Çka kemi mësuar prej 5 milionë librave
-
0:00 - 0:02Erez Lieberman Aiden: Të gjithë e dinë
-
0:02 - 0:05se një fotografi vlen sa një mijë fjalë.
-
0:07 - 0:09Por ne në Harvard
-
0:09 - 0:12po e vemë në pikëpyetje vërtetësinë e kësaj shprehje.
-
0:12 - 0:14(Të qeshura)
-
0:14 - 0:18Kështuqë ne e kemi mbledh nji ekip profesionistësh,
-
0:18 - 0:20nga Harvard, MIT,
-
0:20 - 0:23Fjalori i Trashëgimisë Amerikane (The American Heritage Dictionary), Enciklopedia Britanika
-
0:23 - 0:25dhe sponsorët tanë të nderuar
-
0:25 - 0:28Google
-
0:28 - 0:30Ne kemi menduar thellë për këtë çështje
-
0:30 - 0:32për katër vite të tëra.
-
0:32 - 0:37Dhe kemi arritur në konkludime befasuese.
-
0:37 - 0:40Zonja dhe Zotërinj, një fotografi nuk vlen sa një mijë fjalë.
-
0:40 - 0:42Në fakt, ne kemi hasur në disa fotografi
-
0:42 - 0:47të cilat vlejnë sa 500 miliardë fjalë.
-
0:47 - 0:49Jean-Baptiste Michel: Pra si kemi arritur deri te ky konkludim?
-
0:49 - 0:51Erezi dhe une po mendonim për mënyrat
-
0:51 - 0:53si ta gjejmë nji fotografi e cila përfshin kulturën e njerëzimit
-
0:53 - 0:56dhe historinë e njerëzimit: duke ndryshuar nëpër kohë.
-
0:56 - 0:58Gjatë viteve janë shkruar shumë libra.
-
0:58 - 1:00Ne po mendonim, mënyra më e mirë për të mësuar prej tyre
-
1:00 - 1:02është ti lexosh të gjithë këta miliona libra.
-
1:02 - 1:05Tani natyrisht nëse do të mund të masnin me ndonjë shkallë se sa mbresëlënëse do të ishte kjo gjë,
-
1:05 - 1:08sigurisht do ta rendisnim tej, tej lartë.
-
1:08 - 1:10Tani problemin qëndron se aty gjindet nji bosht X,
-
1:10 - 1:12i cili ështe boshti praktik.
-
1:12 - 1:14Kjo është shumë, shumë e ultë.
-
1:14 - 1:17(Duartrokitje)
-
1:17 - 1:20Tani njerëzit tentojnë të përdorin nji qasje alternative,
-
1:20 - 1:22e cila përfshin grumbullimin e disa burimeve dhe leximin e tyre me kujdes.
-
1:22 - 1:24Kjo gjë është tejet praktike por jo edhe aq mbresëlënëse.
-
1:24 - 1:27Se çka duam të bëjmë është
-
1:27 - 1:30t'arrijmë te pjesa mbresëlënëse e poashtu praktike e kësaj hapësire.
-
1:30 - 1:33Fillimisht kompania e quajtur Google
-
1:33 - 1:35kishte filluar një projekt të digjitalizimit (të të dhënave) disa vite më herët
-
1:35 - 1:37që veç do ta mundësonte këtë qasje.
-
1:37 - 1:39Ata kanë digjitalizuar miliona libra.
-
1:39 - 1:42Kjo do të thotë, duke shfrytëzuar metodat komputative mundemi
-
1:42 - 1:44ti lexojmë të gjithë librat me një shtypje butoni.
-
1:44 - 1:47Kjo gjë është tejet praktike dhe më se mbresëlënëse.
-
1:48 - 1:50ELA: Më lejoni t'ju rrëfej pak se si kanë ardhur librat.
-
1:50 - 1:53Qysh se nuk mbahet mend kanë ekzistuar autorët.
-
1:53 - 1:56Këta autorë janë përpjekur të shkruajnë libra.
-
1:56 - 1:58Mundimi i tyre është lehtësuar në mënyrë të konsiderueshme
-
1:58 - 2:00me zhvillimin e makinave shtypëse disa shekuj më herët.
-
2:00 - 2:03Që nga at'herë autorë kanë fituar
-
2:03 - 2:05në 129 milionë raste të ndryshme
-
2:05 - 2:07libra të botuar.
