Mi a tökéletes hormonidő alvásra, evésre és szeretkezésre? | Michael Breus | TEDxManhattanBeach
-
0:17 - 0:18Kiderül,
-
0:18 - 0:23hogy minden teendőnek megvan
az ideális ideje a nap során. -
0:23 - 0:26Kate gyógyíthatatlan
álmatlansága miatt keresett föl. -
0:26 - 0:28Érdekes eset volt.
-
0:28 - 0:32Kezdetben egy-két éjszaka
küzdött alvászavarral. -
0:32 - 0:34Azt tette erre, amit sokan mások:
-
0:34 - 0:36fölhajtott egy pohár bort.
-
0:36 - 0:38Egyet. Azután kettőt.
-
0:39 - 0:41Majd három pohárral;
szerinte sem volt a legjobb ötlet. -
0:42 - 0:44Aztán rátért a recept
nélkül kapható altatókra. -
0:44 - 0:46Többfélét próbált ki: nemigen hatottak.
-
0:46 - 0:50Ekkor keresett szakorvosi segítséget.
-
0:50 - 0:53Orvosa altatót írt föl neki.
-
0:53 - 0:56A tabletta használt,
de csak kb. három hónapig. -
0:56 - 0:57Visszament hozzá: "Nem hat."
-
0:57 - 1:00"Kettőzze meg az adagot!" – így az orvos.
-
1:00 - 1:02A történet elég szokásos.
-
1:02 - 1:04Mikor a tabletta már nem használt,
másikat írt föl. -
1:04 - 1:07Ugyanaz történt: kettős adag,
az sem hatott. -
1:07 - 1:10Ugyanaz ismétlődött:
kettős adag, az sem hatott. -
1:10 - 1:12Amikor eljött a rendelőmbe,
-
1:12 - 1:14esete érdekes volt számomra,
-
1:14 - 1:17mert rengeteg mindenről
szerettem volna vele beszélni. -
1:17 - 1:18Egyvalamit megtudtam:
-
1:18 - 1:21mialatt kettőzte az adagokat,
-
1:21 - 1:23nem csak az alvással volt nehézsége.
-
1:23 - 1:26Nehézségei voltak otthon
és a munkahelyén is. -
1:26 - 1:28Nem jött ki a családjával.
-
1:28 - 1:30Munkateljesítménye meredeken zuhant;
-
1:30 - 1:32attól tartott, hogy elbocsátják.
-
1:32 - 1:34Amikor fölkeresett, így szólt:
-
1:34 - 1:37"Dr. Breus, azt hiszem,
hogy nem az alvással van gondom. -
1:37 - 1:39Azt hiszem, nem jókor alszom."
-
1:39 - 1:41"Mire gondol?" – kérdeztem.
-
1:41 - 1:46Erre ő: "Ha éjjel 2-kor feküdnék le,
reggel 9-kor kelnék és mennék munkába, -
1:46 - 1:48életem remek lenne."
-
1:48 - 1:49Megkérdeztem: "Miért nem tesz úgy?"
-
1:49 - 1:52Ezt mondta: "Kétlem, hogy a főnököm
-
1:52 - 1:54vagy a családom egyetértene vele."
-
1:54 - 1:56"Nézzük, meg lehet-e tenni?" – feleltem.
-
1:56 - 1:59Egyetértésével fölhívtam a főnökét,
és azt mondtam neki: -
1:59 - 2:00"Szeretnék valamit tenni Kate-ért.
-
2:00 - 2:04Nem lenne baj, ha csak 10 után érne be?"
-
2:04 - 2:07Meglepő módon a főnöke azt felelte:
"Persze, semmi gond ezzel. -
2:07 - 2:10Egyébként a hét végén el fogom bocsátani."
-
2:10 - 2:10(Nevetés)
-
2:11 - 2:13Nincs feszültség, ugye?
-
2:13 - 2:18Öt napom maradt Kate alvása
és munkája megmentésére. -
2:19 - 2:21A következőkben állapodtunk meg:
-
2:21 - 2:24kettőkor megy aludni,
családja még talpon van, -
2:24 - 2:279-kor kel, 10–10:30-ra megy dolgozni.
