< Return to Video

Cilek Kokusu Episode 9 ( CC ) Bahasa Indonesia

  • Not Synced
    1.
    2:20 - 2:22
    What are you doing? You scared me!
    2.2:22 - 2:25
    Where are you? Why did you come so late?
    3.2:27 - 2:28
    What to you?
    4.2:28 - 2:29
    What does it mean: anything for you?
    5.2:29 - 2:33
    And what do you say: what is that to you? I was in front of you explained?
    6.2:34 - 2:36
    Answering my question.
    7.2:37 - 2:44
    I left reception and immediately came here. And you, how can you be here? When I leave, you are there.
    8.2:44 - 2:46
    I drove fast.
    9.2:49 - 2:51
    Once someone sees us. What do you want?
    10.2:53 - 2:55
    Do you think about what you say?
    11.2:56 - 2:59
    Yes, I think. I will not help you.
    12.3:00 - 3:03
    That's not what I mean.
    13.3:07 - 3:09
    Can you stop mocking me?
    14.3:09 - 3:12
    I don't make fun of you.
    15.3:13 - 3:15
    I have nothing to say.
    16.3:21 - 3:23
    Do not disturb me.
    17.3:31 - 3:33
    I know why you behave like this towards me.
    18.3:39 - 3:41
    Because I like you too.
    19.3:50 - 3:52
    There is no! You don't like you.
    20.4:05 - 4:08
    Like me. Even very much.
    21.4:32 - 4:37
    What should I do now? How will that happen?
    22.6:21 - 6:25
    Good morning, Mr. Burak. Do you want something?
    23.6:25 - 6:30
    No, I go out, have a nice day.
    24.6:33 - 6:35
    Good man, but a little weird.
    25.7:00 - 7:02
    "I know why you behave like this towards me '
    26.7:06 - 7:09
    Don't you dare! Don't dare to fall in love with, Asli.
    27.7:17 - 7:22
    Where is she? I stand is from 6 in the morning. He can't leave early.
    28.7:27 - 7:29
    Asli, daughter, wake up?
    29.7:29 - 7:30
    I wake up Mommy.
    30.7:30 - 7:32
    We can't talk. How is the night?
    31.7:33 - 7:34
    Big.
    32.7:34 - 7:42
    I fall asleep waiting for you when you wake up sleeping sweetly.
    33.7:42 - 7:44
    I don't want to wake you up, Mommy.
    34.7:44 - 7:45
    Do you lift the house?
    35.7:45 - 7:47
    Yes, elevator.
    36.7:48 - 7:49
    I'll be late.
    37.7:49 - 7:57
    Asli, but don't eat breakfast. I'm starting to get nervous, you leave in the morning without breakfast.
    38.7:57 - 8:02
    Mom, I'm almost late to see.
    39.8:02 - 8:04
    Well, eat something there, because I'm worried.
    40.8:04 - 8:04
    Well.
    41.8:33 - 8:36
    I was forced to watch his face.
    42.8:36 - 8:38
    What should I do? Looking for another job?
    43.8:38 - 8:40
    But then what do I say Volkanowi?
    44.8:42 - 8:43
    Is he blind or what?
    45.8:50 - 8:52
    I am beautiful, turn around. where will you go?
    46.8:52 - 8:55
    But beauty goes after this world.
    47.8:55 - 8:56
    Girl!
    48.8:58 - 8:59
    Look!
    49.8:59 - 9:03
    Stop, stop! This is me, this is me.
    50.9:05 - 9:08
    What are you doing? A little more and rozbiłabym this stone in your head.
    51.9:08 - 9:11
    Come on, don't be angry, I'm just kidding.
    52.9:11 - 9:14
    You're kidding? I almost didn't stop my heart.
    53.9:14 - 9:16
    So much are you afraid?
    54.9:16 - 9:20
    Forgive me. I don't think so scary.
    55.9:34 - 9:36
    All I'm fine.
    56.9:38 - 9:39
    Come on, we will go together.
    57.9:40 - 9:42
    No, I will go alone.
    58.9:42 - 9:45
    Come on, I've been waiting for you for hours.
    59.9:49 - 9:50
    Get in the car.
    60.10:09 - 10:11
    Let lean.
    61.10:11 - 10:12
    What happened?
    62.10:12 - 10:15
    His father's car, God forbid, he did not leave.
    63.10:15 - 10:17
    Brother Halil is behind the wheel?
    64.10:17 - 10:19
    Yes. Hide yourself.
    65.10:27 - 10:29
    Good morning, Mr. Burak.
    66.10:29 - 10:29
    A good afternoon.
    67.10:29 - 10:34
    I took the car to wash the car, back there. I also took your car, but you left early.
    68.10:35 - 10:39
    Yes, this day just happened. Maybe next time.
    69.10:39 - 10:41
    Have a nice day.
    70.10:50 - 10:54
    A little more and to get us caught. There is a man who you are by not hiding.
    71.10:55 - 10:58
    Just admit it, you are happy with me.
    72.10:58 - 10:59
    Very.
    73.11:01 - 11:04
    Look, uśmiechnęłaś I'm right.
    74.11:04 - 11:05
    No, I smile.
    75.11:05 - 11:07
    Uśmiechnęłaś up.
    76.11:07 - 11:08
    Not.
    77.11:48 - 11:49
    I will have water.
    78.11:56 - 12:00
    The truth about Deniz's and Volkan's breakup is revealed.
    79.12:02 - 12:09
    On the internet came a photo confirming Deniz and Koraya's romance.
    80.12:11 - 12:23
    Deniz just returned to Volkan. It is possible that these photos are the reason for the next break.
    81.12:25 - 12:30
    Damn it! I will also this newspaper.
    82.13:00 - 13:01
    Yes, my life.
    83.13:01 - 13:03
    Do you read the morning paper?
    84.13:03 - 13:05
    Selda, please, don't say that again something related to bits.
    85.13:05 - 13:10
    No, my soul, what is the reason? See.
    86.13:11 - 13:16
    Are they separated? This girl betrayed Volkan.
    87.13:16 - 13:20
    This is the girl Volkan stated.
    88.13:20 - 13:26
    What do they say? I know it's something serious, and something like that.
    89.13:26 - 13:33
    Such a terrible reason for separation. I feel sorry for my Volkan.
    90.13:35 - 13:38
    A good afternoon.
    91.13:38 - 13:39
    Have you arrived?
    92.13:40 - 13:43
    Even though I'm free, I can't get rid of the habit of getting up in the morning.
    93.13:43 - 13:48
    Don't be too dramatic. What will be today? What do you want to do?
    94.13:52 - 13:58
    If you want, come to me. Most of all you do for this house, and I won't even be invited.
    95.13:58 - 14:03
    For you, everything is possible. But of course, I want you to come.
    96.14:03 - 14:04
    In this case, I'm waiting for you.
    97.14:04 - 14:06
    Well. I'll call you when I'm out. Kiss.
    98.14:06 - 14:08
    I also kiss. To see.
    99.14:10 - 14:20
    Deniz Volkan and split up. But the most important question is the cause of the rupture, the image extends.
    100.14:22 - 14:26
    You are wrong. Precisely for this reason.
    101.14:27 - 14:31
    We are fortunate that Burak met a girl like Cagla.
    102.14:31 - 14:37
    It's very smart, beautiful, and raised the girl.
    103.14:39 - 14:46
    They say bride and mother in law are from one cake. It's just as stubborn as me.
    104.14:47 - 14:49
    Really they say that?
    105.14:49 - 14:52
    And are you ready to be a mother in law?
    106.14:52 - 14:56
    If you are going with me as daughter-in Cagla, it's not too bad.
    107.14:58 - 15:00
    We see, we will see.
    108.15:21 - 15:24
    Why did you go this way? But not this way!
    109.15:24 - 15:26
    Because we won't be there.
    110.15:26 - 15:29
    What do you mean there won't be? How is it not there, then where?
    111.15:29 - 15:31
    I take you.
    112.15:35 - 15:38
    Which means that I wash? Don't talk nonsense Burak!
    113.15:38 - 15:41
    I don't have time for this game, please take me to work.
    114.15:42 - 15:45
    You don't trust me, but I'm serious.
    115.15:46 - 15:49
    Burak, don't make me regret that I got into the car.
    116.15:50 - 15:54
    I promise that this time we will be really fun.
    117.15:54 - 15:56
    But I don't want to!
    118.16:00 - 16:02
    Burak, can you hear me?
    119.16:02 - 16:06
    But beautiful angry. Say it again.
    120.16:09 - 16:16
    Look, again uśmiechnęłaś. Don't deny it, I'm also you like me, right?
    121.16:16 - 16:18
    There is no!
    122.16:18 - 16:20
    There is no? Do you not like me?
    123.16:20 - 16:23
    It's not like you and you won't like it.
    124.16:24 - 16:26
    If you don't like me, then I like it.
    125.16:30 - 16:33
    I will do everything to make it happen.
    126.16:37 - 16:40
    Immersed in his lies.
    127.16:42 - 16:49
    Do you think Volkan can meet that girl?
    128.16:49 - 16:55
    And maybe just because he pretended? I think you have to think about it.
    129.17:00 - 17:02
    Can this be true?
    130.17:05 - 17:08
    Burak, stop. I really have to go to work.
    131.17:09 - 17:12
    I give it free today, you don't need to panic.
