< Return to Video

Como é ser negro na Índia?

  • 0:00 - 0:03
    ♪ (Música traditional) ♪
  • 0:06 - 0:09
    (Pessoas cantando)
  • 0:11 - 0:13
    Ser negro na Índia
  • 0:19 - 0:22
    Uma das histórias que a BBC Pop Up
    foi convidada a fazer
  • 0:22 - 0:24
    foi a história dos Africanos que
    que vivem na Índia
  • 0:24 - 0:27
    e das experiências difíceis pelas
    quais eles passaram.
  • 0:27 - 0:30
    Nós pensamos que seria uma
    história realmente emocionante,
  • 0:30 - 0:33
    e em vez de só filmá-la,
    nós fizemos melhor
  • 0:33 - 0:36
    e o homem que sugeriu este tema
    irá nos ajudar a contá-la.
  • 0:38 - 0:41
    (Benjamim) A Índia é muito empolgante.
  • 0:41 - 0:44
    Toda vez que eu saio,
    eu vejo algo novo.
  • 0:45 - 0:50
    Há muitos africanos na Índia agora,
    estudando,
  • 0:50 - 0:52
    e eles enfrentam muito racismo.
  • 0:53 - 0:58
    Recentemente, tem havido muitas
    notícias sobre africanos sendo atacados,
  • 0:58 - 1:00
    molestados e espancados.
  • 1:00 - 1:03
    Então, quando eu ouço essas histórias,
    eu me sinto tão triste.
  • 1:05 - 1:07
    Oi, tudo bem, meninos?
    Como vão vocês?
  • 1:08 - 1:09
    Tudo bem?
  • 1:13 - 1:16
    Que experiências vocês tem
    com os indianos?
  • 1:16 - 1:18
    Indianos? Na verdade, não muita.
  • 1:18 - 1:24
    Não existe uma química legal entre
    africanos e indianos, sabe? Nós
  • 1:24 - 1:26
    Nós normalmente não nos relacionamos
  • 1:26 - 1:28
    com os indianos, sabe,
  • 1:28 - 1:29
    porque normalmente, os indianos
  • 1:29 - 1:30
    não confiam em nós.
  • 1:30 - 1:32
    Alguns deles não confiam em nós.
  • 1:32 - 1:34
    É, é muito comum na Índia.
  • 1:34 - 1:37
    Os indianos pensam que todas as
  • 1:37 - 1:38
    mulheres negras são prostitutas.
  • 1:39 - 1:41
    Quando eles vêem você,
    eles perguntam, "Quanto?"
  • 1:41 - 1:44
    Tipo "quanto você cobra?"
    Pra ficar com ele.
  • 1:44 - 1:47
    Eles fazem esse tipo de pergunta.
  • 1:47 - 1:49
    Todos nós temos esse tipo de experiência,
    sabe?
  • 1:49 - 1:51
    Como disseram,
    por causa das pessoas, sabe?
  • 1:51 - 1:53
    Como os locais nos olham.
  • 1:53 - 1:58
    Não todos, alguns são legais. Tem a mente
    muito, muito, muito, muito aberta, sabe?
  • 2:01 - 2:04
    Benjamim, algumas das histórias que
    os seus amigos nos contaram
  • 2:04 - 2:06
    são bem perturbadoras.
  • 2:06 - 2:07
    E isso acontece porque
  • 2:07 - 2:10
    os indianos não conhecem a sua própria
    história
  • 2:10 - 2:13
    na qual os africanos desempenharam
    um grande papel na Índia
  • 2:13 - 2:15
    entre os séculos XIV e XVII.
  • 2:15 - 2:19
    Até hoje, uma grande parte da comunidade
    africana vive no estado de Gujarat.
  • 2:19 - 2:22
    Eu acho que seria muito bom
    pra você conhecê-los.
  • 2:22 - 2:23
    O que você acha?
  • 2:23 - 2:24
    Sim. Acho que seria ótimo.
  • 2:24 - 2:26
    Ok, vamos conhecê-los.
    Sim, vamos lá.
  • 2:28 - 2:31
    ♪ (música) ♪
  • 2:34 - 2:36
    Então depois de uma longa viagem
  • 2:36 - 2:37
    pelo estado de Gurajat,
  • 2:37 - 2:39
    nós estamos prestes a conhecer
    a comunidade Sidi,
  • 2:39 - 2:41
    perto da cidade de Sasan.
  • 2:41 - 2:42
    Eu estou super empolgado, sabe?
  • 2:42 - 2:45
    Eu estou muito surpreso por ver
    tantos africanos aqui na Índia.
  • 2:45 - 2:48
    Essa parte da Índia, realmente.
    Eu realmente quero conhecê-los
  • 2:48 - 2:50
    e interagir mais com eles.
  • 2:50 - 2:53
    - Oi, namaste.