-
2:27 - 2:29A hét végén óvatoskodva
fölhívtam a főnökét, -
2:29 - 2:32azt remélve, hogy rendben mennek a dolgok,
-
2:32 - 2:34aki azt mondta: "Nem tudom, mit tett vele,
-
2:34 - 2:37de a teljesítménye 100%-kal javult.
-
2:37 - 2:39Az értekezleteken már nem alszik el.
-
2:39 - 2:41Mindenben részt vesz.
-
2:41 - 2:42Elképesztő!"
-
2:42 - 2:45Hozzáfűzte: "Más munkatársaimon
is tudna segíteni?" -
2:45 - 2:46(Nevetés)
-
2:46 - 2:50Annyira föl voltam dobva, hogy fölhívtam
Kate-et, de a férje vette föl a kagylót. -
2:50 - 2:53"Fogalmam sincs, mit tett a feleségemmel,
-
2:53 - 2:55de megint szeretem" – mondta.
-
2:55 - 2:57Én erre: "Úristen, bámulatos.
-
2:57 - 2:58Kérem Kate-et a telefonhoz."
-
2:58 - 3:00Kate odapattant, én meg azt mondtam:
-
3:00 - 3:03"Elképesztő, megmaradt a munkája,
jobban kijön a családjával." -
3:03 - 3:06Ő: "Egypár dolgot megfigyeltem.
-
3:06 - 3:07Amikor beérek a munkába,
-
3:07 - 3:11és 9–10 körül kezdek
részletes anyagokat olvasni, -
3:11 - 3:12nemigen megy.
-
3:12 - 3:14De két óra felé már
sokkal jobban vagyok. -
3:14 - 3:16"Érdekes" – feleltem.
-
3:16 - 3:18"Reggelizni sem tudok, nincs étvágyam.
-
3:18 - 3:20De este tízkor kopog a szemem" – mondta.
-
3:20 - 3:22Belém hasított:
-
3:22 - 3:26Kate eltérő kronotípusú.
-
3:26 - 3:27Éjjeli bagoly.
-
3:28 - 3:30Talán nem ismerik a kronotípus szót,
-
3:30 - 3:32de a pacsirta vagy éji bagoly szót igen.
-
3:32 - 3:35A hagyományos orvosi irodalom
-
3:35 - 3:37három kronotípust ismer:
-
3:37 - 3:38vannak a pacsirták,
-
3:38 - 3:40középen vannak a kolibrik,
-
3:40 - 3:44és vannak az éjjeli baglyok.
-
3:44 - 3:46Az irodalmat olvasva megfigyeltem,
-
3:46 - 3:49hogy az álmatlanokról nem esik szó.
-
3:49 - 3:52Új osztály fölállítása mellett döntöttem.
-
3:52 - 3:54A régieket átneveztem,
és elmondom, mire jutottam. -
3:54 - 3:58A korán kelőket oroszlánoknak neveztem át.
-
3:58 - 4:01Ők a cégek ügyvezető igazgatói.
-
4:01 - 4:03Kimondottan A típusú személyiségek.
-
4:03 - 4:07Általában hajnali fél öt
és öt közt kelnek. -
4:07 - 4:09Állandóan íméleket küldözgetnek,
-
4:09 - 4:12még mielőtt mi kinyitnánk a szemünket.
-
4:12 - 4:14Szeretnek listákat összeállítani,
-
4:14 - 4:17és pontonként végigmenni rajtuk:
-
4:17 - 4:18nagyon fegyelmezett gondolkodók.
-
4:18 - 4:20De az oroszlánokkal
nem minden fenékig tejfel. -
4:20 - 4:24Különösen hangzik,
hiszen fél ötkor ébrednek. -
4:24 - 4:26A vacsora és mozi szóba sem jöhet, igaz?
-
4:26 - 4:29Nincs társasági életük.
-
4:29 - 4:32Elég érdekes,
mert a népesség 15%-át teszik ki. -
4:32 - 4:33A következő csoport a medvék.
-
4:33 - 4:35A középréteget alkotják.
-
4:35 - 4:36Medvének lenni a legjobb.
