-
(Traditionelle Musik)
-
(Menschen singen)
-
[Schwarz sein in Indien]
-
- [BBC-Pop-up]
- [surrendes Geräusch]
-
Eine der Geschichten, um die
BBC Pop Up gebeten wurde,
-
war also, die Geschichte von Afrikanern
zu erzählen, die in Indien leben,
-
und einige der harten
Erfahrungen, die sie machen.
-
Wir dachten, das wäre ein wirklich
interessante Geschichte,
-
und anstatt sie nur zu filmen,
Wir gingen noch einen Schritt weiter
-
und der Mann, der es vorgeschlagen hatte
wird uns helfen, es zu schaffen.
-
(Musik)
-
(Benjamin) Indien ist sehr aufregend.
-
Jeden Tag, wenn ich rausgehe,
sehe ich etwas Neues.
-
[Straßengeräusche]
-
Es gibt jetzt viele Afrikaner
in Indien, die studieren,
-
und sie sind mit viel
Rassismus konfrontiert.
-
(Musik)
-
In letzter Zeit gab es viele Nachrichten
darüber, dass Afrikaner angegriffen,
-
belästigt und zusammengeschlagen wurden.
-
Wenn ich die Geschichten höre, fühle
ich mich deswegen so schlecht.
-
Hey, wie geht es euch, Jungs?
Wie geht es dir?
-
Wie geht es dir?
-
- [Benjamins Freunde]
- (Musik)
-
Welche Erfahrungen haben
Sie mit Indianern gemacht?
-
Indianer? Eigentlich
ist es nicht so viel.
-
Es gibt keine gute Chemie zwischen echt
Afrikaner und Inder, wissen Sie, wir
-
Wir haben normalerweise keinen
Umgang mit Indern, wissen Sie,
-
weil Inder uns normalerweise
nicht vertrauen.
-
Einige von ihnen vertrauen uns nicht.
-
Ja, also ist es in Indien sehr verbreitet.
-
Inder denken, dass alle schwarzen Frauen
sind Prostituierte.
-
Wenn sie-
Also fragen sie dich: "Wie viel?" wie
-
"Wie sehr willst du mich...?"
Bei ihm zu bleiben.
-
Sie stellen diese Art von Frage.
-
Wir alle haben ähnliche Erfahrungen
gemacht, wissen Sie, wie diese –
-
wegen der Menschen, wissen Sie,
der Einheimischen uns gegenüber.
-
Nicht alle, einige sind sehr gut. Sehr,
sehr, sehr, sehr aufgeschlossen, wissen Sie
-
(Musik)
-
Benjamin, einige der Geschichten,
die deine Freunde uns erzählt haben,
-
waren ziemlich verstörend.
-
Und das geschieht hauptsächlich, weil
Inder kennen ihre eigene Geschichte nicht,
-
dass Afrikaner eine so
große Rolle spielten
-
in Indien zwischen
dem 14. und 17. Jahrhundert.
-
Noch heute lebt eine große afrikanische
Gemeinschaft im Bundesstaat Gujarat.
-
Ich denke, es wäre wirklich gut für dich,
-
mitzukommen und sie zu treffen.
Was denken Sie?
-
Ja. Es wäre toll.
-
Okay, dann lass uns gehen und sie treffen.
Ja, lass es uns tun.
-
(Musik)
-
Nach einer langen Fahrt durch
den Bundesstaat Gujarat
-
treffen wir also auf die Sidi-Gemeinde
in der Nähe der Stadt Sasan.
-
Ich bin so aufgeregt, weißt du.
-
Ich bin wirklich überrascht zu sehen
einige Afrikaner hier in Indien.
-
Dieser Teil von Indien wirklich... ich
möchte mich wirklich mit ihnen treffen
-
und mehr mit
ihnen interagieren.
-
- Hallo, namaste.
- Namasté.
-
- Wie geht es dir?
- Bußgeld.
-
- Das ist großartig.
- Ja.
-
[Siddi Bapu
Mitglied der Siddi-Community] .
-
(in Gujarati) Wir leben
hier seit 400 Jahren.
-
Der örtliche Herrscher
brachte uns aus Afrika hierher
-
und wir haben uns gerade in Indien niedergelassen
und ging nie wieder nach Afrika.
-
(Musik)
-
Afrikanische Männer wurden als
Soldaten oder Leibwächter eingesetzt
-
Einige stiegen durch die Reihen auf, um Generäle,
Admirale und Administratoren zu werden.
-
(Kinder lachen und singen)
-
Ich fühle mich einfach wie in Afrika.
-
Sie sitzen in der Schule,
wie Afrikaner sitzen.
-
Grundsätzlich, wie einige sagen, wenn sie gehen
Außerhalb der Umgebung dieser Stadt
-
und dieses Dorfes, in
anderen Teilen Indiens,
-
wird ihnen gesagt, dass sie
anhalten sollen und oft gefragt:
-
„Sind Sie aus Sidi?
Sind Sie aus Afrika?"
-
Genau die gleichen Fragen, mit
denen Sie in Delhi konfrontiert sind.
-
Solche Dinge, wie löst man sie?
Wir stellen uns ihnen auch,
-
aber wie gehen Sie damit um?
-
[Manchmal fragen die Leute:
"Woher kommst du?"]
-
[Wir sagen ihnen, dass wir Indianer sind]
-
[Wir sind seit 400 Jahren hier]
-
Hast du jemals das Gefühl,
Sie wollen zurück nach Afrika?
-
Um nach Afrika umzusiedeln, oder
wollen Sie noch in Indien sein?
-
(spricht auf Gujarati)
-
[V] - Er sagt, er sei wie jeder Indianer.
Warum sollte er diesen Ort verlassen wollen?
-
[Dorfbewohner beim Sport]
-
Als Barack Obama Amerikas erster
schwarzer Präsident wurde
-
unsere Community hat zum
ersten Mal getanzt, weil
-
Jemand wie wir wurde Präsident
einer mächtigen Nation.
-
(Traditionelle Musik spielt)
-
Die afrikanische Kultur ist immer
noch unter uns sichtbar
-
Zum Beispiel, wenn Sie einen
Schwarzen aus Afrika
-
und einen Schwarzen aus Indien
holen und anfangen
-
eine Trommel zu spielen,
werden beide anfangen zu tanzen
-
Als ich kam, war ich emotional aufgeladen.
-
Ich wollte fast weinen, als ich heute
Nachmittag all die Schwarzafrikaner
-
herauskommen sah, um mich zu begrüßen.
-
Heute hierher zu kommen, hat sich wirklich
verändert meine Wahrnehmung von Indien.
-
Es hat eine Verbindung geschaffen,
es hat in mir eine Denkweise geschaffen,
-
dass es Menschen gibt, die bereit sind,
Afrikaner zu empfangen,
-
wann immer sie Afrikaner in Indien sehen.
-
(Traditionelle Musik spielt)
-
Diese Gesellschaft heute zu sehen, hat
mir gegeben hoffen, dass
-
Indien in naher Zukunft eine weniger
rassistische Gesellschaft sein wird,
-
denn diese Gemeinschaft ist ein Symbol
dafür, dass Afrikaner auch Inder sind.
-
(Traditionelle Musik spielt)