-
2:07 - 2:09Tani nëse këto libra nuk janë të humbur nëpër kohëra,
-
2:09 - 2:11ato duhet të jenë diku në ndonjë bibliotekë,
-
2:11 - 2:14dhe shumë nga këto libra janë huazuar nga bibliotekat
-
2:14 - 2:16dhe janë digjitalizuar nga Google,
-
2:16 - 2:18e cila i ka skenuar 15 milionë libra deri sot.
-
2:18 - 2:21Tani, kur Google digjitalizon një libër, ata e vendosin në një format shumë të mirë.
-
2:21 - 2:23Tani kemi të dhëna (data) dhe poashtu metatëdhëna (metadata).
-
2:23 - 2:26Ne kemi informacione për gjër si: ku është botuar libri,
-
2:26 - 2:28kush ka qenë autori dhe kur është botuar.
-
2:28 - 2:31Se çka bëjmë ne është që i kontrollojmë gjithë të dhënat
-
2:31 - 2:35dhe i përjashtojmë gjithëçka që nuk është e dhënë e kualitetit më të lartë.
-
2:35 - 2:37Neve na mbetet
-
2:37 - 2:40një koleksion i pesë milionë librave,
-
2:40 - 2:43500 miliardë fjalëve,
-
2:43 - 2:45një varg karakteresh një mijë herë më i gjatë
-
2:45 - 2:48se gjenomi i njeriut --
-
2:48 - 2:50një tekst i cili po të shkruhej
-
2:50 - 2:52do të zgjatej sa prej këtu gjer në Hënë e prapë mbrapa deri këtu
-
2:52 - 2:54edhe atë 10 herë--
-
2:54 - 2:58një copë e thyer e gjenomit tonë kulturor.
-
2:58 - 3:00Natyrisht çka kemi bërë ne
-
3:00 - 3:03kur jemi ballafaquar me atë hiperbollë të tmerrshme...
-
3:03 - 3:05(Të qeshura)
-
3:05 - 3:08ishte ajo që çdo hulumtues i respektueshëm
-
3:08 - 3:11do të bënte.
-
3:11 - 3:13Ne morrëm një faqe nga XKCD
-
3:13 - 3:15dhe kemi thënë: "Mbajuni.
-
3:15 - 3:17Ne do të provojmë shkencën."
-
3:17 - 3:19( Të qeshura)
-
3:19 - 3:21JM: Natyrisht, ne po mendonim,
-
3:21 - 3:23do ti vendosnim të dhënat
-
3:23 - 3:25ashtu që njerëzit ti përdorin për shkencë ato.
-
3:25 - 3:27Tani po mendonim, cilat të dhëna mund ti nxjerrim?
-
3:27 - 3:29Natyrisht, ju do të dëshironi ti merrni librat
-
3:29 - 3:31dhe ti publikoni tekstin e plotë të pesë milionë librave.
-
3:31 - 3:33Tani Google, dhe Jon Orwant në veçanti
-
3:33 - 3:35na kanë treguar një ekuacion të cilin duhet ta mësojmë.
-
3:35 - 3:38Kështuqë nëse keni pesë milionë autorë
-
3:38 - 3:41dhe pesë milionë paditës formojnë një paditje masive.
-
3:41 - 3:43Edhe pse kjo do të ishte me të vërtetë e mrekullueshme,
-
3:43 - 3:46megjithatë do të ishte tejet jo praktike.
-
3:46 - 3:48(Të qeshura)
-
3:48 - 3:50Kështu qe ne përsëri u zbrapsëm,
-
3:50 - 3:53dhe u drejtuam me një qasje më praktike e cila ishte më pak mbresëlënëse.
-
3:53 - 3:55Dhe thamë, në vend se ta publikojmë tekstin e plotë,
-
3:55 - 3:57ne do te publikojmë statistikat rreth librave.
-
3:57 - 3:59Për shembull " A gleam of happiness" ("Një dritë e zbehtë e lumturisë").
-
3:59 - 4:01Përmban katër fjalë, ne mund ta thërrasim një katër-gram.
-
4:01 - 4:03Tani do t'ju rrëfejmë se sa herë një katër-gram i veçantë
-
4:03 - 4:05është shfaqur nëpër libra në vitet 1801. 1802, 1803,
-
4:05 - 4:07e gjer në vitin 2008.