-
4:36 - 4:39A népesség 55%-a.
-
4:39 - 4:43Ezek az állatok azonos
kronotípusba tartoznak, -
4:43 - 4:47az oroszláné a korai, az első áldozatukat
még hajnal előtt ejtik el. -
4:47 - 4:51A medvék a nappal együtt kelnek,
a holdfölkeltével térnek aludni. -
4:51 - 4:54Többnyire az átlagemberekre hasonlítanak.
-
4:54 - 4:57A medvék általában extrovertáltak.
-
4:57 - 4:59Többnyire társasági emberek.
-
4:59 - 5:01Elvégzik a munkájukat.
-
5:01 - 5:03Szeretek medvékkel császkálni.
-
5:03 - 5:05Vacsorára hívják magukhoz az embert,
-
5:05 - 5:08meghívják a bárban egy italra,
vagy valami hasonlót csinálnak. -
5:08 - 5:10Remek dolog velük kimozdulni.
-
5:10 - 5:14Bennük határozottan több
a társadalmi kötőanyag, ha úgy tetszik. -
5:14 - 5:16Eljutottunk a farkasokig.
-
5:16 - 5:18A farkasok az éjjeli baglyok.
-
5:18 - 5:19Kész vagyok beismerni,
-
5:19 - 5:21hogy farkas vagyok.
-
5:22 - 5:24A népesség 15%-át kitevő osztálynak
-
5:24 - 5:26nagyon érdekes vonásai vannak.
-
5:26 - 5:30Ők a művészeim, színészeim,
szerzőim, muzsikusaim. -
5:30 - 5:31Kifejezetten kreatívok,
-
5:31 - 5:35de különös, hogy több
szempontból introvertáltak. -
5:35 - 5:38Elképesztő dolgokat művelnek,
de ha napközben listát állítanak össze, -
5:38 - 5:42mégis, az első pontról a tizedikre, majd
a hetedikre, onnan az ötödikre ugranak. -
5:42 - 5:45Fogalmunk sincs, mit csinálnak,
de én is ilyen vagyok. -
5:45 - 5:47Idővel rájöttünk,
-
5:48 - 5:51hogy igen hűséges barátok, intelligensek,
-
5:51 - 5:54de az is jellemző rájuk, hogy a nap
folyamán mindent később csinálnak. -
5:54 - 5:58Végül eljutottunk az új osztályhoz,
a delfinekhez. -
5:58 - 5:59Hiszik vagy sem,
-
5:59 - 6:02a delfinek félálomban alszanak,
agyuk félig ébren van, -
6:02 - 6:05hogy aludjanak is,
s őrizkedjenek is a ragadozóktól. -
6:05 - 6:08Azt hiszem, ez jellemző a rosszul alvókra.
-
6:08 - 6:12A delfinekre jellemző,
hogy az oroszlánokhoz hasonlók, -
6:12 - 6:16de rettentően szoronganak,
úgyhogy nehéz az életük. -
6:16 - 6:18Személyiségük A típusú.
-
6:18 - 6:21Gyakorta azt állapítják meg magukról,
hogy álmatlanságtól szenvednek. -
6:21 - 6:25Néha betegeskednek;
erősen egészségtudatosak, -
6:25 - 6:28de a kényszerbetegség is megvan bennük.
-
6:28 - 6:32Soha sincsenek készen a dolgaikkal,
az utolsó percig bütykölnek rajtuk. -
6:32 - 6:35de aki figyeli őket, azt mondja:
"Istenem, csodás dolgot csinál!" -
6:36 - 6:39Miért fontos ismerni,
melyik kronotípusba tartozunk? -
6:39 - 6:42Mert néha lenyűgöző.
-
6:42 - 6:43Kiderül,
-
6:43 - 6:46hogy hormonjaink kiszámítható
ütemezéssel működnek, -
6:46 - 6:50ám az ütemezés a kronotípusunkon alapszik.
-
6:50 - 6:52Az oroszlán-kronotípusúaknak
-
6:52 - 6:54nagyon más a hormonütemezésük,
-
6:54 - 6:56mint a farkas-kronotípusúaknak.
-
6:56 - 6:58Gondoljuk vissza Kate-re!
