< Return to Video

Part Three: Communication with Our Inner Sangha | Dr. Larry Ward

  • 0:18 - 0:19
    Caro Thay, caro sangha.
  • 0:20 - 0:23
    Benvenutɜ alla terza sessione
  • 0:23 - 0:25
    nel nostro breve viaggio
  • 0:25 - 0:27
    in cosa possiamo scoprire
  • 0:27 - 0:29
    riguardo il nostro sangha interiore,
  • 0:29 - 0:31
    per aiutarci
  • 0:31 - 0:33
    nella nostra pratica.
  • 0:36 - 0:38
    Quindi oggi
  • 0:38 - 0:40
    passeremo qualche momento
  • 0:40 - 0:41
    parlando di
  • 0:42 - 0:44
    quali comunicazioni abbiamo ricevuto
  • 0:44 - 0:46
    dal nostro sangha interiore di recente.
  • 0:48 - 0:50
    Il nostro sangha interiore è
  • 0:50 - 0:53
    cambiato con le nostre circostanze
  • 0:53 - 0:55
    e con la nostra pratica?
  • 0:55 - 0:57
    Forse o forse no.
  • 0:57 - 1:00
    Ma è importante revisionare
  • 1:00 - 1:02
    la nostra vita interiore in questo modo.
  • 1:02 - 1:04
    Lo faccio ogni anno nel
  • 1:04 - 1:05
    mese della mia nascita,
  • 1:07 - 1:09
    Gennaio. Do un'occhiata all'anno
  • 1:09 - 1:11
    passato e chiedo a me stesso
  • 1:11 - 1:13
    molte cose, ma una delle cose che
  • 1:13 - 1:15
    mi chiedo è come
  • 1:15 - 1:17
    è cambiata la mia vita interiore?
  • 1:17 - 1:19
    Il mio dialogo
  • 1:19 - 1:20
    interiore
  • 1:21 - 1:23
    con i miei ricordi e messaggi
  • 1:23 - 1:25
    che ho ricevuto da
  • 1:25 - 1:27
    gli antenati di terra dentro di me
  • 1:27 - 1:30
    e gli antenati di sangue dentro di me,
  • 1:30 - 1:32
    dagli antenati spirituali dentro
  • 1:32 - 1:33
    di me e dalla società in
  • 1:33 - 1:36
    cui sto vivendo
  • 1:36 - 1:37
    e passando la mia vita.
  • 1:42 - 1:44
    Questa intera serie
  • 1:44 - 1:46
    è una pratica di
  • 1:46 - 1:47
    annaffiatura selettiva.
  • 1:49 - 1:51
    Come Thay ci ha detto più
  • 1:51 - 1:53
    e più volte, la
  • 1:53 - 1:54
    qualità dei semi nella
  • 1:54 - 1:56
    nostra coscienza deposito
  • 1:57 - 2:00
    determina la qualità delle
  • 2:00 - 2:02
    esperienze di vita in noi.
  • 2:02 - 2:04
    E fuori da noi.
  • 2:04 - 2:06
    E quindi non vogliamo
  • 2:07 - 2:09
    ignorare il fatto
  • 2:09 - 2:11
    che abbiamo una comunità dentro di noi.
  • 2:12 - 2:14
    Le nostre famiglie sono dentro di noi,
  • 2:14 - 2:16
    nostra padre, i nostri padri, cugini,
  • 2:16 - 2:18
    le nostre zie e zii sono dentro
  • 2:18 - 2:19
    di noi.
  • 2:19 - 2:21
    I nostri vicini, i nostri villaggi
  • 2:21 - 2:23
    nei quali siamo cresciutɜ sono dentro di noi.
  • 2:23 - 2:26
    Il nostro sistema scolastico, la nostra educazione,
  • 2:26 - 2:29
    la società in cui siamo vissutɜ,
  • 2:29 - 2:31
    in guerra e in pace.
  • 2:31 - 2:34
    Sono tutti dentro di noi.
  • 2:34 - 2:36
    E quindi essere delicatɜ
  • 2:36 - 2:39
    nel nostro riconoscere
  • 2:39 - 2:41
    e nominare giusto
  • 2:41 - 2:43
    alcune delle energie
  • 2:43 - 2:45
    di persone dentro
  • 2:45 - 2:47
    di noi è una
  • 2:47 - 2:49
    pratica molto importante.
  • 2:49 - 2:51
    Ma è importante essere delicatɜ
  • 2:51 - 2:53
    quando lo facciamo con noi stessɜ.
  • 2:57 - 2:59
    La prima sessione è stata un'introduzione.
  • 2:59 - 3:01
    La seconda sessione è stata sul nominare
  • 3:01 - 3:02
    e riconoscere.
