Not Synced
1.
2:20 - 2:22
What are you doing? You scared me!
2.2:22 - 2:25
Where are you? Why did you come so late?
3.2:27 - 2:28
What to you?
4.2:28 - 2:29
What does it mean: anything for you?
5.2:29 - 2:33
And what do you say: what is that to you? I was in front of you explained?
6.2:34 - 2:36
Answering my question.
7.2:37 - 2:44
I left reception and immediately came here. And you, how can you be here? When I leave, you are there.
8.2:44 - 2:46
I drove fast.
9.2:49 - 2:51
Once someone sees us. What do you want?
10.2:53 - 2:55
Do you think about what you say?
11.2:56 - 2:59
Yes, I think. I will not help you.
12.3:00 - 3:03
That's not what I mean.
13.3:07 - 3:09
Can you stop mocking me?
14.3:09 - 3:12
I don't make fun of you.
15.3:13 - 3:15
I have nothing to say.
16.3:21 - 3:23
Do not disturb me.
17.3:31 - 3:33
I know why you behave like this towards me.
18.3:39 - 3:41
Because I like you too.
19.3:50 - 3:52
There is no! You don't like you.
20.4:05 - 4:08
Like me. Even very much.
21.4:32 - 4:37
What should I do now? How will that happen?
22.6:21 - 6:25
Good morning, Mr. Burak. Do you want something?
23.6:25 - 6:30
No, I go out, have a nice day.
24.6:33 - 6:35
Good man, but a little weird.
25.7:00 - 7:02
"I know why you behave like this towards me '
26.7:06 - 7:09
Don't you dare! Don't dare to fall in love with, Asli.
27.7:17 - 7:22
Where is she? I stand is from 6 in the morning. He can't leave early.
28.7:27 - 7:29
Asli, daughter, wake up?
29.7:29 - 7:30
I wake up Mommy.
30.7:30 - 7:32
We can't talk. How is the night?
31.7:33 - 7:34
Big.
32.7:34 - 7:42
I fall asleep waiting for you when you wake up sleeping sweetly.
33.7:42 - 7:44
I don't want to wake you up, Mommy.
34.7:44 - 7:45
Do you lift the house?
35.7:45 - 7:47
Yes, elevator.
36.7:48 - 7:49
I'll be late.
37.7:49 - 7:57
Asli, but don't eat breakfast. I'm starting to get nervous, you leave in the morning without breakfast.
38.7:57 - 8:02
Mom, I'm almost late to see.
39.8:02 - 8:04
Well, eat something there, because I'm worried.
40.8:04 - 8:04
Well.
41.8:33 - 8:36
I was forced to watch his face.
42.8:36 - 8:38
What should I do? Looking for another job?
43.8:38 - 8:40
But then what do I say Volkanowi?
44.8:42 - 8:43
Is he blind or what?
45.8:50 - 8:52
I am beautiful, turn around. where will you go?
46.8:52 - 8:55
But beauty goes after this world.
47.8:55 - 8:56
Girl!
48.8:58 - 8:59
Look!
49.8:59 - 9:03
Stop, stop! This is me, this is me.
50.9:05 - 9:08
What are you doing? A little more and rozbiłabym this stone in your head.
51.9:08 - 9:11
Come on, don't be angry, I'm just kidding.
52.9:11 - 9:14
You're kidding? I almost didn't stop my heart.
53.9:14 - 9:16
So much are you afraid?
54.9:16 - 9:20
Forgive me. I don't think so scary.
55.9:34 - 9:36
All I'm fine.
56.9:38 - 9:39
Come on, we will go together.
57.9:40 - 9:42
No, I will go alone.
58.9:42 - 9:45
Come on, I've been waiting for you for hours.
59.9:49 - 9:50
Get in the car.
60.10:09 - 10:11
Let lean.
61.10:11 - 10:12
What happened?
62.10:12 - 10:15
His father's car, God forbid, he did not leave.
63.10:15 - 10:17
Brother Halil is behind the wheel?
64.10:17 - 10:19
Yes. Hide yourself.
65.10:27 - 10:29
Good morning, Mr. Burak.
66.10:29 - 10:29
A good afternoon.
67.10:29 - 10:34
I took the car to wash the car, back there. I also took your car, but you left early.
68.10:35 - 10:39
Yes, this day just happened. Maybe next time.
69.10:39 - 10:41
Have a nice day.
70.10:50 - 10:54
A little more and to get us caught. There is a man who you are by not hiding.
71.10:55 - 10:58
Just admit it, you are happy with me.
72.10:58 - 10:59
Very.
73.11:01 - 11:04
Look, uśmiechnęłaś I'm right.
74.11:04 - 11:05
No, I smile.
75.11:05 - 11:07
Uśmiechnęłaś up.
76.11:07 - 11:08
Not.
77.11:48 - 11:49
I will have water.
78.11:56 - 12:00
The truth about Deniz's and Volkan's breakup is revealed.
79.12:02 - 12:09
On the internet came a photo confirming Deniz and Koraya's romance.
80.12:11 - 12:23
Deniz just returned to Volkan. It is possible that these photos are the reason for the next break.
81.12:25 - 12:30
Damn it! I will also this newspaper.
82.13:00 - 13:01
Yes, my life.
83.13:01 - 13:03
Do you read the morning paper?
84.13:03 - 13:05
Selda, please, don't say that again something related to bits.
85.13:05 - 13:10
No, my soul, what is the reason? See.
86.13:11 - 13:16
Are they separated? This girl betrayed Volkan.
87.13:16 - 13:20
This is the girl Volkan stated.
88.13:20 - 13:26
What do they say? I know it's something serious, and something like that.
89.13:26 - 13:33
Such a terrible reason for separation. I feel sorry for my Volkan.
90.13:35 - 13:38
A good afternoon.
91.13:38 - 13:39
Have you arrived?
92.13:40 - 13:43
Even though I'm free, I can't get rid of the habit of getting up in the morning.
93.13:43 - 13:48
Don't be too dramatic. What will be today? What do you want to do?
94.13:52 - 13:58
If you want, come to me. Most of all you do for this house, and I won't even be invited.
95.13:58 - 14:03
For you, everything is possible. But of course, I want you to come.
96.14:03 - 14:04
In this case, I'm waiting for you.
97.14:04 - 14:06
Well. I'll call you when I'm out. Kiss.
98.14:06 - 14:08
I also kiss. To see.
99.14:10 - 14:20
Deniz Volkan and split up. But the most important question is the cause of the rupture, the image extends.
100.14:22 - 14:26
You are wrong. Precisely for this reason.
101.14:27 - 14:31
We are fortunate that Burak met a girl like Cagla.
102.14:31 - 14:37
It's very smart, beautiful, and raised the girl.
103.14:39 - 14:46
They say bride and mother in law are from one cake. It's just as stubborn as me.
104.14:47 - 14:49
Really they say that?
105.14:49 - 14:52
And are you ready to be a mother in law?
106.14:52 - 14:56
If you are going with me as daughter-in Cagla, it's not too bad.
107.14:58 - 15:00
We see, we will see.
108.15:21 - 15:24
Why did you go this way? But not this way!
109.15:24 - 15:26
Because we won't be there.
110.15:26 - 15:29
What do you mean there won't be? How is it not there, then where?
111.15:29 - 15:31
I take you.
112.15:35 - 15:38
Which means that I wash? Don't talk nonsense Burak!
113.15:38 - 15:41
I don't have time for this game, please take me to work.
114.15:42 - 15:45
You don't trust me, but I'm serious.
115.15:46 - 15:49
Burak, don't make me regret that I got into the car.
116.15:50 - 15:54
I promise that this time we will be really fun.
117.15:54 - 15:56
But I don't want to!
118.16:00 - 16:02
Burak, can you hear me?
119.16:02 - 16:06
But beautiful angry. Say it again.
120.16:09 - 16:16
Look, again uśmiechnęłaś. Don't deny it, I'm also you like me, right?
121.16:16 - 16:18
There is no!
122.16:18 - 16:20
There is no? Do you not like me?
123.16:20 - 16:23
It's not like you and you won't like it.
124.16:24 - 16:26
If you don't like me, then I like it.
125.16:30 - 16:33
I will do everything to make it happen.
126.16:37 - 16:40
Immersed in his lies.
127.16:42 - 16:49
Do you think Volkan can meet that girl?
128.16:49 - 16:55
And maybe just because he pretended? I think you have to think about it.
129.17:00 - 17:02
Can this be true?
130.17:05 - 17:08
Burak, stop. I really have to go to work.
131.17:09 - 17:12
I give it free today, you don't need to panic.
132.17:12 - 17:15
Free. No, I don't have today off.
133.17:15 - 17:17
I give it to you today.