-
6:58 - 7:01Kiderült, hogy Kate farkas.
-
7:01 - 7:04Éjjel kettőkor feküdne le,
és kilenckor kelne, -
7:04 - 7:06de medvének megfelelő életet él.
-
7:06 - 7:08Medveütemezés szerint jár munkába,
-
7:08 - 7:11mikor a melatonin még az agyába áramlik.
-
7:11 - 7:13Persze, hogy nem tud helytállni.
-
7:13 - 7:15De ez nem csak a munkára igaz.
-
7:15 - 7:19Sok terület működése függ a kronotípustól,
-
7:19 - 7:22amely eldönti, melyik a tökéletes idő
valamely teendőre. -
7:22 - 7:24Nézzünk négy tevékenységet!
-
7:24 - 7:30Az evést, kávézást, testgyakorlást
és a meghitt együttlétet. -
7:30 - 7:32Nyugi, a legjobbat utoljára hagyom.
-
7:32 - 7:34Kezdjük az evéssel!
-
7:34 - 7:37Kiderül, hogy mikor emészteni szeretnénk,
-
7:37 - 7:40olyan a gyomrunk, mint a Főpályaudvar.
-
7:40 - 7:42Mindenfelől jönnek a vonatok,
-
7:42 - 7:45és ha minden rendben,
a vonatok jönnek-mennek. -
7:45 - 7:48De ha nem a kellő időben eszünk,
-
7:48 - 7:51emésztőrendszerünk még nem áll készen,
és akkor mi történik? -
7:51 - 7:52Testsúlygyarapodás.
-
7:52 - 7:56Ezért ütemtervet állítottam össze.
-
7:56 - 7:58Ha egyszer kiderült a kronotípusunk,
-
7:58 - 8:01és 12 órás szakaszokban étkezünk,
-
8:01 - 8:04majdnem minden étrenddel
tartani fogjuk a súlyunkat. -
8:04 - 8:07Nyolcórás szakaszokkal fogyni kezdünk.
-
8:07 - 8:11Ha a szakasz kronotípusunkhoz igazodik.
-
8:11 - 8:15Táblázatba foglaltam, próbálják ki!
-
8:15 - 8:19Beszéljünk most arról,
hogy nem mindenki szeret reggelizni. -
8:19 - 8:21Farkasként én sem,
-
8:21 - 8:24de sokan kávézni szeretnek.
-
8:24 - 8:25A koffeinről van szó.
-
8:25 - 8:27Vele élnek vissza a legtöbben a világon.
-
8:27 - 8:30De a legmegdöbbentőbb,
-
8:30 - 8:33hogy sokunknak arra kell, hogy reggelente
magunkhoz térítsen bennünket. -
8:33 - 8:36Miért? Mert ütemtervünk nincs szinkronban,
-
8:36 - 8:38mert nem kronotípusunknak
megfelelő életet élünk. -
8:38 - 8:40Ez eléggé érdekes,
-
8:40 - 8:42de reggeli ébredésünkhöz két hormon,
-
8:42 - 8:44a kortizon és az adrenalin kell,
-
8:44 - 8:47hogy kiragadjon minket
öntudatlan állapotunkból. -
8:47 - 8:50A kortizont és az adrenalint
a koffeinnel összevetve kiderül, -
8:50 - 8:51hogy nem hasonlítanak.
-
8:51 - 8:54A kortizon és az adrenalin sokkal erősebb,
-
8:54 - 8:58hogy kiragadjon minket
öntudatlan állapotunkból. -
8:58 - 9:01Akkor mi a manónak kávéznak
oly sokan reggelente? -
9:01 - 9:04Mert kronotípusukkal
nincsenek szinkronban. -
9:04 - 9:07Nem akkor képződik bennük
kortizon és adrenalin, -
9:07 - 9:08mikor szervezetüknek kell,
-
9:09 - 9:12nem működik az ébresztővel
összhangban reggel 6-kor. -
9:12 - 9:14Ha koffeinre van szükségük, higgyék el,
-
9:14 - 9:18a legjobb, ha ébredés után
még másfél órát várnak. -
9:18 - 9:22Senki sem szokta szeretni, ha ezt mondom,
de legalább tudjanak róla. -
9:22 - 9:23De jól van.