    132.17:12 - 17:15
    Free. No, I don't have today off.
    133.17:15 - 17:17
    I give it to you today.
    134.17:17 - 17:19
    Your sudden decision that drives me crazy.
    135.17:19 - 17:22
    I know you're crazy, why did you confirm?
    136.17:22 - 17:25
    Your joke killed me Burak.
    137.17:25 - 17:29
    And you from your first day drive me crazy, kill, etc.
    138.17:31 - 17:36
    Well, that's it. At least you smile, and no longer so simple.
    139.17:40 - 17:44
    Burak, I really have to go to work.
    140.17:44 - 17:48
    I don't want you to give me free.
    141.17:49 - 17:53
    Today, no longer remember, but okay, that time will not happen again.
    142.17:54 - 17:56
    Are you hungry?
    143.17:56 - 17:57
    There is no!
    144.17:57 - 17:59
    I mean, yes.
    145.18:00 - 18:07
    I think so. I am hungry too. So at the beginning we ate breakfast.
    146.18:07 - 18:09
    At first? And then will it?
    147.18:09 - 18:11
    And you want to be?
    148.18:12 - 18:16
    But for me I ask for anything. You decide and you put my fait accompli.
    149.18:16 - 18:20
    Okay, okay, first we refuel. We have a long way to go.
    150.18:21 - 18:24
    Long? Where are we going?
    151.18:24 - 18:27
    Not far. This is a surprise.
    152.18:42 - 18:44
    How is the night?
    153.18:45 - 18:48
    Well, we are amused ourselves.
    154.18:48 - 18:50
    Also comes Asli.
    155.18:50 - 18:51
    Truly?
    156.18:51 - 19:00
    Certain. Dad, if you see brother and Asli. They only fit together. They all looked at them.
    157.19:00 - 19:03
    I have to stay longer and see for myself.
    158.19:03 - 19:09
    Yes. They are so funny. So they fit together.
    159.19:09 - 19:14
    Asli is like a brother. With a pure heart, good intentions
    160.19:15 - 19:18
    If you release it, you will regret it.
    161.19:21 - 19:23
    A good afternoon.
    162.19:34 - 19:36
    We will wait until the end of summer and go Beet involved with Cagle.
    163.19:36 - 19:40
    What? At the end of summer? There is a way.
    164.19:40 - 19:46
    We will go next week and zaręczymy. I will do everything. I have two weeks.
    165.19:46 - 19:51
    Wait for preparation. First, we must ask Buraka for opinions.
    166.19:51 - 19:54
    I feel very happy. Very.
    167.19:54 - 19:58
    Yes, I will jump with joy.
    168.19:59 - 20:01
    I think so.
    169.20:20 - 20:21
    Please full.
    170.20:44 - 20:47
    Let it be what it should be.
    171.20:52 - 20:54
    Did he fall into the battery?
    172.20:58 - 21:02
    Pay and come back soon. Do you want something?
    173.21:03 - 21:04
    Not.
    174.21:25 - 21:29
    Asli, where are you? I just called you. I'm dying from curiosity.
    175.21:32 - 21:33
    I'm from bits.
    176.21:33 - 21:36
    What? What did you do with him?
    177.21:53 - 21:56
    I don't know, he said, that we went to eat breakfast, didn't know anything.
    178.21:56 - 22:01
    Breakfast. So date? Well, after you meet.
    179.22:01 - 22:06
    What is the meeting, Gonca. Don't talk nonsense. I guess you forgot about Cagli.
    180.22:06 - 22:11
    Don't translate to Cagle, and they will immediately say goodbye.
    181.22:11 - 22:12
    Okay, now you go. Break.
    182.22:12 - 22:14
    Okay, call later.
    183.22:20 - 22:27
    I hope you like it. Not as good as the narysowałaś, but when you see that, think of me.
    184.22:27 - 22:28
    What is that?
    185.22:33 - 22:37
    This can't be sweet.
    186.22:45 - 22:48
    Toys, sweet toys.
    187.23:32 - 23:40
    As a joke. I have long understood this, but said nothing, because I have a boyfriend.
    188.23:40 - 23:43
    But you might be thrown soon.
    189.23:44 - 23:47
    If no Asli never receives.
    190.23:48 - 23:50
    I will be in my room. Enjoy your meal.
    191.23:54 - 23:58
    How do you feel? Okay? Do you see the news?
    192.23:58 - 24:07
    I'm fine, Dad. You're right, now is the definitive end of Deniz. I don't want to even talk about it.
    193.24:08 - 24:15
    I know you're disappointed, but I believe, maybe it's better. Then, it will be more painful.
    194.24:18 - 24:21
    Well, well, I won't talk about that.
    195.24:21 - 24:22
    This will be good.
    196.24:27 - 24:29
    I'll go to Elcin. And what will you do today?
    197.24:30 - 24:32
    I don't have any plans.
    198.24:32 - 24:37
    You can finally talk to EDA and say about you. It's better to hear from you than from others.
    199.24:37 - 24:42
    You are right. I can't find the right time, but at night it will definitely.
    200.24:42 - 24:45
    If you know that so long before hiding, to get angry.
    201.24:45 - 24:49
    Unfortunately, there is no point in talking to him.
    202.24:54 - 24:56
    What is that, dad? They give it Ed?
    203.25:04 - 25:05
    Beautiful.
    204.25:06 - 25:08
    Don't worry, child.
    205.25:10 - 25:12
    Soon you meet me.
    206.25:24 - 25:26
    Yes dear.
    207.25:26 - 25:28
    Did you call me 'honey'?
    208.25:28 - 25:30
    Don't call?
    209.25:30 - 25:40
    Call, call. Tell me dear, my life, my love, my husband. The latter is said by accident.
    210.25:42 - 25:49
    Yes, I like your laugh. laugh so beautiful. What are you doing? How will your day be?
    211.25:49 - 25:53
    Okay, but I'm a little bored. Like a long day.
    212.25:53 - 25:55
    Tired?
    213.25:55 - 25:59
    No, not passing it. There are quite original today.
    214.26:01 - 26:03
    I miss you.
    215.26:05 - 26:06
    Truly?
    216.26:08 - 26:10
    I will see you tonight?
    217.26:10 - 26:14
    I really do not know. My sister arrived yet. I will tell you later.
    218.26:14 - 26:18
    Okay, I have to work, I smell.
    219.26:18 - 26:20
    Well, I also kiss.
    220.26:31 - 26:33
    How do I wait for the night?
    221.26:33 - 26:36
    If I miss, how do I wait?
    222.26:36 - 26:43
    I can't stand it, I will go and see where he works. Let me know everything is there and let them say that to his girlfriend.
    223.26:47 - 26:50
    Mrs. Emel, what are you doing? Please leave me alone I'll take the trash.
    224.26:50 - 26:52
    Well, what are you?
    225.26:52 - 26:54
    Throw away garbage, it's not your job.
    226.26:56 - 26:59
    Mr. Halit, your jacket button just falls.
    227.27:00 - 27:07
    Yes, I haven't seen. Mr. Nihat draws attention to things like that. Thank you that you told me.
    228.27:07 - 27:09
    Please give me a sewing.
    229.27:09 - 27:11
    Do you bother.
    230.27:11 - 27:13
    Come on, there's no problem.
    231.27:23 - 27:26
    Sukran, give needles and threads?
    232.27:26 - 27:29
    Of course, honey. Who is the jacket?
    233.27:29 - 27:31
    Mr. Halit, the button falls, sew it.
    234.27:40 - 27:41
    Hold it down
    235.27:41 - 27:42
    thanks.
    236.27:52 - 27:54
    Mrs. Emel, I carry trash.
    237.28:01 - 28:06
    There is a drop button. Mrs. Emel insisted, so I gave it to sewing.
    238.28:06 - 28:10
    Halit, because you yourself will deal with things like that?
    239.28:11 - 28:16
    Maybe you can find someone to share my life with you.
    240.28:17 - 28:20
    Until now there is no one, and I doubt anyone appears.
    241.28:20 - 28:27
    What now? In these years, you need a wife. In his youth, everything was easier.
    242.28:28 - 28:29
    That is.
    243.28:29 - 28:32
    Do. I sew.
    244.28:33 - 28:35
    Thank you, Mrs. Emel, the woman's hand of health.
    245.28:35 - 28:37
    Not at all, baby.
    246.28:40 - 28:44
    Here is a list of purchases. Halit! List.
    247.28:44 - 28:49
    Well. Thank you again, Mrs. Emel. Ms. health hand
    248.28:53 - 28:55
    Do.
    249.28:56 - 28:58
    Is he satisfied that you turned his attention to him.
    250.28:58 - 29:00
    And because I didn't pay attention?
    251.29:00 - 29:04
    He helped me on the most difficult days of my life, I have done my things.
    252.29:04 - 29:07
    He never married. I wonder why?
    253.29:07 - 29:13
    He loves a girl, but they are released another. And he broke. Too bad is very much.
    254.29:16 - 29:19
    When zdążyłaś learned so much about it.
    255.29:19 - 29:25
    We talked one night. Sukran why look at me?
    256.29:25 - 29:27
    No, my dear, I don't see.
    257.29:27 - 29:29
    You see and are still visible.
    258.29:30 - 29:32
    Take and place to place.