-
4:07 - 4:09Kjo na sjell neve një seri
-
4:09 - 4:11e cila na tregon frekuencën e përdorimit gjatë kohës të një fjalie të veçantë.
-
4:11 - 4:14E kemi bërë këtë gjë për të gjitha fjalët dhe frazat të cilat shfaqen në ato libra,
-
4:14 - 4:17dhe kjo na sjell një tabelë të madhe me dy miliardë linja
-
4:17 - 4:19të cilat na rrëfejnë se si kultura ka ndryshuar.
-
4:19 - 4:21ELA: Kështu që këto dy miliardë linja,
-
4:21 - 4:23ne i kemi quajtur dy miliardë n-grame.
-
4:23 - 4:25E çka na rrëfejnë ato neve?
-
4:25 - 4:27N-gramet individuale masin trendet kulturore.
-
4:27 - 4:29Ta marr një shembull për t'ju ilustruar.
-
4:29 - 4:31Le të supozojmë se unë jam duke u zhvilluar,
-
4:31 - 4:33dhe të nesërmen do të dëshiroja t'ju rrëfej sa kam arritur.
-
4:33 - 4:36Kështuqë mund të them , "Dje përparova" (Shënim: Mirret shembull trajta e foljeve të rregullta dhe parregullta në gjuhën angleze).
-
4:36 - 4:39Ose mund të thosha, "Dje kam përparuar".
-
4:39 - 4:42Cilën formë do të duhej ta përdorja?
-
4:42 - 4:44Si ta di?
-
4:44 - 4:46Diku para gjashtë muajsh,
-
4:46 - 4:48arti i kësaj fushe
-
4:48 - 4:50do të ishte, si shembull,
-
4:50 - 4:52të takoni një psikolog me flokë të mrekullueshëm,
-
4:52 - 4:54e ti thoni;
-
4:54 - 4:57"Steve, ti je një ekspert në foljet e parregullta.
-
4:57 - 4:59Çka më duhet të bëj?"
-
4:59 - 5:01Ai do t'ju përgjigjej, "Shumica e njerëzve përdorin shprehjen: kam përparuar,
-
5:01 - 5:04por ka të tillë që përdorin: përparova."
-
5:04 - 5:06Edhe ju e dini, pak a shumë,
-
5:06 - 5:09se po t'ju duhej të ktheheni prapa në kohë për 200 vite
-
5:09 - 5:12dhe ta pyetni deklaruesin e rradhës poashtu me flokë të mrekullueshëm,
-
5:12 - 5:15(Të qeshura)
-
5:15 - 5:17"Tom, si duhet ta them?"
-
5:17 - 5:19Ai do t'ju përgjigjej, " Tani, në kohën time shumica e njerëzve janë zhvilluar,
-
5:19 - 5:22por disa zhvilluan."
-
5:22 - 5:24Tani do t'ju paraqes disa të dhëna të papërpunuara,
-
5:24 - 5:28Dy rreshta prej kësaj tabele prej dy miliardë të dhënash.
-
5:28 - 5:30Se çka po shohim është frekuenca vit për vit
-
5:30 - 5:33e "jam zhvilluar" dhe "u zhvillova" gjatë kohës.
-
5:34 - 5:36Kjo tani është vetëm dy
-
5:36 - 5:39prej dy miliardë rreshtash.
-
5:39 - 5:41Pra i gjithë kompleti i të dhënave
-
5:41 - 5:44është një miliardë herë më i mrekullueshëm se kjo faqe prezentimi.
-
5:44 - 5:46(Të qeshura)
-
5:46 - 5:50(Duartrokitje)
-
5:50 - 5:52JM: Tashti ka shumë fotografi që vlejnë sa 500 miliardë fjalë,
-
5:52 - 5:54Si shembull, kjo.
-
5:54 - 5:56Nëse e marrim gripin,
-
5:56 - 5:58do të shihni pika kulminante gjatë kohës kur ju keni qenë në dijeni
-
5:58 - 6:01se epidemitë e mëdha të gripit kanë qenë vdekjeprurëse përgjatë globit.
-
6:01 - 6:04ELA: Nëse nuk jeni ende të bindur,
-
6:04 - 6:06nivelet e ujërave po rritet,
-
6:06 - 6:09po ashtu edhe niveli i CO2 dhe temperatura globale.
-
6:09 - 6:12JM: Ndoshta do të duhej ta shiqoni pikërisht këtë n-gram,
-
6:12 - 6:15e kjo vetëm për ti tregu Niçes se Zoti nuk ka vdek.