-
9:23 - 9:25Ébredés után még másfél órát várjanak,
-
9:25 - 9:27míg kortizonszintjük lassan
süllyedni nem kezd, -
9:28 - 9:30és míg a koffein nem segít növelni,
-
9:30 - 9:32és nem nyújtja az óhajtott éberséget.
-
9:32 - 9:36Nem szeretek naponta
vagy napjában többször kávézni, -
9:36 - 9:39de ha önök igen, kronotípusukhoz igazodó
ütemtervet állítottam össze arról, -
9:39 - 9:41mikor a legjobb kávézniuk,
-
9:41 - 9:43hogy a hatása a legerősebb legyen.
-
9:44 - 9:48Észrevehetik, hogy a farkasok
csak egyszer kávézhatnak. -
9:48 - 9:50Mivel mi éjjel úgyis elég éberek vagyunk,
-
9:50 - 9:53nincs szükségünk koffeinre.
-
9:53 - 9:56Beszéljünk a testgyakorlásról!
-
9:56 - 9:59Futok és kardióedzést végzek.
-
9:59 - 10:03Mind tudjuk, hogy a kardióedzés
jót tesz az egészségünknek. -
10:03 - 10:05De nem kell maratont futnunk.
-
10:05 - 10:08Ám ha naponta 20–30 percet gyakorlatozunk,
-
10:08 - 10:10óriási javulást érhetünk el.
-
10:10 - 10:11Mert ha nem,
-
10:11 - 10:14oxidációs stressz
és sok gyulladás alakul ki. -
10:14 - 10:18Úgy tanuljuk, hogy a gyulladás
mindenfajta ártalmas dolog gyökere, -
10:18 - 10:19de a jó hír,
-
10:19 - 10:22hogy minden visszafordítható,
ha testgyakorlást végzünk. -
10:22 - 10:26De a legjobb időben végzett gyakorlat
egészen más eredményt hoz. -
10:26 - 10:30Az egyik időben végzett futással fogyunk,
-
10:30 - 10:33de más napszakban jobb a teljesítményünk.
-
10:33 - 10:34Ez igaz.
-
10:34 - 10:37Ütemtervet állítottam össze,
-
10:37 - 10:40és ha bármiféle kardiót végeznek,
nem csak futnak, -
10:40 - 10:42ebből láthatják,
mit mikor ajánlott végezni. -
10:42 - 10:46Gyorsan átfutok rajta, mivel sokan végzik.
-
10:46 - 10:49Az oroszlánok általában
hajnali fél hatkor futnak. -
10:49 - 10:51Miért?
-
10:52 - 10:55Először is, mert fenn vannak;
én nem, de ők igen, -
10:55 - 10:57és jól is teszik,
-
10:57 - 11:00mert üres gyomorral futnak,
nem dehidratálttal. -
11:00 - 11:03Mondjuk ki: hidratálnak;
-
11:03 - 11:06de ha éhgyomorral futunk,
több zsírt égetünk. -
11:06 - 11:10Ezért az oroszlánoknak, akik emiatt
gyötrődnek, a fél hat jó időpont. -
11:10 - 11:12De ügyelni kell a sérülés veszélyére,
-
11:12 - 11:14mert testüket még nem melegítették be.
-
11:14 - 11:15Jöjjenek a medvék!
-
11:15 - 11:20A medvéknek az a legjobb, ha fél nyolckor
vagy fél egykor kardióznak. -
11:20 - 11:23De megsúgom az itt lévő medvéknek,
-
11:23 - 11:27hogy ha 12 előtt nem kardióznak,
később már valószínűleg nem fognak. -
11:28 - 11:31Ezt bizton tudom
sok medve típusú páciensemtől. -
11:31 - 11:34De a napi két gyakorlat mindegyike
más-más dolgot jelent: -
11:34 - 11:37a medvéknek ha fél nyolckor futnak,
az inkább zsírégető, -
11:37 - 11:39mert éhgyomorral futnak,
-
11:39 - 11:41fél egykor jobb a teljesítményük.
