A injustiça econômica do plástico | Van Jones | TEDxGreatPacificGarbagePatch
-
0:21 - 0:22Ta-da!
-
0:22 - 0:24(Risos)
-
0:25 - 0:26Estou honrado de estar aqui
-
0:26 - 0:28e poder falar sobre este tópico,
-
0:28 - 0:30o qual acho muito importante.
-
0:30 - 0:32Temos falado muito sobre
-
0:33 - 0:37os impactos terríveis do plástico,
no planeta e em outras espécies, -
0:37 - 0:39mas o plástico prejudica pessoas também.
-
0:40 - 0:41Especialmente pessoas pobres.
-
0:42 - 0:45E tanto na produção do plástico,
-
0:45 - 0:48no seu uso e no seu descarte,
-
0:48 - 0:51as pessoas que têm o alvo em suas testas
-
0:52 - 0:53são as pobres.
-
0:55 - 0:57As pessoas ficaram muito irritadas
-
0:57 - 1:00quando o derrame de óleo da "BP" ocorreu,
-
1:00 - 1:01por uma boa razão.
-
1:02 - 1:03Elas pensaram: "Meu Deus!
-
1:03 - 1:06Isso é terrível, esse óleo...
se espalhou pela água. -
1:06 - 1:10Vai destruir a vida marinha lá.
-
1:10 - 1:11Pessoas vão se machucar.
-
1:11 - 1:13Isso é uma coisa terrível.
-
1:13 - 1:15Esse óleo vai prejudicar
as pessoas no Golfo". -
1:15 - 1:17O que as pessoas não pensam é:
-
1:17 - 1:20e se o óleo chegasse
em segurança à margem? -
1:20 - 1:23E se o óleo chegasse ao seu destino?
-
1:23 - 1:27Não só teria sido queimado nos motores
e contribuído para o aquecimento global, -
1:27 - 1:31mas há um lugar chamado "Cancer Alley",
-
1:31 - 1:33e a razão desse nome
-
1:33 - 1:36é porque a indústria petroquímica
-
1:36 - 1:38pega esse óleo e o transforma em plástico
-
1:38 - 1:40e no processo, mata pessoas.
-
1:40 - 1:43Ele reduz o tempo de vida
das pessoas que vivem no Golfo. -
1:43 - 1:47Óleo e petroquímicos não são problemas
só quando há derramamento, -
1:47 - 1:49eles são problemas quando não há.
-
1:49 - 1:51E o que normalmente não percebemos
-
1:51 - 1:53é o preço que os pobres pagam
-
1:53 - 1:55para termos esses produtos descartáveis.
-
1:56 - 1:57Outro fato que não percebemos,
-
1:57 - 2:00é que os pobres não sofrem
só por causa da produção, -
2:00 - 2:03os pobres também sofrem no uso.
-
2:04 - 2:06Aqueles que têm um bom salário,
-
2:06 - 2:08têm algo que se chama escolha.
-
2:08 - 2:11A razão pela qual nos esforçamos
para ter um trabalho -
2:11 - 2:12e não sermos pobres e sem dinheiro
-
2:12 - 2:15é para que tenhamos escolhas,
escolhas econômicas. -
2:15 - 2:19Temos a chance de escolher
não usar produtos -
2:19 - 2:22que contêm plástico perigoso e tóxico.
-
2:22 - 2:25As pessoas pobres não têm essas escolhas.
-
2:25 - 2:27Essas pessoas normalmente
-
2:27 - 2:31compram os produtos
que têm essas substâncias perigosas, -
2:31 - 2:32e suas crianças usam.
-
2:32 - 2:36Essas pessoas acabam ingerindo
uma quantidade desproporcional -
2:36 - 2:38desse plástico tóxico ao usá-lo.
