Fatmagülün Suçu Ne 78.Bölüm
-
1:48 - 1:49Nos gustaría tener dos habitaciones separadas.
-
1:49 - 1:50No tengo ninguna otra habitaciones.
-
1:51 - 1:53Hay una habitación de arriba, pero yo me quedo allí.
-
1:54 - 1:57Cuando vi los anillos, pensé que ustedes dos eran casados.
-
1:58 - 1:59Es por eso que yo no pedí.
-
2:01 - 2:03Estamos, estamos casados.
-
2:04 - 2:05Deje su auto en.
-
2:07 - 2:07Ir en.
-
2:33 - 2:34Hermoso no?
-
2:35 - 2:36Muy hermoso.
-
2:43 - 2:44Mira esas hermosas flores.
-
2:45 - 2:46Sí lo son.
-
2:50 - 2:53No me di cuenta qué hermoso este lugar fue la última vez que estuvimos aquí.
-
2:55 - 2:58El tiempo estaba nublado y lloviendo.
-
3:05 - 3:06Vamos a conseguir la ropa y colgarlos, antes de que se pliegan.
-
3:07 - 3:08Ok.
-
4:02 - 4:06No se ponga nervioso, voy a ir por las escaleras y me siento junto al fuego.
-
4:07 - 4:10No me siento con sueño, que se acostó en la cama.
-
4:11 - 4:13Duermo en esa silla.
-
4:16 - 4:18Además de la cama que tenía en la cárcel, no fue tan cómodo como este.
-
4:21 - 4:22Duerme.
-
4:23 - 4:24No, no me siento con sueño.
-
4:25 - 4:28Lo sabes, no voy a hacerte sentir incómodo.
-
4:29 - 4:31No es que Kerim. Realmente no me siento con sueño.
-
4:37 - 4:38¿Qué pasó?
-
4:39 - 4:40Nada.
-
4:47 - 4:49Estás cansado?
-
4:49 - 4:50No.
-
4:56 - 4:57El tiempo es agradable.
-
4:58 - 4:59Vamos a salir y caminar entonces.
-
4:59 - 5:01Vamos a disfrutar de este buen tiempo.
-
5:01 - 5:02Ok.
-
5:12 - 5:14Meryem Abla.
-
5:14 - 5:16Sin duda algo que pasó, de lo contrario no lo llamaría.
-
5:16 - 5:17Hola Abla.
-
5:18 - 5:19Fatmagül! ...
-
5:19 - 5:21¡Enhorabuena! Querida
-
5:21 - 5:22¿Qué pasó?
-
5:22 - 5:24Selim Yasaran quedó atrapado.
-
5:24 - 5:25¿Qué es lo que acabas de decir?
-
5:25 - 5:26¿Qué está diciendo ella?
-
5:26 - 5:27El otro es capturado también.
-
5:28 - 5:29¿Él es arrestado en el extranjero?
-
5:30 - 5:33No. No, aquí en Estambul, Kadir acaba llamado y dado la noticia.
-
5:33 - 5:34¿Qué es esto?
-
5:35 - 5:36Espera un minuto Abla.
-
5:38 - 5:40Ir a hablar ahora, para Kerim puede escuchar también.
-
5:40 - 5:43Mientras Kadir se encuentra en la estación de policía, un informante llegó a través de ...
-
5:43 - 5:46Él quedó atrapado en la casa de la vieja ama de llaves de los suyos.
-
5:47 - 5:49Se llevaron toda su familia en la estación de policía también.
-
5:50 - 5:52Tú no me das la noticia Abla, me diste todo el mundo.
-
5:52 - 5:54¿Cómo sucedió esto Abla? Cuéntanos más sobre él.
-
5:58 - 6:02Yo no sé más detalles aún.
-
6:02 - 6:06Kadir llamó a toda prisa, le dio la buena noticia y colgó ...
-
6:06 - 6:08Él no tenía mucho tiempo.
-
6:08 - 6:11No puedo hablar mucho. No en un momento adecuado, muy ocupado en aquí.
-
6:12 - 6:14Bueno? Pensé que te gustaría dar las noticias.
-
6:14 - 6:16Besos para ahora mi querida.
-
6:16 - 6:19Besos Abla. Gracias.
-
6:24 - 6:26Es más ahora Fatmagül.
-
6:26 - 6:27Acabado.
-
8:20 - 8:21Espera aquí.
-
8:33 - 8:35Vamos Mukaddes Hanim.
-
8:36 - 8:38¿Qué me has traído aquí? ¿En qué negocio que tengo aquí?
-
8:38 - 8:41Si usted es el que informa sobre Selim, usted tiene que dar una declaración demasiado.
-
8:42 - 8:44Pero, serví la justicia ...
-
8:44 - 8:46No puedo dar una declaración ahora.
-
8:46 - 8:48Es sólo a partir de ahora. Venga.
-
8:50 - 8:51Ven.
-
8:58 - 9:02Oh, Dios mío. ¿De dónde viene esto de repente?
-
9:12 - 9:14¿Qué estás haciendo aquí?
-
9:15 - 9:17¿Por qué no llevar y carretera y manta todavía?
-
9:17 - 9:18Sólo cálmate tío?
-
9:18 - 9:20No me llames tío, idiota. Perro!
-
9:20 - 9:21Que Dios nos ayude.
-
9:21 - 9:24¿Cómo se puede mirar a la cara? Ladrón!
-
9:24 - 9:27Su hijo es arrestado, pero todo lo que importa es el dinero.
-
9:27 - 9:28-¡Cállense!
-
9:28 - 9:29Mantenerla baja señores!
-
9:30 - 9:31Se trata de una estación de Policía.
-
9:34 - 9:35Kadir Bey ...
-
9:36 - 9:37¿Podría decir que en mi nombre?
-
9:37 - 9:40No lo sé. No puedo pasar por aquí, los niños están esperando.
-
9:40 - 9:41Por favor, no tengo tiempo.
-
9:41 - 9:43Usted no puede ir. Usted debe quedarse aquí.
-
9:45 - 9:47Dios mío! Haga un favor y obtener problemas a causa de ella.
-
9:48 - 9:51Los niños deben alimentar y cuidados. Ellos estarán esperando.
-
9:51 - 9:52¿Qué yo voy a pedir cena?
-
9:52 - 9:54Realmente tengo que ir.
-
9:54 - 9:57Por una vez en una luna azul que has hecho una cosa correcta, por lo que debe permanecer para llevarlo a cabo.
-
9:57 - 10:00Está bien que eras el informante, que hizo llegar Selim atrapado, pero ...
-
10:00 - 10:02¿Qué estas haciendo allí?
-
10:02 - 10:04¿Cómo se enteró de que iba a estar allí?
-
10:04 - 10:06¿Quién te dio la información?
-
10:06 - 10:08Usted tiene que explicar todo esto.
-
10:10 - 10:12No puedo esperar a escuchar todo sobre él también.
-
10:13 - 10:14Quiero decir...
-
10:15 - 10:17Realmente no se puede decir que yo estaba pasando por desde allí. ¿Se puede?
-
10:17 - 10:20O no se puede decir que lo vi en mi sueño, Se me ocurrió.
-
10:20 - 10:22Nadie creería esto ...
-
10:22 - 10:24Ni el jefe de policía cree ni el fiscal.
-
10:25 - 10:26¿Por qué?
-
10:27 - 10:29¿Vamos a fiscalía también?
-
10:32 - 10:34Vamos tomar un asiento, no se pare en sus pies.
-
10:36 - 10:38Oh, Dios mío!
-
10:43 - 10:44Vamos a hablar.
-
10:58 - 11:01¿Qué voy a hacer con esta mujer ahora Meryem Abla? ¿Eh?
-
11:01 - 11:03Por Dios que me digas, ¿qué debo hacer?
-
11:07 - 11:09Realmente no puedo decir nada Rahmi.
-
11:10 - 11:12Además de no sé qué más decir.
-
11:12 - 11:14Esto significa que todavía estaba en contacto con ellos ...
-
11:15 - 11:18Ella era la espía entre nosotros, en el servicio de agente doble.
-
11:21 - 11:24Además de lo que las empresas que podría tener en esa casa?
-
11:25 - 11:27¿Cómo iba a saber que dirección? ¿De dónde?
-
11:27 - 11:29Mehmet, compruebe también el hijo del horno.
-
11:31 - 11:33En la parte superior se ha dicho: "Yo soy el que informó"
-
11:33 - 11:34Mentiroso.
-
11:34 - 11:37Si ella sabía que sus donde paradero, ¿por qué no nos lo dijo?
-
11:38 - 11:40Ella es un jugador!
-
11:41 - 11:42Abla ...
-
11:42 - 11:44Ha terminado la ensalada de patatas?
-
11:44 - 11:45Alguien lo ha ordenado?
-
11:45 - 11:46Tabla 5 quiere.
-
11:47 - 11:49Pregúnteles si quieren pedir algo más.
-
11:54 - 11:57Quién sabe qué clase de trato que tenía con ellos.
-
11:57 - 12:01Dios sabe qué tipo de esquema que se iba a hacer ser mis hermanas espalda.
-
12:03 - 12:06Deja que ella venga, voy a destruirla, voy a hacer su pago.
-
12:06 - 12:08No trabaje su auto.
-
12:08 - 12:10Ella debe tener una explicación, por supuesto.
-
12:10 - 12:12Sí a la derecha ...
-
12:13 - 12:15¿Quién sabe qué clase de mentiras que le ocurrirá de nuevo.
-
12:15 - 12:17No confío en nada de lo que dice más.
-
12:18 - 12:20Yo no tengo ninguna confianza en ella.
-
12:20 - 12:21Voy a divorcio.
-
12:21 - 12:23¿Qué clase de palabra es ésta, Rahmi?
-
12:23 - 12:25¿Cómo puedo vivir con ella ahora?
-
12:25 - 12:27¿Cómo puedo decir que somos una familia?
-
12:27 - 12:29Nosotros no. Voy a divorcio. Ya es suficiente.
-
12:30 - 12:33¿Cómo podría usted divorciarse Rahmi? Usted tiene dos hijos.
-
12:33 - 12:34Me voy a llevar a mis hijos de las manos.
-
12:34 - 12:36Usted no sabe lo que está hablando con enojo.
-
12:36 - 12:38Sé Meryem Abla, lo sé.
-
12:39 - 12:41¿Es así como ella va a criar a sus hijos?
-
12:42 - 12:45Ella va a poner las cosas desagradables en su cabeza.
-
12:46 - 12:47No
-
12:48 - 12:49Ya está bien ahora.
-
12:50 - 12:51No puedo aguantar esto.