-
6:15 - 6:18edhe pse edhe ju ndoshta pajtoheni se ai ka nevoje për ndonjë publicist më të mirë.
-
6:18 - 6:20(Të qeshura)
-
6:20 - 6:23Ju mund ti qaseni edhe disa koncepteve mjaft abstrajte me këtë metodë.
-
6:23 - 6:25Për shembull, më lejoni t'ju rrëfej historinë e
-
6:25 - 6:27vitit 1950.
-
6:27 - 6:29Për shumicën e historisë
-
6:29 - 6:31askujt s'ju ka bërë vonë për vitin 1950.
-
6:31 - 6:33Në vitin 1700, 1800, 1900,
-
6:33 - 6:36askush nuk është brengosur.
-
6:37 - 6:39Gjatë viteve 30ta dhe 40ta,
-
6:39 - 6:41askush nuk është brengosur.
-
6:41 - 6:43Papritmas, në mesin e viteve 40ta,
-
6:43 - 6:45filloi të bëhet zhurmë.
-
6:45 - 6:47Njerëzit e kuptuan se viti 1950 do të vinte,
-
6:47 - 6:49dhe do të mund të ishte madhështorë.
-
6:49 - 6:52(Të qeshura)
-
6:52 - 6:55Por asgjë nuk i tërhoqi vëmendjen njerëzve në vitin 1950
-
6:55 - 6:58vetëm se veç viti 1950 në vete.
-
6:58 - 7:01(Të qeshura)
-
7:01 - 7:03Njerëzit shetisnin rreth e rrotul të obsesionuar.
-
7:03 - 7:05Ata nuk mund të ndalonin së foluri
-
7:05 - 7:08për gjërat që kishin bërë në vitin1950,
-
7:08 - 7:11gjërat që kishin planifikuar se do ti bënin në vitin 1950,
-
7:11 - 7:16gjithë ato ëndrra që kishin dëshiruar ti plotësonin në vitin 1950.
-
7:16 - 7:18Në fakt, viti 1950 ishte aq i mahnitshëm
-
7:18 - 7:20sa për vitet që do të vinin,
-
7:20 - 7:23njerëzit do të flisnin për të gjitha gjërat e mrekullueshme që kanë ndodhur,
-
7:23 - 7:25në '51tën, '52tën, '53tën.
-
7:25 - 7:27Më në fund në vitin 1954,
-
7:27 - 7:29dikush u kthjell dhe kuptoi
-
7:29 - 7:33se disi 1950ta është zbehur.
-
7:33 - 7:35(Të qeshura)
-
7:35 - 7:37Dhe kështu, baloni pëlciti.
-
7:37 - 7:39(Të qeshura)
-
7:39 - 7:41Dhe tregimi i 1950tës
-
7:41 - 7:43është tregimi i çdo viti të cilin e kemi regjistruar ne,
-
7:43 - 7:46me pak ndryshime, sepse tani i kemi këto diagrame të mira.
-
7:46 - 7:49Dhe sepse i kemi këto diagrame të mira, ne mundemi ti masim gjërat.
-
7:49 - 7:51Ne mund të themi: "Sa shpejt mundet një balon të pëcals?"
-
7:51 - 7:54Dhe siç po duket ne mundemi ta masim atë
-
7:54 - 7:57Ekuacionet janë derivuar, grafiqet janë ndërtuar,
-
7:57 - 7:59dhe rezultati i fundit
-
7:59 - 8:02është se ne kemi konkluduar se baloni pëlcet shpejt e më shpejt
-
8:02 - 8:04me çdo vit që kalon.
-
8:04 - 8:09Ne po humbim interesimin për të kaluarën në mënyrë tejet të shpejtë.
-
8:09 - 8:11JM: Tani një këshillë sa i përket karrierës.
-
8:11 - 8:13Për ata që kërkojnë famën,
-
8:13 - 8:15mund të mësojmë prej 25 figurave më të famshme të politikës,
-
8:15 - 8:17autorëve, aktorëve e kështu me radhë.
-
8:17 - 8:20Kështuqë pra, nëse doni të bëheni të famshëm qysh herët, duhet të bëheni aktor,
-
8:20 - 8:22sepse atëherë fama fillon t'ju rritet kah mosha 20 vjeçare,
-
8:22 - 8:24ju jeni ende të rinj, çka është e mrekullueshmë.