    259.29:32 - 29:34
    Well, well, I'm not seen.
    260.29:34 - 29:36
    Do not do it.
    261.29:49 - 29:51
    Well? Why you are not?
    262.29:52 - 29:54
    I'm free, he said.
    263.29:55 - 29:58
    I said yes, because I do not włączyłaś music.
    264.30:07 - 30:13
    [If it will be a love story]
    265.30:13 - 30:16
    [And we will become heroes]
    266.30:16 - 30:22
    [Or if finally it won't clear]
    267.30:22 - 30:26
    [This is only half that has not been completed]
    268.30:26 - 30:32
    [And I will wake up at the best time]
    269.30:32 - 30:37
    [You're like a sweet dream]
    270.30:37 - 30:42
    [In a happy and unhappy state]
    271.30:42 - 30:47
    [You reason]
    272.30:54 - 30:56
    - I really like this song. - I really like this song.
    273.30:56 - 31:02
    - You see? Our common interests began to leak out. - I'm also surprised.
    274.31:02 - 31:06
    Why are you surprised? We cannot have a public interest?
    275.31:09 - 31:14
    We are so different ...
    276.31:14 - 31:21
    Is the same person. It's just that their hearts will beat the same.
    277.31:21 - 31:26
    [Love always returns his face to spring]
    278.31:26 - 31:34
    [Even if I die by that for the thousandth time]
    279.31:34 - 31:41
    [However, I think that if I fall again]
    280.31:41 - 31:45
    [My blood will stop flowing when you download me again to the ground.]
    281.31:45 - 31:48
    Can I get water?
    282.31:54 - 31:58
    Asli, I drive a car. How to open the bottle?
    283.32:10 - 32:13
    If you are hungry, need something to chew.
    284.32:14 - 32:20
    - No, I'm not hungry. How much longer? - Almost we arrived.
    285.32:39 - 32:40
    Yes, Selda.
    286.32:40 - 32:51
    I talked about the involvement of Nihat Burak and Cagli. He also supports me. We will not delay it, we will arrange everything in a short time.
    287.32:52 - 32:55
    Big. I am very happy that Nihat is the same opinion.
    288.32:55 - 33:00
    Yes my dear. This means that we begin preparation for the merger of two families.
    289.33:00 - 33:01
    At the first opportunity.
    290.33:01 - 33:06
    Well, Duško. In this case, I will wait to hear from you.
    291.33:06 - 33:10
    Well then, my dear, zdzwonimy up. Give greetings to Nihatowi.
    292.33:10 - 33:14
    Well, my dear, to see. Bye bye.
    293.33:18 - 33:21
    - Good morning, I'm beautiful. - Good morning, Mommy.
    294.33:21 - 33:31
    Recently he was called Selda. He talks about your involvement with Nihat. A Burak has left home and of course at work.
    295.33:31 - 33:35
    Sports club? He did not answer my call.
    296.33:35 - 33:39
    What have you done with him? So much work ...
    297.33:39 - 33:42
    Even too much ...
    298.33:47 - 33:52
    What happened to Cagla? Why are you so mad?
    299.33:52 - 33:59
    No, it's not like that, Mommy. Well. I was a little angry with the news. I feel sorry for Volkan.
    300.34:00 - 34:03
    Come on, let's see what they write.
    301.34:05 - 34:15
    Have they recently niezeszli? This is so bad ... Volkan is certainly very upset now.
    302.34:15 - 34:20
    This is certainly upset. But most importantly, he saw the real face.
    303.34:25 - 34:28
    Honey, but you are not involved in this?
    304.34:28 - 34:38
    Not. This is only my guess. When I saw the news and pictures, I was very surprised.
    305.34:38 - 34:47
    Take care of him. In general I don't like this girl. Will try to make pain of all, surrounded by Volkan.
    306.34:47 - 34:52
    - Even it has already begun. - What do you want me to say? Something happens?
    307.34:54 - 34:59
    - He called me last night. - Ah, what Cagla does he want from you?
    308.34:59 - 35:12
    He said that I also lived in a big lie. He told me to be sure there was a girl at all Volkan was his girlfriend. And what does that mean, Mom? Burak lied to me from the beginning?
    309.35:12 - 35:22
    I do not think so. If he has the slightest evidence, a long time to give it shows. And that means that only trying to awaken in your doubts.
    310.35:22 - 35:27
    - Maybe. - Like I said, stay away from him.
    311.35:27 - 35:34
    I distance myself from him, Mommy. But it doesn't stop until I know the whole truth.
    312.35:34 - 35:39
    Well, my beauty. Learn all.
    313.35:39 - 35:48
    But don't be brave to ruin a fruitless relationship with bits. Even more when we engage so close.
    314.35:48 - 35:59
    Do not worry. Alright, I disguise and leave. I can't sit and wait for me to call.
    315.36:00 - 36:08
    - Honey, I want you to know that Sinan came here today. - Well, see you.
    316.36:39 - 36:43
    - Well, we arrived. - This is beautiful.
    317.36:43 - 36:47
    I'm glad you like it. Very well, then, that we came here.
    318.36:50 - 36:52
    Let's go.
    319.37:18 - 37:24
    - There is something really beautiful. I am pleased. - Have you never been here before?
    320.37:30 - 37:58
    When I was a kid, we owned a boat. My father did it with his own hands. I remember little moments. And when my father died, we had to sell it. Since then, I have never been here.
    321.38:11 - 38:13
    Hello country. What do you want the country?
    322.38:13 - 38:21
    thanks. We want to have breakfast. Especially for your restaurant. Do you want to have eggs done? I like omelets.
    323.38:22 - 38:23
    Me too.
    324.38:23 - 38:27
    You see? One more thing in common. Even though I know about it.
    325.38:27 - 38:30
    - How do you know? - Your mother told me.
    326.38:30 - 38:35
    - Did you talk to my mother about me? - Yes. I always speak. - What do you mean?
    327.38:37 - 38:44
    Just kidding, I'm calm. After I asked your mother, so I made an omelet, and she said her daughter also liked her.
    328.38:56 - 39:02
    Sorry. Two omelettes, two cups of tea.
    329.39:02 - 39:04
    - Well. - Do you want something else?
    330.39:04 - 39:04
    Not.
    331.39:04 - 39:05
    thanks.
    332.39:06 - 39:07
    We have forgotten that there is.
    333.39:07 - 39:18
    Shy. You know, I happened to be something yesterday. I received orders with a partner, and they 10 minutes argued about what to take.
    334.39:18 - 39:21
    - So retribution. - Yes.
    335.39:23 - 39:27
    - I am hungry. - I'm also very hungry.
    336.39:32 - 39:35
    If you don't like it here, we go somewhere else.
    337.39:37 - 40:09
    Burak is the first and last time. Even with friends so I don't go out. Listen, you put me in a very difficult position. If my mother sees me with you, it will be very bad. Even at home still teaches me, "Daughter, among them a son. Does not appear too often." If he knows, he will kill me.
    338.40:09 - 40:14
    - You refer to me like that because you are afraid of your mother? - Through this too.
    339.40:14 - 40:16
    And what else?
    340.40:17 - 40:23
    Burak, you ask enough questions. Listen: You don't have to never be ashamed of me.
    341.40:23 - 40:48
    Even when I went to the kitchen, 50 times I looked around, so as not to fall into anyone's eyes. Rarely even I go to the garden. Do you understand? They will start talking about us at work, and if I have to slow down, it will be very bad. What you do is not serious, scares me
    342.40:50 - 41:02
    I see. Sorry, I don't think. I mean ... I will be more careful. I promise.
    343.41:06 - 41:09
    But because we are here, let's have fun. Agree?
    344.42:04 - 42:08
    - Ed! I went out, my daughter. - Well, Daddy.
    345.42:08 - 42:10
    What will you do today?
    346.42:10 - 42:13
    There is no. We decided with Dżansu that we would take a bath in the pool.
    347.42:13 - 42:18
    I also want to swim in the pool, but you Dżansu with you all day gossiping nonstop.
    348.42:18 - 42:20
    Okay, I'll leave now.
    349.42:21 - 42:25
    Come on, brother. If you want, we will go to the club.
    350.42:25 - 42:26
    No, my dear.
    351.42:26 - 42:29
    Or you go and invite Genuine.
    352.42:29 - 42:30
    Ed ...
    353.42:30 - 42:33
    What? Only hard I say what I think.
    354.42:41 - 42:43
    good idea.
    355.43:15 - 43:20
    Sometimes you get nervous. Do you have to get used to a new home?
    356.43:23 - 43:30
    We find ourselves in a very difficult position. your parents open the door for us your home. I don't know what will happen if they don't.
    357.43:31 - 43:37
    Therefore, sin will be satisfied. But still we have to find our own home.
    358.43:37 - 43:42
    Why do you have? I think like now, it's very good.
    359.43:42 - 43:57
    Mama is worried, I'm moreover, too. If he knew I was lying to you about that, it would be really bad for me. Isn't at home even for a minute.
    360.43:59 - 44:08
    My mother is everything to me. Do you understand? Therefore, there must know that we know each and every thing we experience together.
    361.44:08 - 44:17
    I see. So, as I promised you: I will be careful, you know.
    362.44:18 - 44:24
    Yes. Any. How is your work?
    363.44:24 - 44:43
    For now, I don't deal with simple things. Without you I don't give advice. And when I don't give advice, you show up Turgut and report every step of my father.