  • 3:02 - 3:04
    E spero che continuiate ad aggiungere
  • 3:04 - 3:06
    alla liste di
  • 3:06 - 3:08
    chi potresti nominare e chi potresti
  • 3:08 - 3:10
    riconoscere mentre attraversiamo
  • 3:10 - 3:11
    questo intero viaggio.
  • 3:13 - 3:14
    Oggi è sullo scoprire la nostra
  • 3:14 - 3:15
    comunicazione.
  • 3:17 - 3:19
    Un altro modo di dirlo in
  • 3:19 - 3:21
    termini più familiare potrebbe essere
  • 3:21 - 3:23
    quali trasmissioni abbiamo ricevuto
  • 3:25 - 3:27
    dai membri della nostra
  • 3:27 - 3:29
    comunità interiore.
  • 3:29 - 3:31
    Trasmissioni sane,
  • 3:31 - 3:32
    trasmissioni che ispirano,
  • 3:34 - 3:36
    ricordi preziosi che
  • 3:36 - 3:38
    ci aiutano nella nostra pratica
  • 3:40 - 3:41
    e nutrono il bene
  • 3:42 - 3:43
    dentro di noi.
  • 3:48 - 3:49
    Thay,
  • 3:50 - 3:53
    dal mio punto di vista, aveva
  • 3:53 - 3:55
    una comunità interiore notevole.
  • 3:55 - 3:57
    Stavo giusto riflettendo sulla mia
  • 3:57 - 3:59
    esperienza di
  • 3:59 - 4:01
    questo in alcune conversazioni negli
  • 4:01 - 4:02
    anni che ho avuto con lui in
  • 4:02 - 4:04
    parti diverse del mondo dove...
  • 4:04 - 4:06
    e io ho avuto la fortuna
  • 4:06 - 4:08
    di essere insieme
  • 4:08 - 4:10
    al sangha e con Thay.
  • 4:12 - 4:13
    Ricordo che
  • 4:14 - 4:16
    parlava spesso di Martin Luther
  • 4:16 - 4:18
    King come di un amico.
  • 4:19 - 4:21
    E di sicuro Martin Luther King
  • 4:21 - 4:22
    era parte della comunità
  • 4:22 - 4:23
    interiore di Thay.
  • 4:28 - 4:29
    Quando per la prima volta ho conversato
  • 4:29 - 4:32
    con Thay molti anni fa riguardo
  • 4:32 - 4:34
    all'avviare dei ritiri per le persone
  • 4:34 - 4:35
    di colore nella tradizione
  • 4:35 - 4:36
    di Plum Village,
  • 4:37 - 4:38
    mi ha chiesto...
  • 4:38 - 4:39
    Ha detto, "Ma certo".
  • 4:39 - 4:41
    E poi mi ha chiesto,
  • 4:41 - 4:43
    se sapessi di Dr. Ambedkar
  • 4:45 - 4:46
    dall'India?
  • 4:46 - 4:48
    Era un intoccabile.
  • 4:48 - 4:50
    E sapevo di Dr. Ambedkar
  • 4:50 - 4:52
    perché ho vissuto per
  • 4:52 - 4:54
    due anni in India e
  • 4:54 - 4:57
    ho lavorato in villaggi piuttosto vicini
  • 4:57 - 4:58
    nello stato di Maharashtra, dove
  • 4:58 - 5:00
    ha vissuto e lavorato
  • 5:00 - 5:03
    e trasmesso i precetti
  • 5:03 - 5:06
    alla comunità degli intoccabili
  • 5:07 - 5:09
    nonostante le resistenza da parte della
  • 5:09 - 5:11
    comunità buddhista consolidata
  • 5:11 - 5:12
    al tempo.
  • 5:13 - 5:15
    E dunque a sua volta, Dr. Ambedkar
  • 5:15 - 5:16
    è parte della comunità
  • 5:17 - 5:20
    interiore di Thay.
  • 5:20 - 5:22
    Ma tale è anche l'Eremita e il
  • 5:22 - 5:24
    Pozzo, una parte
  • 5:24 - 5:26
    importante della comunità interiore
  • 5:26 - 5:28
    di Thay. E potrei andare avanti.
  • 5:28 - 5:30
    E quindi mentre parlo ricorda di pensare
  • 5:30 - 5:32
    alla tua comunità
  • 5:33 - 5:34
    interiore.
  • 5:34 - 5:35
    Il tuo Eremita nel Pozzo,
  • 5:37 - 5:38
    il tuo Martin Luther King.