-
8:24 - 8:26Nëse dëshironi të prisni pak, duhet të bëheni autor,
-
8:26 - 8:28sepse atëherë mund të ngriteni në majat më të larta,
-
8:28 - 8:30si shembull Mark Twain, më se i famshëm.
-
8:30 - 8:32Por nëse doni të arrini majat e majave,
-
8:32 - 8:34duhet të i vononi kënaqësitë
-
8:34 - 8:36dhe natyrisht të bëheni një politikan.
-
8:36 - 8:38Në këtë rast do të bëheni të famshëm kah mosha 50 vjeçare,
-
8:38 - 8:40do të bëheni shumë, shumë të famshëm pastaj.
-
8:40 - 8:43Poashtu edhe shkenctarët duken se bëhen të famshëm kur veçse janë më të moshuar.
-
8:43 - 8:45Si shembull, biologët dhe fizikantët
-
8:45 - 8:47duken se gati bëhen të famshëm sa vetë aktorët.
-
8:47 - 8:50Një gabim nuk duhet ta bëni, e të bëheni matematicient.
-
8:50 - 8:52(Të qeshura)
-
8:52 - 8:54Nëse veç bëheni,
-
8:54 - 8:57ju do të mendoni, "Për mrekulli, do ti realizoj punimet më të mira të miat në moshën 20 vjeçare."
-
8:57 - 8:59Edhe a e dini, se askujt si bëhet vonë për këtë fakt.
-
8:59 - 9:02(Të qeshura)
-
9:02 - 9:04ELA: Ne mund të gjejmë shënime më të qarta
-
9:04 - 9:06midis n-grameve.
-
9:06 - 9:08Si shembull, ja trajektorja e Marc Chagall,
-
9:08 - 9:10një artist i lindur në vitin 1887.
-
9:10 - 9:13Dhe kjo duket si një trajektore normale e një personi të famshëm.
-
9:13 - 9:17Ai bëhet gjithëmonë më i famshëm,
-
9:17 - 9:19përveç se nëse shiqoni në gjuhën gjermane.
-
9:19 - 9:21Nëse shiqoni në gjuhën gjermane, do të nuhasni diçka tërësisht bizare,
-
9:21 - 9:23diçka që gati kurrë nuk do të shihni,
-
9:23 - 9:25gjë që është se ai bëhet më se i famshëm
-
9:25 - 9:27e pastaj papritmas merr teposhtëzën,
-
9:27 - 9:30duke përjetuar një pikë të ultë midis viteve 1933 dhe 1945,
-
9:30 - 9:33para se të tërhiqet pastaj.
-
9:33 - 9:35Se çka po vërejmë natyrisht,
-
9:35 - 9:38është fakti që Marc Chagall ishte një artist hebre
-
9:38 - 9:40në një Gjermani Naziste.
-
9:40 - 9:42Tani, këto sinjale
-
9:42 - 9:44janë shumë të fortë
-
9:44 - 9:47sa që neve nuk na nevojitet te jemi në dijeni se dikush ishte i çenzuruar.
-
9:47 - 9:49Ne në fakt mund ta kuptojmë vetvetiu
-
9:49 - 9:51duke shfrytëzuar procesimin e sinjaleve themelore.
-
9:51 - 9:53Ja si është metoda më e thjeshtë për ta bërë.
-
9:53 - 9:55Pritjet racionale
-
9:55 - 9:57që fama e dikujt gjatë një periudhe kohore
-
9:57 - 9:59do të duhet të jetë përafërsisht mesatarja e famës së tyre para
-
9:59 - 10:01dhe pasi që veç ishin të famshëm.
-
10:01 - 10:03Kjo është çka ne presim.
-
10:03 - 10:06Dhe ne e krahasojmë me famën të cilën e vëzhgojmë.
-
10:06 - 10:08Dhe veç i ndajmë njërën me tjetrën
-
10:08 - 10:10për të prodhuar diçka që ne e quajmë indeksi i shuarjes.
-
10:10 - 10:13Nëse ky indeks i shuarjes është tejet, tejet, tejet i vogël,
-
10:13 - 10:15atëherë ju veçse jeni të shtypur.
-
10:15 - 10:18Nëse ky indeks është i madh, ndoshta jeni duke përfituar nga propaganda.