    364.44:43 - 44:45
    And today you don't have to work?
    365.44:45 - 44:48
    I have a day off.
    366.44:48 - 44:52
    And if he calls your father when he sees that you don't have to work.
    367.44:52 - 44:53
    For sure it will.
    368.44:53 - 44:55
    And it can be ascertained that your father is angry.
    369.44:55 - 45:05
    Therefore, we will not talk about it. I want to talk about something else.
    370.45:06 - 45:10
    Well. What is that?
    371.45:10 - 45:15
    For example ... how and when do you understand that you are like me?
    372.45:15 - 45:17
    Burak!
    373.45:17 - 45:19
    Well, then, I say.
    374.45:24 - 45:29
    Are you waiting like crazy, I say, right?
    375.45:29 - 45:30
    Not.
    376.45:30 - 45:32
    - In all? - Not at all.
    377.45:32 - 45:36
    - In general, do you not care? Even on: enough? - I don't even think about that.
    378.45:36 - 45:39
    So you're curious, right?
    379.45:39 - 45:41
    Humans are not interesting, what do not believe.
    380.45:41 - 45:46
    So, yeah ... I can't believe that I like you?
    381.45:46 - 45:49
    No, of course you don't believe it.
    382.45:50 - 46:02
    Let it be, because as I don't like you. Therefore, I feel something more.
    383.46:10 - 46:13
    I eat. Should we leave now?
    384.46:24 - 46:29
    If you don't believe in my feelings, why are you so afraid of me?
    385.46:39 - 46:43
    I've also eaten. Let's go. We still have a lot to do.
    386.46:43 - 46:45
    Maybe back?
    387.46:46 - 46:49
    I don't want to go back again. Well?
    388.46:53 - 46:55
    Burak, what are you doing ?!
    389.46:55 - 46:57
    Screaming, screaming, louder.
    390.46:57 - 47:01
    Burak, let go, to mock. What a shame!
    391.47:27 - 47:35
    Never come empty-handed. Still romantic. What's boring ...
    392.48:02 - 48:10
    Why is your Barisz rejected? I don't understand ... This is clear by your brother. Or he just shocked.
    393.48:10 - 48:15
    Nothing above. You don't like it, treat me like a brother.
    394.48:15 - 48:18
    Suppose that, but you are not after his sister.
    395.48:18 - 48:19
    But he saw me as a younger brother.
    396.48:19 - 48:21
    Well, my dear. Quiet.
    397.48:21 - 48:26
    How can I calm down, Dżansu? At that time, just a fool, you know?
    398.48:26 - 48:28
    This is sad. So long waiting.
    399.48:29 - 48:32
    Yes ... And what answer did I get?
    400.48:32 - 48:38
    It would be better if you didn't tell him. Sorry, this is my fault.
    401.48:38 - 48:43
    No, it's not your fault, it's wrong.
    402.48:43 - 48:48
    If he says that he likes me too, I will be very happy now. This is all wrong.
    403.48:48 - 48:51
    Yes, and so liczyłyśmy.
    404.48:51 - 48:57
    Even I didn't remind me ... But I saw him as his eyes until I felt relieved.
    405.48:57 - 48:59
    No one might not be seen and not heard?
    406.48:59 - 49:03
    - Nothing, just know Asli. - What? How do you know?
    407.49:03 - 49:11
    I told him, so he knew. Well, they say. I will give it not to handle it myself. He maintained my spirit.
    408.49:11 - 49:16
    Honey, if I know anything in the world you won't go there alone.
    409.49:16 - 49:18
    How do you know?
    410.49:18 - 49:24
    - Yes. When I see flowers, I think he sent them to you. - As you see there.
    411.49:24 - 49:28
    - Who is it, then? - I do not know. That is not my father.
    412.49:28 - 49:33
    I think someone likes you. Just who?
    413.49:33 - 49:42
    What's the difference, Dżansu. I can now think about it. Is my first love to end like this ?!
    414.49:42 - 49:45
    Honey, it's okay, calm down. He lost you.
    415.49:47 - 49:48
    I lost him, right?
    416.49:48 - 49:50
    No, that's not what I want to say ...
    417.49:50 - 49:54
    No, Dżansu, I know: it's all over.
    418.49:54 - 49:58
    And he might regret his words?
    419.49:59 - 50:01
    If he hopes, or doesn't call?
    420.50:01 - 50:04
    Maybe he calls it. Wait a little.
    421.50:05 - 50:11
    No, if I wait, and he doesn't call, you will be with me even worse. This topic is closed for me.
    422.50:11 - 50:15
    Well, my dear. Just don't be sad even more.
    423.50:24 - 50:28
    Since I was a child, I didn't ride tricycle water. Pojeździmy?
    424.50:28 - 50:32
    What is that? Nalegałaś minutes ago, we went here.
    425.50:32 - 50:37
    - Now we're here, so let's have fun. - Well done. In the end, you listen to me.
    426.50:38 - 50:43
    - Dreamy ... - Okay, okay. I am quiet.
    427.50:43 - 50:44
    Then we leave?
    428.50:45 - 50:48
    Are you serious? Asli, I can't enter that.
    429.50:48 - 50:53
    Excuse me, Mr. Burak. In the end, you become accustomed to yachts.
    430.50:53 - 50:56
    - It is not that. - What do I want to know?
    431.50:58 - 51:01
    - Well, well. - Great!
    432.51:40 - 52:00
    Yes! photo exactly as I want. Sinan is unfortunate that the decline is such that, but - what are you doing? Children are more important than anything, no, honey?
    433.52:08 - 52:14
    In the end, he forced me to come here. Let's see how you work Burak.
    434.53:00 - 53:01
    Where is Mr. Burak?
    435.53:01 - 53:04
    He doesn't, ma'am. Today does not come to the club.
    436.53:06 - 53:07
    Well, thank you.
    437.53:11 - 53:15
    So you work, right? Where are you, Burak?
    438.53:58 - 54:02
    Yes, Cagla? - I can't qualify for Beet. Maybe you talk to him?
    439.54:02 - 54:07
    Also I talked to him. - Aunt Selda told my mother that she was working. I came, but he didn't.
    440.54:07 - 54:11
    Truly? I am also at the club. Now the swimming pool.
    441.54:11 - 54:15
    Can you see? You are busy? - Approval.
    442.54:16 - 54:18
    Well, I will. - Well.
    443.54:47 - 54:49
    Where are you, Burak?
    444.54:56 - 55:00
    "The selected customer is turned off or the phone is out of network coverage. Try again later."
    445.55:11 - 55:12
    Volkan.
    446.55:14 - 55:15
    What's wrong, Cagla?
    447.55:18 - 55:24
    Well. While it would be better if I saw here Buraka.
    448.55:24 - 55:29
    Usually there is, but that is the end of the week, maybe because it's not.
    449.55:30 - 55:33
    And I learned from Aunt Seldy here.
    450.55:33 - 55:38
    Not dodzwoniwszy up, I decided to surprise him, but ... it happened to me surprise.
    451.55:39 - 55:43
    Of course it has something to do, or he runs out of battery. Coming soon.
    452.55:43 - 55:46
    I will wait. No, nothing.
    453.55:47 - 55:51
    Well, what I see here. I want to talk.
    454.55:52 - 55:58
    When I saw the news about Denis, it was very angry. By the fact that you find yourself in a situation like this.
    455.55:58 - 56:01
    Cagla, believe, doesn't want to even hear his name.
    456.56:01 - 56:06
    You are right. But what I want to talk about is not related to your separation.
    457.56:07 - 56:08
    Where is A related?
    458.56:10 - 56:12
    With original.
    459.56:14 - 56:23
    In my opinion, the match, and if there is no obstacle between you, you can be together again.
    460.56:24 - 56:28
    Thank you that you think of me, but I don't want to go to any new relationship.
    461.56:28 - 56:34
    Asli is not someone new. After all, he is your girlfriend, right?
    462.56:34 - 56:35
    That is.
    463.56:37 - 56:42
    Volkan, that they are together, and the one who separates is very strange.
    464.56:42 - 56:49
    Knowing you, I think you are dated, so Deniz is jealous of you.
    465.56:49 - 56:55
    Or for some of the same reasons ... - Come on.
    466.56:56 - 57:00
    It is impossible. You will fail to do it.
    467.57:00 - 57:05
    Anyway, in my opinion, I really want Asli.
    468.57:06 - 57:12
    Even if you pretend he doesn't pretend. It shows.
    469.57:14 - 57:16
    Or maybe you don't have a clue?
    470.57:17 - 57:19
    No, I don't see that.
    471.57:19 - 57:22
    After all, we are together briefly.
    472.57:23 - 57:27
    I don't know what time to survive. I just said what I saw.
    473.57:27 - 57:34
    He comes to you even after your separation. I don't think that is only related to EDA.
    474.57:34 - 57:40
    Think about what you say. After a girl like Original Deniz will do you good.
    475.57:41 - 57:45
    It seems to me that Asli you don't like. What is now being told about it is somehow strange.
    476.57:46 - 57:54
    Honey, the most important thing is not whether he likes me, but the fact that you are good. We become family. We have to think about each other.
    477.57:54 - 57:56
    Yes, we are siblings.
    478.58:00 - 58:02
    I'm glad of that.