-
12:51 - 12:53Me voy a divorciar, ella puede tomar sus maletas y se van.
-
12:59 - 13:00Te juro que no estaba corriendo ...
-
13:01 - 13:04Cuando leí los artículos en el periódico ...
-
13:04 - 13:06Me temía que iba a terminar en la cárcel siendo inocente.
-
13:06 - 13:08Pensé que mantener mi auto fuera por unos días.
-
13:08 - 13:10Más tarde Erdogan, mi primo ...
-
13:10 - 13:11Erdogan Yasaran.
-
13:12 - 13:15Cuando leí acerca de su detención, hecho que me asuste aún más.
-
13:15 - 13:16Yo no quiero estar cerca.
-
13:17 - 13:19si eras inocente, ¿por qué no le das su auto?
-
13:19 - 13:21Sólo pensé que no me creerían.
-
13:21 - 13:24Me hubiera salido en la fecha de corte de todos modos ...
-
13:24 - 13:26Y mi inocencia se demostraría entonces.
-
13:26 - 13:28Tú también estabas en Malta con Erdogan.
-
13:30 - 13:31¿Es eso lo que dijo Erdogan?
-
13:31 - 13:33Usted acaba de contestar a mi pregunta.
-
13:34 - 13:35No me escapo en el extranjero.
-
13:35 - 13:38¿Dónde estabas escondido todo este tiempo, entonces?
-
13:38 - 13:40No me alojé en el mismo lugar, yo era mantenerse en movimiento entre los lugares.
-
13:41 - 13:43¿Quién te ayudaría a escapar en el extranjero?
-
13:43 - 13:44No me escapo en el extranjero.
-
13:45 - 13:49Tenemos las grabaciones de sus conversaciones que ha hecho con su madre desde el extranjero.
-
13:49 - 13:51No puede ser
-
13:51 - 13:54Tal vez, alguien hablado con ella me fingiendo. No fui yo.
-
13:54 - 13:57Mira hijo! Sabemos que escapó con la ayuda de Ayce Kanikci.
-
13:57 - 14:01Vieron ustedes que trabajan en el yate con ella. Nos informaron.
-
14:01 - 14:02Por supuesto fugitivo de allí también.
-
14:03 - 14:05No lo niegues más. Cuéntanos todo como un hombre.
-
14:05 - 14:08No me escapo en el extranjero. Soy inocente.
-
14:08 - 14:11No quiero decir nada más. Quiero a mi abogado.
-
14:11 - 14:14¿Usted sabe, el que te chibado arriba es su abogado?
-
14:17 - 14:18Mi tío?
-
14:19 - 14:22Está bien, entonces, tenemos que transmita usted ...
-
14:22 - 14:25Tener más risa en la parte delantera de la fiscal y el juez.
-
14:26 - 14:29Hemos cumplido con nuestro deber y somos la entrega que en la justicia.
-
14:33 - 14:36También hice darle una declaración ante ...
-
14:36 - 14:39Yo no sabía dónde estaba y ...
-
14:40 - 14:43Yo no sabía que iba a venir.
-
14:44 - 14:47Yo estaba en shock, cuando lo vi en el frente de mí, de repente.
-
14:49 - 14:52Oyó hablar de la enfermedad de su padre, y él vino.
-
14:52 - 14:57Además, sin tener cambio para hablar de sus colegios llegaron y le quitará.
-
14:59 - 15:02Mi hijo ya está en la cárcel de todos modos, ¿por qué debo ocultar Selim.
-
15:03 - 15:05Yo no sé nada al respecto.
-
15:06 - 15:08No escondí a nadie en mi casa.
-
15:08 - 15:09Son mis jefes anteriores ...
-
15:10 - 15:13Me ganaba la vida de ellos durante años ...
-
15:13 - 15:15Estaban en la mala situación que hice abierto mis puertas para ellos.
-
15:16 - 15:18Yo no tengo ninguna relación con su hijo.
-
15:18 - 15:21Nosotros no lo ocultamos. Él vino de la nada.
-
15:28 - 15:29Never ending sorpresas ...
-
15:31 - 15:33El césped Selim seguimiento fue Munir Telci.
-
15:33 - 15:35¿Qué estás diciendo?
-
15:35 - 15:39Olvida lo que he dicho. Oigamos lo Mukaddes Hanim va a decir.
-
15:41 - 15:43Tengo que ir al baño.
-
15:47 - 15:48Esta mujer!
-
16:23 - 16:26Soy el hombre que sirve a la justicia, que es mi deber ayudar a la justicia.
-
16:28 - 16:32Fue difícil para mi sobrino para probar su inocencia mientras él estaba huyendo ...
-
16:32 - 16:35Necesitaba estar aquí con el fin de defenderse.
-
16:35 - 16:37Él estaba huyendo porque estaba asustado ...
-
16:37 - 16:40Le informé a la Policía para que él para limpiar su nombre.
-
16:41 - 16:44Esto viene a demostrar que perdieron la trama y son el uno al otro de la garganta.
-
16:44 - 16:47Hay una posibilidad de que Munir va a ser excluido de la Asociación de Abogados por supuesto ...
-
16:47 - 16:50Tal vez él hizo algo como esto para salvarse a sí mismo.
-
16:51 - 16:53Es casi el final de la carretera para ellos.
-
16:53 - 16:55Creo que el veredicto va a salir después de este caso judicial.
-
16:56 - 16:58Abi, que va!
-
17:01 - 17:03Déjala ir. Este miedo sería suficiente para ella.
-
17:03 - 17:05Déjala explicar a la familia ...
-
17:06 - 17:08... Su negocio en esa casa.
-
18:08 - 18:10Aún no tiene sueño entonces?
-
18:10 - 18:11No
-
18:13 - 18:15Vamos a jugar un juego a continuación.
-
18:16 - 18:17¿Qué juego?
-
18:17 - 18:19Vamos a llegar a conocerse unos a otros.
-
18:19 - 18:21¿No conocemos el uno al otro?
-
18:22 - 18:24No
-
18:25 - 18:26Bueno. ¿Cómo vamos a jugar a este juego?
-
18:29 - 18:30Vamos a hacer preguntas a la otra.
-
18:31 - 18:32Cara o cruz?
-
18:33 - 18:34Cara.
-
18:37 - 18:39Yo gané.
-
18:39 - 18:40Ir en preguntar.
-
18:44 - 18:46¿Cuál fue su padre y madres nombrar?
-
19:02 - 19:04¿Cuál es tu color favorito?
-
19:04 - 19:05Azul. Tuyo?
-
19:05 - 19:06Azul.
-
19:07 - 19:09¿Cuál es tu comida favorita?
-
19:09 - 19:10El arroz y los garbanzos.
-
19:11 - 19:12El suyo es albóndigas agrias.
-
19:12 - 19:14Y también plato de patatas.
-
19:17 - 19:18¿Me quieres?
-
19:32 - 19:35Yo di una respuesta cuando salió del cuarto.
-
19:37 - 19:38¿Perdón?
-
19:39 - 19:43Cuando llegamos aquí por primera vez, lo hicimos el juego ...
-
19:45 - 19:47Estábamos haciendo preguntas a los otros.
-
19:49 - 19:52Usted hizo preguntarme si Te quiero al final.
-
19:55 - 19:57Vale, vale. Lo siento. No responder ...
-
19:57 - 19:58Te empujé de nuevo.
-
20:00 - 20:03Vamos de irse a dormir. Voy a caminar.
-
20:18 - 20:20La lluvia martilleaba abajo ...
-
20:21 - 20:23Te fuiste de allí.
-
20:30 - 20:31Te quiero.
-
20:33 - 20:35Le dije Te quiero hasta la espalda.
-
20:39 - 20:41Te amo tanto Kerim.
-
20:42 - 20:44Yo también te quiero mucho.
-
21:10 - 21:12Rahmi me acaba de llegar en la casa ...
-
21:12 - 21:14He hecho algunas compras. Toda mi mano están llenos ...
-
21:14 - 21:17No pude recoger a los niños. Traerlos aquí algún momento.
-
21:17 - 21:19Voy a decirte todas las cosas que me pasó.
-
21:20 - 21:21Hola.
-
21:21 - 21:22¡Hola!
-
21:23 - 21:25Hola Rahmi?
-
21:25 - 21:26Sí Mukaddes.
-
21:27 - 21:28Asustado como el infierno.
-
21:28 - 21:31¿Por qué no me dijiste que estoy en la casa. Yo estaba preocupado.
-
21:33 - 21:34¿Dónde están los niños? ¿Cuándo llegaste?
-
21:34 - 21:36Ven adentro Mukaddes, venga.
-
21:36 - 21:38Le dije dónde están los niños.
-
21:39 - 21:40En Gul Mutfagi.
-
21:40 - 21:43Yo les voy a dejar en sus manos y que ellos tomar y que ir a ellos.
-
21:43 - 21:45No me grites. Ve y siéntate allí.
-
21:45 - 21:46¿Qué te sucede?
-
21:46 - 21:48Voy a preguntarle qué pasó?
-
21:49 - 21:53Es evidente Kadir Bey que se preparaban para ello. Dios sabe lo que hay, ha dicho.
-
21:54 - 21:56Voy a decirle todo Rahmi.
-
21:56 - 21:57No quiero escucharte más.
-
21:57 - 21:58No quiero escucharte. Vaya tomar un asiento.
-
21:58 - 22:01Mi sangre está hirviendo de todos modos Rahmi, dime lo que te han dicho de mí.
-
22:01 - 22:02Mukaddes sientan!
-
22:03 - 22:04Ir y recoger a los niños. Elif debe tener hambre. Vaya.
-
22:05 - 22:07Mukaddes Te dije que se sentara. Sentarse!
-
22:20 - 22:23Tenemos que hacer un serio Mukaddes conversación ...
-
22:24 - 22:26Porque yo tuve hasta aquí.
-
22:27 - 22:29No se puede estar quieto sin causar Mukaddes estragos.
-
22:30 - 22:32No me estás escuchando Rahmi, yo no hice nada.
-
22:32 - 22:34Yo no te entiendo. No entiendo ...
-
22:34 - 22:38No amas a alguien, no te importa por nadie Mukaddes.
-
22:39 - 22:41Tu mente es sólo trabajo para la travesura y cosas crueles.
-
22:41 - 22:42Usted está consiguiendo poco a lejos.
-
22:43 - 22:45Usted está recibiendo placer de molestar a la gente ...
-
22:45 - 22:47Haciendo esquema a espaldas de todo el mundo.
-
22:47 - 22:49Usted demoliste vida de Fatmagül.
-
22:49 - 22:51¿Por qué sigues metiendo con ella?