-
2:39 - 2:42As pessoas dizem: "É só elas
comprarem um produto diferente". -
2:42 - 2:45Bem, o problema de ser pobre,
é que elas não têm essas escolhas. -
2:45 - 2:47Muitas vezes compram
produtos mais baratos. -
2:47 - 2:50Os produtos mais baratos
são normalmente os mais perigosos. -
2:50 - 2:52E como se não bastasse
-
2:52 - 2:55a produção de plástico
que gera câncer nas pessoas -
2:55 - 2:57como no "Cancer Alley",
reduzindo o tempo de vida -
2:57 - 3:01e ferindo crianças pobres ao brincarem,
-
3:01 - 3:03quando fazemos o descarte,
-
3:03 - 3:06novamente, são os pobres
que arcam com as consequências. -
3:06 - 3:09Geralmente, pensamos que estamos
fazendo uma boa ação. -
3:09 - 3:12Estamos no escritório, bebendo
uma garrafa de água ou algo parecido, -
3:13 - 3:15e pensamos: "Vou jogar isso fora.
-
3:15 - 3:19Não! Serei consciente.
Vou colocar isso na lixeira azul". -
3:19 - 3:21Daí pensamos: "Descartei na lixeira azul".
-
3:21 - 3:24Então olhamos para nossos
colegas e dizemos: -
3:24 - 3:28"Seu cretino! Você descartou
na lixeira branca". -
3:28 - 3:30E usamos isso como lição de moral.
-
3:30 - 3:32Nos sentimos bem.
-
3:32 - 3:35Mas se nós... bem, esse sou eu.
-
3:35 - 3:37Não vocês, mas eu me sinto assim às vezes.
-
3:37 - 3:39(Risos)
-
3:39 - 3:42Então temos esse sentimento
de que fizemos a nossa parte. -
3:42 - 3:45Mas, se pudéssemos seguir
essa pequena garrafa -
3:45 - 3:47em sua jornada,
-
3:47 - 3:49ficaríamos chocados
em descobrir que, normalmente, -
3:49 - 3:52essa garrafa é colocada em um navio,
-
3:53 - 3:55atravessa o oceano
-
3:56 - 3:57a um certo custo,
-
3:57 - 4:00e chega em um país em desenvolvimento,
normalmente a China. -
4:01 - 4:03Então acho que pensamos
-
4:03 - 4:04que alguém vai pegá-la e dizer:
-
4:04 - 4:09"Olá garrafinha! Estamos tão felizes
em te ver garrafinha". -
4:09 - 4:10(Risos)
-
4:10 - 4:13"Você prestou um bom serviço."
-
4:13 - 4:14(Risos)
-
4:14 - 4:16Ela recebe uma massagem,
-
4:16 - 4:17e uma pequena medalha.
-
4:18 - 4:20E daí dizem: "O que
gostaria de fazer agora?" -
4:20 - 4:22A garrafinha então diz: "Eu não sei..."
-
4:22 - 4:23(Risos)
-
4:23 - 4:26Mas isso não é o que ocorre na realidade.
-
4:27 - 4:28Sabem...
-
4:28 - 4:32Essa garrafa acaba sendo queimada.
-
4:33 - 4:36A reciclagem do plástico
em muitos países em desenvolvimento -
4:36 - 4:40significa incinerar o plástico, queimá-lo,
-
4:40 - 4:42o que libera substâncias químicas tóxicas
-
4:42 - 4:44e mais uma vez, mata pessoas.
-
4:44 - 4:48Então, as pessoas pobres
que fabricam esses produtos -
4:48 - 4:50nos centros petroquímicos
como o "Cancer Alley", -
4:50 - 4:53que consomem esses produtos
desproporcionalmente, -
4:53 - 4:57e os pobres que estão
na ponta final da reciclagem, -
4:57 - 4:59estão tendo suas vidas reduzidas.
-
4:59 - 5:02Todos eles estão sendo muito afetados
-
5:03 - 5:07por esse vício que temos em descartar.
-
5:07 - 5:10Agora, pensamos...
eu sei como vocês são... -
5:10 - 5:13Dizemos: "Isso é terrível
para essas pessoas. -
5:15 - 5:18É horrível! Coitados.
-
5:18 - 5:20Espero que alguém
faça algo para ajudá-los". -
5:21 - 5:23Mas o que não entendemos é...
-
5:24 - 5:26Nós estamos aqui em Los Angeles.
-
5:26 - 5:30Nós nos esforçamos muito
para reduzir a poluição aqui. -
5:30 - 5:31Mas querem saber?