    479.58:03 - 58:06
    Me too. I will not lie, I am very surprised.
    480.58:06 - 58:10
    And I like it. My mother and brother Sinan.
    481.58:11 - 58:13
    Any. It is important that they are happy.
    482.58:14 - 58:21
    And let them always be like that. No, nothing. Think about my words.
    483.58:21 - 58:25
    Or do we come with something together? Especially because you parted with Asli in friendship.
    484.58:25 - 58:30
    Continue to see each other. Maybe it will come to you forever.
    485.58:31 - 58:32
    We will see.
    486.58:34 - 58:39
    I am hungry. Can we go to the cafe? - You can order here.
    487.58:40 - 58:43
    Well. - Please approach.
    488.58:51 - 58:54
    I do not believe that in this case together.
    489.58:54 - 58:56
    This is a little ridiculous. Where did you find it?
    490.58:56 - 59:00
    Isn't it funny? â € œYes, very good.
    491.59:08 - 59:12
    See how the pedal is. Champion. What is the name?
    492.59:12 - 59:14
    Pedalo.
    493.59:14 - 59:18
    Yes, you are like a bicycle water master.
    494.59:18 - 59:20
    No, I do something I can.
    495.59:24 - 59:29
    I am bored. Maybe break? - Well.
    496.59:33 - 59:35
    As a child, my father took me here every summer.
    497.59:38 - 59:45
    Swim on a bicycle, and with that I don't have the best relationship with the sea, I play in the sand.
    498.59:48 - 59:50
    We build sand castles.
    499.59:57 - 60:03
    He taught me to release the duck on the water, but I will not come out.
    500.60:09 - 60:14
    And now, when we come here, I remember that myself.
    501.60:18 - 60:25
    What used to be all simple ... and what has become now.
    502.60:33 - 60:35
    If not, we will wake up there.
    503.60:37 - 60:38
    Well, yes.
    504.60:42 - 60:48
    Mamie is harder, because I'm with everything alone.
    505.60:52 - 60:57
    He tries to do everything, so I'm happy.
    506.60:57 - 61:01
    Aunt Emel is a very kind person. And food - only legendary.
    507.61:01 - 61:05
    Yes. I also learned several things from it.
    508.61:05 - 61:09
    And I haven't eaten your spaghetti. - I fix your spaghetti ...
    509.61:13 - 61:15
    Ie. I prepare your home and you eat with your mother.
    510.61:18 - 61:21
    Well, get ready. And somehow I eat.
    511.61:24 - 61:28
    It seems strange that a man who can't swim, sits on it.
    512.61:29 - 61:34
    Isn't that dangerous? What do you think? - No, many times this swim.
    513.61:35 - 61:39
    I do not know. What if something happens? - Burak, don't be afraid.
    514.61:39 - 61:43
    I say that, not just to scare you. Anyway, I'm next, don't be afraid.
    515.61:44 - 61:47
    Oh, sure. I almost didn't sink, don't forget.
    516.61:47 - 61:53
    Then I didn't think about it, but then I still made the mistake, right? - Yes, thank you very much.
    517.61:55 - 61:58
    But you can't learn everything at once. You have to practice.
    518.62:01 - 62:06
    We will train after working at the club. Why not? - No, you don't need to.
    519.62:09 - 62:10
    That is ... I'm afraid.
    520.62:15 - 62:18
    Thank you, it's an interesting experience.
    521.62:19 - 62:21
    And I'm very pleasant.
    522.62:22 - 62:24
    Can we go to the edge?
    523.62:27 - 62:31
    And can we come back now? - Only slightly.
    524.62:55 - 62:58
    Well, how? Zdążyłaś familiar? - Yes, everything is very good. thanks.
    525.63:00 - 63:05
    Cagli like that too? - Very. With us all fine, don't worry about us. - Allright darling.
    526.63:07 - 63:10
    What do you drink? - There is no difference, most importantly, that it is something cool.
    527.63:15 - 63:20
    How beautiful the smell is. What do I prepare my lover for?
    528.63:20 - 63:25
    Something I'm ready for. I hope you will like it.
    529.63:25 - 63:36
    Of course. It's impossible for my beloved to have prepared me for this hand to eat, and for me it doesn't feel.
    530.63:38 - 63:45
    Elcin - You are the perfect woman. Every time I understand more and more that I am truly lucky with you.
    531.63:48 - 63:54
    I love you. - I love you.
    532.64:06 - 64:07
    Still not answering?
    533.64:07 - 64:09
    Not. Who knows where he is.
    534.64:12 - 64:15
    The latter often refers to me this way.
    535.64:15 - 64:19
    He acted as if I wasn't there.
    536.64:20 - 64:24
    I don't deserve that, Volkan. I'm really starting to worry.
    537.64:26 - 64:31
    Don't worry, I'll talk to him. - Is it true? Will you do it for me?
    538.64:31 - 64:35
    Of course. He has no right to grieve you.
    539.64:35 - 64:37
    I didn't see that, it was my cousin. I won't let him do that.
    540.64:38 - 64:44
    I feel that I really have a brother. This is an extraordinary feeling.
    541.64:46 - 64:51
    Okay, I'll leave now. I disturb you in swimming.
    542.64:56 - 65:03
    And if there is news from Buraka, let me know. - Of course, I will call you. - See you. - See you.
    543.65:13 - 65:15
    What are you doing again, Burak?
    544.65:18 - 65:20
    It seems to me that Asli is somehow involved.
    545.65:25 - 65:28
    Where are you, Burak?
    546.65:37 - 65:38
    Sorry.
    547.65:42 - 65:44
    Yes, Cagla?
    548.65:44 - 65:46
    Mom, I came to the club, but Buraka isn't here.
    549.65:46 - 65:48
    There is no? And where is he?
    550.65:48 - 65:53
    If I know ... That's really too much.
    551.65:53 - 66:00
    I'm tired of irresponsible behavior. I already have enough song nerves, Mom.
    552.66:00 - 66:07
    Don't let anyone you grieve. Call Aunt Seldy. If they are not busy, then go to them. I also came there.
    553.66:07 - 66:08
    Well, Mommy.
    554.66:10 - 66:12
    Something wrong, honey?
    555.66:13 - 66:20
    Yes. Burak has become a problem for Cagli.
    556.66:20 - 66:26
    I can't watch my daughter suffer anymore. Must be at least a little responsible.
    557.66:26 - 66:32
    Quiet. I hope you don't say that at Cagli.
    558.66:32 - 66:37
    We have to take care of our children - I am also worried about Ede.
    559.66:37 - 66:43
    I'm worried that someone won't hurt my child. If someone hurts him, I have responded worse.
    560.66:44 - 66:47
    Burak, however, is still very young. No experience.
    561.66:48 - 66:50
    But you know what a good child is.
    562.66:50 - 66:55
    I know. That's why I tried to stay calm until then.
    563.66:55 - 66:58
    But the longer I couldn't see how Cagla grieved.
    564.66:59 - 67:03
    I will speak with Selda. Cagla only goes there.
    565.67:03 - 67:06
    Well, my dear, fine. I will go with you.
    566.67:06 - 67:12
    We have become a family. All the problems we solve together. - Well, you are.
    567.67:16 - 67:19
    From now on I will always be with you. Always.
    568.67:36 - 67:38
    Balance, the phone rings.
    569.67:40 - 67:45
    I will, my soul. I wonder who it is?
    570.67:50 - 67:53
    Cagla? - Aunt Seldo, how are you?
    571.67:53 - 67:56
    Well, my daughter, and you like it?
    572.67:56 - 67:59
    We sit now with Nihat, can you come?
    573.67:59 - 68:05
    That's what I'm calling. I want to come to you, if you are not busy. Mama also arrived.
    574.68:05 - 68:13
    How beautiful We just talked to your mother that we must fulfill. - Well, thank you. To see.
    575.68:13 - 68:14
    There is no pa.
    576.68:16 - 68:20
    Cagla came here and then came Elcin. - Will they both be here?
    577.68:22 - 68:24
    Is there wytrzymałaś and wypaplałaś up?
    578.68:26 - 68:30
    I think so. I can tell you why not.
    579.68:30 - 68:33
    We talked after the first talk about it with bits.
    580.68:33 - 68:37
    I will talk to him about that. Honey, leave it to me.
    581.68:38 - 68:44
    My Selda you don't listen. In one ear falls, the second comes out. So you can't.
    582.68:44 - 68:46
    There you go again, Nihat.
    583.68:47 - 68:51
    End. I want to read this book.
    584.68:51 - 68:54
    I'll go to the kitchen. I will say that something was prepared.
    585.69:13 - 69:15
    Gonca.
    586.69:15 - 69:19
    Hi - Hi. What happened? - Okay thank you.
    587.69:25 - 69:27
    Original no? - Don't.
    588.69:30 - 69:33
    Have free? - Yes.
    589.69:33 - 69:36
    Do you talk to him today?
    590.69:36 - 69:41
    Volkan, is there a problem? - With Original there is no problem, but maybe bits.
    591.69:41 - 69:45
    You can't go through it. That's his girlfriend, can't find it here.
    592.69:45 - 69:49
    I understand everything. Burak ...
    593.69:50 - 69:54
    Yes? - Burak is with Asli.
    594.69:57 - 70:01
    1.Are you sure? - Yes. I speak with Asli. He told me.