134.17:17 - 17:19
Your sudden decision that drives me crazy.
135.17:19 - 17:22
I know you're crazy, why did you confirm?
136.17:22 - 17:25
Your joke killed me Burak.
137.17:25 - 17:29
And you from your first day drive me crazy, kill, etc.
138.17:31 - 17:36
Well, that's it. At least you smile, and no longer so simple.
139.17:40 - 17:44
Burak, I really have to go to work.
140.17:44 - 17:48
I don't want you to give me free.
141.17:49 - 17:53
Today, no longer remember, but okay, that time will not happen again.
142.17:54 - 17:56
Are you hungry?
143.17:56 - 17:57
There is no!
144.17:57 - 17:59
I mean, yes.
145.18:00 - 18:07
I think so. I am hungry too. So at the beginning we ate breakfast.
146.18:07 - 18:09
At first? And then will it?
147.18:09 - 18:11
And you want to be?
148.18:12 - 18:16
But for me I ask for anything. You decide and you put my fait accompli.
149.18:16 - 18:20
Okay, okay, first we refuel. We have a long way to go.
150.18:21 - 18:24
Long? Where are we going?
151.18:24 - 18:27
Not far. This is a surprise.
152.18:42 - 18:44
How is the night?
153.18:45 - 18:48
Well, we are amused ourselves.
154.18:48 - 18:50
Also comes Asli.
155.18:50 - 18:51
Truly?
156.18:51 - 19:00
Certain. Dad, if you see brother and Asli. They only fit together. They all looked at them.
157.19:00 - 19:03
I have to stay longer and see for myself.
158.19:03 - 19:09
Yes. They are so funny. So they fit together.
159.19:09 - 19:14
Asli is like a brother. With a pure heart, good intentions
160.19:15 - 19:18
If you release it, you will regret it.
161.19:21 - 19:23
A good afternoon.
162.19:34 - 19:36
We will wait until the end of summer and go Beet involved with Cagle.
163.19:36 - 19:40
What? At the end of summer? There is a way.
164.19:40 - 19:46
We will go next week and zaręczymy. I will do everything. I have two weeks.
165.19:46 - 19:51
Wait for preparation. First, we must ask Buraka for opinions.
166.19:51 - 19:54
I feel very happy. Very.
167.19:54 - 19:58
Yes, I will jump with joy.
168.19:59 - 20:01
I think so.
169.20:20 - 20:21
Please full.
170.20:44 - 20:47
Let it be what it should be.
171.20:52 - 20:54
Did he fall into the battery?
172.20:58 - 21:02
Pay and come back soon. Do you want something?
173.21:03 - 21:04
Not.
174.21:25 - 21:29
Asli, where are you? I just called you. I'm dying from curiosity.
175.21:32 - 21:33
I'm from bits.
176.21:33 - 21:36
What? What did you do with him?
177.21:53 - 21:56
I don't know, he said, that we went to eat breakfast, didn't know anything.
178.21:56 - 22:01
Breakfast. So date? Well, after you meet.
179.22:01 - 22:06
What is the meeting, Gonca. Don't talk nonsense. I guess you forgot about Cagli.
180.22:06 - 22:11
Don't translate to Cagle, and they will immediately say goodbye.
181.22:11 - 22:12
Okay, now you go. Break.
182.22:12 - 22:14
Okay, call later.
183.22:20 - 22:27
I hope you like it. Not as good as the narysowałaś, but when you see that, think of me.
184.22:27 - 22:28
What is that?
185.22:33 - 22:37
This can't be sweet.
186.22:45 - 22:48
Toys, sweet toys.
187.23:32 - 23:40
As a joke. I have long understood this, but said nothing, because I have a boyfriend.
188.23:40 - 23:43
But you might be thrown soon.
189.23:44 - 23:47
If no Asli never receives.
190.23:48 - 23:50
I will be in my room. Enjoy your meal.
191.23:54 - 23:58
How do you feel? Okay? Do you see the news?
192.23:58 - 24:07
I'm fine, Dad. You're right, now is the definitive end of Deniz. I don't want to even talk about it.
193.24:08 - 24:15
I know you're disappointed, but I believe, maybe it's better. Then, it will be more painful.
194.24:18 - 24:21
Well, well, I won't talk about that.
195.24:21 - 24:22
This will be good.
196.24:27 - 24:29
I'll go to Elcin. And what will you do today?
197.24:30 - 24:32
I don't have any plans.
198.24:32 - 24:37
You can finally talk to EDA and say about you. It's better to hear from you than from others.
199.24:37 - 24:42
You are right. I can't find the right time, but at night it will definitely.
200.24:42 - 24:45
If you know that so long before hiding, to get angry.
201.24:45 - 24:49
Unfortunately, there is no point in talking to him.
202.24:54 - 24:56
What is that, dad? They give it Ed?
203.25:04 - 25:05
Beautiful.
204.25:06 - 25:08
Don't worry, child.
205.25:10 - 25:12
Soon you meet me.
206.25:24 - 25:26
Yes dear.
207.25:26 - 25:28
Did you call me 'honey'?
208.25:28 - 25:30
Don't call?
209.25:30 - 25:40
Call, call. Tell me dear, my life, my love, my husband. The latter is said by accident.
210.25:42 - 25:49
Yes, I like your laugh. laugh so beautiful. What are you doing? How will your day be?
211.25:49 - 25:53
Okay, but I'm a little bored. Like a long day.
212.25:53 - 25:55
Tired?
213.25:55 - 25:59
No, not passing it. There are quite original today.
214.26:01 - 26:03
I miss you.
215.26:05 - 26:06
Truly?
216.26:08 - 26:10
I will see you tonight?
217.26:10 - 26:14
I really do not know. My sister arrived yet. I will tell you later.
218.26:14 - 26:18
Okay, I have to work, I smell.
219.26:18 - 26:20
Well, I also kiss.
220.26:31 - 26:33
How do I wait for the night?
221.26:33 - 26:36
If I miss, how do I wait?
222.26:36 - 26:43
I can't stand it, I will go and see where he works. Let me know everything is there and let them say that to his girlfriend.
223.26:47 - 26:50
Mrs. Emel, what are you doing? Please leave me alone I'll take the trash.
224.26:50 - 26:52
Well, what are you?
225.26:52 - 26:54
Throw away garbage, it's not your job.
226.26:56 - 26:59
Mr. Halit, your jacket button just falls.
227.27:00 - 27:07
Yes, I haven't seen. Mr. Nihat draws attention to things like that. Thank you that you told me.
228.27:07 - 27:09
Please give me a sewing.
229.27:09 - 27:11
Do you bother.
230.27:11 - 27:13
Come on, there's no problem.
231.27:23 - 27:26
Sukran, give needles and threads?
232.27:26 - 27:29
Of course, honey. Who is the jacket?
233.27:29 - 27:31
Mr. Halit, the button falls, sew it.
234.27:40 - 27:41
Hold it down
235.27:41 - 27:42
thanks.
236.27:52 - 27:54
Mrs. Emel, I carry trash.
237.28:01 - 28:06
There is a drop button. Mrs. Emel insisted, so I gave it to sewing.
238.28:06 - 28:10
Halit, because you yourself will deal with things like that?
239.28:11 - 28:16
Maybe you can find someone to share my life with you.
240.28:17 - 28:20
Until now there is no one, and I doubt anyone appears.
241.28:20 - 28:27
What now? In these years, you need a wife. In his youth, everything was easier.
242.28:28 - 28:29
That is.
243.28:29 - 28:32
Do. I sew.
244.28:33 - 28:35
Thank you, Mrs. Emel, the woman's hand of health.
245.28:35 - 28:37
Not at all, baby.
246.28:40 - 28:44
Here is a list of purchases. Halit! List.
247.28:44 - 28:49
Well. Thank you again, Mrs. Emel. Ms. health hand
248.28:53 - 28:55
Do.
249.28:56 - 28:58
Is he satisfied that you turned his attention to him.
250.28:58 - 29:00
And because I didn't pay attention?
251.29:00 - 29:04
He helped me on the most difficult days of my life, I have done my things.
252.29:04 - 29:07
He never married. I wonder why?
253.29:07 - 29:13
He loves a girl, but they are released another. And he broke. Too bad is very much.
254.29:16 - 29:19
When zdążyłaś learned so much about it.
255.29:19 - 29:25
We talked one night. Sukran why look at me?
256.29:25 - 29:27
No, my dear, I don't see.
257.29:27 - 29:29
You see and are still visible.
258.29:30 - 29:32
Take and place to place.
259.29:32 - 29:34
Well, well, I'm not seen.
260.29:34 - 29:36
Do not do it.
261.29:49 - 29:51
Well? Why you are not?
