazo por Elif y luego vengo
-
Mira si desapareces yo haré pagar
-
Madre ¿has visto Elif?
-
Ella estaba aquí en alguna parte de mi hijo, pero no la he visto demasiado durante un tiempo
-
¿Dónde podría estar?
-
Devrem ¿has visto Elif?
-
Ella estaba allí hace un momento