  • 5:42 - 5:45
    Questo è essenziale per me,
  • 5:45 - 5:48
    ho già menzionato mia madre,
  • 5:48 - 5:49
    ma voglio menzionare anche
  • 5:54 - 5:56
    il mio primo influente insegnante
  • 5:56 - 5:57
    di Cristianesimo,
  • 5:59 - 6:01
    Joe Matthews, Dr. Joseph
  • 6:01 - 6:02
    Wesley Matthews, un ministro
  • 6:02 - 6:04
    metodista e leader
  • 6:04 - 6:06
    di una comunità religiosa di cui
  • 6:06 - 6:08
    sono stato parte per più di vent'anni.
  • 6:09 - 6:10
    E
  • 6:13 - 6:15
    il suo messaggio per me che
  • 6:15 - 6:16
    continua a tornare
  • 6:17 - 6:18
    è di
  • 6:20 - 6:21
    manifestare tre tipi di amore.
  • 6:23 - 6:24
    Amore del testimoniare
  • 6:27 - 6:29
    il bene, il vero e il
  • 6:29 - 6:30
    bello, e ciò che è possibile per
  • 6:30 - 6:32
    noi nella nostra
  • 6:32 - 6:34
    guarigione e viaggio di trasformazione
  • 6:34 - 6:35
    di noi e della società...
  • 6:44 - 6:46
    Presta attenzione ai tuoi messaggi
  • 6:46 - 6:48
    questo è solo uno dei suoi molti.
  • 6:48 - 6:51
    Per me, ciò risuona ancora,
  • 6:51 - 6:52
    risuona ancora nelle
  • 6:52 - 6:55
    mie capsule della memoria
  • 6:55 - 6:57
    nelle mie capsule della memoria positive
  • 6:57 - 6:58
    e nelle mie capsule della
  • 6:59 - 7:00
    memoria motivanti.
  • 7:02 - 7:03
    Ovviamente, c'è Thay.
  • 7:05 - 7:07
    Ho un'intera lista di
  • 7:07 - 7:10
    membri, per così parlare,
  • 7:10 - 7:12
    della mia comunità interiore di persone.
  • 7:13 - 7:15
    Ora nella nostra vita interiore,
  • 7:15 - 7:16
    abbiamo più tipi di risorse,
  • 7:16 - 7:18
    persone, e ricordi di persone,
  • 7:18 - 7:19
    o anche solo una.
  • 7:20 - 7:22
    Ma è importante ricordare che
  • 7:22 - 7:23
    nei giorni più remoti della
  • 7:25 - 7:26
    tradizione del Buddha,
  • 7:29 - 7:31
    ricordare il Buddha era una pratica
  • 7:31 - 7:32
    molto importante.
  • 7:34 - 7:36
    E quindi vogliamo usare
  • 7:36 - 7:38
    abilmente la nostra memoria di
  • 7:40 - 7:41
    coloro che hanno
  • 7:43 - 7:46
    contribuito positivamente
  • 7:46 - 7:49
    alla nostra crescita e sviluppo
  • 7:49 - 7:50
    come praticanti.
  • 7:54 - 7:57
    Un'altra storia riguardo a Thay
  • 7:57 - 7:58
    che so essere una parte importante
  • 7:58 - 8:01
    della sua comunità interiore
  • 8:01 - 8:03
    era questa storia in cui aveva visto la
  • 8:03 - 8:05
    sua prima immagine del Buddha,
  • 8:05 - 8:07
    lì calmo sulla copertina della
  • 8:07 - 8:09
    rivista, e ciò ha
  • 8:09 - 8:12
    catalizzato la sua aspirazione
  • 8:12 - 8:13
    a essere in pace, a
  • 8:13 - 8:14
    essere così calmo.
  • 8:16 - 8:18
    Cos'ha avuto quest'effetto per te?
  • 8:18 - 8:20
    Chi ha avuto questo effetto su di te?
  • 8:20 - 8:22
    Quindi parlo nello specifico
  • 8:22 - 8:24
    di persone, ma ci sono anche
  • 8:24 - 8:27
    altre risorse della comunità.
  • 8:27 - 8:28
    Ma ci sono anche posti che
  • 8:28 - 8:29
    sono risorse.