262.29:52 - 29:54
I'm free, he said.
263.29:55 - 29:58
I said yes, because I do not włączyłaś music.
264.30:07 - 30:13
[If it will be a love story]
265.30:13 - 30:16
[And we will become heroes]
266.30:16 - 30:22
[Or if finally it won't clear]
267.30:22 - 30:26
[This is only half that has not been completed]
268.30:26 - 30:32
[And I will wake up at the best time]
269.30:32 - 30:37
[You're like a sweet dream]
270.30:37 - 30:42
[In a happy and unhappy state]
271.30:42 - 30:47
[You reason]
272.30:54 - 30:56
- I really like this song. - I really like this song.
273.30:56 - 31:02
- You see? Our common interests began to leak out. - I'm also surprised.
274.31:02 - 31:06
Why are you surprised? We cannot have a public interest?
275.31:09 - 31:14
We are so different ...
276.31:14 - 31:21
Is the same person. It's just that their hearts will beat the same.
277.31:21 - 31:26
[Love always returns his face to spring]
278.31:26 - 31:34
[Even if I die by that for the thousandth time]
279.31:34 - 31:41
[However, I think that if I fall again]
280.31:41 - 31:45
[My blood will stop flowing when you download me again to the ground.]
281.31:45 - 31:48
Can I get water?
282.31:54 - 31:58
Asli, I drive a car. How to open the bottle?
283.32:10 - 32:13
If you are hungry, need something to chew.
284.32:14 - 32:20
- No, I'm not hungry. How much longer? - Almost we arrived.
285.32:39 - 32:40
Yes, Selda.
286.32:40 - 32:51
I talked about the involvement of Nihat Burak and Cagli. He also supports me. We will not delay it, we will arrange everything in a short time.
287.32:52 - 32:55
Big. I am very happy that Nihat is the same opinion.
288.32:55 - 33:00
Yes my dear. This means that we begin preparation for the merger of two families.
289.33:00 - 33:01
At the first opportunity.
290.33:01 - 33:06
Well, Duško. In this case, I will wait to hear from you.
291.33:06 - 33:10
Well then, my dear, zdzwonimy up. Give greetings to Nihatowi.
292.33:10 - 33:14
Well, my dear, to see. Bye bye.
293.33:18 - 33:21
- Good morning, I'm beautiful. - Good morning, Mommy.
294.33:21 - 33:31
Recently he was called Selda. He talks about your involvement with Nihat. A Burak has left home and of course at work.
295.33:31 - 33:35
Sports club? He did not answer my call.
296.33:35 - 33:39
What have you done with him? So much work ...
297.33:39 - 33:42
Even too much ...
298.33:47 - 33:52
What happened to Cagla? Why are you so mad?
299.33:52 - 33:59
No, it's not like that, Mommy. Well. I was a little angry with the news. I feel sorry for Volkan.
300.34:00 - 34:03
Come on, let's see what they write.
301.34:05 - 34:15
Have they recently niezeszli? This is so bad ... Volkan is certainly very upset now.
302.34:15 - 34:20
This is certainly upset. But most importantly, he saw the real face.
303.34:25 - 34:28
Honey, but you are not involved in this?
304.34:28 - 34:38
Not. This is only my guess. When I saw the news and pictures, I was very surprised.
305.34:38 - 34:47
Take care of him. In general I don't like this girl. Will try to make pain of all, surrounded by Volkan.
306.34:47 - 34:52
- Even it has already begun. - What do you want me to say? Something happens?
307.34:54 - 34:59
- He called me last night. - Ah, what Cagla does he want from you?
308.34:59 - 35:12
He said that I also lived in a big lie. He told me to be sure there was a girl at all Volkan was his girlfriend. And what does that mean, Mom? Burak lied to me from the beginning?
309.35:12 - 35:22
I do not think so. If he has the slightest evidence, a long time to give it shows. And that means that only trying to awaken in your doubts.
310.35:22 - 35:27
- Maybe. - Like I said, stay away from him.
311.35:27 - 35:34
I distance myself from him, Mommy. But it doesn't stop until I know the whole truth.
312.35:34 - 35:39
Well, my beauty. Learn all.
313.35:39 - 35:48
But don't be brave to ruin a fruitless relationship with bits. Even more when we engage so close.
314.35:48 - 35:59
Do not worry. Alright, I disguise and leave. I can't sit and wait for me to call.
315.36:00 - 36:08
- Honey, I want you to know that Sinan came here today. - Well, see you.
316.36:39 - 36:43
- Well, we arrived. - This is beautiful.
317.36:43 - 36:47
I'm glad you like it. Very well, then, that we came here.
318.36:50 - 36:52
Let's go.
319.37:18 - 37:24
- There is something really beautiful. I am pleased. - Have you never been here before?
320.37:30 - 37:58
When I was a kid, we owned a boat. My father did it with his own hands. I remember little moments. And when my father died, we had to sell it. Since then, I have never been here.
321.38:11 - 38:13
Hello country. What do you want the country?
322.38:13 - 38:21
thanks. We want to have breakfast. Especially for your restaurant. Do you want to have eggs done? I like omelets.
323.38:22 - 38:23
Me too.
324.38:23 - 38:27
You see? One more thing in common. Even though I know about it.
325.38:27 - 38:30
- How do you know? - Your mother told me.
326.38:30 - 38:35
- Did you talk to my mother about me? - Yes. I always speak. - What do you mean?
327.38:37 - 38:44
Just kidding, I'm calm. After I asked your mother, so I made an omelet, and she said her daughter also liked her.
328.38:56 - 39:02
Sorry. Two omelettes, two cups of tea.
329.39:02 - 39:04
- Well. - Do you want something else?
330.39:04 - 39:04
Not.
331.39:04 - 39:05
thanks.
332.39:06 - 39:07
We have forgotten that there is.
333.39:07 - 39:18
Shy. You know, I happened to be something yesterday. I received orders with a partner, and they 10 minutes argued about what to take.
334.39:18 - 39:21
- So retribution. - Yes.
335.39:23 - 39:27
- I am hungry. - I'm also very hungry.
336.39:32 - 39:35
If you don't like it here, we go somewhere else.
337.39:37 - 40:09
Burak is the first and last time. Even with friends so I don't go out. Listen, you put me in a very difficult position. If my mother sees me with you, it will be very bad. Even at home still teaches me, "Daughter, among them a son. Does not appear too often." If he knows, he will kill me.
338.40:09 - 40:14
- You refer to me like that because you are afraid of your mother? - Through this too.
339.40:14 - 40:16
And what else?
340.40:17 - 40:23
Burak, you ask enough questions. Listen: You don't have to never be ashamed of me.
341.40:23 - 40:48
Even when I went to the kitchen, 50 times I looked around, so as not to fall into anyone's eyes. Rarely even I go to the garden. Do you understand? They will start talking about us at work, and if I have to slow down, it will be very bad. What you do is not serious, scares me
342.40:50 - 41:02
I see. Sorry, I don't think. I mean ... I will be more careful. I promise.
343.41:06 - 41:09
But because we are here, let's have fun. Agree?
344.42:04 - 42:08
- Ed! I went out, my daughter. - Well, Daddy.
345.42:08 - 42:10
What will you do today?
346.42:10 - 42:13
There is no. We decided with Dżansu that we would take a bath in the pool.
347.42:13 - 42:18
I also want to swim in the pool, but you Dżansu with you all day gossiping nonstop.
348.42:18 - 42:20
Okay, I'll leave now.
349.42:21 - 42:25
Come on, brother. If you want, we will go to the club.
350.42:25 - 42:26
No, my dear.
351.42:26 - 42:29
Or you go and invite Genuine.
352.42:29 - 42:30
Ed ...
353.42:30 - 42:33
What? Only hard I say what I think.
354.42:41 - 42:43
good idea.
355.43:15 - 43:20
Sometimes you get nervous. Do you have to get used to a new home?
356.43:23 - 43:30
We find ourselves in a very difficult position. your parents open the door for us your home. I don't know what will happen if they don't.
357.43:31 - 43:37
Therefore, sin will be satisfied. But still we have to find our own home.
358.43:37 - 43:42
Why do you have? I think like now, it's very good.
359.43:42 - 43:57
Mama is worried, I'm moreover, too. If he knew I was lying to you about that, it would be really bad for me. Isn't at home even for a minute.
360.43:59 - 44:08
My mother is everything to me. Do you understand? Therefore, there must know that we know each and every thing we experience together.
361.44:08 - 44:17
I see. So, as I promised you: I will be careful, you know.
362.44:18 - 44:24
Yes. Any. How is your work?
363.44:24 - 44:43
For now, I don't deal with simple things. Without you I don't give advice. And when I don't give advice, you show up Turgut and report every step of my father.