-
22:51 - 22:52¿Por qué meterse con ella?
-
22:52 - 22:54¿Cuántas veces le había puesto en mí a la vergüenza con este ...
-
22:54 - 22:56¿Cuántas veces usted caminó por todo mi cuerpo.
-
22:56 - 22:59Usted está hablando de la boca de su hermana, ella le pidió que dijera todo esto que conozco tan.
-
23:00 - 23:04No echar la culpa a mi hermana, ella no está aquí. Ella quiere un breve descanso con Kerim.
-
23:04 - 23:06Tienen un gran tiempo para ellos entonces.
-
23:06 - 23:08Ella no sabe todavía que se colaboró con Yasaran de.
-
23:08 - 23:09Rahmi ...
-
23:09 - 23:13Iba a decirle a usted de todos modos, yo no sé lo que Kadir Bey te dijo, pero esta es la forma en que ha pasado ...
-
23:13 - 23:15Quiero divorciarme Mukaddes.
-
23:23 - 23:24No está funcionando ...
-
23:25 - 23:26Yo no puedo hacer esto contigo.
-
23:30 - 23:32Te lo juro por Dios. He tratado.
-
23:33 - 23:35Intentado tantas veces.
-
23:36 - 23:38Me volví la vista gorda en ella todo el tiempo.
-
23:38 - 23:40Me dije a mi mismo que ella es la madre de mis hijos ...
-
23:41 - 23:42Yo dije ¿qué debo hacer? Este es su naturaleza.
-
23:43 - 23:45Yo dije, tal vez un día ella iba a cambiar.
-
23:45 - 23:47Pero, me hiciste avergonzado cada vez.
-
23:48 - 23:51Usted me una vergüenza cada vez que hiciste.
-
23:53 - 23:56Pero ahora no hay ninguna habitación para uno Mukaddes más.
-
23:59 - 24:00Usted no está calmando ...
-
24:00 - 24:02No se comporta en absoluto.
-
24:03 - 24:05Usted es mantener dañar los de tu alrededor, causando daño a nosotros.
-
24:08 - 24:11Ellos dicen: "Nunca es demasiado tarde para reparar"
-
24:12 - 24:13He tomado mi decisión ...
-
24:15 - 24:16Me voy a divorciar.
-
24:21 - 24:25Basta ahora Mukaddes. Terminado, hecho por. Voy para el divorcio.
-
24:32 - 24:34Ellos me están enviando al Padre fiscalía ...
-
24:34 - 24:36Ellos me van a enviar en papá prisión Ayúdame.
-
24:36 - 24:38¿Qué puedo hacer yo Hijo, ¿Qué más puedo hacer ...
-
24:38 - 24:41Estoy acabado. Usted me está rematada.
-
24:44 - 24:45¿Es eso cierto?
-
24:46 - 24:48¿Te hierba Selim para arriba?
-
24:48 - 24:49He hecho lo correcto.
-
24:49 - 24:50F ** k de idiota!
-
24:51 - 24:52Usted sangrienta estafador ...
-
24:53 - 24:54Él diciendo que he hecho lo correcto sin tener ningún tipo de vergüenza ...
-
24:55 - 24:56Estafador disoluta ...
-
24:56 - 25:01Esta es tu venganza porque no se podía quitar su truco.
-
25:01 - 25:03He hecho el favor más grande para él.
-
25:04 - 25:06- De qué estás hablando? - Usted hizo esto para salvar su culo.
-
25:06 - 25:08Cálmese! Esta es la estación de Policía.
-
25:08 - 25:10No encontrarse cara a cara conmigo. Salir!
-
25:11 - 25:12Si lo hace ...
-
25:12 - 25:14Voy a matarte! Matar!
-
25:15 - 25:16¡Deberías avergonzarte!
-
25:31 - 25:32Idiota estúpido!
-
25:34 - 25:36¡Mira! cómo se le escapaba
-
25:48 - 25:49Hola Kadir Bey.
-
25:49 - 25:50Merhaba. Cómo estás?
-
25:51 - 25:52Estoy bien. Gracias
-
25:52 - 25:53Lo que se ha dicho en el interior?
-
25:53 - 25:55Todos ellos remitió a la fiscalía.
-
25:57 - 25:59¿Crees que Selim Yasaran podría ser arrestado.
-
25:59 - 26:01Fiscalía probable que le enviara a la corte ...
-
26:01 - 26:04Se trata de la decisión los jueces, pero en esta situación debe ser detenido.
-
26:04 - 26:07Ahora él está atrapado así, ¿es seguro seguro que llegamos hasta el final de este juicio?
-
26:09 - 26:11Todos los sospechosos fueron atrapados, cada evidencias reunidas ...
-
26:11 - 26:14Pero no es correcto decir nada antes de la fecha de corte.
-
26:15 - 26:16Que tengas un buen dia.
-
26:47 - 26:48Mehmet! Pare, pare.
-
26:50 - 26:51Toma esto y servirles.
-
26:55 - 26:57¡Hola. Gul Mutfagi cómo puedo ayudar.
-
26:58 - 26:59Espera un minuto, por favor.
-
26:59 - 27:00Mehmet ...
-
27:00 - 27:02Dile a Murat para el rock silla del bebé por un tiempo.
-
27:05 - 27:06Escuchar.
-
27:06 - 27:09No pude oír eso. bien ... medio kilo.
-
27:10 - 27:12Consiguió eso. ¿Puedo tomar su dirección.
-
27:13 - 27:16Mi tipo de entrega es en el servicio, Que será entregado a media hora más tarde. ¿Esto está bien?
-
27:17 - 27:18Bueno. Que tengas un buen día.
-
27:19 - 27:22Mi bebé. Mi querida, ¿qué pasó?
-
27:26 - 27:28Por favor, no llores. Don t grito.
-
27:29 - 27:30Efendim.
-
27:31 - 27:34Murat Hijo, rock de su hermana por un tiempo.
-
27:34 - 27:36¿Qué es esto?
-
27:36 - 27:37Yo estaba jugando.
-
27:37 - 27:37Qué has hecho? Usted cubierto de barro. Yo estaba jugando.
-
27:37 - 27:39Qué has hecho? Usted cubierto de barro.
-
27:40 - 27:41Hice las albóndigas con el barro.
-
27:41 - 27:44Ve y lávate la mano y la cara. De lo contrario su madre será muy enojado.
-
27:45 - 27:46¿Puedo jugar con Lodos más tarde?
-
27:46 - 27:48Ve y limpiar su auto, tu mamá va a estar enojado. Date prisa!
-
27:49 - 27:50Voy a ir a ver si tienes ropa de repuesto.
-
28:19 - 28:20Hola, ¿en qué puedo ayudarle?
-
28:20 - 28:23- Quieren porción de baklava Abla. - Usted lo consigue listo por favor.
-
28:24 - 28:25Sí.
-
28:31 - 28:33No puedo creer que están haciendo esto a mí.
-
28:34 - 28:36Es una pena! Vergüenza! Tengo unos hijos ...
-
28:36 - 28:38¿No tienen ninguna conciencia?
-
28:38 - 28:39¿Tiene usted uno? ¿Eh? ¿Tiene usted uno?
-
28:40 - 28:41Si tuviera uno, usted no iría a ellos.
-
28:42 - 28:43La culpa es tuya, así ...
-
28:43 - 28:46Usted vendió su esposa después de tanto tiempo, por las palabras de la gente sin valor.
-
28:46 - 28:48Voy a mostrar a usted. Usted verá.
-
28:57 - 28:58¿Dónde está Murat?
-
28:58 - 28:59Igualmente.
-
29:01 - 29:02Le dije: ¿Dónde está Murat!
-
29:02 - 29:04Deja de gritar. Qué está pasando?
-
29:04 - 29:06Dónde está? ¿Dónde lo escondes?
-
29:06 - 29:07Él está en el inodoro.
-
29:08 - 29:09No grite. Usted va a molestar a los clientes.
-
29:09 - 29:11Usted debe estar avergonzado, todos ustedes meterse conmigo.
-
29:12 - 29:14¿Quién está metiendo con quien Hanim Mukaddes. Consiga sus hechos derecha.
-
29:14 - 29:17¿Es este el veredicto después de la reunión del consejo de familia?
-
29:18 - 29:20Mehmet puede cerrar la puerta.
-
29:22 - 29:24Es una pena, no tiene temor de Dios ...
-
29:24 - 29:26Lanzar me fuera de la casa no era suficiente.
-
29:26 - 29:29Ahora quiere separarme de mi marido y patear me fuera a las calles.
-
29:29 - 29:33¿Por qué no te calmas primero y me dices lo que estabas haciendo.
-
29:33 - 29:36Si ese hombre se llama a tu marido me dejó nada que decir.
-
29:37 - 29:38Hey! Hey! Cuida tu boca.
-
29:38 - 29:41Y usted rellena este pobre hombre con sus mentiras, le provocó en mí.
-
29:41 - 29:42No culpes a nadie. No!
-
29:42 - 29:44Nadie me dijo nada.
-
29:44 - 29:46Dios mío! Su turno llegará Rahmi!
-
29:47 - 29:49¿Sabes cómo se divorcie de su esposa creyente palabras de otra persona ....
-
29:49 - 29:51Vamos divorcio y hacer felices a todos.
-
29:51 - 29:52Y tu hermana podría tomar una respiración profunda.
-
29:53 - 29:54Tome asiento allí.
-
29:54 - 29:56No me toque! Usted torciste vieja bruja!
-
29:56 - 29:58Estoy harto de ti. He tenido suficiente ahora ...
-
29:59 - 30:00Soy humano, así después de todo ...
-
30:00 - 30:02Te vas a divorciar! Mírate! ...
-
30:02 - 30:05Eso no va a suceder. Estoy seguro de Rahmi dije con ira.
-
30:05 - 30:08No me podría importar menos! No me importa nada de ti.
-
30:09 - 30:11Voy a divorciarme. Me quedo con mis hijos y me voy ...
-
30:11 - 30:13El trabajo ha terminado y hecho con. No me podría importar menos ...
-
30:13 - 30:15Por lo menos mi mente estará en reposo!
-
30:15 - 30:17¿Adónde los hijos? ¿Quién les está dando a usted?
-
30:17 - 30:19¿Qué? ¿Debo dejar a mis hijos para usted?
-
30:19 - 30:21No voy a dar a mis hijos para usted, no en un millón de años ...
-
30:21 - 30:22El juez no va a darle a usted ya sea de todos modos.
-
30:22 - 30:25No te engañes. Uno de ellos es el tamaño de la palma de la mano ...
-
30:25 - 30:27El otro, Murat no es a sus hijos de todos modos!