    2.70:01 - 70:07
    At least we know who. Oh well, good job. - Thank you.
    3.70:11 - 70:13
    Burak, what are you doing?
    4.70:28 - 70:32
    Why are you so mad? Is he jealous of Original?
    5.70:33 - 70:39
    He also likes Asli, or what? I think so ...
    6.70:40 - 70:41
    Gonca?
    7.70:42 - 70:43
    Erdem?
    8.70:46 - 70:49
    What are you doing here? - I have come to visit you.
    9.70:50 - 70:55
    In this case, what do you want, honey? - I do not know.
    10.70:57 - 70:59
    Erdem, how about you?
    11.71:00 - 71:03
    What are you talking to Volkan, Gonca?
    12.71:03 - 71:06
    Erdem, you are really unbearable.
    13.71:07 - 71:09
    He asks about Asli.
    14.71:09 - 71:11
    About the original ask?
    15.71:11 - 71:13
    I swear, he asked for it.
    16.71:13 - 71:18
    And, then, well, there is no problem. For me, cola.
    17.71:19 - 71:20
    Now, I bring it now.
    18.71:20 - 71:27
    Wait, baby. Do not bother. You and all working days. - Erdem, what are you doing? Sit. This is not our house. I will get.
    19.71:29 - 71:34
    He said "our house." What is a girl, what is a sweet girl?
    20.71:35 - 71:41
    Girls who work all day, and I all day just walk. I have to find a job quickly.
    21.71:53 - 71:56
    There is really very beautiful.
    22.71:57 - 71:59
    Yes. Very slowly.
    23.71:59 - 72:04
    I have come here many times, but the first time I realized how beautiful it is here.
    24.72:21 - 72:25
    How do you work out big. You know, I never failed.
    25.72:25 - 72:28
    How can it be? When you were a kid, I never rzucałaś stone on water?
    26.72:28 - 72:32
    Dad showed me a few times, but I didn't succeed.
    27.72:32 - 72:34
    This is very easy. You can do it too.
    28.72:38 - 72:44
    Look: Keep close to the side of the stone, then throw. That's pretty easy.
    29.72:44 - 72:46
    Well. Yes?
    30.72:47 - 72:50
    It is true. You hold the side and throw.
    31.72:59 - 73:00
    Come on.
    32.73:01 - 73:02
    can not.
    33.73:02 - 73:07
    Will. Come on, we try again. Hold it down - Well.
    34.73:07 - 73:11
    You stay sideways, then quickly discard.
    35.73:16 - 73:18
    It works!
    36.73:46 - 73:51
    If you want to sit for a while. Although quite upaprzesz a.
    37.73:52 - 73:55
    What? This is just sand. Let's sit down.
    38.74:42 - 74:45
    I hope you now understand, how serious this is, what I say.
    39.74:51 - 74:55
    Usually, talk a lot, and now ...
    40.74:59 - 75:01
    Do you hope that what I say?
    41.75:01 - 75:02
    This is what you feel inside.
    42.75:04 - 75:10
    All, everything - I want you to go, and tell him what you think.
    43.75:14 - 75:16
    It would be better if you left.
    44.75:17 - 75:21
    Asli ... Please, say something.
    45.75:28 - 75:35
    Well, okay. All day long we will sit here. And even we stay for the night. Agree?
    46.75:39 - 75:42
    I have nothing to say.
    47.75:45 - 75:52
    Burak, that is the first and last time. Do you understand?
    48.75:53 - 75:57
    Ok, fine.
    49.76:02 - 76:04
    As you wish.
    50.76:08 - 76:09
    Well, let's go.
    51.76:40 - 76:45
    I have a very important guest. Prepare something delicious that we can eat.
    52.76:45 - 76:49
    Just hope it has fewer calories. - Of course, I do.
    53.76:50 - 76:57
    Sukran, comes Cagla and Elcin. You take care of that, that the table is properly closed. - Well, you are Seldo.
    54.76:57 - 77:03
    Well, my dear. Have a good job. I will call your child, not late.
    55.77:09 - 77:16
    Son, where are you? Not available. I will call again.
    56.77:19 - 77:23
    If you Buraka is not, that is. That we must be prepared to appear in the newspapers.
    57.77:24 - 77:27
    Sukran, the child is still so angry with your mother?
    58.77:27 - 77:33
    No, my dear. So in general it is a good child, but still young, he likes to have a little fun.
    59.77:33 - 77:37
    But soon, and will guarantee it will end. Only today is coming.
    60.77:37 - 77:43
    How do they want their future to be legalized, right? - Yes. Mrs. Selda and Mrs. Elcin is a very good friend.
    61.77:43 - 77:45
    God forbid, to be happy. - Amen.
    62.77:50 - 77:51
    Ai, not available.
    63.77:53 - 77:57
    And, the truth is at the club. I'll call you there. Why didn't I call there?
    64.78:01 - 78:09
    Hello? Selda said Mazharoglu. Can I speak with bits?
    65.78:10 - 78:17
    He came out? In general, he doesn't come? I understand, thank you very much.
    66.78:19 - 78:23
    Ah, Burak. If you see ...
    67.78:24 - 78:29
    If you are not from Cagle, that means that you are Volkan.
    68.78:33 - 78:37
    They started the telephone. I have you enough, Burak.
    69.78:39 - 78:46
    Yes, aunt? - O my soul, and Burak with you?
    70.78:46 - 78:48
    No, currently not zdzwanialiśmy.
    71.78:48 - 78:54
    I was very worried, so I called. Well, my dear. Kiss. - See you.
    72.78:55 - 79:01
    Burak, where are you, kid? I will never forget you. Where are you?
    73.79:20 - 79:22
    Yes, here.
    74.79:22 - 79:27
    What happened, Asli? - Our summer cottage, I told you about.
    75.79:27 - 79:30
    It took a lot of time that he couldn't even remember where he was.
    76.79:30 - 79:34
    Truly? Is your house? - Yes.
    77.79:35 - 79:40
    I see him and I feel sorry. - Let's go, let's take a closer look.
    78.79:50 - 79:51
    Let's go.
    79.80:09 - 80:10
    Volkan call.
    80.80:10 - 80:12
    Why did Volkan call you?
    81.80:14 - 80:20
    What? - Asli, sorry to bother you, but if Burak is with you, please give him a call.
    82.80:23 - 80:24
    Of course.
    83.80:29 - 80:33
    Cousin, how do you know that I'm Asli?
    84.80:33 - 80:38
    his colleague from the cafe told me. Burak, where are you? He came here Cagla, called your mother ...
    85.80:39 - 80:44
    As for what you take, you do it like a man. I will not solve your problem.
    86.80:44 - 80:46
    Well now, cousin ...
    87.80:49 - 80:51
    Hello? Volkan?
    88.80:54 - 80:57
    He hung up. - What happened?
    89.80:57 - 81:02
    There is no. I just thought he was starting to worry when he couldn't call me.
    90.81:08 - 81:11
    There are people here?! There are people here?!
    91.81:15 - 81:18
    Maybe there isn't one. Let's go to the garden.
    92.81:18 - 81:23
    We will go to someone's garden without asking? - Don't you have done this before? We will go again.
    93.81:24 - 81:26
    Better you?
    94.81:26 - 81:31
    Yes. Well, you come. I speak, and I'm better.
    95.81:31 - 81:33
    Of course I come. We are still friends.
    96.81:43 - 81:45
    Ed? What happened?
    97.81:55 - 81:57
    No, that can't be true.
    98.81:58 - 82:01
    Girl, tell me what happened? - Cansu, my father!
    99.82:02 - 82:09
    I also don't believe that. This is Elcin aunt, Cagli's mother. - I am surprised. How things like that can happen.
    100.82:09 - 82:12
    And you haven't seen, don't know that someone has?
    101.82:12 - 82:17
    Cansu, how can I guess that someone has a father. Especially that it is about this woman.
    102.82:17 - 82:19
    How can he with me do it?
    103.82:19 - 82:24
    Honey, good now, calm. - How can I calm down? Did you not see this photo?
    104.82:24 - 82:28
    Maybe your father is embarrassed to tell you? - No reason.
    105.82:28 - 82:30
    You don't overdo it a little?
    106.82:32 - 82:35
    Cansu, I don't want to talk anymore. Please leave me alone.
    107.82:35 - 82:41
    I can't leave. You are in bad shape, Ed. - Okay, alright. I want to be alone.
    108.82:52 - 82:58
    How can things like that happen? I hate everyone.
    109.83:01 - 83:05
    Yes, Cansu? - Uncle Sinani, something terrible has happened.
    110.83:06 - 83:10
    Ed learned that he saw Aunt Elcin.
    111.83:12 - 83:15
    What are you talking about? How can this happen?
    112.83:15 - 83:21
    Someone sent you your picture. It is not known who. Ed is now in shock.
    113.83:22 - 83:26
    Damn it! What is EDA?
    114.83:26 - 83:28
    I am now in front of your house.
    115.83:28 - 83:32
    He won't even see me. I don't want to be left alone.
    116.83:32 - 83:36
    Well, my dear. Thank you for your anticipation. I'm going home.
    117.83:39 - 83:40
    What happened, Sinan?
    118.83:45 - 83:47
    Ed learns that we are together.
    119.83:48 - 83:52
    Oh, God! How do you know?