364.44:43 - 44:45
And today you don't have to work?
365.44:45 - 44:48
I have a day off.
366.44:48 - 44:52
And if he calls your father when he sees that you don't have to work.
367.44:52 - 44:53
For sure it will.
368.44:53 - 44:55
And it can be ascertained that your father is angry.
369.44:55 - 45:05
Therefore, we will not talk about it. I want to talk about something else.
370.45:06 - 45:10
Well. What is that?
371.45:10 - 45:15
For example ... how and when do you understand that you are like me?
372.45:15 - 45:17
Burak!
373.45:17 - 45:19
Well, then, I say.
374.45:24 - 45:29
Are you waiting like crazy, I say, right?
375.45:29 - 45:30
Not.
376.45:30 - 45:32
- In all? - Not at all.
377.45:32 - 45:36
- In general, do you not care? Even on: enough? - I don't even think about that.
378.45:36 - 45:39
So you're curious, right?
379.45:39 - 45:41
Humans are not interesting, what do not believe.
380.45:41 - 45:46
So, yeah ... I can't believe that I like you?
381.45:46 - 45:49
No, of course you don't believe it.
382.45:50 - 46:02
Let it be, because as I don't like you. Therefore, I feel something more.
383.46:10 - 46:13
I eat. Should we leave now?
384.46:24 - 46:29
If you don't believe in my feelings, why are you so afraid of me?
385.46:39 - 46:43
I've also eaten. Let's go. We still have a lot to do.
386.46:43 - 46:45
Maybe back?
387.46:46 - 46:49
I don't want to go back again. Well?
388.46:53 - 46:55
Burak, what are you doing ?!
389.46:55 - 46:57
Screaming, screaming, louder.
390.46:57 - 47:01
Burak, let go, to mock. What a shame!
391.47:27 - 47:35
Never come empty-handed. Still romantic. What's boring ...
392.48:02 - 48:10
Why is your Barisz rejected? I don't understand ... This is clear by your brother. Or he just shocked.
393.48:10 - 48:15
Nothing above. You don't like it, treat me like a brother.
394.48:15 - 48:18
Suppose that, but you are not after his sister.
395.48:18 - 48:19
But he saw me as a younger brother.
396.48:19 - 48:21
Well, my dear. Quiet.
397.48:21 - 48:26
How can I calm down, Dżansu? At that time, just a fool, you know?
398.48:26 - 48:28
This is sad. So long waiting.
399.48:29 - 48:32
Yes ... And what answer did I get?
400.48:32 - 48:38
It would be better if you didn't tell him. Sorry, this is my fault.
401.48:38 - 48:43
No, it's not your fault, it's wrong.
402.48:43 - 48:48
If he says that he likes me too, I will be very happy now. This is all wrong.
403.48:48 - 48:51
Yes, and so liczyłyśmy.
404.48:51 - 48:57
Even I didn't remind me ... But I saw him as his eyes until I felt relieved.
405.48:57 - 48:59
No one might not be seen and not heard?
406.48:59 - 49:03
- Nothing, just know Asli. - What? How do you know?
407.49:03 - 49:11
I told him, so he knew. Well, they say. I will give it not to handle it myself. He maintained my spirit.
408.49:11 - 49:16
Honey, if I know anything in the world you won't go there alone.
409.49:16 - 49:18
How do you know?
410.49:18 - 49:24
- Yes. When I see flowers, I think he sent them to you. - As you see there.
411.49:24 - 49:28
- Who is it, then? - I do not know. That is not my father.
412.49:28 - 49:33
I think someone likes you. Just who?
413.49:33 - 49:42
What's the difference, Dżansu. I can now think about it. Is my first love to end like this ?!
414.49:42 - 49:45
Honey, it's okay, calm down. He lost you.
415.49:47 - 49:48
I lost him, right?
416.49:48 - 49:50
No, that's not what I want to say ...
417.49:50 - 49:54
No, Dżansu, I know: it's all over.
418.49:54 - 49:58
And he might regret his words?
419.49:59 - 50:01
If he hopes, or doesn't call?
420.50:01 - 50:04
Maybe he calls it. Wait a little.
421.50:05 - 50:11
No, if I wait, and he doesn't call, you will be with me even worse. This topic is closed for me.
422.50:11 - 50:15
Well, my dear. Just don't be sad even more.
423.50:24 - 50:28
Since I was a child, I didn't ride tricycle water. Pojeździmy?
424.50:28 - 50:32
What is that? Nalegałaś minutes ago, we went here.
425.50:32 - 50:37
- Now we're here, so let's have fun. - Well done. In the end, you listen to me.
426.50:38 - 50:43
- Dreamy ... - Okay, okay. I am quiet.
427.50:43 - 50:44
Then we leave?
428.50:45 - 50:48
Are you serious? Asli, I can't enter that.
429.50:48 - 50:53
Excuse me, Mr. Burak. In the end, you become accustomed to yachts.
430.50:53 - 50:56
- It is not that. - What do I want to know?
431.50:58 - 51:01
- Well, well. - Great!
432.51:40 - 52:00
Yes! photo exactly as I want. Sinan is unfortunate that the decline is such that, but - what are you doing? Children are more important than anything, no, honey?
433.52:08 - 52:14
In the end, he forced me to come here. Let's see how you work Burak.
434.53:00 - 53:01
Where is Mr. Burak?
435.53:01 - 53:04
He doesn't, ma'am. Today does not come to the club.
436.53:06 - 53:07
Well, thank you.
437.53:11 - 53:15
So you work, right? Where are you, Burak?
438.53:58 - 54:02
Yes, Cagla? - I can't qualify for Beet. Maybe you talk to him?
439.54:02 - 54:07
Also I talked to him. - Aunt Selda told my mother that she was working. I came, but he didn't.
440.54:07 - 54:11
Truly? I am also at the club. Now the swimming pool.
441.54:11 - 54:15
Can you see? You are busy? - Approval.
442.54:16 - 54:18
Well, I will. - Well.
443.54:47 - 54:49
Where are you, Burak?
444.54:56 - 55:00
"The selected customer is turned off or the phone is out of network coverage. Try again later."
445.55:11 - 55:12
Volkan.
446.55:14 - 55:15
What's wrong, Cagla?
447.55:18 - 55:24
Well. While it would be better if I saw here Buraka.
448.55:24 - 55:29
Usually there is, but that is the end of the week, maybe because it's not.
449.55:30 - 55:33
And I learned from Aunt Seldy here.
450.55:33 - 55:38
Not dodzwoniwszy up, I decided to surprise him, but ... it happened to me surprise.
451.55:39 - 55:43
Of course it has something to do, or he runs out of battery. Coming soon.
452.55:43 - 55:46
I will wait. No, nothing.
453.55:47 - 55:51
Well, what I see here. I want to talk.
454.55:52 - 55:58
When I saw the news about Denis, it was very angry. By the fact that you find yourself in a situation like this.
455.55:58 - 56:01
Cagla, believe, doesn't want to even hear his name.
456.56:01 - 56:06
You are right. But what I want to talk about is not related to your separation.
457.56:07 - 56:08
Where is A related?
458.56:10 - 56:12
With original.
459.56:14 - 56:23
In my opinion, the match, and if there is no obstacle between you, you can be together again.
460.56:24 - 56:28
Thank you that you think of me, but I don't want to go to any new relationship.
461.56:28 - 56:34
Asli is not someone new. After all, he is your girlfriend, right?
462.56:34 - 56:35
That is.
463.56:37 - 56:42
Volkan, that they are together, and the one who separates is very strange.
464.56:42 - 56:49
Knowing you, I think you are dated, so Deniz is jealous of you.
465.56:49 - 56:55
Or for some of the same reasons ... - Come on.
466.56:56 - 57:00
It is impossible. You will fail to do it.
467.57:00 - 57:05
Anyway, in my opinion, I really want Asli.
468.57:06 - 57:12
Even if you pretend he doesn't pretend. It shows.
469.57:14 - 57:16
Or maybe you don't have a clue?
470.57:17 - 57:19
No, I don't see that.
471.57:19 - 57:22
After all, we are together briefly.
472.57:23 - 57:27
I don't know what time to survive. I just said what I saw.
473.57:27 - 57:34
He comes to you even after your separation. I don't think that is only related to EDA.
474.57:34 - 57:40
Think about what you say. After a girl like Original Deniz will do you good.
475.57:41 - 57:45
It seems to me that Asli you don't like. What is now being told about it is somehow strange.
476.57:46 - 57:54
Honey, the most important thing is not whether he likes me, but the fact that you are good. We become family. We have to think about each other.
477.57:54 - 57:56
Yes, we are siblings.
478.58:00 - 58:02
I'm glad of that.