-
5:31 - 5:34Por causa de tanta poluição que eles
estão produzindo na Ásia agora, -
5:34 - 5:38e por conta das leis ambientais
que não protegem os asiáticos, -
5:38 - 5:42quase todo nosso ganho de ar limpo
e limpeza de ar tóxico -
5:42 - 5:44que conquistamos aqui na Califórnia,
-
5:44 - 5:47estão sendo perdidos pela chegada
do ar poluído que vem da Ásia. -
5:48 - 5:51Então, todos nós somos atingidos.
Todos somos impactados. -
5:51 - 5:54E os pobres são atingidos
primeiro e de maneira pior. -
5:54 - 5:57Mas a produção de sujeira,
a queima de toxinas, -
5:57 - 5:59a falta de normas ambientais na Ásia,
-
5:59 - 6:02criou tanta poluição atmosférica,
-
6:02 - 6:03que atravessou o oceano,
-
6:03 - 6:05e prejudicou nossos ganhos na Califórnia.
-
6:05 - 6:07Voltamos para onde estávamos nos anos 70.
-
6:07 - 6:09Nós estamos em um único planeta,
-
6:09 - 6:12e temos que ser capazes de chegar
na raiz desses problemas. -
6:12 - 6:15A raiz desses problemas, na minha opinião,
-
6:15 - 6:18é a ideia do descarte em si.
-
6:18 - 6:21Se entendemos o vínculo
-
6:21 - 6:25entre o que estamos fazendo
para envenenar e poluir nosso planeta, -
6:25 - 6:27e o que estamos fazendo com os pobres,
-
6:27 - 6:32chegamos a uma percepção
incômoda, mas também muito útil: -
6:32 - 6:35para reciclar o planeta,
-
6:35 - 6:36temos que reciclar as pessoas.
-
6:37 - 6:40Mas, se criarmos um mundo
onde não reciclamos as pessoas, -
6:40 - 6:41não podemos reciclar o planeta.
-
6:42 - 6:44Então, agora estamos em um momento
-
6:44 - 6:47onde a união da ideia de justiça social
-
6:47 - 6:49com a ideia de ecologia
-
6:50 - 6:51nos permite finalmente ver
-
6:51 - 6:53que, no final, elas são uma ideia única.
-
6:53 - 6:56A ideia de que não temos nada descartável.
-
6:57 - 6:59Não temos recursos descartáveis.
-
7:00 - 7:02Não temos espécies descartáveis.
-
7:02 - 7:05E também não temos pessoas descartáveis.
-
7:05 - 7:07Não temos um planeta descartável,
-
7:07 - 7:09e não temos crianças descartáveis,
tudo é precioso. -
7:09 - 7:13E quando começamos a voltar
a esse entendimento básico, -
7:13 - 7:16novas oportunidades para ação
começam a emergir. -
7:16 - 7:18Biomimética,
-
7:18 - 7:22que é uma ciência nova,
-
7:22 - 7:25acaba sendo uma ideia
muito importante de justiça social. -
7:25 - 7:27As pessoas que estão
aprendendo sobre isso: -
7:27 - 7:31biomimética significa respeitar
a sabedoria de todas as espécies. -
7:31 - 7:33Democracia, a propósito,
-
7:33 - 7:35é respeitar a sabedoria
de todas as pessoas. Falarei disso. -
7:35 - 7:38Mas biomimética é respeitar
a sabedoria de todas as espécies. -
7:38 - 7:41Acontece que somos
uma espécie inteligente. -
7:41 - 7:44Temos um córtex grande,
temos muito orgulho de nós mesmos. -
7:44 - 7:47Mas, se quisermos fazer algo resistente,
-
7:47 - 7:49pensamos: "Já sei! Farei
uma substância resistente. -
7:49 - 7:53Vou colocar bombas e fornalhas,
-
7:53 - 7:54extrair a matéria prima do solo
-
7:54 - 7:57aquecê-la, deixá-la tóxica, poluir...
-
7:57 - 8:00Mas vou produzir
esse material resistente!" -
8:00 - 8:01(Risos)
-
8:01 - 8:03"Sou tão inteligente!"
-
8:03 - 8:06E quando olhamos para trás,
vemos a destruição ao nosso redor. -
8:06 - 8:07Mas querem saber?