    120.83:52 - 83:58
    Someone sent us our picture. Ed was surprised.
    121.83:58 - 84:01
    I have to have a long time to say anything. I must have.
    122.84:01 - 84:04
    I am very sorry that he learned about this method.
    123.84:04 - 84:06
    I immediately went home.
    124.84:07 - 84:11
    Of course, of course, leave. I hope this doesn't matter to you.
    125.84:11 - 84:14
    And I will go alone to Seldy. - I'm sorry, okay?
    126.84:14 - 84:16
    Of course. The most important thing for you is fine.
    127.84:17 - 84:19
    To see. - Zdzwonimy up.
    128.84:27 - 84:35
    Who can we shoot? Who hates us so much? What is stupidity!
    129.85:01 - 85:06
    It's been 12 to 13 years. Of course, everything has changed here.
    130.85:12 - 85:14
    I do not believe ...
    131.85:19 - 85:21
    They are still not here yet.
    132.85:28 - 85:30
    He made them my father.
    133.85:37 - 85:39
    And I help him.
    134.86:02 - 86:04
    Still I don't believe that there is.
    135.86:11 - 86:13
    They are here, but ...
    136.86:20 - 86:22
    Daddy long gone ...
    137.86:51 - 86:52
    Come here.
    138.87:25 - 87:34
    Cagla, good to see you, my beauty. - Thank you, Aunt Seldo.
    139.87:39 - 87:42
    How are you, Duško? - Not really.
    140.87:43 - 87:46
    All day long I can't get through to Beet. He has turned off the phone.
    141.87:46 - 87:52
    Morning go to the club. - And I'm there. Even though there is not achieved.
    142.87:53 - 87:58
    Truly? I do not know. Now I'm starting to worry.
    143.87:59 - 88:05
    I'm very nervous not responsible for Beet. I'm really very sorry.
    144.88:05 - 88:10
    There is no interference, my beauty. You know that this week just started working.
    145.88:10 - 88:14
    Just starting to understand what responsibility is.
    146.88:14 - 88:17
    He worked for the first time in my life. This is not that simple.
    147.88:18 - 88:23
    I understand that. I tried to support him, but still did not answer my call.
    148.88:23 - 88:30
    I think that must have a reason. Maybe he lowered the battery, or was he busy working?
    149.88:32 - 88:36
    Ms. Caglo, good to see you. Do you want you to drink?
    150.88:36 - 88:39
    I want Turkish coffee. - Of course.
    151.88:39 - 88:44
    Sukran, I also brought coffee. I will have my daughter in law.
    152.88:44 - 88:46
    Of course, Mrs. Seldo.
    153.88:55 - 88:58
    "In my opinion, you really like Asli.
    154.88:59 - 89:03
    Even if you pretend he doesn't.
    155.89:03 - 89:07
    This shows. Or maybe you haven't seen it? "
    156.89:07 - 89:09
    Is it possible?
    157.89:11 - 89:13
    Can I really enjoy it Original?
    158.89:32 - 89:34
    How not to see?
    159.89:41 - 89:52
    Aunt Seldo, until now she did not say this, did not grieve, but Burak was too cold to get in touch with me.
    160.89:52 - 90:01
    We moved to Istanbul, and still we can't see each other. I started working, but I was really tired.
    161.90:02 - 90:03
    Mamie said nothing.
    162.90:03 - 90:13
    I didn't tell my mother, so don't worry. I will talk to bits and arrange everything. Do not worry.
    163.90:13 - 90:17
    I trust you, but Burak doesn't listen.
    164.90:17 - 90:21
    But not yet how it will listen! No one can grieve my girl.
    165.90:22 - 90:34
    Honey, listen: Burak starts working, he pulls himself together. He starts doing what his father tells him. I am for you, only one request: calm down.
    166.90:34 - 90:36
    Okay, Aunt Seldo.
    167.90:37 - 90:42
    Naughty Cagla. cousin, and now my father.
    168.90:42 - 90:46
    I can't believe: Mom and Dad Cagli.
    169.90:59 - 91:02
    Ed, my daughter ... - I don't want to talk to you.
    170.91:03 - 91:05
    Princess, listen to me ...
    171.91:05 - 91:11
    Dad, you lie to me. You cheated me. You make me stupid.
    172.91:11 - 91:16
    You are the only one who believes. And now, only I don't believe that. Besides, you are with this woman!
    173.91:17 - 91:21
    Ed, I want to tell you, but I don't know how to do it. We won't say, you're right.
    174.91:22 - 91:26
    Forgive me. Forgive me. - Don't ask me forgiveness, Dad.
    175.91:26 - 91:31
    I do not expect that I will trust you. - Ed Córeńko ...
    176.91:37 - 91:41
    Good to see you. Please come in. All in the garden. - Thank you.
    177.91:56 - 91:58
    Ms. Elcin also came.
    178.91:59 - 92:03
    Sukran, your in-laws are very like. This is very entertaining, right? - Yes.
    179.92:05 - 92:12
    More than anything I want to know if I will have a relationship with their in-laws, like they do. Do you like my daughter as hers?
    180.92:12 - 92:17
    You are right. For example, my neighbor has a problem like that.
    181.92:17 - 92:23
    Because of their involvement in going to a jewelry store, and there is not even being able to hang out and back. Engagement canceled.
    182.92:23 - 92:27
    God forbid. It is important that families find the same language.
    183.92:27 - 92:35
    Yes, Emel. But above all, you don't need to interfere too much in everything. young people themselves must complete everything. In the end, they spend their entire lives together.
    184.92:35 - 92:44
    Well, yes. But they must be careful. Be careful you must choose a partner. Then everything will be okay.
    185.92:44 - 92:51
    You are right. That is. But whatever we told Emel, everything depends on the goal. We will see what fate will prepare us.
    186.92:51 - 92:54
    Truth. Give God all the best for our children.
    187.92:55 - 92:58
    I really like it. - Welcome.
    188.92:59 - 93:07
    Elcin, my dear, it's good to see you. - Thank you, dear.
    189.93:10 - 93:12
    Good to see you, Elcin. - Thank you.
    190.93:12 - 93:16
    How are you dear? - Well, thank you.
    191.93:16 - 93:21
    You didn't come with Sinan? Something happens?
    192.93:22 - 93:26
    O Don't ask. - I hope it's nothing serious.
    193.93:26 - 93:30
    Ed ... he knows about our relationship with Sinan. - What?!
    194.93:30 - 93:38
    How can it be? Of whom? - That we don't know. Someone sent a photo of Ed Sinan.
    195.93:39 - 93:41
    Who can it be?
    196.93:41 - 93:46
    I do not know. Someone followed us, was photographed, and then sent a photo of Ed.
    197.93:47 - 93:50
    Still I don't believe that. Ed was surprised.
    198.93:51 - 93:55
    Wrong out that he learned about this method.
    199.93:56 - 94:04
    We have so many enemies, how many friends. Someone wants to destroy us peace. - Sinan goes to calm her down.
    200.94:04 - 94:11
    This is her father. They need to communicate with each other. But it would be far better if they learned about it in a different way.
    201.94:11 - 94:18
    Don't worry, Elcin. Ed could be angry because it didn't say, but father and son. I will get each other.
    202.94:18 - 94:21
    Hopefully, Nihat, I hope.
    203.94:22 - 94:25
    Very disappointed EDE. Damn it!
    204.94:35 - 94:37
    Yes, Dad? - Volkan, where are you?
    205.94:37 - 94:40
    I just got out of the club. Something happens?
    206.94:40 - 94:45
    Ed found me with Elcin. - What? How?
    207.94:45 - 94:49
    Someone was photographed and sent a photo.
    208.94:50 - 94:53
    Dad, who can do things like that? And above all - why?
    209.94:53 - 95:01
    I was more surprised that only the family knew that Ed about all this was unknown. - He is right now in shock.
    210.95:01 - 95:09
    Yes, child. I'll go home, maybe you come? - Okay, Dad. - Well.
    211.95:10 - 95:16
    Who can it be?
    212.95:16 - 95:20
    "Cagla and his mother moved to Istanbul - I'm happy.
    213.95:20 - 95:22
    Me too, brother.
    214.95:24 - 95:31
    You? - You do not know? Mother and Uncle Sinan together. - What? Is this a joke?
    215.95:31 - 95:35
    Serious? - But for now, it's a family secret ".
    216.95:35 - 95:39
    Can he do Deniz?
    217.95:41 - 95:47
    No, I don't dare to do something so cruel. That will be too much.
    218.95:56 - 96:01
    12 teas, 3 coffees, 1 cup of water and 1 cup of Coke.
    219.96:01 - 96:05
    Well, I drink so much. This doesn't seem to be right leaving an empty table. Therefore this bill.
    220.96:07 - 96:08
    Uh-oh ...
    221.96:31 - 96:33
    Please take it away.
    222.96:41 - 96:43
    We can go. - Well, let's go.
    223.96:46 - 96:51
    Honey, I can't believe that waiting for me there for hours.
    224.96:51 - 96:53
    Ah, that's nothing. This is the best time of my life.
    225.96:53 - 96:58
    I'm afraid that someone will think you're crazy and that's why you see me constantly.
    226.96:58 - 97:02
    Truly? I'm still looking for? - Well, a little ...
    227.97:05 - 97:12
    Erdem, okay? - Something belly is pregnant, something is wrong.