479.58:03 - 58:06
Me too. I will not lie, I am very surprised.
480.58:06 - 58:10
And I like it. My mother and brother Sinan.
481.58:11 - 58:13
Any. It is important that they are happy.
482.58:14 - 58:21
And let them always be like that. No, nothing. Think about my words.
483.58:21 - 58:25
Or do we come with something together? Especially because you parted with Asli in friendship.
484.58:25 - 58:30
Continue to see each other. Maybe it will come to you forever.
485.58:31 - 58:32
We will see.
486.58:34 - 58:39
I am hungry. Can we go to the cafe? - You can order here.
487.58:40 - 58:43
Well. - Please approach.
488.58:51 - 58:54
I do not believe that in this case together.
489.58:54 - 58:56
This is a little ridiculous. Where did you find it?
490.58:56 - 59:00
Isn't it funny? â € œYes, very good.
491.59:08 - 59:12
See how the pedal is. Champion. What is the name?
492.59:12 - 59:14
Pedalo.
493.59:14 - 59:18
Yes, you are like a bicycle water master.
494.59:18 - 59:20
No, I do something I can.
495.59:24 - 59:29
I am bored. Maybe break? - Well.
496.59:33 - 59:35
As a child, my father took me here every summer.
497.59:38 - 59:45
Swim on a bicycle, and with that I don't have the best relationship with the sea, I play in the sand.
498.59:48 - 59:50
We build sand castles.
499.59:57 - 60:03
He taught me to release the duck on the water, but I will not come out.
500.60:09 - 60:14
And now, when we come here, I remember that myself.
501.60:18 - 60:25
What used to be all simple ... and what has become now.
502.60:33 - 60:35
If not, we will wake up there.
503.60:37 - 60:38
Well, yes.
504.60:42 - 60:48
Mamie is harder, because I'm with everything alone.
505.60:52 - 60:57
He tries to do everything, so I'm happy.
506.60:57 - 61:01
Aunt Emel is a very kind person. And food - only legendary.
507.61:01 - 61:05
Yes. I also learned several things from it.
508.61:05 - 61:09
And I haven't eaten your spaghetti. - I fix your spaghetti ...
509.61:13 - 61:15
Ie. I prepare your home and you eat with your mother.
510.61:18 - 61:21
Well, get ready. And somehow I eat.
511.61:24 - 61:28
It seems strange that a man who can't swim, sits on it.
512.61:29 - 61:34
Isn't that dangerous? What do you think? - No, many times this swim.
513.61:35 - 61:39
I do not know. What if something happens? - Burak, don't be afraid.
514.61:39 - 61:43
I say that, not just to scare you. Anyway, I'm next, don't be afraid.
515.61:44 - 61:47
Oh, sure. I almost didn't sink, don't forget.
516.61:47 - 61:53
Then I didn't think about it, but then I still made the mistake, right? - Yes, thank you very much.
517.61:55 - 61:58
But you can't learn everything at once. You have to practice.
518.62:01 - 62:06
We will train after working at the club. Why not? - No, you don't need to.
519.62:09 - 62:10
That is ... I'm afraid.
520.62:15 - 62:18
Thank you, it's an interesting experience.
521.62:19 - 62:21
And I'm very pleasant.
522.62:22 - 62:24
Can we go to the edge?
523.62:27 - 62:31
And can we come back now? - Only slightly.
524.62:55 - 62:58
Well, how? Zdążyłaś familiar? - Yes, everything is very good. thanks.
525.63:00 - 63:05
Cagli like that too? - Very. With us all fine, don't worry about us. - Allright darling.
526.63:07 - 63:10
What do you drink? - There is no difference, most importantly, that it is something cool.
527.63:15 - 63:20
How beautiful the smell is. What do I prepare my lover for?
528.63:20 - 63:25
Something I'm ready for. I hope you will like it.
529.63:25 - 63:36
Of course. It's impossible for my beloved to have prepared me for this hand to eat, and for me it doesn't feel.
530.63:38 - 63:45
Elcin - You are the perfect woman. Every time I understand more and more that I am truly lucky with you.
531.63:48 - 63:54
I love you. - I love you.
532.64:06 - 64:07
Still not answering?
533.64:07 - 64:09
Not. Who knows where he is.
534.64:12 - 64:15
The latter often refers to me this way.
535.64:15 - 64:19
He acted as if I wasn't there.
536.64:20 - 64:24
I don't deserve that, Volkan. I'm really starting to worry.
537.64:26 - 64:31
Don't worry, I'll talk to him. - Is it true? Will you do it for me?
538.64:31 - 64:35
Of course. He has no right to grieve you.
539.64:35 - 64:37
I didn't see that, it was my cousin. I won't let him do that.
540.64:38 - 64:44
I feel that I really have a brother. This is an extraordinary feeling.
541.64:46 - 64:51
Okay, I'll leave now. I disturb you in swimming.
542.64:56 - 65:03
And if there is news from Buraka, let me know. - Of course, I will call you. - See you. - See you.
543.65:13 - 65:15
What are you doing again, Burak?
544.65:18 - 65:20
It seems to me that Asli is somehow involved.
545.65:25 - 65:28
Where are you, Burak?
546.65:37 - 65:38
Sorry.
547.65:42 - 65:44
Yes, Cagla?
548.65:44 - 65:46
Mom, I came to the club, but Buraka isn't here.
549.65:46 - 65:48
There is no? And where is he?
550.65:48 - 65:53
If I know ... That's really too much.
551.65:53 - 66:00
I'm tired of irresponsible behavior. I already have enough song nerves, Mom.
552.66:00 - 66:07
Don't let anyone you grieve. Call Aunt Seldy. If they are not busy, then go to them. I also came there.
553.66:07 - 66:08
Well, Mommy.
554.66:10 - 66:12
Something wrong, honey?
555.66:13 - 66:20
Yes. Burak has become a problem for Cagli.
556.66:20 - 66:26
I can't watch my daughter suffer anymore. Must be at least a little responsible.
557.66:26 - 66:32
Quiet. I hope you don't say that at Cagli.
558.66:32 - 66:37
We have to take care of our children - I am also worried about Ede.
559.66:37 - 66:43
I'm worried that someone won't hurt my child. If someone hurts him, I have responded worse.
560.66:44 - 66:47
Burak, however, is still very young. No experience.
561.66:48 - 66:50
But you know what a good child is.
562.66:50 - 66:55
I know. That's why I tried to stay calm until then.
563.66:55 - 66:58
But the longer I couldn't see how Cagla grieved.
564.66:59 - 67:03
I will speak with Selda. Cagla only goes there.
565.67:03 - 67:06
Well, my dear, fine. I will go with you.
566.67:06 - 67:12
We have become a family. All the problems we solve together. - Well, you are.
567.67:16 - 67:19
From now on I will always be with you. Always.
568.67:36 - 67:38
Balance, the phone rings.
569.67:40 - 67:45
I will, my soul. I wonder who it is?
570.67:50 - 67:53
Cagla? - Aunt Seldo, how are you?
571.67:53 - 67:56
Well, my daughter, and you like it?
572.67:56 - 67:59
We sit now with Nihat, can you come?
573.67:59 - 68:05
That's what I'm calling. I want to come to you, if you are not busy. Mama also arrived.
574.68:05 - 68:13
How beautiful We just talked to your mother that we must fulfill. - Well, thank you. To see.
575.68:13 - 68:14
There is no pa.
576.68:16 - 68:20
Cagla came here and then came Elcin. - Will they both be here?
577.68:22 - 68:24
Is there wytrzymałaś and wypaplałaś up?
578.68:26 - 68:30
I think so. I can tell you why not.
579.68:30 - 68:33
We talked after the first talk about it with bits.
580.68:33 - 68:37
I will talk to him about that. Honey, leave it to me.
581.68:38 - 68:44
My Selda you don't listen. In one ear falls, the second comes out. So you can't.
582.68:44 - 68:46
There you go again, Nihat.
583.68:47 - 68:51
End. I want to read this book.
584.68:51 - 68:54
I'll go to the kitchen. I will say that something was prepared.
585.69:13 - 69:15
Gonca.
586.69:15 - 69:19
Hi - Hi. What happened? - Okay thank you.
587.69:25 - 69:27
Original no? - Don't.
588.69:30 - 69:33
Have free? - Yes.
589.69:33 - 69:36
Do you talk to him today?
590.69:36 - 69:41
Volkan, is there a problem? - With Original there is no problem, but maybe bits.
591.69:41 - 69:45
You can't go through it. That's his girlfriend, can't find it here.
592.69:45 - 69:49
I understand everything. Burak ...
593.69:50 - 69:54
Yes? - Burak is with Asli.
