Pourquoi lire « Le Songe d'une nuit d'été » ? - Iseult Gillespie
-
0:07 - 0:09Au clair de lune,
-
0:09 - 0:11un groupe de jeunes s'enfuit dans la forêt
-
0:11 - 0:14où ils prennent
des substances psychotropes, -
0:14 - 0:15changent de partenaire amoureux
-
0:15 - 0:18et se frottent à des créatures
d'une autre dimension. -
0:18 - 0:22Dans « Le Songe d'une nuit d'été »,
Shakespeare devient psychédélique -
0:22 - 0:26et le résultat est un régal
sur scène et à la lecture. -
0:27 - 0:29Débutant dans les années 1590,
-
0:29 - 0:32cette pièce est l'une des œuvres
les plus vives de Shakespeare, -
0:32 - 0:36pleine de ruses, folie et magie.
-
0:36 - 0:38Se déroulant pendant une nuit,
-
0:38 - 0:40la pièce avance à un rythme joyeux.
-
0:40 - 0:44L'intrigue est structurée autour
de modèles de collision et dissolution, -
0:44 - 0:49où des personnages de mondes différents
sont rassemblés et puis séparés. -
0:49 - 0:50Shakespeare utilise ces modèles
-
0:50 - 0:53pour se moquer de l'égocentrisme
des personnages -
0:53 - 0:56et pour s'interroger sur l'autorité
avec un tournant comique. -
0:56 - 0:58L'action se déroule
dans la Grèce ancienne, -
0:58 - 1:01mais, comme beaucoup
d'œuvres de Shakespeare, -
1:01 - 1:03elle reflète les préoccupations
de l'époque. -
1:03 - 1:05Le cadre magique de la forêt la nuit
-
1:05 - 1:09rompt les frontières entre les différents
groupes, avec des résultats bizarres. -
1:09 - 1:14Ici, le barde joue avec le stricte
système des classes de son époque, -
1:14 - 1:18prenant trois groupes différents
et transformant leur société -
1:18 - 1:20dans un monde
où aucun mortel a le contrôle. -
1:21 - 1:23La pièce commence avec la jeune Hermia
-
1:23 - 1:27enragée contre son père Égée
et contre Thésée, le roi d'Athènes, -
1:27 - 1:31qui lui ont interdit d'épouser
son amoureux Lysandre. -
1:31 - 1:35Hermia n'est pas intéressée à Démétrius,
que son père a choisi pour elle, -
1:35 - 1:38qui plaît, par contre, à son amie Héléna.
-
1:39 - 1:44Furieux contre leurs aînés, Hermia
et Lysandre s'enfuient dans l'obscurité, -
1:44 - 1:47avec Démétrius à leur poursuite.
-
1:47 - 1:49Tout cela est encore compliqué
par la décision d'Héléna -
1:49 - 1:54de les suivre dans la forêt dans l'espoir
de gagner le cœur de Démétrius. -
1:54 - 1:57À ce point, la forêt
commence à être bondée, -
1:57 - 2:01et les amoureux partagent l'espace
avec un groupe d'« artisans grossiers » -
2:01 - 2:04une troupe de travailleurs ivres
qui répètent une pièce, -
2:04 - 2:07dirigés par le jovial Nick Bottom.
-
2:07 - 2:12À leur insu, les êtres humains
sont entrés dans le monde des fées. -
2:12 - 2:15Malgré leur splendeur magique,
Obéron et Titania, -
2:15 - 2:20le roi et la reine des fées,
ont leurs problèmes d'amour. -
2:20 - 2:24Enragé à cause de son incapacité
de contrôler Titania, le jaloux Obéron -
2:24 - 2:30ordonne au lutin Puck de verser le suc
d'une fleur magique sur ses yeux. -
2:30 - 2:36À son réveil, elle tombera amoureuse
de la première créature qu'elle verra. -
2:36 - 2:37Pendant sa mission,
-
2:37 - 2:39Puck arrose allègrement avec le suc
-
2:39 - 2:42les yeux de Démétrius
et Lysandre endormis -
2:42 - 2:46et affuble Bottom d’une tête d’âne
pour faire bonne mesure. -
2:46 - 2:48Lorsque leurs yeux s'ouvrent,
-
2:48 - 2:54commence une nuit de chaos qui inclut
des cœurs brisés, de fausses identités -
2:54 - 2:56et des transformations.