  • 8:30 - 8:32
  • 8:33 - 8:35
  • 8:35 - 8:38
  • 8:38 - 8:40
  • 8:42 - 8:43
  • 8:43 - 8:45
  • 8:45 - 8:47
  • 8:49 - 8:51
  • 8:51 - 8:54
  • 8:54 - 8:56
  • 8:56 - 8:58
  • 8:58 - 9:00
  • 9:00 - 9:02
  • 9:02 - 9:03
  • 9:03 - 9:06
  • 9:06 - 9:07
  • 9:08 - 9:10
  • 9:11 - 9:13
  • 9:13 - 9:15
  • 9:15 - 9:16
  • 9:18 - 9:20
  • 9:20 - 9:22
  • 9:22 - 9:24
  • 9:24 - 9:25
  • 9:25 - 9:27
  • 9:31 - 9:32
  • 9:33 - 9:36
  • 9:37 - 9:39
  • 9:39 - 9:40
  • 9:41 - 9:44
  • 9:44 - 9:45
  • 9:45 - 9:47
  • 9:48 - 9:50
  • 9:50 - 9:52
  • 9:52 - 9:53
  • 9:53 - 9:54
  • 9:54 - 9:56
  • 9:56 - 9:58
  • 9:58 - 10:00
  • 10:00 - 10:02
  • 10:02 - 10:04
  • 10:04 - 10:05
  • 10:07 - 10:08
  • 10:09 - 10:11
  • 10:11 - 10:12
  • 10:14 - 10:16
  • 10:16 - 10:18
  • 10:20 - 10:22
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:27
  • 10:27 - 10:29
  • 10:29 - 10:30
  • 10:32 - 10:33
  • 10:33 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:40
  • 10:40 - 10:42
  • 10:42 - 10:43
  • 10:45 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:50
  • 10:54 - 10:56
  • 10:56 - 10:58
  • 10:58 - 11:00
  • 11:00 - 11:02
  • 11:02 - 11:05
  • 11:07 - 11:09
  • 11:10 - 11:12
  • 11:12 - 11:15
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:20
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:25
  • 11:26 - 11:28
  • 11:28 - 11:30
  • 11:31 - 11:33
  • 11:33 - 11:34
  • 11:36 - 11:38
  • 11:38 - 11:41
  • 11:41 - 11:42
  • 11:42 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:46 - 11:49
  • 11:49 - 11:52
  • 11:52 - 11:54
  • 11:54 - 11:55
  • 11:55 - 11:56
  • 11:56 - 11:59
  • 11:59 - 12:01
  • 12:01 - 12:03
  • 12:03 - 12:04
  • 12:04 - 12:06
  • 12:06 - 12:08
  • 12:08 - 12:09
  • 12:09 - 12:10
  • 12:12 - 12:14
  • 12:15 - 12:17
  • 12:17 - 12:20
  • 12:20 - 12:22
  • 12:22 - 12:24
  • 12:25 - 12:28
  • 12:28 - 12:30
  • 12:30 - 12:31
  • 12:31 - 12:32
  • 12:34 - 12:36
  • 12:36 - 12:38
  • 12:38 - 12:40
  • 12:40 - 12:41
  • 12:42 - 12:43
  • 12:47 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:52
  • 12:56 - 12:57
  • 12:57 - 12:59
  • 13:00 - 13:02
  • 13:02 - 13:04
  • 13:06 - 13:07
  • 13:08 - 13:10
  • 13:10 - 13:12
  • 13:12 - 13:13
  • 13:14 - 13:15
  • 13:15 - 13:18
  • 13:19 - 13:22
  • 13:22 - 13:24
  • 13:24 - 13:26
  • 13:26 - 13:27
  • 13:27 - 13:29
  • 13:31 - 13:33
  • 13:33 - 13:35
  • 13:35 - 13:37
  • 13:39 - 13:41
  • 13:42 - 13:44
  • 13:49 - 13:52
  • 13:52 - 13:53
  • 13:55 - 13:57
  • 13:57 - 13:58
  • 14:01 - 14:02
  • 14:07 - 14:09
  • 14:09 - 14:10
  • 14:11 - 14:13
  • 14:13 - 14:15
  • 14:15 - 14:17
  • 14:19 - 14:21
  • 14:21 - 14:23
  • 14:23 - 14:24
  • 14:26 - 14:27
  • 14:29 - 14:31
  • 14:33 - 14:34
  • 14:38 - 14:40
  • 14:41 - 14:43
  • 14:43 - 14:45
  • 14:46 - 14:48
  • 14:48 - 14:49
  • 14:51 - 14:53
  • 14:53 - 14:55
  • 14:55 - 14:58
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:01
  • 15:02 - 15:03
  • 15:05 - 15:06
  • 15:15 - 15:17
  • 15:17 - 15:19
  • 15:19 - 15:20
  • 15:20 - 15:23
  • 15:23 - 15:25
  • 15:25 - 15:27
  • 15:27 - 15:28
  • 15:30 - 15:32
  • 15:34 - 15:35
  • 15:38 - 15:40
  • 15:40 - 15:42
  • 15:42 - 15:43
  • 15:44 - 15:45
  • 15:46 - 15:48
  • 15:48 - 15:49
  • 15:51 - 15:52
Title:
Part Three: Communication with Our Inner Sangha | Dr. Larry Ward
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
16:04

Italian subtitles

Revisions Compare revisions