594.69:57 - 70:01
1.Are you sure? - Yes. I speak with Asli. He told me.
2.70:01 - 70:07
At least we know who. Oh well, good job. - Thank you.
3.70:11 - 70:13
Burak, what are you doing?
4.70:28 - 70:32
Why are you so mad? Is he jealous of Original?
5.70:33 - 70:39
He also likes Asli, or what? I think so ...
6.70:40 - 70:41
Gonca?
7.70:42 - 70:43
Erdem?
8.70:46 - 70:49
What are you doing here? - I have come to visit you.
9.70:50 - 70:55
In this case, what do you want, honey? - I do not know.
10.70:57 - 70:59
Erdem, how about you?
11.71:00 - 71:03
What are you talking to Volkan, Gonca?
12.71:03 - 71:06
Erdem, you are really unbearable.
13.71:07 - 71:09
He asks about Asli.
14.71:09 - 71:11
About the original ask?
15.71:11 - 71:13
I swear, he asked for it.
16.71:13 - 71:18
And, then, well, there is no problem. For me, cola.
17.71:19 - 71:20
Now, I bring it now.
18.71:20 - 71:27
Wait, baby. Do not bother. You and all working days. - Erdem, what are you doing? Sit. This is not our house. I will get.
19.71:29 - 71:34
He said "our house." What is a girl, what is a sweet girl?
20.71:35 - 71:41
Girls who work all day, and I all day just walk. I have to find a job quickly.
21.71:53 - 71:56
There is really very beautiful.
22.71:57 - 71:59
Yes. Very slowly.
23.71:59 - 72:04
I have come here many times, but the first time I realized how beautiful it is here.
24.72:21 - 72:25
How do you work out big. You know, I never failed.
25.72:25 - 72:28
How can it be? When you were a kid, I never rzucałaś stone on water?
26.72:28 - 72:32
Dad showed me a few times, but I didn't succeed.
27.72:32 - 72:34
This is very easy. You can do it too.
28.72:38 - 72:44
Look: Keep close to the side of the stone, then throw. That's pretty easy.
29.72:44 - 72:46
Well. Yes?
30.72:47 - 72:50
It is true. You hold the side and throw.
31.72:59 - 73:00
Come on.
32.73:01 - 73:02
can not.
33.73:02 - 73:07
Will. Come on, we try again. Hold it down - Well.
34.73:07 - 73:11
You stay sideways, then quickly discard.
35.73:16 - 73:18
It works!
36.73:46 - 73:51
If you want to sit for a while. Although quite upaprzesz a.
37.73:52 - 73:55
What? This is just sand. Let's sit down.
38.74:42 - 74:45
I hope you now understand, how serious this is, what I say.
39.74:51 - 74:55
Usually, talk a lot, and now ...
40.74:59 - 75:01
Do you hope that what I say?
41.75:01 - 75:02
This is what you feel inside.
42.75:04 - 75:10
All, everything - I want you to go, and tell him what you think.
43.75:14 - 75:16
It would be better if you left.
44.75:17 - 75:21
Asli ... Please, say something.
45.75:28 - 75:35
Well, okay. All day long we will sit here. And even we stay for the night. Agree?
46.75:39 - 75:42
I have nothing to say.
47.75:45 - 75:52
Burak, that is the first and last time. Do you understand?
48.75:53 - 75:57
Ok, fine.
49.76:02 - 76:04
As you wish.
50.76:08 - 76:09
Well, let's go.
51.76:40 - 76:45
I have a very important guest. Prepare something delicious that we can eat.
52.76:45 - 76:49
Just hope it has fewer calories. - Of course, I do.
53.76:50 - 76:57
Sukran, comes Cagla and Elcin. You take care of that, that the table is properly closed. - Well, you are Seldo.
54.76:57 - 77:03
Well, my dear. Have a good job. I will call your child, not late.
55.77:09 - 77:16
Son, where are you? Not available. I will call again.
56.77:19 - 77:23
If you Buraka is not, that is. That we must be prepared to appear in the newspapers.
57.77:24 - 77:27
Sukran, the child is still so angry with your mother?
58.77:27 - 77:33
No, my dear. So in general it is a good child, but still young, he likes to have a little fun.
59.77:33 - 77:37
But soon, and will guarantee it will end. Only today is coming.
60.77:37 - 77:43
How do they want their future to be legalized, right? - Yes. Mrs. Selda and Mrs. Elcin is a very good friend.
61.77:43 - 77:45
God forbid, to be happy. - Amen.
62.77:50 - 77:51
Ai, not available.
63.77:53 - 77:57
And, the truth is at the club. I'll call you there. Why didn't I call there?
64.78:01 - 78:09
Hello? Selda said Mazharoglu. Can I speak with bits?
65.78:10 - 78:17
He came out? In general, he doesn't come? I understand, thank you very much.
66.78:19 - 78:23
Ah, Burak. If you see ...
67.78:24 - 78:29
If you are not from Cagle, that means that you are Volkan.
68.78:33 - 78:37
They started the telephone. I have you enough, Burak.
69.78:39 - 78:46
Yes, aunt? - O my soul, and Burak with you?
70.78:46 - 78:48
No, currently not zdzwanialiśmy.
71.78:48 - 78:54
I was very worried, so I called. Well, my dear. Kiss. - See you.
72.78:55 - 79:01
Burak, where are you, kid? I will never forget you. Where are you?
73.79:20 - 79:22
Yes, here.
74.79:22 - 79:27
What happened, Asli? - Our summer cottage, I told you about.
75.79:27 - 79:30
It took a lot of time that he couldn't even remember where he was.
76.79:30 - 79:34
Truly? Is your house? - Yes.
77.79:35 - 79:40
I see him and I feel sorry. - Let's go, let's take a closer look.
78.79:50 - 79:51
Let's go.
79.80:09 - 80:10
Volkan call.
80.80:10 - 80:12
Why did Volkan call you?
81.80:14 - 80:20
What? - Asli, sorry to bother you, but if Burak is with you, please give him a call.
82.80:23 - 80:24
Of course.
83.80:29 - 80:33
Cousin, how do you know that I'm Asli?
84.80:33 - 80:38
his colleague from the cafe told me. Burak, where are you? He came here Cagla, called your mother ...
85.80:39 - 80:44
As for what you take, you do it like a man. I will not solve your problem.
86.80:44 - 80:46
Well now, cousin ...
87.80:49 - 80:51
Hello? Volkan?
88.80:54 - 80:57
He hung up. - What happened?
89.80:57 - 81:02
There is no. I just thought he was starting to worry when he couldn't call me.
90.81:08 - 81:11
There are people here?! There are people here?!
91.81:15 - 81:18
Maybe there isn't one. Let's go to the garden.
92.81:18 - 81:23
We will go to someone's garden without asking? - Don't you have done this before? We will go again.
93.81:24 - 81:26
Better you?
94.81:26 - 81:31
Yes. Well, you come. I speak, and I'm better.
95.81:31 - 81:33
Of course I come. We are still friends.
96.81:43 - 81:45
Ed? What happened?
97.81:55 - 81:57
No, that can't be true.
98.81:58 - 82:01
Girl, tell me what happened? - Cansu, my father!
99.82:02 - 82:09
I also don't believe that. This is Elcin aunt, Cagli's mother. - I am surprised. How things like that can happen.
100.82:09 - 82:12
And you haven't seen, don't know that someone has?
101.82:12 - 82:17
Cansu, how can I guess that someone has a father. Especially that it is about this woman.
102.82:17 - 82:19
How can he with me do it?
103.82:19 - 82:24
Honey, good now, calm. - How can I calm down? Did you not see this photo?
104.82:24 - 82:28
Maybe your father is embarrassed to tell you? - No reason.
105.82:28 - 82:30
You don't overdo it a little?
106.82:32 - 82:35
Cansu, I don't want to talk anymore. Please leave me alone.
107.82:35 - 82:41
I can't leave. You are in bad shape, Ed. - Okay, alright. I want to be alone.
108.82:52 - 82:58
How can things like that happen? I hate everyone.
109.83:01 - 83:05
Yes, Cansu? - Uncle Sinani, something terrible has happened.
110.83:06 - 83:10
Ed learned that he saw Aunt Elcin.
111.83:12 - 83:15
What are you talking about? How can this happen?
112.83:15 - 83:21
Someone sent you your picture. It is not known who. Ed is now in shock.
113.83:22 - 83:26
Damn it! What is EDA?
114.83:26 - 83:28
I am now in front of your house.
115.83:28 - 83:32
He won't even see me. I don't want to be left alone.
116.83:32 - 83:36
Well, my dear. Thank you for your anticipation. I'm going home.
117.83:39 - 83:40
What happened, Sinan?