-
30:32 - 30:33Los dos son mis hijos.
-
30:35 - 30:37- Mukaddes Hanim tranquila! - ¿No interfieras.
-
30:37 - 30:40Murat es mi hijo. No voy a dejar que te lo lleves. De ninguna manera!
-
30:40 - 30:43No se puede tener sólo porque usted les registrado bajo su nombre.
-
30:43 - 30:45Ellos son mis hijos.
-
30:45 - 30:47No hables tanto Mukaddes, se van a arrepentir.
-
30:47 - 30:49Apenas sea tranquila Él va a escucharlo.
-
30:49 - 30:50No me importa lo que nunca sucede!
-
30:56 - 30:57Ven aquí. .
-
31:01 - 31:03Vamos ... Mover.
-
31:03 - 31:04Rápido, rápido, rápido.
-
31:05 - 31:07Tómelo con calma por el amor de Dios, que está asustando al niño.
-
31:08 - 31:09Deja mis hijos Mukaddes.
-
31:09 - 31:13Aléjese Rahmi, o juro que rienda suelta a su padre en usted ...
-
31:14 - 31:17Sólo le tomará una llamada telefónica a Salih. ¿Entiendes? Aléjese!
-
31:17 - 31:20Oh no Mukaddes Hanim!
-
31:21 - 31:23Murat mi hijo, mira ...
-
31:23 - 31:24Mi hijo ...
-
31:25 - 31:27No hagas caso a tu madre está bien? No hagas caso a ella ...
-
31:27 - 31:29Tú eres mi hijo lo juro ...
-
31:29 - 31:31Su madre está bromeando.
-
31:31 - 31:34Te juro que voy a hacer de mala reputación a todos.
-
31:35 - 31:37Pero estás acostumbrado a este tipo de cosas de todos modos ...
-
31:37 - 31:38¡Muévete!
-
31:38 - 31:39Mira me Mukaddes ...
-
31:40 - 31:42No lo hagas por favor ...
-
31:42 - 31:42Deja que se vaya .
-
31:44 - 31:45Parada Rahmi.
-
31:55 - 31:57¿Qué voy a hacer ahora Meryem Abla? ¿Qué voy a hacer?
-
31:58 - 32:01Usted va tras ella, hablar con ella en su casa, hablar y maquillaje.
-
32:01 - 32:03¿Qué hay para hablar con ella?
-
32:04 - 32:06Ella molesta mi hijo, así ahora.
-
32:07 - 32:09No. He tomado mi decisión ...
-
32:09 - 32:10Voy a divorcio. Definitivamente el divorcio ...
-
32:10 - 32:12Juro por Dios que voy a divorcio.
-
32:12 - 32:12No hacer de esto una gran cosa Rahmi ... juro por Dios que voy a divorcio.
-
32:12 - 32:13No hacer de esto una gran cosa Rahmi ...
-
32:14 - 32:16¿Qué haría usted con los dos niños son dueños de su propia.
-
32:17 - 32:19No dejes que la ira y rabietas le afectan.
-
32:19 - 32:22Ella está haciendo esto para encubrir su mal hacer. Bueno?
-
32:22 - 32:24Después de un rato ella se calmará.
-
32:26 - 32:28Murat escuchó lo que dijo, ¿no?
-
32:29 - 32:30Vamos ir ...
-
32:30 - 32:31Ir Rahmi.
-
32:32 - 32:34Vete a casa y hablar con calma.
-
33:40 - 33:41Estás listo? Yo soy.
-
33:46 - 33:48Tengo hambre.
-
33:50 - 33:50―Yo también.
-
33:57 - 34:00- No nos olvidemos de la llave. - Bueno.
-
34:23 - 34:24Yo enderezar su cuello.
-
34:25 - 34:26Gracias.
-
35:05 - 35:06¿Dónde vamos a sentarse?
-
35:07 - 35:08No lo sé?
-
35:11 - 35:14Buenas tardes.
-
35:15 - 35:16Bienvenido. Hice esta mesa preparada para usted.
-
35:17 - 35:20Hay un grupo de turistas aquí, yo no quiero que se moleste por ello.
-
35:20 - 35:22Por aquí.
-
35:31 - 35:32Voy a pasar a través de aquí.
-
35:37 - 35:39Eso es muchos extranjeros.
-
35:40 - 35:42No son extraños sin embargo.
-
35:42 - 35:45Ellos vienen aquí cada año, son nuestros clientes habituales.
-
35:49 - 35:51Son un grupo muy feliz.
-
35:56 - 35:57Es ella Christine?
-
35:59 - 36:01Sí. Señorita Christine ...
-
36:01 - 36:04Ella es una de las más regular. ¿Sabe usted de ella?
-
36:05 - 36:07Hemos conocimos.
-
36:08 - 36:11Sí, ¿qué te gustaría? ¿Qué te gustaría que me preparo para ti?
-
36:13 - 36:14No lo sé? ¿Qué tienes?
-
36:15 - 36:18Nuestros mezes hoy son una maravilla, seguido de la parrilla ...
-
36:18 - 36:20Pastor asado, albóndigas.
-
36:20 - 36:21¡Discúlpeme!
-
36:22 - 36:23Hasan Bey!
-
36:23 - 36:24Kerim!
-
36:26 - 36:28¡No puedo creerlo!
-
36:29 - 36:30Déjame llevar la bandeja de meze.
-
36:30 - 36:33¡Qué sorpresa!
-
36:36 - 36:38Realmente te perdí, ¿cómo estás?
-
36:38 - 36:40Estoy bien y tú?
-
36:40 - 36:43Estoy grandes gracias. Estamos aquí sólo para el fin de semana.
-
36:43 - 36:46- Fatmagül, merhaba. - Merhaba.
-
36:50 - 36:52Estoy muy sorprendido. Lo que hasta, ¿cómo va?
-
36:52 - 36:55Bien, estamos en unas cortas vacaciones.
-
36:55 - 37:02Y este es el lugar para venir cuando está de vacaciones, ¿verdad? No podía olvidar este lugar tampoco.
-
37:02 - 37:05Vengo todos los años por unos días.
-
37:07 - 37:12Lo que pasó, que acaba de desaparecer. No ha respondido a ninguno de mis correos electrónicos.
-
37:14 - 37:16Se olvidó de mí.
-
37:17 - 37:19Tome asiento.
-
37:19 - 37:22No, se llega a nuestra mesa. Vamos a comer juntos.
-
37:23 - 37:25No. No, nos gustaría ser dueño de nuestro propio ...
-
37:25 - 37:26Es una noche especial para nosotros.
-
37:29 - 37:30¿Qué estás celebrando?
-
37:30 - 37:32No estamos celebrando algo, sólo algo especial.
-
37:33 - 37:35Está bien, entonces. Nos veremos de nuevo.
-
37:36 - 37:37Buen provecho.
-
37:37 - 37:39Buen provecho.
-
37:47 - 37:48Oh querido! ...
-
37:49 - 37:50Mira nuestra suerte. ¿Puede esto ser sólo una coincidencia?
-
37:51 - 37:52Parece ser que es.
-
37:53 - 37:55Realmente es un mundo pequeño.
-
37:59 - 38:01¿No puede encontrar en ningún sitio a donde ir?
-
38:01 - 38:03No se puede evitar. Y ¿por qué nos importa?
-
38:05 - 38:08Ella está diciendo a sus amigos cosas sobre usted.
-
38:15 - 38:17¿Vamos a ir en el coche e ir a otro lugar?
-
38:17 - 38:18¡De ninguna manera!
-
38:18 - 38:20¿Se siente cómodo con esto?
-
38:20 - 38:23Por supuesto que sí. No entiendo por qué estás tan perturbado como este?
-
38:24 - 38:26No lo sé. Pero si usted no se siente incómodo ...
-
38:26 - 38:28Realmente no lo sé. Usted no debe ser.
-
38:29 - 38:32Si usted piensa que voy a estar celoso. Yo no lo soy. ¿Por qué debería I. No hay problema para mí.
-
38:33 - 38:34Bien.
-
38:38 - 38:40Sus mezes.
-
39:03 - 39:05Murat ... Mi hijo.
-
39:05 - 39:07Vamos hacerle papá el beso de buenas noches ....
-
39:12 - 39:13¿Por qué cruzaste conmigo?
-
39:16 - 39:18Venga a dar la vuelta y decirle a papá, ¿por qué se cruza? Venga.
-
39:44 - 39:45Sí Meryem Abla.
-
39:53 - 39:55Encantadora uno de la Madre.
-
39:58 - 40:01¿No vas a ver a tu mamá?
-
40:25 - 40:27No, no ... Está bien.
-
40:27 - 40:30Lo siento.
-
40:31 - 40:33No estamos luchando.
-
40:35 - 40:38No intercambiamos una palabra desde que llegué a casa.
-
40:38 - 40:41Ni siquiera miro a la cara de todos modos.
-
40:42 - 40:45Le dije que no para hablar de cerca de Murat.
-
40:45 - 40:49Murat fue a la cama. Así que supongo que hablaremos ahora.
-
40:49 - 40:52Al igual que no hay nada de qué hablar.
-
40:53 - 40:56No, Murat no habla con nosotros.
-
40:56 - 40:58Ya veremos.
-
40:58 - 41:02Bueno, buenas noches a usted también. Buenas noches a usted.
-
41:03 - 41:06Bien hecho! Les diste el informe diario.
-
41:11 - 41:12Mukaddes.
-
41:13 - 41:15Hablemos ahora correctamente.
-
41:15 - 41:17- ¿Qué voy a hablar con usted acerca de? - No grite.
-
41:18 - 41:21- Usted ya ha hecho el chico molesto. - ¿No tienen vergüenza, arruinando una familia?
-
41:21 - 41:25Y nos descartado con una palabra de ellos. No te puedo creer!
-
41:25 - 41:29No grite. Usted no puede ocultar su culpabilidad por medio de gritos.
-
41:29 - 41:33No se puede salir oliendo a rosas después de lo que hiciste.
-
41:33 - 41:36¿Qué hice? Me sacrifiqué por años, para usted.
-
41:36 - 41:38Pero ustedes nunca lo apreció. Estás a desagradecido!
-
41:39 - 41:40Siempre nos apuñalado por la espalda.
-
41:41 - 41:45Usted encontró una excusa para todas sus fechorías. Cubriste todo.
-
41:45 - 41:48Así que, ¿por qué te fuiste a la Yaşarans hoy?
-
41:48 - 41:50¿Cómo vas a explicar eso?
-
41:50 - 41:52Yo no puedo ser molestado con ustedes más.
-
41:53 - 41:55Por supuesto, usted no puede ser molestado cuando no se ajusta a su libro.