-
8:07 - 8:10Somos muito inteligentes,
mas não como um mexilhão. -
8:10 - 8:11A concha do mexilhão é resistente.
-
8:12 - 8:15Não precisa de bombas.
Não precisa de fornalhas. -
8:15 - 8:16Não há toxinas. Não há poluição.
-
8:16 - 8:21Acontece que outras espécies
descobriram há muito tempo -
8:21 - 8:24como criar muitas das coisas
que precisamos -
8:24 - 8:27usando processos biológicos
que a natureza sabe como usar bem. -
8:27 - 8:31Essa percepção da biomimética
fez com que nossos cientistas percebessem -
8:31 - 8:33que temos muito o que aprender
com outras espécies. -
8:33 - 8:37Não falo sobre pegar um rato
e encher de outras coisas. -
8:37 - 8:40Não falo dessa perspectiva,
de abusar das pequenas espécies. -
8:40 - 8:43Eu falo de respeitá-las,
respeitar o que elas conquistaram. -
8:43 - 8:45Isso é a biomimética,
-
8:45 - 8:49e isso abre uma porta
para não produzirmos lixo, -
8:49 - 8:51e não produzirmos poluição.
-
8:51 - 8:53O que nos levaria a desfrutar
-
8:53 - 8:55uma qualidade de vida alta,
um padrão de vida alto, -
8:55 - 8:57sem prejudicar o planeta.
-
8:57 - 9:00Bem, essa ideia da biomimética,
-
9:00 - 9:02o respeito à sabedoria das espécies
-
9:03 - 9:07combinado com a ideia
de democracia e justiça social, -
9:07 - 9:09respeitando a sabedoria
e valor de todas as pessoas, -
9:09 - 9:11nos dariam uma sociedade diferente.
-
9:11 - 9:13Teríamos uma economia diferente.
-
9:13 - 9:16Teríamos uma sociedade ecológica
-
9:16 - 9:18que deixaria o Dr. King orgulhoso.
-
9:18 - 9:19Esse deve ser o objetivo.
-
9:20 - 9:23E o caminho para chegarmos lá
é primeiramente reconhecer -
9:23 - 9:25que a ideia do descarte
-
9:26 - 9:30não prejudica só as espécies que falei,
-
9:30 - 9:32mas também a nossa própria sociedade.
-
9:32 - 9:35Nós somos tão orgulhosos
de viver aqui na Califórnia. -
9:35 - 9:38Acabamos de ter uma votação, e pensamos:
-
9:38 - 9:39"Bem... não em nosso estado!"
-
9:39 - 9:41(Risos)
-
9:41 - 9:44"Não sei o que os outros estados
estavam fazendo, mas..." -
9:44 - 9:45(Risos)
-
9:45 - 9:47Temos muito orgulho.
-
9:48 - 9:50E sim, eu tenho orgulho também.
-
9:50 - 9:52Mas...
-
9:53 - 9:57a Califórnia, apesar de liderar
mundialmente alguns temas ecológicos, -
9:57 - 9:59infelizmente, também lidera mundialmente
-
9:59 - 10:00problemas como o "gulag".
-
10:01 - 10:05A Califórnia detém um dos mais altos
índices de encarceramento -
10:05 - 10:07de todos os 50 estados.
-
10:07 - 10:09Temos um desafio moral nesse movimento.
-
10:10 - 10:15Somos dedicados em resgatar materiais
mortos do aterro sanitário, -
10:15 - 10:17mas algumas vezes não tão dedicados
-
10:17 - 10:19em resgatar seres vivos, pessoas vivas.
-
10:19 - 10:23E eu digo que vivemos em um país
-
10:23 - 10:25que possui 5% da população mundial,
-
10:25 - 10:2625% dos gases estufa,
-
10:27 - 10:29mas também 25% dos prisioneiros mundiais.
-
10:30 - 10:33Uma em cada quatro pessoas
que estão presas no mundo, -
10:33 - 10:35está presa aqui nos Estados Unidos.
-
10:35 - 10:38Então isso é consistente com a ideia
-
10:38 - 10:40de que descarte é algo em que acreditamos.