118.83:45 - 83:47
Ed learns that we are together.
119.83:48 - 83:52
Oh, God! How do you know?
120.83:52 - 83:58
Someone sent us our picture. Ed was surprised.
121.83:58 - 84:01
I have to have a long time to say anything. I must have.
122.84:01 - 84:04
I am very sorry that he learned about this method.
123.84:04 - 84:06
I immediately went home.
124.84:07 - 84:11
Of course, of course, leave. I hope this doesn't matter to you.
125.84:11 - 84:14
And I will go alone to Seldy. - I'm sorry, okay?
126.84:14 - 84:16
Of course. The most important thing for you is fine.
127.84:17 - 84:19
To see. - Zdzwonimy up.
128.84:27 - 84:35
Who can we shoot? Who hates us so much? What is stupidity!
129.85:01 - 85:06
It's been 12 to 13 years. Of course, everything has changed here.
130.85:12 - 85:14
I do not believe ...
131.85:19 - 85:21
They are still not here yet.
132.85:28 - 85:30
He made them my father.
133.85:37 - 85:39
And I help him.
134.86:02 - 86:04
Still I don't believe that there is.
135.86:11 - 86:13
They are here, but ...
136.86:20 - 86:22
Daddy long gone ...
137.86:51 - 86:52
Come here.
138.87:25 - 87:34
Cagla, good to see you, my beauty. - Thank you, Aunt Seldo.
139.87:39 - 87:42
How are you, Duško? - Not really.
140.87:43 - 87:46
All day long I can't get through to Beet. He has turned off the phone.
141.87:46 - 87:52
Morning go to the club. - And I'm there. Even though there is not achieved.
142.87:53 - 87:58
Truly? I do not know. Now I'm starting to worry.
143.87:59 - 88:05
I'm very nervous not responsible for Beet. I'm really very sorry.
144.88:05 - 88:10
There is no interference, my beauty. You know that this week just started working.
145.88:10 - 88:14
Just starting to understand what responsibility is.
146.88:14 - 88:17
He worked for the first time in my life. This is not that simple.
147.88:18 - 88:23
I understand that. I tried to support him, but still did not answer my call.
148.88:23 - 88:30
I think that must have a reason. Maybe he lowered the battery, or was he busy working?
149.88:32 - 88:36
Ms. Caglo, good to see you. Do you want you to drink?
150.88:36 - 88:39
I want Turkish coffee. - Of course.
151.88:39 - 88:44
Sukran, I also brought coffee. I will have my daughter in law.
152.88:44 - 88:46
Of course, Mrs. Seldo.
153.88:55 - 88:58
"In my opinion, you really like Asli.
154.88:59 - 89:03
Even if you pretend he doesn't.
155.89:03 - 89:07
This shows. Or maybe you haven't seen it? "
156.89:07 - 89:09
Is it possible?
157.89:11 - 89:13
Can I really enjoy it Original?
158.89:32 - 89:34
How not to see?
159.89:41 - 89:52
Aunt Seldo, until now she did not say this, did not grieve, but Burak was too cold to get in touch with me.
160.89:52 - 90:01
We moved to Istanbul, and still we can't see each other. I started working, but I was really tired.
161.90:02 - 90:03
Mamie said nothing.
162.90:03 - 90:13
I didn't tell my mother, so don't worry. I will talk to bits and arrange everything. Do not worry.
163.90:13 - 90:17
I trust you, but Burak doesn't listen.
164.90:17 - 90:21
But not yet how it will listen! No one can grieve my girl.
165.90:22 - 90:34
Honey, listen: Burak starts working, he pulls himself together. He starts doing what his father tells him. I am for you, only one request: calm down.
166.90:34 - 90:36
Okay, Aunt Seldo.
167.90:37 - 90:42
Naughty Cagla. cousin, and now my father.
168.90:42 - 90:46
I can't believe: Mom and Dad Cagli.
169.90:59 - 91:02
Ed, my daughter ... - I don't want to talk to you.
170.91:03 - 91:05
Princess, listen to me ...
171.91:05 - 91:11
Dad, you lie to me. You cheated me. You make me stupid.
172.91:11 - 91:16
You are the only one who believes. And now, only I don't believe that. Besides, you are with this woman!
173.91:17 - 91:21
Ed, I want to tell you, but I don't know how to do it. We won't say, you're right.
174.91:22 - 91:26
Forgive me. Forgive me. - Don't ask me forgiveness, Dad.
175.91:26 - 91:31
I do not expect that I will trust you. - Ed Córeńko ...
176.91:37 - 91:41
Good to see you. Please come in. All in the garden. - Thank you.
177.91:56 - 91:58
Ms. Elcin also came.
178.91:59 - 92:03
Sukran, your in-laws are very like. This is very entertaining, right? - Yes.
179.92:05 - 92:12
More than anything I want to know if I will have a relationship with their in-laws, like they do. Do you like my daughter as hers?
180.92:12 - 92:17
You are right. For example, my neighbor has a problem like that.
181.92:17 - 92:23
Because of their involvement in going to a jewelry store, and there is not even being able to hang out and back. Engagement canceled.
182.92:23 - 92:27
God forbid. It is important that families find the same language.
183.92:27 - 92:35
Yes, Emel. But above all, you don't need to interfere too much in everything. young people themselves must complete everything. In the end, they spend their entire lives together.
184.92:35 - 92:44
Well, yes. But they must be careful. Be careful you must choose a partner. Then everything will be okay.
185.92:44 - 92:51
You are right. That is. But whatever we told Emel, everything depends on the goal. We will see what fate will prepare us.
186.92:51 - 92:54
Truth. Give God all the best for our children.
187.92:55 - 92:58
I really like it. - Welcome.
188.92:59 - 93:07
Elcin, my dear, it's good to see you. - Thank you, dear.
189.93:10 - 93:12
Good to see you, Elcin. - Thank you.
190.93:12 - 93:16
How are you dear? - Well, thank you.
191.93:16 - 93:21
You didn't come with Sinan? Something happens?
192.93:22 - 93:26
O Don't ask. - I hope it's nothing serious.
193.93:26 - 93:30
Ed ... he knows about our relationship with Sinan. - What?!
194.93:30 - 93:38
How can it be? Of whom? - That we don't know. Someone sent a photo of Ed Sinan.
195.93:39 - 93:41
Who can it be?
196.93:41 - 93:46
I do not know. Someone followed us, was photographed, and then sent a photo of Ed.
197.93:47 - 93:50
Still I don't believe that. Ed was surprised.
198.93:51 - 93:55
Wrong out that he learned about this method.
199.93:56 - 94:04
We have so many enemies, how many friends. Someone wants to destroy us peace. - Sinan goes to calm her down.
200.94:04 - 94:11
This is her father. They need to communicate with each other. But it would be far better if they learned about it in a different way.
201.94:11 - 94:18
Don't worry, Elcin. Ed could be angry because it didn't say, but father and son. I will get each other.
202.94:18 - 94:21
Hopefully, Nihat, I hope.
203.94:22 - 94:25
Very disappointed EDE. Damn it!
204.94:35 - 94:37
Yes, Dad? - Volkan, where are you?
205.94:37 - 94:40
I just got out of the club. Something happens?
206.94:40 - 94:45
Ed found me with Elcin. - What? How?
207.94:45 - 94:49
Someone was photographed and sent a photo.
208.94:50 - 94:53
Dad, who can do things like that? And above all - why?
209.94:53 - 95:01
I was more surprised that only the family knew that Ed about all this was unknown. - He is right now in shock.
210.95:01 - 95:09
Yes, child. I'll go home, maybe you come? - Okay, Dad. - Well.
211.95:10 - 95:16
Who can it be?
212.95:16 - 95:20
"Cagla and his mother moved to Istanbul - I'm happy.
213.95:20 - 95:22
Me too, brother.
214.95:24 - 95:31
You? - You do not know? Mother and Uncle Sinan together. - What? Is this a joke?
215.95:31 - 95:35
Serious? - But for now, it's a family secret ".
216.95:35 - 95:39
Can he do Deniz?
217.95:41 - 95:47
No, I don't dare to do something so cruel. That will be too much.
218.95:56 - 96:01
12 teas, 3 coffees, 1 cup of water and 1 cup of Coke.
219.96:01 - 96:05
Well, I drink so much. This doesn't seem to be right leaving an empty table. Therefore this bill.
220.96:07 - 96:08
Uh-oh ...
221.96:31 - 96:33
Please take it away.
222.96:41 - 96:43
We can go. - Well, let's go.
223.96:46 - 96:51
Honey, I can't believe that waiting for me there for hours.
224.96:51 - 96:53
Ah, that's nothing. This is the best time of my life.
225.96:53 - 96:58
I'm afraid that someone will think you're crazy and that's why you see me constantly.
