< Return to Video

[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]

  • 0:10 - 0:11
    Iwisa συνάντησε τον Καίσαρα
  • 0:11 - 0:12
    είναι διοικητής
  • 0:12 - 0:13
    που νομίζει πως μπορεί να χορέψει
  • 0:13 - 0:15
    με τον Κόναν της Σαβάνα
  • 0:15 - 0:16
    αλλά όταν έρχομαι χέρι με χέρι με 'σένα
  • 0:16 - 0:17
    καταστρέφω
  • 0:17 - 0:18
    κόψε τον "τρούλο" του
  • 0:18 - 0:20
    τύλιξε τον στο λάβαρό του
  • 0:20 - 0:21
    στείλτο πίσω στη Ρώμη
  • 0:21 - 0:22
    με ένα μήνυμα από τον Zulu
  • 0:22 - 0:23
    αν μάχεσαι τον Shaka
  • 0:23 - 0:24
    αυτό θα σου συμβεί
  • 0:24 - 0:25
    αν περάσεις τον ισημερινό
  • 0:25 - 0:27
    θα βαδίζεις κατευθείαν σε σφαγή
  • 0:27 - 0:28
    και θα γαμηθείς περισσότερο
  • 0:28 - 0:29
    από την Κλεοπάτρα στην Αφρική
  • 0:29 - 0:30
    Λες πολλές μαλακίες
  • 0:30 - 0:32
    για άνθρωπος που φοράει πάνα
  • 0:32 - 0:33
    άκουσα πως είχες δηλητηριώδη λόγο,
  • 0:33 - 0:34
    πού ήταν σ'αυτή την κρυπτογραφία?
  • 0:34 - 0:35
    γιατί όλα αυτά που ακούω είναι απειλές
  • 0:35 - 0:37
    από ένα κτήνος χωρίς πειθαρχία
  • 0:37 - 0:38
    και σε κυβερνάω
  • 0:38 - 0:39
    σαν μια μπότα γεμάτη από τους υπηκόους μου
  • 0:39 - 0:41
    πρέπει να πάρεις την αγελαδινή ασπίδα σου
  • 0:41 - 0:42
    και να κρυφτείς από κάτω της
  • 0:42 - 0:43
    μπλέκεις με τον πιο θριαμβευτικό
  • 0:43 - 0:44
    της τριανδρίας
  • 0:44 - 0:45
    είμαι ο πρώτος της αυτοκρατορίας
  • 0:45 - 0:47
    και ο τελευταίος των δημοκταρικών
  • 0:47 - 0:48
    και σε κυνηγώ συνοδευόμενος
  • 0:48 - 0:49
    από τις λεγεώνες των συμπατριωτών μου
  • 0:49 - 0:51
    ρώτα τους απαγωγείς μου αν λέω μαλακίες
  • 0:51 - 0:53
    ο Doc J καρφώνει από πάνω σου σαν
  • 0:53 - 0:54
    Boom Shakalaka
  • 0:54 - 0:56
    οπότε μην κροταλίζεις τα ξυλαράκια σου σε μένα
  • 0:56 - 0:58
    αν ήθελα να κουνήσω δόρατα
  • 0:58 - 0:59
    θα κουνούσα την βιογραφία μου
  • 0:59 - 1:00
    Σωστά έχω ακούσει για το έργο σου
  • 1:00 - 1:01
    πες μου πώς τελειώνει?
  • 1:01 - 1:02
    Α ναι
  • 1:02 - 1:04
    μαχαιρώνεσαι πολλές φορές από τους φίλους σου
  • 1:04 - 1:05
    λοιπόν τι θα κάνεις
  • 1:05 - 1:06
    με τα ρωμαϊκά σπαθιά σου
  • 1:06 - 1:07
    όταν οι γραμμές των λεγεώνων σου
  • 1:07 - 1:09
    ξεκοιλιαστούν από τα κέρατα των
  • 1:09 - 1:09
    Zulu
  • 1:09 - 1:10
    πολεμιστών!
  • 1:10 - 1:11
    εκπαιδευμένοι πάνω σε αγκάθια
  • 1:11 - 1:12
    να διαμελίζουν καθενός αυτοκράτορα
  • 1:12 - 1:13
    τις αρρωστιάρικες λευκές ορδές
  • 1:13 - 1:14
    έχω τη δύναμη ενός λιονταριού
  • 1:14 - 1:16
    και την ταχύτητα ενός τσιτάχ
  • 1:16 - 1:17
    και όλοι ξέρουν
  • 1:17 - 1:18
    πως είσαι απλά ένα κοτόπουλο Καίσαρα
  • 1:18 - 1:20
    Α μπορώ να είμαι μια ύαινα?
  • 1:20 - 1:21
    γιατί θα γελάσω
  • 1:21 - 1:22
    θα στρώσω δρόμους με τα κόκκαλα
  • 1:22 - 1:23
    του κατσικίσιου κώλου σου
  • 1:23 - 1:25
    αρχικά οι μπροστινές γραμμές μου θα μαζευτούν πίσω
  • 1:25 - 1:26
    και θα σε δείρουν στο θώρακα
  • 1:26 - 1:27
    μετά θα καταστρέψω τα κέρατά σου
  • 1:27 - 1:28
    δεν μπορείς να υπερφαλαγγίσεις τον καλύτερο
  • 1:28 - 1:29
    άσε τις ρεζέρβες σου να έρθουν σε μένα
  • 1:29 - 1:30
    η βαλλίστρα μου είναι οπλισμένη και έτοιμη
  • 1:30 - 1:31
    όταν παίρνω στόχο
  • 1:31 - 1:33
    πάντα κρατάω όλο το κοινό μου σταθερό
  • 1:33 - 1:34
    γιατί δεν χρειάζεται να
  • 1:34 - 1:36
    σκοτώσω εσένα και τους βαρβάρους σου
  • 1:36 - 1:37
    μπορείς να καλλιεργήσεις το σιτάρι για μένα
  • 1:37 - 1:38
    αφού νικηθείς
  • 1:38 - 1:40
    Who won?
  • 1:40 - 1:41
    Who's next?
  • 1:41 - 1:43
    You decide
Title:
[TRANSLATED] Shaka Zulu vs Julius Caesar. Epic Rap Battles of History. [CC]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Epic Rap Battles of History
Duration:
02:18

Greek subtitles

Revisions