-
10:41 - 10:42Ainda assim,
-
10:43 - 10:48como um movimento que tem
que ampliar seu círculo, -
10:48 - 10:49que tem que crescer,
-
10:49 - 10:52que tem que alcançar além
da nossa área de conforto natural, -
10:52 - 10:55um dos desafios para o sucesso
desse movimento, -
10:55 - 10:58de se livrar de coisas como plásticos
e ajudar a mudar a economia, -
10:58 - 11:01é incitar as pessoas a olharem
nosso movimento com suspeita. -
11:02 - 11:04E então se perguntarem:
-
11:04 - 11:06"Porque essas pessoas se dedicam tanto?"
-
11:07 - 11:10Uma pessoa pobre, uma de renda baixa,
alguém em Cancer Alley, -
11:11 - 11:13alguém em Watts,
-
11:13 - 11:16alguém no Harlem,
alguém em uma reserva indígena, -
11:16 - 11:18pode se perguntar, e com direito:
-
11:18 - 11:20"Por que essas pessoas se dedicam tanto
-
11:21 - 11:23para se certificarem
-
11:23 - 11:27que uma garrafa plástica
tenha uma segunda chance na vida, -
11:27 - 11:29ou que uma lata de alumínio
tenha uma segunda chance, -
11:30 - 11:33e quando meu filho se envolve
em um problema e vai para a prisão, -
11:34 - 11:35ele não tem uma segunda chance?"
-
11:35 - 11:38Como esse movimento pode ser
tão enfático em dizer -
11:38 - 11:41que não temos materiais descartáveis,
nenhum material morto, -
11:41 - 11:43e ainda assim aceita vidas descartáveis
-
11:44 - 11:46e comunidades descartáveis
como Cancer Alley? -
11:46 - 11:51E agora, temos a chance de ficarmos
orgulhosos desse movimento. -
11:51 - 11:53Quando assumimos temas como esse,
-
11:53 - 11:58isso nos permite alcançarmos
outros movimentos, -
11:58 - 12:00nos tornarmos
mais participativos, crescer, -
12:00 - 12:03e finalmente sair desse
dilema maluco em que estamos. -
12:04 - 12:06A maioria de vocês
são pessoas boas e gentis. -
12:07 - 12:10Quando éramos jovens,
nos preocupávamos com o mundo, -
12:10 - 12:13em algum momento, fomos
pressionados a escolher um problema, -
12:14 - 12:16e focar nesse único problema.
-
12:16 - 12:18"O mundo é muito grande.
-
12:18 - 12:21Ou nos focamos nas árvores,
ou nos focamos na imigração. -
12:21 - 12:24Temos que reduzir nosso foco
para um único problema." -
12:24 - 12:27E praticamente nos disseram:
-
12:27 - 12:29"Você vai abraçar uma árvore
-
12:29 - 12:32ou vai abraçar uma criança? Escolha.
-
12:32 - 12:33Você vai abraçar uma árvore
-
12:33 - 12:35ou vai abraçar uma criança? Escolha".
-
12:35 - 12:38Quando nos focamos
em problemas como o plástico, -
12:38 - 12:40começamos a perceber que tudo está ligado.
-
12:40 - 12:43E a maioria de nós tem a sorte
de ter dois braços. -
12:43 - 12:44Podemos abraçar os dois.
-
12:44 - 12:46Muito obrigado.
-
12:46 - 12:47(Aplausos)
- Title:
- A injustiça econômica do plástico | Van Jones | TEDxGreatPacificGarbagePatch
- Description:
-
Van Jones levanta uma discussão sobre a poluição plástica através da perspectiva da justiça social. Ele nos mostra que, devido ao lixo plástico, pessoas e países pobres são atingidos primeiro e de maneira pior, com consequências que nós compartilhamos não importa onde vivemos ou quanto ganhamos. Ele oferece algumas ideias interessantes para nos ajudar a recuperar nosso planeta descartável.
Esta palestra foi dada em um evento TEDx, que usa o formato de conferência TED, mas é organizado de forma independente por uma comunidade local. Para saber mais, visite http://ted.com/tedx
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 12:59
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Claudia Sander approved Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Claudia Sander edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice | ||
Andrea Mussap edited Portuguese, Brazilian subtitles for TEDxGreatPacificGarbagePatch - Van Jones - Environmental Justice |