-
41:55 - 41:58Fatmagül y Kerim aún no saben lo que hiciste hoy.
-
41:58 - 42:01- Pero pronto lo harán. - Oh, estoy tan asustado ...
-
42:02 - 42:07Yo estaba allí para mis hijos ... Fui allí para rogarles que no quemarme, así en el juicio.
-
42:07 - 42:09Vale, Mukaddes. Lo he tenido suficiente.
-
42:10 - 42:13No quiero escuchar todas estas mentiras.
-
42:13 - 42:17- Mi decisión es definitiva. Voy a divorciar. - Haz lo que quieras, no me importa.
-
42:18 - 42:23Me quedo con mis hijos. Y usted tendrá que pagar las facturas de la pensión alimenticia.
-
42:23 - 42:27Yo no puedo ser molestado con ustedes. Mejor ser la cabeza de un perro de la cola de un león.
-
42:27 - 42:31No voy a poner al día con sus caras largas más. Ya es suficiente.
-
42:52 - 42:55¿Por qué no se come su comida, cariño? Se está haciendo frío.
-
42:55 - 42:58He perdido mi apetito.
-
42:59 - 43:02Usted ha oído que han enfrían.
-
43:02 - 43:05Apuesto Rahmi no me dijo nada que no me molesta.
-
43:05 - 43:08Pero, ¿quién sabe qué clase de un apocalipsis que están viviendo en este momento.
-
43:10 - 43:14Pero sólo lo siento por Murat. Escuchó todo.
-
43:15 - 43:17Ahora entiende todo.
-
43:17 - 43:21No se puede evitar. Van a tener que explicarle muy bien y correctamente.
-
43:21 - 43:26Si Rahmi busca su consejo para el divorcio por favor no le alentar.
-
43:26 - 43:30No te preocupes, ya me he decidido a hablar con ellos, tanto de mañana.
-
43:35 - 43:37Ömer.
-
43:38 - 43:40Hola Ömer, yo estaba esperando su llamada. Qué pasa?
-
43:41 - 43:44Buenas noticias, ABI. Selim Yaşaran fue arrestado.
-
43:44 - 43:46¿En serio? Selim es arrestado.
-
43:46 - 43:48Gracias Dios.
-
43:48 - 43:50- ¿Y los otros? - Los dejaron ir.
-
43:51 - 43:53Menos mal que al menos lo pillaron. \
-
43:53 - 43:55Así que no van a posponer la sesión debido a un sospechoso fugitivo.
-
43:56 - 43:59Eso es una gran noticia para nosotros.
-
44:02 - 44:04Bueno ... No se puede evitar.
-
44:04 - 44:06Esperemos lo mejor.
-
44:06 - 44:08Gracias.
-
44:09 - 44:12Adiós
-
44:13 - 44:16Lale Hanım vendió la casa.
-
44:23 - 44:26Es muy agradable y de gran capacidad.
-
44:26 - 44:29Cada detalle fue incluido para su comodidad.
-
44:29 - 44:31¿Vamos a ver el jardín?
-
44:56 - 45:00Usted puede encontrar aquí la soledad, así como todo lo que le gustaría.
-
45:00 - 45:04Es un gran acuerdo. Hemos pistas caminando ...
-
45:04 - 45:07... Piscina, parques, patios, complejos sociales.
-
45:08 - 45:11Tenemos todo lo que hace un llamamiento a todas las categorías de edad.
-
45:11 - 45:15- Es un centro de atracción. - Pensé que estaría fuera de la ciudad ...
-
45:15 - 45:18... Pero no lo es. - 5 minutos del centro de la ciudad.
-
45:18 - 45:20Está cerca de todas partes.
-
45:20 - 45:23Yo estaba amando aquí. Pero tengo que vender ahora.
-
45:23 - 45:27- Entiendo. - Créeme, no estoy feliz de salir de la casa.
-
45:27 - 45:31Pero ellos no se mueven lejos. Estarán a su lado.
-
45:31 - 45:34Sí, me estoy moviendo en con mi familia.
-
45:34 - 45:37Estamos vendiendo esta. Es una decisión financiera.
-
45:37 - 45:41- Esperemos que lo mejor para todos nosotros. - Amin.
-
46:47 - 46:49Usted ha encontrado el uno al otro de nuevo.
-
46:50 - 46:53Pensamos que podría haber perdido entre sí.
-
46:54 - 46:57Sólo voy a decir de la tradición ", que Dios te guarde".
-
47:07 - 47:11- No "hoşgeldin" para mí? - Hoşgeldin.
-
47:22 - 47:24Quería ahorrarle esa noche.
-
47:24 - 47:26Pero yo no podía hacer nada.
-
47:26 - 47:29- Sí, claro ... - ¿Qué podría haber hecho?
-
47:29 - 47:32Si hubiera interferido habrían tardado como usted.
-
47:32 - 47:34Así que usted eligió para continuar la aventura solo.
-
47:35 - 47:37Adventure? Jugué "Les Miserables" por mí mismo.
-
47:37 - 47:39Yo como de la basura junto con los animales callejeros.
-
47:40 - 47:42Y cuando Ayce me dejó solo hay ...
-
47:43 - 47:45... Vagaba por las calles sin saber qué hacer.
-
47:45 - 47:49Te juro que me hizo desear que fue capturado como tú.
-
47:51 - 47:52Lo siento, ¿de acuerdo?
-
47:53 - 47:57Sin preocupaciones hombre. Yo habría hecho lo mismo.
-
48:02 - 48:03Apestas, hombre!
-
48:04 - 48:07Lo siento ... yo tendría un jacuzzi si supiera usted está viniendo.
-
48:08 - 48:10Te extrañé, hombre!
-
48:10 - 48:13Así que dime ... ¿Cómo te pillan?
-
48:14 - 48:17Cuando me enteré de que mi padre, que quería verlo mal.
-
48:18 - 48:21Y mi tío me delató.
-
48:22 - 48:25Eso es todo, de verdad. Ellos me tomaron en la casa de Yadigar.
-
48:25 - 48:28Münir ... delató en su vida?
-
48:29 - 48:32Él dice, lo hizo para que me ayude.
-
48:49 - 48:51Mi cabeza se dividirá abierto.
-
48:51 - 48:55Voy a preparar algo para usted de inmediato. Usted puede tener sus medicamentos después de la cena.
-
48:55 - 48:58No se moleste Yadigar. Es tarde.
-
48:59 - 49:02Fue un día largo para usted también. Estás cansado.
-
49:02 - 49:05Vamos a pedir comida.
-
49:12 - 49:15- La puerta está abierta. - Cerrarla.
-
49:15 - 49:18No queremos a hacer frío también.
-
49:21 - 49:25- ¿Eh? - Qué pasa?
-
49:27 - 49:29Hay huellas aquí.
-
49:29 - 49:33Alguien entró en?
-
49:33 - 49:36El dinero ... El dinero ...
-
49:37 - 49:39Dinero ...
-
49:50 - 49:53La bolsa de ...
-
49:54 - 49:57No está aquí.
-
49:58 - 49:59Un ladrón entró en?
-
49:59 - 50:02¡Maldita sea!
-
50:02 - 50:05Maldita sea, Munir!
-
50:06 - 50:11Dios me maldiga!
-
50:16 - 50:18Usted no creería lo mal que estaba.
-
50:19 - 50:21Cuando Ayce me dejó así ... Me dejaron en la ruina y calvo.
-
50:21 - 50:24Estuve dando vueltas por las calles sin saber qué hacer.
-
50:24 - 50:28- Así que, por eso regresaste? - No.
-
50:28 - 50:30Yo no podía quedarme allí después me enteré de mi padre.
-
50:30 - 50:33¿Sabía usted que, me dijeron que estaba muerto, en un primer momento.
-
50:34 - 50:36Días más tarde, me enteré de que no estaba muerto.
-
50:38 - 50:41Dejó algún daño en su cerebro sin embargo. Él no puede hablar correctamente.
-
50:42 - 50:45Me sorprendí cuando escuché por primera vez hablar.
-
50:46 - 50:49Me puedo imaginar ... Reşat Yaşaran "los grandes".
-
50:50 - 50:54Espero que dos pasaron un tiempo juntos por lo menos.
-
50:56 - 50:59- Bueno ... - Eres un idiota.
-
51:00 - 51:02¿Por qué coño tendría que volver? Si yo fuera usted ...
-
51:02 - 51:04... Yo nunca vienen aquí de nuevo.
-
51:05 - 51:07Es más fácil decirlo que hacerlo, hombre ...
-
51:07 - 51:10Comí de la basura. ¿Puede usted imaginar eso?
-
51:10 - 51:13Me comí la comida de gatos y perros. Y la gente sin hogar.
-
51:14 - 51:17Robé dinero de la gente no morir de hambre.
-
51:17 - 51:20- No más de dramatizar. - Yo no lo soy.
-
51:21 - 51:23Era como una pesadilla.
-
51:23 - 51:27Pero entonces, por suerte, mi madre me envió algo de dinero con uno de los amigos de Ayce.
-
51:28 - 51:30Oh, casi he olvidado de ella.
-
51:30 - 51:33Ella me ayudó mucho cuando llegué a Turquía.
-
51:35 - 51:39- Es gracias a ella que yo pudiera ir a casa de Yadigar. - Guau ...
-
51:39 - 51:43Estamos agradecidos a igualar eso. Ver cómo bajo hemos caído.
-
51:44 - 51:4716 de septiembre 2010.
-
51:48 - 51:50Todo ha cambiado desde entonces.
-
51:51 - 51:54Desde el aterrizaje en el mar para el compromiso ...
-
51:54 - 51:57... Para estar encerrado tras las rejas.
-
51:58 - 52:02Sí ... Sí, eso es correcto.
-
52:04 - 52:06Lo recuerdo todo, día a día.
-
52:12 - 52:14¿Qué es eso?
-
52:14 - 52:17Sr. Erdogan presenta.
-
52:18 - 52:20¿Escribiste todo?
-
52:20 - 52:25Voy a usar esto ... como mi último recurso, si no hay otra opción me queda.
-
52:25 - 52:30Yo mismo he convertido en una bomba viviente. El que me toca, pasará conmigo.
-
52:30 - 52:33Dejame echar un vistazo.
-
52:36 - 52:39Hay otros, los detalles más importantes ...
-
52:39 - 52:42... Que no es aquí, pero en buenas manos.
-
52:43 - 52:46Por lo tanto, todo el que me toca, se quema.
-
53:28 - 53:32Había un pequeño pero agradable restaurante. Pequeño pero tiene un hermoso entorno.
-
53:32 - 53:35Espero que sigue allí. Ha sido un largo tiempo.