    - Namaste.
  • 2:53 - 2:55
    - Tudo bem?
    - Tudo.
  • 2:55 - 2:57
    - Que bom.
    - É.
  • 3:00 - 3:03
    (Em Gujarati) Nós moramos
    aqui há 400 anos.
  • 3:03 - 3:06
    o chefe local nos trouxe aqui da áfrica
  • 3:06 - 3:08
    e nós acabamos por nos estabelecer
    na Índia.
  • 3:08 - 3:11
    aí nós nunca mais voltamos
    pra Africa.
  • 3:11 - 3:13
    ♪ (música) ♪
  • 3:14 - 3:16
    Os homens africanos
    eram empregados
  • 3:16 - 3:18
    como soldados ou guarda-costas
  • 3:20 - 3:22
    Alguns subiram de posto
    e viraram generais, almirantes
  • 3:22 - 3:24
    e administradores.
  • 3:24 - 3:27
    (crianças rindo e cantando)
  • 3:30 - 3:33
    Eu me sinto como se estivesse
    na África.
  • 3:33 - 3:35
    Eles estão sentados na escola como
    os africanos sentam.
  • 3:36 - 3:39
    Basicamente, como alguns contam,
    se eles saírem dessa cidade,
  • 3:39 - 3:42
    e forem para outras partes da Índia,
  • 3:42 - 3:44
    são parados na rua e geralmente
    lhes perguntam:
  • 3:44 - 3:46
    Vocês são do Caribe?
    São da África?
  • 3:46 - 3:50
    Exatamente o mesmo tipo de perguntas
    que lhes fazem em Delhi.
  • 3:50 - 3:54
    Esse tipo de coisa, nós também enfrentamos
    mas como encará-las.
  • 3:54 - 3:56
    Como abordar o tema?
  • 3:56 - 3:57
    (em Gujarati)
  • 3:57 - 4:00
    Às vezes as pessoas perguntam:
    De onde você é?
  • 4:00 - 4:02
    Nós dizemos a elas
    que somos indianos.
  • 4:02 - 4:04
    Vivemos aqui há 400 anos.
  • 4:05 - 4:08
    Alguma vez você pensa
  • 4:08 - 4:10
    que gostaria de voltar para a África?
  • 4:10 - 4:11
    Se reestabelecer na África?
  • 4:11 - 4:14
    Ou você ainda quer ficar na Índia?
  • 4:14 - 4:16
    (falando em Gujarati)
  • 4:17 - 4:20
    [V] - Ele está dizendo que é como
    qualque outro indiano
  • 4:20 - 4:23
    Por que haveria de querer ir embora?
  • 4:23 - 4:25
    (Falando em Gujarati)
  • 4:25 - 4:28
    Quando o Barack Obama
    se tornou o primeiro
  • 4:28 - 4:31
    presidente negro da América
  • 4:31 - 4:34
    nossa comunidade dançou
    porque pela primeira vez
  • 4:34 - 4:37
    alguém como nós
    se tornou presidente
  • 4:37 - 4:40
    de uma super potência.
  • 4:41 - 4:44
    (Música traditional tocando)
  • 4:45 - 4:48
    A cultura africana ainda é visível
    na nossa comunidade.
  • 4:48 - 4:51
    Por exemplo, se você pegar
    um negro da África
  • 4:51 - 4:54
    e um negro da Índia
    e começar a tocar bateria,
  • 4:54 - 4:58
    os dois começarão a dançar.
  • 4:58 - 5:01
    Quando eu cheguei, é como se estivesse
    emocionalmente abalado.
  • 5:01 - 5:05
    Eu quase chorei quando vi todos esses
    negros africanos vindo me cumprimentar
  • 5:05 - 5:07
    essa tarde.
  • 5:07 - 5:11
    Vir aqui hoje mudou a minha percepção
    da Índia.
  • 5:12 - 5:16
    Criou um vínculo, uma nova mentalidade
    em mim agora
  • 5:16 - 5:19
    de que há pessoas preparadas
    para receber africanos
  • 5:19 - 5:21
    sempre que os vêem na Índia.
  • 5:23 - 5:25
    Vendo essa sociedade hoje
    me deu esperanças
  • 5:25 - 5:29
    de que um dia, num futuro próximo,
    a Índia possa ser uma sociedade
  • 5:29 - 5:31
    menos racista, porque
    essa comunidade
  • 5:31 - 5:36
    é um símbolo de que africanos também
    são indianos.
Title:
Como é ser negro na Índia?
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Amplifying Voices
Project:
Black History
Duration:
05:41

Portuguese, Brazilian subtitles

Incomplete

Revisions Compare revisions