-
10:19 - 10:21JM: Tani ju mund të shihni
-
10:21 - 10:24shpërndarjen e indekseve te shuarjeve nëpër popullatën e gjerë.
-
10:24 - 10:26Pra si shembull këtu--
-
10:26 - 10:28ky indeks i shuarjes është për 5,000 njerëz
-
10:28 - 10:30të përzgjedhur nëpër libra anglez ku nuk ka pasur shtypje të njohur--
-
10:30 - 10:32do të dukej diçka si kjo, pra e përqëndruar ngushtë në një.
-
10:32 - 10:34Se çka prisni në parim është se çka vëzhgoni.
-
10:34 - 10:36Kjo shpërndarje e parë në Gjermani--
-
10:36 - 10:38shumë e ndryshme, është zhvendosur në të majtë.
-
10:38 - 10:41Njerëzit kanë folur rreth saj dy herë më pak se është dashur.
-
10:41 - 10:43Por çka është më me rëndësi, shpërndarja është më e gjerë.
-
10:43 - 10:46Janë gjendur shumë njerëz të cilët kanë përfunduar në skajin e anës së majtë të shpërndarjes
-
10:46 - 10:49të cilët kanë folur 10 herë më pak se është dashur.
-
10:49 - 10:51Por në anën tjetër shumë njerëz në skajin e anës së djathtë
-
10:51 - 10:53siç duket kanë përfituar nga propaganda.
-
10:53 - 10:56Kjo fotografi është vula dalluese e çenzurës në librin e shënuar.
-
10:56 - 10:58Pra kulturomikë
-
10:58 - 11:00e quajmë ne këtë metodë.
-
11:00 - 11:02Diçka e ngjashme me gjenomikën.
-
11:02 - 11:04Përveç se gjenomika e vë nën thjerrëz biologjinë
-
11:04 - 11:07nëpërmjet dritares së ndërtueme në sekuenca në bazë të gjenomit njerëzor.
-
11:07 - 11:09Kulturomika është e ngjashme.
-
11:09 - 11:12Paraqet aplikimin e analizës së të dhënave masive të mbledhura paraprakisht
-
11:12 - 11:14për të studiuar kulturën njerëzore.
-
11:14 - 11:16Tani këtu në vend se të shiqojmë nëpërmjet thjerrëzës së një gjenomi,
-
11:16 - 11:19shiqojmë nëpërmjet thjerrëzës së pjesëve të digjitalizuara të regjistrave historik.
-
11:19 - 11:21Mashështia e kulturomikës
-
11:21 - 11:23është se çdokush mund ta bëj.
-
11:23 - 11:25Pse çdokush mundet?
-
11:25 - 11:27Gjithëkush do të ketë mundësi, sepse tre djem,
-
11:27 - 11:30Jon Orwant, Matt Gray dhe Will Brockman në Google,
-
11:30 - 11:32kur e kanë e parë prototipin e Ngram Viewer,
-
11:32 - 11:34thanë, "Kjo duket shumë zbavitëse.
-
11:34 - 11:37Do të duhet të jetë e disponueshme për njerëzit."
-
11:37 - 11:39Për rrafsh dy javë--dy javë para se të publikohej artikulli ynë--
-
11:39 - 11:42ata kodifikuan një version të Ngram Viewer për publikun e gjerë.
-
11:42 - 11:45Dhe ju mund të shtypni ndonjë fjalë apo frazë e cila ju intereson
-
11:45 - 11:47dhe ta shiqoni n-gram e tij menjiherë--
-
11:47 - 11:49poashtu të shfletoni shembuj prej librave të ndryshëm
-
11:49 - 11:51në të cilat n-grami juaj shfaqet.
-
11:51 - 11:53JM: Tani ky apllikacion është shfrytëzuar një milionë herë në ditë e parë të tij,
-
11:53 - 11:55dhe kjo ështe më e mirë prej të gjitha kërkimeve.
-
11:55 - 11:58Kështuqë njerëzit duan të jenë më e mira e vetvetes, le të vënë hapin më të mirë përpara.
-
11:58 - 12:01Por siç do të shihet njerëzit në shekullin e XVIII-të nuk janë brengosur shumë për atë gjë.
-
12:01 - 12:04Njerëzit nuk kanë dashur të jenë në të mirën (fjala në angl. best) e tyre por në të mifën e tyre ( beft, një shkronjë e shkruar gabimisht, fraza mbetet pa kuptim).