    228.97:12 - 97:16
    Erdem, no wonder. That is, if you drink enough sweet.
    229.97:16 - 97:26
    All this for you. Oh, and I almost forgot that I have something for you. - My bracelet ...
    230.97:35 - 97:40
    Eda eda baby can open the door?
    231.97:40 - 97:44
    I don't open I don't want to talk to you.
    232.97:44 - 97:46
    Well princess, I know I have to tell you.
    233.97:46 - 97:49
    So you have to. How can you hide from me?
    234.97:50 - 97:53
    Ed opened the door, please, let's talk normally.
    235.97:53 - 97:57
    Can you leave me alone?
    236.97:58 - 98:00
    father
    237.98:00 - 98:06
    Ed sat at home and didn't want to open the door. Volkan, you can try.
    238.98:06 - 98:07
    Well.
    239.98:10 - 98:13
    Ed opened the door, let's talk ...
    240.98:13 - 98:17
    Okay, but with one condition. Let's just talk.
    241.98:17 - 98:19
    Well my dear.
    242.98:19 - 98:24
    Dad, you go to the living room, I calm Ede, and then we'll talk.
    243.98:25 - 98:27
    Well, kid.
    244.98:42 - 98:48
    Brother, do you know what happened to him? I was very surprised when I found out ....
    245.98:48 - 98:50
    Why do you do this to me.
    246.98:52 - 98:57
    Do you know that too? If you know you told me.
    247.98:57 - 98:59
    No Ed, I don't know.
    248.98:59 - 99:02
    And you're just in shock, right?
    249.99:02 - 99:05
    Yes, but Ed can calm down a little?
    250.99:05 - 99:09
    How can I be calm? I can't imagine Dad with this woman.
    251.99:09 - 99:11
    If you choose this woman, then I lose.
    252.99:11 - 99:13
    Ed is excessive.
    253.99:13 - 99:15
    I'm exaggerating.
    254.99:15 - 99:17
    I think it's very expensive.
    255.99:17 - 99:23
    And what will be happy? He took us to see father.
    256.99:23 - 99:25
    Ed behaves like a child.
    257.99:25 - 99:31
    Well brother, I see the jesteś.Wiem what side, they try to say.
    258.99:31 - 99:32
    Ed bad you act.
    259.99:33 - 99:35
    Okay, I don't want to talk more. You come out of my room. Proszę.
    260.99:35 - 99:38
    Okay, we will talk later.
    261.99:43 - 99:47
    I will never allow it.
    262.100: 33 - 100: 41
    My goal today is you are happy. But it doesn't go the way I want.
    263.100: 43 - 100: 47
    I am sorry that I caused your tears.
    264.100: 48 - 100: 53
    Of course not. Instead, it's a beautiful day.
    265.100: 56 - 100: 59
    thanks.
    266.103: 46 - 103: 49
    Dad, I don't understand who can do it.
    267.103: 49 - 103: 55
    I don't know who, but surely the person who did this terrible person.
    268.103: 58 - 104: 00
    Ed is very bad for me Volkan.
    269.104: 00 - 104: 04
    I have lost his confidence.
    270.104: 04 - 104: 05
    News from Sinan?
    271.104: 06 - 104: 11
    Nothing. I'm also curious, but I don't want to bother him.
    272.104: 11 - 104: 13
    I call this.
    273.104: 22 - 104: 24
    regards
    274.104: 24 - 104: 28
    Sinan what happened? We are worried about you.
    275.104: 28 - 104: 35
    Brother, Ed doesn't want to talk to me. I tried, but it didn't work. didn't even allow me to go to the room.
    276.104: 35 - 104: 42
    Don't press, Ed. Of course sad that he must hear it from someone else.
    277.104: 42 - 104: 43
    Brother.
    278.104: 43 - 104: 51
    Don't talk about Ed Elcin please. This will be sorry.
    279.104: 53 - 104: 59
    But this is a crazy brother. Tomorrow you and he will meet, you speak and understand each other.
    280.104: 59 - 105: 01
    I hope my brother.
    281.105: 02 - 105: 04
    I will see tomorrow to see.
    282.105: 06 - 105: 08
    Burak is welcome.
    283.105: 08 - 105: 10
    Welcome
    284.105: 10 - 105: 11
    Good to see you.
    285.105: 11 - 105: 12
    Nam too.
    286.105: 12 - 105: 15
    Food is ready sir.
    287.105: 15 - 105: 18
    Okay, let's go.
    288.105: 24 - 105: 27
    Where is my uncle.
    289.105: 28 - 105: 33
    Ed found out that my mother and Sinan together. Ktoś took photos and sent them.
    290.105: 33 - 105: 36
    That's why everyone is angry.
    291.105: 36 - 105: 39
    How? Which is only so they are photographed?
    292.105: 39 - 105: 39
    Ichy.
    293.105: 57 - 106: 07
    I don't want to bother you, but we need to talk about certain things. We have many enemies, today we see what happens.
    294.106: 07 - 106: 12
    We must be careful what we do.
    295.106: 13 - 106: 24
    You're right, honey, Elcin is a lot of people who envy us our happiness. Of course we must be careful.
    296.106: 24 - 106: 30
    I still can't understand who we are secretly taking pictures?
    297.106: 30 - 106: 32
    It is okay
    298.106: 32 - 106: 35
    . Let's try that no one bothered our spokoju. Otwórzcie to please this and be more careful.
    299.106: 35 - 106: 40
    Meet Sinan and Ed to talk lunch and solve problems.
    300.106: 40 - 106: 43
    good idea.
    301.106: 43 - 106: 45
    Enjoy your meal.
    302.106: 51 - 106: 58
    Elcin, did not delay Beet and Calgi's involvement.
    303.107: 02 - 107: 04
    Certainly.
    304.107: 04 - 107: 09
    Mom, I'm first and Calga we need to talk.
    305.107: 10 - 107: 20
    Selda, this is no time for that now. Let young people decide for themselves.
    306.107: 20 - 107: 26
    I do not know, but I am very podekstytowana because I love Calgę.
    307.107: 26 - 107: 29
    Thank you, Aunt Seldo.
    308.107: 59 - 108: 07
    That is a beautiful and ending dream. It's time to go back to real life.
    309.108: 09 - 108: 13
    Asli, I came to you.
    310.108: 14 - 108: 16
    Mrs. zakończyłaś already has a job?
    311.108: 16 - 108: 19
    No, I'm not finished. You don't go yet.
    312.108: 19 - 108: 21
    Which come?
    313.108: 21 - 108: 24
    Girl Mr. Burak and his mother.
    314.108: 25 - 108: 27
    Well Mom, I understand.
    315.108: 28 - 108: 31
    Don't spin well.
    316.108: 42 - 108: 45
    Thank you, delicious food.
    317.108: 45 - 108: 49
    Cheers dear.
    318.108: 49 - 108: 56
    What do you say? Will we drink coffee?
    319.108: 56 - 108: 57
    Willing.
    320.108: 57 - 109: 01
    Burak, can you go outside for some fresh air?
    321.109: 01 - 109: 03
    Okay.
    322.109: 03 - 109: 06
    Sorry for a while.
    323.109: 12 - 109: 14
    Ajjj
    324.109: 21 - 109: 27
    I don't want to when they talk about it, but I'm angry at you Burak.
    325.109: 27 - 109: 29
    Are you at the table very happy.
    326.109: 31 - 109: 34
    You act like this, don't thank you?
    327.109: 34 - 109: 43
    What should I do? I go to the club to the gym and you aren't there? I am disturbed at all.
    328.109: 45 - 109: 51
    More embarrassed than worried about me?
    329.109: 51 - 109: 53
    Of course I'm worried.
    330.109: 54 - 109: 58
    But really you ignored me in the last days ....
    331.109: 59 - 110: 07
    I don't know how to help. If our relationship becomes serious he must decide.
    332.110: 08 - 110: 11
    Well, this is what we ourselves have to decide whether our relationship is serious or not Calga.
    333.110: 11 - 110: 13
    Not true?
    334.110: 13 - 110: 16
    What does this mean?
    335.110: 16 - 110: 18
    Are you playing alone?
    336.110: 18 - 110: 21
    Beets, Beets Take dogs. I said, take it.
    337.110: 23 - 110: 25
    I will bring it to the questioner.
    338.110: 49 - 110: 53
    I'm honey sorry, I can't control. I'm scared.
    339.110: 53 - 110: 54
    Good Calga, don't delay.
    340.110: 55 - 110: 57
    It almost doesn't believe.
    341.110: 59 - 111: 07
    Honey, our family is very happy. I give all of me.
    342.111: 09 - 111: 11
    Are you happy Calga?
    343.111: 12 - 111: 14
    I'll be happy.
    344.111: 14 - 111: 16
    If you are fast zaręczymy.
    345.111: 24 - 111: 25
    Calga
    346.111: 26 - 111: 28
    I have to tell you something.
    347.111: 29 - 111: 32
    What happened to Burak?
    348.111: 34 - 111: 36
    My calga ....
    349.111: 46 - 111: 50
    It would be better to say goodbye.
  • Not Synced

Title:
Cilek Kokusu Episode 9 ( CC ) Bahasa Indonesia
Video Language:
English
Duration:
01:53:35

English subtitles

Incomplete

Revisions