-
53:35 - 53:38¿Cómo sabes de un lugar tan lejos?
-
53:38 - 53:41He estado allí un par de veces, hace mucho tiempo.
-
53:45 - 53:48¿Con quién vas allí? Con Kristen?
-
53:54 - 53:57En primer lugar, con mi mamá y mi papá.
-
53:58 - 54:00Estaba tan poco en aquel entonces.
-
54:00 - 54:03Habíamos llegado a ver Estambul.
-
54:04 - 54:09No me acuerdo de ir allí con Kristen. Pero fui a allí cuando llegué a Estambul.
-
54:12 - 54:15Parece que le gusta mucho este lugar. Desde ella viene aquí cada año.
-
54:16 - 54:17¿Quién?
-
54:18 - 54:20- ¿Quieres decir, Kristen? - Mmm.
-
54:21 - 54:23Ella dijo que no podía olvidar este lugar.
-
54:24 - 54:28Es un lugar limpio sin embargo. Mucha gente viene aquí.
-
54:28 - 54:31Sí.
-
54:42 - 54:44Este es nuestro lugar.
-
54:45 - 54:48Nuestro lugar.
-
54:48 - 54:51Estoy tan feliz Fatmagül.
-
54:51 - 54:53―Yo también.
-
54:54 - 54:56Aquí vengo!
-
54:56 - 54:57Bienvenido.
-
54:58 - 55:01- ¿Puedo tener un asiento? - Claro que puedes.
-
55:03 - 55:05Sí.
-
55:07 - 55:10De verdad, estoy tan feliz de ver a los dos de nuevo.
-
55:10 - 55:12Ella es tan contentos de vernos.
-
55:13 - 55:14Así somos nosotros.
-
55:15 - 55:16¿Cómo va tu negocio?
-
55:17 - 55:20- Bueno, he abierto un nuevo taller. - Ah, sí?
-
55:20 - 55:25Y yo estaba buscando un buen taller. Tengo un nuevo trabajo aquí.
-
55:28 - 55:30Es un poco de frío aquí fuera. ¿Tienes frío?
-
55:31 - 55:33- No, ¿verdad? - No, estoy bien.
-
55:33 - 55:36- ¿Quieres que te traiga un abrigo o algo así? - No querida, gracias.
-
55:36 - 55:38Tal vez vamos a trabajar de nuevo?
-
55:39 - 55:43Bueno, mi taller es un poco pequeña, quiero decir ...
-
55:43 - 55:47... No es completamente todavía resuelto. - Estábamos en una carrera de la boda.
-
55:47 - 55:49Él realmente quería un lugar más grande, pero ...
-
55:49 - 55:52Una boda? ¿Quién se casó?
-
55:52 - 55:55- Nosotros ... - Usted?
-
55:55 - 55:57¿No estabas ya casado?
-
55:57 - 56:01Fuimos, pero no pudimos celebrarlo con una boda.
-
56:01 - 56:05- Tuvimos nuestra boda el 5 del mes pasado. - Felicitaciones.
-
56:10 - 56:13- Así que, ¿cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
-
56:14 - 56:17(Hasta que) en el mañana. Vinimos aquí para el fin de semana.
-
56:17 - 56:20Es como una pequeña luna de miel para nosotros.
-
56:22 - 56:24Me siento un poco de frío.
-
56:24 - 56:27- Te voy a traer algo de ropa. - No, no.
-
56:27 - 56:29Quiere esto?
-
56:32 - 56:35Permítanme acurrucarse. Esto me hará caliente.
-
57:00 - 57:03- ¿Por qué estás riendo? - No, no lo soy.
-
57:04 - 57:06Usted está riendo. Lo vi.
-
57:14 - 57:16Kerim, no te rías.
-
57:16 - 57:18No las tengas.
-
57:19 - 57:23- Por Favor? - Está bien, no me estoy riendo.
-
57:25 - 57:29- No estaba celoso. Bueno? - Yo no he dicho eso.
-
57:29 - 57:32Yo no estaba celoso. ¿Por qué sería? Ustedes dos habías terminado hace mucho tiempo de todos modos.
-
57:33 - 57:36Me comporté así para que ella no va a pensar que usted no está tomado.
-
57:36 - 57:39Por si acaso.
-
57:50 - 57:52Yo estaba un poco celoso.
-
57:53 - 57:56En realidad, muy celoso.
-
57:57 - 58:01Yo estaba muy celoso cuando escuché por primera vez acerca de ella, también.
-
58:04 - 58:07Debido a que usted llegó a Estambul con ella primero.
-
58:08 - 58:12- Vine a Estambul primero con mis padres. - Sí, en su infancia.
-
58:13 - 58:16Pero en su juventud, con ella.
-
58:19 - 58:22El hotel donde nos alojamos por primera vez en Estambul que había quedado con ella antes.
-
58:23 - 58:25Usted no se olvide nada, ¿verdad?
-
58:26 - 58:30Kristen me dijo que sobre todo. Como si quisiera asegurarse de que nunca iba a olvidar.
-
58:32 - 58:36Al igual que el roce en. Por despecho.
-
58:36 - 58:40No podría pedir que sea. Se comió mi corazón.
-
58:41 - 58:45Y encima de eso, ella nos envió las fotos.
-
58:52 - 58:56No es como lo que usted piensa.
-
58:56 - 58:59¿Sabes lo que pienso?
-
58:59 - 59:01Creo que ella envió esas fotos a propósito.
-
59:02 - 59:03No lo creo.
-
59:04 - 59:06Tal vez eres más con ella. Pero ella todavía tiene sentimientos por ti.
-
59:06 - 59:08- Pero yo ... - Estoy seguro.
-
59:08 - 59:10Ella es celosa de nosotros.
-
59:10 - 59:13Debido a que ella piensa que hay algo entre tú y yo
-
59:16 - 59:18Ella está tratando de hacerme daño.
-
59:19 - 59:22Si ella supiera la verdad ...
-
59:23 - 59:28Pero, ¿decirle, por lo que su corazón estará a gusto.
-
59:31 - 59:36Te dije que decirle nuestra verdad. Pero entonces me daba miedo que usted puede decirle.
-
59:38 - 59:41La única verdad que se lo diría ...
-
59:41 - 59:44... Sería que yo amo tanto, Fatmagül.
-
60:08 - 60:11Kerim?
-
60:20 - 60:22Kerim?
-
61:55 - 61:57Kerim!
-
61:57 - 62:00Kerim!
-
62:02 - 62:04Fatmagül?
-
62:05 - 62:07Lo que pasa / lo que está mal? Visto en una pesadilla?
-
62:08 - 62:12- Usted fue besando Kristen. - ¿Qué?
-
62:13 - 62:15Casi la besaste, si no me meto.
-
62:22 - 62:27No reír! Fue terrible.
-
62:27 - 62:30Fue horrible, casi se la besó delante de mis ojos.
-
62:30 - 62:32Pensaste en esos escenarios de toda la noche antes de ir a la cama.
-
62:33 - 62:35No lo hice.
-
62:37 - 62:40Era como real. Oh, fue horrible!
-
63:45 - 63:49Rahmi, despierta!
-
63:49 - 63:52- Que pasó? - Murat no está aquí.
-
63:53 - 63:56- Dónde está? ¿Lo has visto? - No lo vi.
-
63:56 - 63:58- El chico no está en casa, Rahmi. - ¿Cómo?
-
63:58 - 64:00No sé ... me fui a ver a la niña. Pero él no estaba en su cama.
-
64:00 - 64:04Él no está en las otras habitaciones tampoco.
-
64:12 - 64:15Murat.
-
64:18 - 64:21- ¿Dónde podría haber ido? - No lo sé, pero él no está aquí.
-
64:23 - 64:26¡Oh, no, él se fue de casa.
-
64:32 - 64:35Murat! Murat, hijo!
-
64:35 - 64:39Rahmi, por favor vaya búsqueda de lo exterior. Haga algo!
-
64:45 - 64:49- Murat! - Era demasiado de soportar para él, por supuesto.
-
64:49 - 64:52Murat!
-
64:55 - 64:57Él no está aquí Mukaddes.
-
64:57 - 64:59Rahmi, por favor busque lo fuera. Te lo ruego!
-
64:59 - 65:01Por favor encontrarlo!
-
65:02 - 65:05Aquí, llevar esto.
-
65:05 - 65:09- Rahmi, por favor a encontrar. - Está bien, no te preocupes.
-
65:23 - 65:26Tía!
-
65:28 - 65:30Tía, soy yo!
-
65:31 - 65:34Tía!
-
65:36 - 65:39Tía!
-
66:11 - 66:14Rahmi, que no sabe este pueblo también. Encuéntralo, por el amor de Dios!
-
66:14 - 66:16Tal vez nos colamos con algunas personas?
-
66:16 - 66:19Está bien, no te preocupes. Voy a encontrar a mi hijo.
-
66:20 - 66:22Meryem Abla.
-
66:22 - 66:25¿Está buscando alrededor también?
-
66:26 - 66:29Sí, Rahmi. Somos.
-
66:30 - 66:33Murat!
-
66:34 - 66:37Murat!
-
66:41 - 66:44Murat!
-
66:45 - 66:47Murat!
-
66:52 - 66:55Murat!
-
66:59 - 67:01- No, no está aquí. - No es que aquí tampoco.
-
67:02 - 67:04Rahmiciğim.
-
67:04 - 67:06Murat no está aquí.
-
67:06 - 67:09Oh ... Lástima.
-
67:10 - 67:13Está bien, te llamaré si lo encuentro.
-
67:14 - 67:16¿Dónde está él si él no está allí tampoco?
-
67:20 - 67:22¿Qué pasa, vecino? ¿Sucedió algo?
-
67:22 - 67:25- Me desperté a tu voz. - Algo malo ha pasado.
-
67:26 - 67:29Nuestro niño no es donde se encuentra.
-
67:48 - 67:51Murat! Murat!
-
67:52 - 67:55¿Dónde estás, hijo?
-
68:11 - 68:15- Kerim, vamos. - Un minuto.
-
68:20 - 68:22Vamos, Kerim. Tomé ducha, incluso seca el pelo.
-
68:23 - 68:26Y hecha la cama. Usted todavía está allí.
-
68:30 - 68:33Vamos, Kerim! Tengo hambre.
-
68:35 - 68:38Está bien, entonces, voy a ducharme y luego nos iremos.
-
68:39 - 68:41Usted puede ir si quieres, voy a estar allí pronto.
-
68:41 - 68:43No, voy a esperar. Date prisa entonces.
-
69:04 - 69:08"Selim Yaşaran quedó atrapado."