226.96:58 - 97:02
Truly? I'm still looking for? - Well, a little ...
227.97:05 - 97:12
Erdem, okay? - Something belly is pregnant, something is wrong.
228.97:12 - 97:16
Erdem, no wonder. That is, if you drink enough sweet.
229.97:16 - 97:26
All this for you. Oh, and I almost forgot that I have something for you. - My bracelet ...
230.97:35 - 97:40
Eda eda baby can open the door?
231.97:40 - 97:44
I don't open I don't want to talk to you.
232.97:44 - 97:46
Well princess, I know I have to tell you.
233.97:46 - 97:49
So you have to. How can you hide from me?
234.97:50 - 97:53
Ed opened the door, please, let's talk normally.
235.97:53 - 97:57
Can you leave me alone?
236.97:58 - 98:00
father
237.98:00 - 98:06
Ed sat at home and didn't want to open the door. Volkan, you can try.
238.98:06 - 98:07
Well.
239.98:10 - 98:13
Ed opened the door, let's talk ...
240.98:13 - 98:17
Okay, but with one condition. Let's just talk.
241.98:17 - 98:19
Well my dear.
242.98:19 - 98:24
Dad, you go to the living room, I calm Ede, and then we'll talk.
243.98:25 - 98:27
Well, kid.
244.98:42 - 98:48
Brother, do you know what happened to him? I was very surprised when I found out ....
245.98:48 - 98:50
Why do you do this to me.
246.98:52 - 98:57
Do you know that too? If you know you told me.
247.98:57 - 98:59
No Ed, I don't know.
248.98:59 - 99:02
And you're just in shock, right?
249.99:02 - 99:05
Yes, but Ed can calm down a little?
250.99:05 - 99:09
How can I be calm? I can't imagine Dad with this woman.
251.99:09 - 99:11
If you choose this woman, then I lose.
252.99:11 - 99:13
Ed is excessive.
253.99:13 - 99:15
I'm exaggerating.
254.99:15 - 99:17
I think it's very expensive.
255.99:17 - 99:23
And what will be happy? He took us to see father.
256.99:23 - 99:25
Ed behaves like a child.
257.99:25 - 99:31
Well brother, I see the jesteś.Wiem what side, they try to say.
258.99:31 - 99:32
Ed bad you act.
259.99:33 - 99:35
Okay, I don't want to talk more. You come out of my room. Proszę.
260.99:35 - 99:38
Okay, we will talk later.
261.99:43 - 99:47
I will never allow it.
262.100: 33 - 100: 41
My goal today is you are happy. But it doesn't go the way I want.
263.100: 43 - 100: 47
I am sorry that I caused your tears.
264.100: 48 - 100: 53
Of course not. Instead, it's a beautiful day.
265.100: 56 - 100: 59
thanks.
266.103: 46 - 103: 49
Dad, I don't understand who can do it.
267.103: 49 - 103: 55
I don't know who, but surely the person who did this terrible person.
268.103: 58 - 104: 00
Ed is very bad for me Volkan.
269.104: 00 - 104: 04
I have lost his confidence.
270.104: 04 - 104: 05
News from Sinan?
271.104: 06 - 104: 11
Nothing. I'm also curious, but I don't want to bother him.
272.104: 11 - 104: 13
I call this.
273.104: 22 - 104: 24
regards
274.104: 24 - 104: 28
Sinan what happened? We are worried about you.
275.104: 28 - 104: 35
Brother, Ed doesn't want to talk to me. I tried, but it didn't work. didn't even allow me to go to the room.
276.104: 35 - 104: 42
Don't press, Ed. Of course sad that he must hear it from someone else.
277.104: 42 - 104: 43
Brother.
278.104: 43 - 104: 51
Don't talk about Ed Elcin please. This will be sorry.
279.104: 53 - 104: 59
But this is a crazy brother. Tomorrow you and he will meet, you speak and understand each other.
280.104: 59 - 105: 01
I hope my brother.
281.105: 02 - 105: 04
I will see tomorrow to see.
282.105: 06 - 105: 08
Burak is welcome.
283.105: 08 - 105: 10
Welcome
284.105: 10 - 105: 11
Good to see you.
285.105: 11 - 105: 12
Nam too.
286.105: 12 - 105: 15
Food is ready sir.
287.105: 15 - 105: 18
Okay, let's go.
288.105: 24 - 105: 27
Where is my uncle.
289.105: 28 - 105: 33
Ed found out that my mother and Sinan together. Ktoś took photos and sent them.
290.105: 33 - 105: 36
That's why everyone is angry.
291.105: 36 - 105: 39
How? Which is only so they are photographed?
292.105: 39 - 105: 39
Ichy.
293.105: 57 - 106: 07
I don't want to bother you, but we need to talk about certain things. We have many enemies, today we see what happens.
294.106: 07 - 106: 12
We must be careful what we do.
295.106: 13 - 106: 24
You're right, honey, Elcin is a lot of people who envy us our happiness. Of course we must be careful.
296.106: 24 - 106: 30
I still can't understand who we are secretly taking pictures?
297.106: 30 - 106: 32
It is okay
298.106: 32 - 106: 35
. Let's try that no one bothered our spokoju. Otwórzcie to please this and be more careful.
299.106: 35 - 106: 40
Meet Sinan and Ed to talk lunch and solve problems.
300.106: 40 - 106: 43
good idea.
301.106: 43 - 106: 45
Enjoy your meal.
302.106: 51 - 106: 58
Elcin, did not delay Beet and Calgi's involvement.
303.107: 02 - 107: 04
Certainly.
304.107: 04 - 107: 09
Mom, I'm first and Calga we need to talk.
305.107: 10 - 107: 20
Selda, this is no time for that now. Let young people decide for themselves.
306.107: 20 - 107: 26
I do not know, but I am very podekstytowana because I love Calgę.
307.107: 26 - 107: 29
Thank you, Aunt Seldo.
308.107: 59 - 108: 07
That is a beautiful and ending dream. It's time to go back to real life.
309.108: 09 - 108: 13
Asli, I came to you.
310.108: 14 - 108: 16
Mrs. zakończyłaś already has a job?
311.108: 16 - 108: 19
No, I'm not finished. You don't go yet.
312.108: 19 - 108: 21
Which come?
313.108: 21 - 108: 24
Girl Mr. Burak and his mother.
314.108: 25 - 108: 27
Well Mom, I understand.
315.108: 28 - 108: 31
Don't spin well.
316.108: 42 - 108: 45
Thank you, delicious food.
317.108: 45 - 108: 49
Cheers dear.
318.108: 49 - 108: 56
What do you say? Will we drink coffee?
319.108: 56 - 108: 57
Willing.
320.108: 57 - 109: 01
Burak, can you go outside for some fresh air?
321.109: 01 - 109: 03
Okay.
322.109: 03 - 109: 06
Sorry for a while.
323.109: 12 - 109: 14
Ajjj
324.109: 21 - 109: 27
I don't want to when they talk about it, but I'm angry at you Burak.
325.109: 27 - 109: 29
Are you at the table very happy.
326.109: 31 - 109: 34
You act like this, don't thank you?
327.109: 34 - 109: 43
What should I do? I go to the club to the gym and you aren't there? I am disturbed at all.
328.109: 45 - 109: 51
More embarrassed than worried about me?
329.109: 51 - 109: 53
Of course I'm worried.
330.109: 54 - 109: 58
But really you ignored me in the last days ....
331.109: 59 - 110: 07
I don't know how to help. If our relationship becomes serious he must decide.
332.110: 08 - 110: 11
Well, this is what we ourselves have to decide whether our relationship is serious or not Calga.
333.110: 11 - 110: 13
Not true?
334.110: 13 - 110: 16
What does this mean?
335.110: 16 - 110: 18
Are you playing alone?
336.110: 18 - 110: 21
Beets, Beets Take dogs. I said, take it.
337.110: 23 - 110: 25
I will bring it to the questioner.
338.110: 49 - 110: 53
I'm honey sorry, I can't control. I'm scared.
339.110: 53 - 110: 54
Good Calga, don't delay.
340.110: 55 - 110: 57
It almost doesn't believe.
341.110: 59 - 111: 07
Honey, our family is very happy. I give all of me.
342.111: 09 - 111: 11
Are you happy Calga?
343.111: 12 - 111: 14
I'll be happy.
344.111: 14 - 111: 16
If you are fast zaręczymy.
345.111: 24 - 111: 25
Calga
346.111: 26 - 111: 28
I have to tell you something.
347.111: 29 - 111: 32
What happened to Burak?
348.111: 34 - 111: 36
My calga ....
349.111: 46 - 111: 50
It would be better to say goodbye.