-
11:41 - 11:45A farkasok reggelente semmit
sem szeretnek csinálni, -
11:45 - 11:49ezért nekem a hat óra körüli
-
11:50 - 11:51esti futás tesz jót.
-
11:51 - 11:52Ha éhgyomorra futok,
-
11:52 - 11:55azaz délben ebédeltem, és azóta nem ettem,
-
11:55 - 11:58az zsírégető lehet,
vagy javíthatja a teljesítményt. -
11:58 - 12:03Kiderül, hogy a delfineknek a kardió
hajnalban használ a legtöbbet. -
12:03 - 12:05Miért? Mert csökkenti a szorongásukat.
-
12:05 - 12:09Sok delfin típusú páciensem álmatlan;
gyakran szoronganak. -
12:09 - 12:14Emiatt sokkal könnyebben indul a napjuk.
-
12:14 - 12:18Elérkeztünk a tárgyhoz, amelyről mindenki
szeret beszélni, magamat beleértve: -
12:18 - 12:19ez pedig a meghitt együttlét.
-
12:20 - 12:23Hiszik vagy sem, a meghitt
együttlétnek is megvan az ideje. -
12:23 - 12:26Ehhez öt hormon kell:
-
12:26 - 12:30ösztrogén, progeszteron, tesztoszteron,
adrenalin és kortizon -
12:30 - 12:31nagy mennyiségben,
-
12:31 - 12:35és a melatonin nevű
alváshormon csökkenése. -
12:35 - 12:39Kutatás mutatta ki,
hogy az emberek kb. 74%-a -
12:39 - 12:42este fél 11 és fél 12 közt vágyik
intim együttlétre. -
12:42 - 12:45Találják ki, milyen
a hormonális profiljuk! -
12:45 - 12:49Nem a magas ösztrogén-, tesztoszteron-
és az alacsony melatoninszint jellemző rá. -
12:49 - 12:51Pont az ellenkezője.
-
12:52 - 12:54Mit ajánl nekik az alvásdoktor?
-
12:54 - 12:56Hiszik vagy sem,
-
12:56 - 13:00a reggeli meghitt együttlét
mindkét félnek jobb lenne, -
13:00 - 13:03nemcsak a minőség szempontjából,
hanem a vágy szempontjából is. -
13:03 - 13:05Egy kérdést gyakran föltesznek:
-
13:05 - 13:08Mitévő legyek, ha partnerem
más kronotípusú? -
13:09 - 13:10Maga mit tenne?
-
13:10 - 13:12Nyugi, mindennek utánajártam.
-
13:12 - 13:14Keressenek föl. Később megbeszéljük.
-
13:14 - 13:15(Nevetés)
-
13:16 - 13:21Beszéljünk egy másik nagy kérdésről,
amely gyakorta elhangzik: -
13:21 - 13:23idővel megváltozik-e a kronotípusom?
-
13:23 - 13:27Az a helyzet, hogy az összes
kronotípust megtapasztaljuk. -
13:27 - 13:30Újszülött- és csecsemőkorunkban
oroszlánok vagyunk. -
13:30 - 13:32Akinek volt már gyereke, ezt tudja,
-
13:32 - 13:35mert korán fekszenek és korán ébrednek,
-
13:35 - 13:39néha hozzánk képest kissé túl korán.
-
13:40 - 13:43Totyogókorba lépve medvékké válnak.
-
13:43 - 13:45Napnyugtával fekszenek le,
-
13:45 - 13:47és napkeltével ébrednek.
-
13:47 - 13:49Ekkor kissé könnyebb velük bánni.
-
13:49 - 13:52Aztán beköszönt a kamaszkor.
-
13:52 - 13:55Nem tudom, ki hogy van vele,
de nekem két kamasz gyerekem van, -
13:55 - 13:57és kész csoda, hogy néha reggelente
-
13:57 - 14:00ki tudom verni őket az ágyból.
-
14:00 - 14:04A kamaszok biológiai órája,
cirkadiánritmusa teljesen eltolódik, -
14:04 - 14:06és annak eredménye nem az ő hibájuk.
