Becky Blanton: Anul în care n-am avut casă
-
0:00 - 0:03Sunt scriitoare și jurnalistă
-
0:03 - 0:06și pe deasupra sunt o persoană extrem de curioasă.
-
0:06 - 0:08Așa că în 22 de ani de jurnalistică
-
0:08 - 0:10am învățat cum să fac o mulțime de lucruri noi.
-
0:10 - 0:13Unul din lucrurile pe care le-am învățat cum să le fac acum trei ani
-
0:13 - 0:16a fost cum să devin invizibilă.
-
0:16 - 0:19Am ajuns o persoană fără adăpost dar angajată.
-
0:19 - 0:21Am renunțat la serviciul pe care îl aveam ca editor de ziar
-
0:21 - 0:25după ce tatăl meu a murit în luna februarie al aceluiași an
-
0:25 - 0:28și m-am hotărât să călătoresc.
-
0:28 - 0:30Moartea lui m-a afectat profund.
-
0:30 - 0:34Și erau multe lucruri pe care vroiam sa le experimentez și cu care să mă înfrunt în acel moment.
-
0:34 - 0:36Am trăit în aer liber toată viața mea. Și am decis că
-
0:36 - 0:38poate dacă aș locui într-o furgonetă timp de un an,
-
0:38 - 0:40ar fi ca și cum aș pleca într-o drumeție îndelungată.
-
0:40 - 0:43Așa că mi-am pus pisica, rottweilerul
-
0:43 - 0:47și echipamentul de drumeție într-o furgonetă Chevy din 1975
-
0:47 - 0:49și m-am dus în lume,
-
0:49 - 0:53fără să realizez câtuși de puțin trei lucruri esențiale.
-
0:53 - 0:55Primul: că societatea echivalează
-
0:55 - 0:59a locui într-o structură permanentă, chiar și un bordei
-
0:59 - 1:01cu a avea valoare drept persoană.
-
1:01 - 1:04Al doilea: nu am reușit să îmi dau seama cât de repede
-
1:04 - 1:06percepțiile negative ale altor oameni
-
1:06 - 1:09pot sa influențeze realitatea noastră daca le permitem.
-
1:09 - 1:11Al treilea: am eșuat în a ințelege
-
1:11 - 1:13că a trăi fără un adapost e o atitudine,
-
1:13 - 1:16nu un stil de viață.
-
1:16 - 1:18Inițial a fost fantastic sa trăiesc în furgonetă.
-
1:18 - 1:21Mă dușam prin campinguri. Mâncam regulat in restaurante.
-
1:21 - 1:25Și aveam timp să mă deconectez și să jelesc.
-
1:25 - 1:29Dar mai târziu, depresiunea și mâhnirea pricinuite de moartea tatălui meu s-au instalat.
-
1:29 - 1:32Serviciul meu de autonomă a luat sfârșit și a trebuit să îmi caut un servici cu normă întreagă
-
1:32 - 1:34ca să pot plăti facturile.
-
1:34 - 1:36Ceea ce fusese o primăvară suavă
-
1:36 - 1:38s-a transformat într-o vară groaznic de caldă.
-
1:38 - 1:40Ajunsese imposibil să parchez în orice loc—
-
1:40 - 1:41(Râsete)
-
1:41 - 1:43fară să fie foarte vizibil
-
1:43 - 1:46faptul că aveam o pisică și un câine cu mine, și era de-adevăratelea foarte cald.
-
1:46 - 1:49Pisica intra și ieșea din furgonetă printr-o fereastră deschisă.
-
1:49 - 1:51Câinele a trebuit să îl las într-un centru de îngrijire canină.
-
1:51 - 1:53Iar eu transpiram mult.
-
1:53 - 1:55De fiecare dată când puteam, foloseam
-
1:55 - 1:59dușurile pentru angajați situate in diverse clădiri sau parcări pentru tiruri.
-
1:59 - 2:03Sau mă spălam în băi publice.
-
2:03 - 2:06Temperatura in furgonetă în timpul nopții scădea foarte rar sub 26—27 de grade Celsius
-
2:06 - 2:09ceea ce dificulta enorm sau chiar împiedica somnul.
-
2:09 - 2:12Mâncarea putrezea din cauza căldurii.
-
2:12 - 2:15Gheața din micul meu frigider se topea în chestiuni de ore,
-
2:15 - 2:23și situația era jalnică.
-
2:23 - 2:25Nu îmi permiteam să închiriez un apartament,
-
2:25 - 2:27sau cel puțin unul în care să mă lase
-
2:27 - 2:29să intru cu pisica și cu rottweiler-ul.
-
2:29 - 2:31Nu am vrut să renunț la ei
-
2:31 - 2:37așa că am rămas în furgonetă.