-
69:41 - 69:42Kerim.
-
69:43 - 69:46Voy a salir.
-
69:48 - 69:52- Kerim, me has oído? Voy. - Bueno.
-
70:18 - 70:21- Buenos días. - Buenos días, estás temprano.
-
70:22 - 70:24Siempre me levanto temprano. Yo estoy acostumbrado a ello.
-
70:24 - 70:28- Voy a preparar el desayuno aquí. - Elinize Sağlık.
-
70:30 - 70:33- Buenos días. - Buenos días.
-
70:33 - 70:36Nuestro dormilón arriba todavía no lo es?
-
70:37 - 70:41"Nuestro dormilón" se levantó hace mucho tiempo. Él debería estar aquí pronto.
-
71:14 - 71:17- Entonces, ¿cómo va el matrimonio? - Bien, muy bien.
-
71:18 - 71:20Ustedes se ven muy diferentes esta vez.
-
71:21 - 71:22¿Diferente en qué sentido?
-
71:23 - 71:25Eres mucho más cerca entre sí.
-
71:26 - 71:29- Siempre hemos estado cerca. - Y te ves diferente también.
-
71:30 - 71:34No eres la chica que conocí el año pasado.
-
71:35 - 71:39Usted parece más seguro ahora.
-
71:40 - 71:44Sí, soy. Estoy seguro de mí mismo.
-
71:48 - 71:51Yo no sabía lo cerca que estuviste y Kerim, en aquel entonces.
-
71:53 - 71:55He leído los periódicos.
-
71:56 - 71:59Vi sus noticias en el televisor.
-
72:00 - 72:03Y entonces vi lo mucho que dos habían sido a través.
-
72:04 - 72:07¿Has venido aquí sabiendo que estábamos aquí?
-
72:07 - 72:12- ¿Qué? - Te estoy preguntando si usted vino aquí, sabiendo que estábamos aquí.
-
72:12 - 72:15No entiendo lo que estás tratando de preguntarme.
-
72:15 - 72:17Habla turco. Yo no te entiendo.
-
72:43 - 72:45¿Cómo te enteraste?
-
72:45 - 72:47¿Cómo voy a saber?
-
72:47 - 72:49Yo no entiendo por qué me lo estás preguntando.
-
72:50 - 72:54No es la primera vez que usted está tratando de hacernos incómodo sin embargo.
-
73:05 - 73:08Primero envió fotos me molesta.
-
73:08 - 73:11Y entonces usted llamó Kerim a medianoche. Usted le pidió que fuera a su hotel.
-
73:12 - 73:14Incluso en la mesa con los trabajadores ...
-
73:14 - 73:17Hiciste libre con Kerim, como si usted está tratando de decirme algo.
-
73:17 - 73:20¿Qué está pasando ... ¿Por qué hablas así?
-
73:20 - 73:23Y ahora, usted está diciendo que usted no sabía nuestra historia, y que leerlo en los periódicos.
-
73:23 - 73:27¿Estás tratando de empujar mis botones? ¿Estás tratando de molestarme?
-
73:28 - 73:29Fatmagül?
-
73:29 - 73:32Kerim, por favor, ven.
-
73:33 - 73:36Fatmagül está tratando de decirme algo. Pero yo no lo entiendo.
-
73:37 - 73:39Ella dice que no entiende lo que le está diciendo.
-
73:39 - 73:41Ella me entiende bien cuando quiere.
-
73:42 - 73:45- Fatmagül, lo que está pasando. ¿Cuál es el problema? - Sí, ¿cuál es el problema?
-
73:45 - 73:49Ver, ella te entiende. Pero ella no lo hace, cuando le pregunto si ella vino aquí sabiendo que estábamos aquí también.
-
73:49 - 73:53- ¿La que pide? - Sí.
-
73:54 - 73:56Esto no se ve como una coincidencia inocente.
-
73:56 - 73:59No digas eso, Fatmagül.
-
74:00 - 74:04Estábamos hablando y luego, de repente, se puso tan enojado. Pero no entiendo por qué.
-
74:04 - 74:08Kerim por favor dile a hablar con usted en un idioma que voy a entender, cuando estoy aquí.
-
74:08 - 74:12- Perdón, ¿está todo bien? - Oh, Nedim. Ven.
-
74:14 - 74:16Ven Nedim.
-
74:17 - 74:20Conoce Fatmagül y Kerim.
-
74:20 - 74:23Nedim es mi novio.
-
74:23 - 74:25Hola.
-
74:26 - 74:27Hola.
-
74:28 - 74:30- Encantada de conocerte. - Yo también.
-
74:30 - 74:33Mike es nuestro amigo de Londres.
-
74:34 - 74:38Ellos vinieron aquí ayer por la noche después de ir a la cama.
-
74:39 - 74:42Nedim encanta seguimiento, igual que yo.
-
74:42 - 74:45Me encanta este lugar. Hemos venido aquí a menudo con amigos.
-
74:45 - 74:48- Cuanto más, mejor. - Mmm.
-
74:48 - 74:50Estoy seguro de que es.
-
75:14 - 75:17Está bien, Fatmagül. No sea terco, tomar esa mano.
-
75:17 - 75:19No puedo creer lo que hice. Estoy tan avergonzada.
-
75:20 - 75:22Los celos son una emoción muy natural.
-
75:22 - 75:24No hagas esto.
-
75:25 - 75:30- Ya sabes lo que dicen, "el que ama, se pone celoso". - Kerim no te burles de mí. Estoy tan avergonzado.
-
75:31 - 75:33En realidad usted tenía un punto.
-
75:34 - 75:37Quiero decir, yo no creo que esto era sólo una coincidencia.
-
75:40 - 75:43Esta reunión fue en nuestro destino.
-
75:44 - 75:46Los dos aprendimos algo de él.
-
75:47 - 75:49Usted aprendió mi lado virago.
-
75:59 - 76:01Fatmagül, que me hizo tan feliz hoy.
-
76:01 - 76:04- Yo hice sentir avergonzado. - No.
-
76:04 - 76:08Vi en sus ojos que me aceptó, y que realmente me gusta.
-
76:09 - 76:11Bueno, tal vez se trataba de una ocasión una tontería, pero ...
-
76:11 - 76:14... Pero muy significativo para mí.
-
76:14 - 76:17Aunque, teniendo en cuenta lo que Kristen hizo antes ...
-
76:17 - 76:20... Nadie le podía culpar por sus pensamientos.
-
76:20 - 76:23¿Estás diciendo esto sólo para hacerme sentir mejor.
-
76:24 - 76:26Estoy diciendo lo que está verdaderamente en mi mente.
-
76:28 - 76:31Quiero que siempre me amas, Fatmagül.
-
76:31 - 76:34Lo haré.
-
76:45 - 76:48¡Ten cuidado!
-
76:53 - 76:55¿Estás bien, Fatmagül?
-
76:55 - 76:58Usted?
-
77:00 - 77:03El exceso de velocidad en esta carretera? Venga!
-
77:03 - 77:06- Usted no debe detenerse aquí tampoco. - Tienes razón.
-
77:09 - 77:12Dios nos salvó.
-
77:34 - 77:37En todas partes. Se realizaron búsquedas de él a todas partes.
-
77:37 - 77:40Dejamos que todas las unidades conocen. Pero usted debe calmarse.
-
77:40 - 77:43Él es sólo un niño, probablemente jugando en alguna parte.
-
77:43 - 77:46- Espero que tengas razón. - Yo espero que sí.
-
77:46 - 77:48No pienses en los peores escenarios. Vamos a encontrar a su hijo.
-
77:48 - 77:52La mayor parte del tiempo, se van a casa a sí mismos. Espero que haya alguien en casa.
-
77:52 - 77:56- Su madre está en casa. - Y mi marido está esperando en nuestra casa.
-
77:56 - 77:58Aunque ...
-
77:58 - 78:00... Él no es un niño que se va de casa así.
-
78:01 - 78:03Está sucediendo por primera vez.
-
78:03 - 78:06Nos fijamos en todos los lugares donde podría haber ido.
-
78:06 - 78:08Nos registramos la casa de su tía también.
-
78:08 - 78:11También Gül Mutfağı, que es nuestra tienda.
-
78:12 - 78:16Tomamos un vistazo a todos los parques y jardines.
-
78:18 - 78:21Por favor, encontrar a mi hijo antes de que oscurezca.
-
78:22 - 78:25Mi hijo tiene tanto miedo de la oscuridad.
-
78:25 - 78:27No te preocupes, estoy seguro de que está alrededor.
-
78:27 - 78:31Lo encontraremos en ningún momento. Usted acaba de mantener la calma y pensar en positivo.
-
79:20 - 79:26Murat se escapó de casa, Salih. Te llamé para preguntar si él vino a usted.
-
79:35 - 79:38¡Hola. Salih.
-
79:38 - 79:40¿De qué estás hablando Mukaddes? Que pasó?
-
79:41 - 79:44Murat se escapó de casa.
-
79:44 - 79:47Descubrió que Rahmi no es su padre.
-
79:47 - 79:51Se enteró de que su padre es usted. Y luego se escapó.
-
79:51 - 79:54Esta mañana nos despertamos. Y él no estaba en la cama.
-
79:54 - 79:57De qué estás hablando? ¿Es esta una de sus actos de nuevo?
-
79:58 - 80:02Salih, te juro que te estoy diciendo la verdad. El niño no es donde se encuentra.
-
80:02 - 80:05Mujer, no le salga traer problemas en mí?
-
80:06 - 80:07¿Esto nunca terminará?
-
80:07 - 80:11¿Vas a seguir poniendo una llave en mi vida?
-
80:11 - 80:14Cómo despiadado que eres, Salih.
-
80:14 - 80:17Tengo miedo por mi hijo. Te he llamado por él.
-
80:17 - 80:22Porque, tú eres mi única esperanza. Pero usted no podría cuidar menos sobre él.
-
80:22 - 80:27Bueno, chica ... Bueno, no te preocupes. Es un chico, estoy seguro de que volverá en poco tiempo.
-
80:27 - 80:30Buscar por él en lugares con mucha gente en media hora.
-
80:30 - 80:33En los parques y tal ... Apuesto a que está alrededor.
-
80:33 - 80:36Lo hicimos, pero no es donde está por verse. Rahmi fue a la policía.
-
80:36 - 80:39Pensé en hacerle saber demasiado.
-
80:39 - 80:42Llámame cuando es descubierto, ¿de acuerdo? Y no te preocupes, que estará bien.
-
80:42 - 80:44Eso espero.
-
80:44 - 80:47Voy a colgar ahora.
-
80:52 - 80:55Hay noticias?