-
14:06 - 14:10Éjjel kettőig fenn akarnak maradni,
és másnap délután kettőig aludni. -
14:10 - 14:13Némely kamasszal nem könnyű bánni,
-
14:13 - 14:16de nem az ő hibájuk, ha nem ébrednek föl.
-
14:16 - 14:18Hétvégén hagyni kell őket aludni.
-
14:18 - 14:22Érdekes, hogy amikor elérjük
a felnőttkort, úgy 18–20 éves korunkban, -
14:22 - 14:23kronotípusunk megállapodik,
-
14:23 - 14:27és ez így lesz jó 20–30 évig,
-
14:27 - 14:30míg el nem érjük az 50–55 éves kort.
-
14:30 - 14:33Aztán még egyszer megtörténik,
de akkor másként. -
14:33 - 14:35Későig fönnmaradni akaró kamasz helyett,
-
14:35 - 14:39mikor elérjük az 50–55 éves kort,
korán kelővé válunk. -
14:39 - 14:42Délután fél ötkor vacsorázunk,
-
14:42 - 14:45és hajnali fél ötkor ébredünk.
-
14:45 - 14:50Ez egészen más történet,
de ebben biológiánk vezérel minket. -
14:50 - 14:54Ha már erről beszélünk, érdekes,
-
14:54 - 14:57hogy ha egészségünk megrendül,
ha megbetegszünk, -
14:57 - 15:00a kapott gyógyszerek is
befolyásolhatják kronotípusunkat. -
15:00 - 15:02Az utolsó kérdés, amelyet állandóan kapok:
-
15:02 - 15:05Megbuherálhatjuk-e kronotípusunkat?
-
15:05 - 15:07Megváltoztathatjuk-e, ha nem tetszik,
-
15:07 - 15:10hogy medvék, oroszlánok,
farkasok vagy delfinek vagyunk? -
15:10 - 15:11Itt az ajánlatom:
-
15:11 - 15:14meg, de ez olyan,
mint a légiút okozta időeltolódás. -
15:14 - 15:17Valamennyien váltott műszakban dolgozók
vagyunk, nem vagyunk medvék, -
15:17 - 15:20mert medveütemterv
szerint működik a világ. -
15:20 - 15:22Ha valaki oroszlán, farkas vagy delfin,
-
15:22 - 15:25már buherálja a kronotípusát,
-
15:25 - 15:27hogy a meglévő ütemezéshez illeszkedjen.
-
15:27 - 15:30Leginkább a főnökükkel szeretek beszélni.
-
15:30 - 15:31Emlékeznek Kate-re?
-
15:31 - 15:33Emlékeznek, mennyit javult csak annyitól,
-
15:33 - 15:36hogy főnökével beszéltem,
és eltoltuk az ütemtervét? -
15:36 - 15:39Azt hiszem, a teremben lévők
ha már ismerik a kronotípusukat, -
15:39 - 15:42sokkal hatékonyabb
és boldogabb életet élhetnek. -
15:42 - 15:44Köszönöm szépen.
-
15:44 - 15:45(Taps)
- Title:
- Mi a tökéletes hormonidő alvásra, evésre és szeretkezésre? | Michael Breus | TEDxManhattanBeach
- Description:
-
Mindannyiunknak van kronotípusa: ritmusmintázata a testében, amely eldönti, mikor a legjobb aludnunk, ennünk, testgyakorlatot végeznünk vagy szeretkeznünk, avagy egyebet tennünk – mondja dr. Michael Breus alvásszakértő. Humoros felvilágosító előadásában négy elsődleges kronotípust jellemez. Kitér azokra a pozitív hatásokra, amelyeket elérhetünk, ha alkalmazkodunk kronotípusunkhoz.
Ezt az előadást egy TEDx rendezvényen rögzítették, amelyet a TED konferenciák formájában, de tőlük függetlenül egy helyi közösség szervezett. Bővebben: http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 15:53
![]() |
Csaba Lóki approved Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Reka Lorinczy accepted Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Reka Lorinczy edited Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach | |
![]() |
Péter Pallós edited Hungarian subtitles for Learn the perfect hormonal time to sleep, eat and have sex | Michael Breus | TEDxManhattanBeach |