-
12:04 - 12:07Se çka ka ndodhur, natyrisht, ky është një gabim.
-
12:07 - 12:09Nuk ishte ajo që u përpjek për mediokritet,
-
12:09 - 12:12por shkronja S shkruhej pak më ndryshe, diçka si shkronja F.
-
12:12 - 12:15Tani natyrisht, Google nuk mund ta haste në atë kohë,
-
12:15 - 12:18kështu që ne e raportuam në artikullin që po shkruanim.
-
12:18 - 12:20Por ajo doli të ishte vetëm një rikujtues
-
12:20 - 12:22se edhe pse kjo është shumë zbavitëse,
-
12:22 - 12:24kur i intepretoni këto grafiqe, duhet të keni shumë kujdes,
-
12:24 - 12:27dhe ti përvetësoni standardet themelore shkencore.
-
12:27 - 12:30ELA: Njerëzit e kanë shfrytëzuar këtë aplikacion për qëllime të ndryshme zbavitëse.
-
12:30 - 12:37(Të qeshura)
-
12:37 - 12:39Në fakt, ne nuk do të flasim më,
-
12:39 - 12:42do t'ju paraqesim të gjitha faqet e prezentimit dhe do të jemi të qetë.
-
12:42 - 12:45Ky person ishte i interesuar në historinë e frustrimit.
-
12:45 - 12:48Ekzistojne lloje të ndryshme të frustrimit.
-
12:48 - 12:51Nëse zeni në thua, në pasthirrmën tuaj "ah" gjendet vetëm një A.
-
12:51 - 12:53Nëse planeti Tokë do të shkatërrohej tërësisht nga jashtëtokësorët Vogonë
-
12:53 - 12:55për të liruar hapësirë për një bajpas ndëryjor,
-
12:55 - 12:57në "Aaaaaaaah" do të gjindeshin tetë A-ja.
-
12:57 - 12:59Ky person studio të gjitha pasthirrmat "ah",
-
12:59 - 13:01prej me një deri tetë A-ja.
-
13:01 - 13:03Dhe siç u pa
-
13:03 - 13:05"ah"-et më pak të shpeshta
-
13:05 - 13:08janë natyrisht ato të cilat korrespondojnë me gjërat më frustruese--
-
13:08 - 13:11përveç çuditërisht në vitet e fillimit të 1980tës.
-
13:11 - 13:13Ne mendojmë se kjo ka të bëj diçka me Reagan.
-
13:13 - 13:15(Të qeshura)
-
13:15 - 13:18JM: Këto të dhëna mund të shfrytëzohen në mënyra të ndryshme,
-
13:18 - 13:21por çka duam të themi është se shënimet historike po digjitalizohen.
-
13:21 - 13:23Google ka fillu digjitalizimin e 15 milionë librave.
-
13:23 - 13:25Kjo është vetëm 12 përqind e të gjithë librave të botuar deri sot.
-
13:25 - 13:28Paraqet një copë të konsiderueshme të kulturës njerëzore.
-
13:28 - 13:31Kuptohet ka shumë më shumë gjëra në kulture si: dorëshkrimet, shtypi ditor,
-
13:31 - 13:33gjërat që nuk përmbajnë tekst, si arti dhe pikturat.
-
13:33 - 13:35E gjithë këto ndodhen në kompjuterët tanë,
-
13:35 - 13:37në kompjuterët nëpër botë.
-
13:37 - 13:40E kur gjithë këto ndodhin, do të transformojnë mënyrën se si ne
-
13:40 - 13:42e kuptojmë te kaluarën, të tashmen tonë si dhe kulturën njerëzore.
-
13:42 - 13:44Ju falemnderit shumë.
-
13:44 - 13:47(Duartrokitje)
- Title:
- Çka kemi mësuar prej 5 milionë librave
- Speaker:
- Jean-Baptiste Michel + Erez Lieberman Aiden
- Description:
-
more » « less
A keni pasur rastin ta provoni Ngram Viewer prej Google labs? Është një mjet pas të cilit mund vareni e që ju lejon kërkimin e termeve-fjalëve si dhe ideve nga një bazë të dhënash prej 5 milionë librash nëpër shekuj. Erez Lieberman Aiden dhe Jean-Baptiste Michel na e rrëfejnë se si funksionin ky mjet si dhe befasitë të cilat ne mundemi ti mësojmë prej 500 milionë fjalëve.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 13:48