-
80:55 - 80:57No.
-
80:57 - 81:00Emreciğim, por favor, eche un vistazo por ahí también.
-
81:03 - 81:07No, no ... No está en la vieja casa. Se realizaron búsquedas en cada centímetro de ella.
-
81:10 - 81:13Sí, mira alrededor de la casa barco también.
-
81:13 - 81:17La casa del barco.
-
81:17 - 81:20Vea usted, querido.
-
81:53 - 81:56Hermano, ¿has visto Fatmagül?
-
81:56 - 81:59Mi hermana. ¿Has visto a mi hermana?
-
81:59 - 82:02No lo hice, abi.
-
82:13 - 82:16Esma Hanım. Esma Hanım.
-
82:17 - 82:20- ¿Has visto Fatmagül? - No, no lo hice.
-
82:21 - 82:23Fatmagül no es cualquier lugar ...
-
82:23 - 82:28No puedo encontrarla. Fatmagül hay donde se encuentran.
-
82:32 - 82:35No puedo vivir si algo le sucede a él, Meryem Abla.
-
82:35 - 82:40- No puedo. Se me va a matar. - Rahmi, usted me está haciendo molesta ahora.
-
82:47 - 82:50Kids. Kids.
-
82:50 - 82:52¿Has visto a un niño aquí?
-
82:53 - 82:56- Murat, hijo mío. ¿Lo has visto? - Nosotros no lo vemos.
-
82:57 - 82:59¿Tú no...
-
82:59 - 83:02- ¿Y usted? - No, amca. No lo hice.
-
83:02 - 83:06- Y usted? - Yo no lo veo bien.
-
83:09 - 83:11¿Lo vio?
-
83:11 - 83:14Se trata de su edad y su estatura.
-
83:14 - 83:17Dore pelo. Un niño flaco.
-
83:17 - 83:19Yo no lo vi, amca.
-
83:21 - 83:23¿Y usted?
-
83:23 - 83:26Mira, ese es él.
-
83:26 - 83:29- Yo no lo vi. - Está bien, Rahmi. Nadie lo ha visto.
-
83:29 - 83:31Venga, vámonos.
-
83:32 - 83:35Por el amor de Dios. Nadie vio a mi hijo?
-
83:52 - 83:55Digo vamos a llamar a Sinem y escribir ese libro.
-
83:56 - 83:59- Su decisión final? - Sí.
-
83:59 - 84:01He estado pensando desde que me pidió.
-
84:02 - 84:04Y si usted deja la decisión a mí ...
-
84:04 - 84:08... Y no tienen objeciones. - Por supuesto. No tengo objeciones.
-
84:08 - 84:11Cuando pensaba en ello ... Las cosas que hemos pasado ...
-
84:11 - 84:13Hay tantas historias que contar.
-
84:14 - 84:16Así que muchos.
-
84:17 - 84:20Voy a empezar a hablar con Sinem después del juicio.
-
84:20 - 84:24- Se lo diré todo, poco a poco. - Como desées.
-
84:27 - 84:30- Llamar a ella ahora? - Sí.
-
84:30 - 84:34Antes de que cambie de opinión y desalentar a mí mismo.
-
84:38 - 84:40Hola Sinem. ¿Está usted disponible?
-
84:41 - 84:44Volviendo a Estambul con Kerim.
-
84:44 - 84:47Estoy bien y tú?
-
84:49 - 84:52Sí, sí ... Es por eso que te estoy llamando.
-
84:52 - 84:56He tomado mi decisión. Y tienes razón.
-
84:56 - 85:01Vamos a escribir ese libro. Vamos a escribir todo.
-
85:05 - 85:09- ¿Cuántos años crees que vamos a llegar? - ¿Cómo iba yo a saber, hombre.
-
85:10 - 85:12Pero mi tío tenía razón.
-
85:12 - 85:17Si hubiéramos aceptado nuestro crimen en aquel entonces, se habría completado un año y medio de la misma.
-
85:17 - 85:20Y no habríamos perdido todo.
-
85:22 - 85:25- ¿Sabía usted que hemos perdido todo? - Lo sé, lo sé.
-
85:25 - 85:27Incluso nuestras propiedades cuentas ands extranjero.
-
85:27 - 85:30Nuestras casas y tierras en Amasya heredado de mi abuelo.
-
85:31 - 85:34Le confiscaron esos también. Se llevaron todo.
-
85:34 - 85:37Es bueno. Se siente mucho más ligero.
-
85:38 - 85:42Mira ahora ... Vural fue asesinado.
-
85:42 - 85:44Leman suicidado.
-
85:44 - 85:47Semsi murió en un accidente de coche.
-
85:48 - 85:52- Oh, Dios ... Perdóname. - Mi padre no puede hablar.
-
85:54 - 85:57Mi padre murió, el hombre.
-
86:00 - 86:02Lo siento.
-
86:03 - 86:05Has oído hablar de Mustafa?
-
86:06 - 86:08Cuando huyendo ...
-
86:10 - 86:13Y por no hablar Turaner.
-
86:19 - 86:22Maldición ... Oh querida Fatmagül.
-
86:23 - 86:26Ah, por cierto, su ex tiene un nuevo amante. ¿Sabía usted al respecto?
-
86:27 - 86:30- ¿Quién es mi ex? - Meltem, ¿quién más?
-
86:30 - 86:35Ya sabes, que el petrolero que está en la lista de los 100 hombres más ricos del mundo.
-
86:35 - 86:38Mert Semihoğlu, ella está con él hoy en día.
-
86:39 - 86:41- Sé quién es. - Lo leí en el periódico el otro día.
-
86:42 - 86:46Aburrimiento aquí te hace leer incluso los anuncios estúpidos en el papel.
-
86:47 - 86:50Pero estaban en la primera página de este tiempo.
-
86:50 - 86:53Estamos empujados de nuevo a la tercera página.
-
86:53 - 86:56Conseguimos edad.
-
87:24 - 87:28- ¿Por qué la policía aquí? - Espero que todo está bien.
-
87:44 - 87:48No hay clientes tampoco. Parece que algo malo pasó aquí.
-
87:54 - 87:56Abi?
-
87:58 - 88:00Fatmagül.
-
88:01 - 88:05Murat no está aquí. Se escapó.
-
88:08 - 88:10Esta mañana, se escapó.
-
88:10 - 88:13Nos despertamos esta manana ...
-
88:13 - 88:16... Buscamos por todas partes, pero no es donde se encuentra.
-
88:21 - 88:24No puedo vivir si algo le pasa a él, Fatmagül.
-
88:25 - 88:28Voy a morir ... Esta vez me voy a morir.
-
88:55 - 89:00"Cuatro meses más tarde"
-
89:06 - 89:11- ¿Y dónde lo encontraste? - En nuestro jardín.
-
90:06 - 90:09Vino a nuestra casa de inmediato esa mañana.
-
90:09 - 90:13Y cuando él no podía encontrar en casa. Jugó en el jardín para pasar el tiempo.
-
90:13 - 90:17- Y luego se escondió, cuando vio a personas en busca de él. - ¿Dónde se escondió?
-
90:17 - 90:19En la casa del perro de Lodos.
-
90:20 - 90:23Murat? Ven, Murat está aquí!
-
90:23 - 90:27Se esconde aquí. Ven, querida.
-
90:27 - 90:31Ven a tu tía.
-
90:31 - 90:34- Gracias a Dios. - Murat, hijo mío.
-
90:35 - 90:38¿Por qué hiciste eso, hijo?
-
90:38 - 90:40Llegué a mi tía. Ella no estaba en casa.
-
90:41 - 90:43No voy a ir a casa ya.
-
90:43 - 90:44- Hijo. - Ven con mamá.
-
90:45 - 90:48No, sigues luchando. No voy a ir a casa.
-
90:48 - 90:50Hijo.
-
90:51 - 90:53Está bien, no vamos a luchar de nuevo.
-
90:53 - 90:56Promesa, lo juro por Dios. No lo haremos.
-
91:04 - 91:06Él no sólo nos castigó ...
-
91:06 - 91:08... Él también ayudó a limpiar el desorden.
-
91:09 - 91:12¿Le dijiste que su padre no era Rahmi?
-
91:12 - 91:14Sí, le explicaron con ayuda profesional.
-
91:15 - 91:18Al principio se resistió, pero luego lo aceptó.
-
91:18 - 91:21- Y usted hizo las paces con tu Yenge? - No.
-
91:22 - 91:24Nunca la he perdonado.
-
91:24 - 91:27Pero ella y mi hermano están bien de nuevo.
-
91:28 - 91:30Primero tuvimos que pasar por tensos días.
-
91:31 - 91:33El día de prueba estaba demasiado cerca.
-
91:36 - 91:39Así que ... ¿Qué me he perdido?
-
91:40 - 91:42Hemos llegado al capítulo juicio.
-
91:42 - 91:44Oh, es de color rojo, se ve delicioso.
-
91:45 - 91:49- Puse un poco de hielo también. - Gracias.
-
91:51 - 91:53Lo tengo, Fatmagül.
-
91:59 - 92:02Nuestra chica ansía sandía en estos días.
-
92:02 - 92:04Sí.
-
92:07 - 92:11Así que, ¿cuál es su nombre va a ser?
-
92:13 - 92:15Será Enise.
-
92:16 - 92:18El nombre de la Kerim mamá.
-
92:19 - 92:21Sí.
- Title:
- Fatmagülün Suçu Ne 78.Bölüm
- Description:
-
Fatmagül'le Kerim'in sürpriz tatilleri, Selim'in yakalandığını öğrenmeleriyle çok daha keyifli bir hale gelir. Mücadeleleri sonuca ulaştıkça, ikisi de hayallerindeki günlere yaklaşmanın mutluluğunu yaşar.
Yaşaranlardaki büyük çatlak ortaya çıkmış, Selim'i ihbar eden kişinin Münir olduğu anlaşılmıştır, Mukaddes'in yine arkalarından iş çevirdiğini öğrenen Rahmi artık evliliği ile ilgili bir karar vermek zorundadır. Evde çıkan tartışmalar sırasında Murat Babasının Rahmi olmadığını öğrenir..
İstanbulda yaşanan fırtınadan haberi olmayan Fatmagül ve Kerim tatillerinin keyfini çıkarırlar.. Bu küçük balayı geçmişten gelen bir sürprizle, daha da renkli bir hal alır.. Bu kez Kerimin geçmişi yüzünden Fatmagül bir sınav daha verecektir. - Video Language:
- Turkish
- Duration:
- 01:32:59
![]() |
Javier Hernandez edited Spanish, Mexican subtitles for Fatmagülün Suçu Ne 78.Bölüm |