-
2:56 - 2:59Parmi tous les personnages, Bottom
s'en sort sans doute le mieux. -
2:59 - 3:01Quand Titania, ensorcelée,
pose ses yeux sur lui, -
3:01 - 3:05elle appelle ses fées pour le couvrir
de vin et de trésors -
3:05 - 3:09et séduit l'homme-âne métamorphosé :
-
3:09 - 3:11« Arrachez les ailes des papillons diaprés
-
3:11 - 3:14pour écarter de ses yeux
endormis les rayons de lune. -
3:14 - 3:17Inclinez-vous devant lui, sylphes,
et faites-lui vos courtoisies. » -
3:18 - 3:20Bien que la magie soit
le catalyseur de l'action, -
3:20 - 3:24la pièce reflète le vrai drame
des choses qu'on fait par amour -
3:24 - 3:28et le comportement incompréhensible
des gens qui en sont ensorcelés. -
3:28 - 3:32La lune regarde l'action
« telle qu'un arc d'argent, » -
3:32 - 3:36signifiant un comportement imprévisible,
le côté obscur de l'amour, -
3:36 - 3:38et l'allure enchanteresse d'un monde
-
3:38 - 3:40où les règles habituelles
ne s'appliquent pas. -
3:41 - 3:44Même si, finalement, les personnages
retrouvent la raison, -
3:44 - 3:47« Le Songe d’une Nuit d’Été »
soulève un problème -
3:47 - 3:51concernant le pouvoir que nous avons
sur notre vie quotidienne. -
3:51 - 3:55Dépeints de manière réaliste, ce ne sont
pas les amoureux, chefs ou travailleurs, -
3:55 - 3:56qui ont le dernier mot,
-
3:56 - 3:59mais le taquin Puck qui se demande
-
3:59 - 4:02si nous pouvons vraiment croire
ce que nous voyons : -
4:02 - 4:04« Ombres que nous sommes,
si nous avons déplu, -
4:04 - 4:07figurez-vous seulement
et tout sera réparé : -
4:07 - 4:09que vous n’avez fait qu’un somme,
-
4:09 - 4:12pendant que ces visions
vous apparaissaient. » -
4:12 - 4:13Et ce faisant,
-
4:13 - 4:18il évoque l'effet d'entrer
dans le monde magique du grand théâtre -
4:18 - 4:21qui joue avec la limite
entre illusion et réalité -
4:21 - 4:25et met sur scène la possibilité
que la vie ne soit qu'un rêve.
- Title:
- Pourquoi lire « Le Songe d'une nuit d'été » ? - Iseult Gillespie
- Speaker:
- Iseult Gillespie
- Description:
-
Regardez la leçon complète : https://ed.ted.com/lessons/why-should-you-read-a-midsummer-night-s-dream-iseult-gillespie
Au clair de lune, un groupe s'enfuit dans la forêt, où ils prennent des substances psychotropes, changent de partenaire amoureux et se frottent à des créatures d'une autre dimension. Dans « Le Songe d'une nuit d'été », Shakespeare joue avec la limite entre illusion et réalité et met sur scène la possibilité que la vie ne soit qu'un rêve. Iseult Gillespie nous raconte ce qui fait de cette pièce un classique intemporel.
Leçon d'Iseult Gillespie, réalisée par WOW-HOW Studio.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:26
![]() |
eric vautier approved French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
Elisabetta Siagri edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
Elisabetta Siagri edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
Elisabetta Siagri edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
Elisabetta Siagri edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" | |
![]() |
Elisabetta Siagri edited French subtitles for Why should you read "A Midsummer Night's Dream?" |