-
2:37 - 2:39Când era așa de cald încât mă simțeam incapabilă
-
2:39 - 2:42să merg 15 metri până la wc-ul public,
-
2:42 - 2:44de lângă furgoneta mea în timpul nopții,
-
2:44 - 2:47foloseam o găleată și un sac de gunoi pe post de wc.
-
2:47 - 2:50Când a venit iarna, temperatura a scăzut
-
2:50 - 2:52sub zero grade. Și așa a rămas.
-
2:52 - 2:57Și m-am confruntat cu tot felul de noi obstacole.
-
2:57 - 3:00Parcam într-un loc diferit în fiecare noapte,
-
3:00 - 3:03ca să evit să fiu văzută și incomodată de către poliție.
-
3:03 - 3:05Nu întotdeauna reușeam.
-
3:05 - 3:12Dar pierdusem controlul asupra propriei mele vieți.
-
3:12 - 3:16Și nu știu când sau cum s-a petrecut totul,
-
3:16 - 3:18dar viteza cu care m-am transformat
-
3:18 - 3:21dintr-o scriitoare și jurnalistă talentată
-
3:21 - 3:24într-o femeie fară casă, care trăia într-o furgonetă,
-
3:24 - 3:26m-a lăsat fără replică.
-
3:26 - 3:29Eu de fapt nu mă schimbasem. Coeficientul meu de inteligență nu se redusese.
-
3:29 - 3:35Talentul meu, integritatea și principiile mele,
-
3:35 - 3:38și tot ceea ce mă definea rămăseseră aceleași.
-
3:38 - 3:40Dar, într-un anume fel, mă schimbasem.
-
3:40 - 3:43Mă afundam din ce în ce mai mult într-un abis al depresiei.
-
3:43 - 3:46Într-un sfârșit, cineva mi-a recomandat un centru de sănătate pentru persoanele fără adăpost.
-
3:46 - 3:49Și m-am dus. Nu mă spălasem de trei zile.
-
3:49 - 3:53Miroseam, și eram la fel de deprimată ca și oricine altcineva care stătea la coadă.
-
3:53 - 3:56Doar că eu nu eram nici băută nici drogată.
-
3:56 - 3:59Și,după ce câțiva din cei prezenți și-au dat seama de asta
-
3:59 - 4:01inclusiv un fost profesor universitar,
-
4:01 - 4:05au spus, "Tu nu ești fără adăpost. Cine ești de-adevăratelea? De fapt, de ce ești aici?"
-
4:05 - 4:07Așa că alți oameni fără adăpost nu mă vedeau ca de-a lor,
-
4:07 - 4:10dar eu da.
-
4:10 - 4:14După aceea, profesorul a ascultat povestea mea și mi-a spus:
-
4:14 - 4:17"Tu ai un servici. Tu ai o speranță.
-
4:17 - 4:21Oamenii fără adăpost nu au nici o speranță.”
-
4:21 - 4:24O reacție la medicamentele pe care mi le dăduse clinica contra depresiei
-
4:24 - 4:26m-a făcut să mă gândesc la sinucidere. Și îmi amintesc că îmi trecuse prin gând:
-
4:26 - 4:31"Dacă mă sinucid, nimeni nu o să iși dea seama.”
-
4:37 - 4:42O prietenă mi-a spus cu puțin timp după aceea
-
4:42 - 4:44că auzise cum Tim Russert
-
4:44 - 4:46un jurnalist de răsunet național
-
4:46 - 4:48tocmai vorbise de mine la televizor.
-
4:48 - 4:50Un articol pe care îl scrisesem despre tatăl meu
-
4:50 - 4:54cu un an înainte să moară, apăruse în noua carte a lui Tim.
-
4:54 - 4:57El avea un program în direct unde a vorbit despre mine și stilul meu de a scrie.
-
4:57 - 5:01Și când mi-am dat seama că Tim Russert, fost prezentator de Meet The Press (Întâlnire cu Presa)
-
5:01 - 5:03vorbea despre mine
-
5:03 - 5:05în timp ce eu trăiam într-o furgonetă într-o parcare de Wal-Mart,
-
5:05 - 5:07am început să râd.
-
5:07 - 5:09Și voi ar trebui să faceți la fel.
-
5:09 - 5:10(Râsete)
-
5:10 - 5:12Am început să râd,
-
5:12 - 5:14pentru că ajunsesem într-un punct unde
-
5:14 - 5:17nu știam dacă eram ori o scriitoare, ori o femeie fără adăpost.
-
5:17 - 5:20Așa că am intrat într-o librărie. Am găsit cartea lui Tim.
-
5:20 - 5:23Și acolo, stând în picioare, am recitit articolul meu.
-
5:23 - 5:25Și am izbucnit în plâns.
-
5:25 - 5:28Pentru că eu eram scriitoare.
-
5:28 - 5:30Eram scriitoare!
-
5:30 - 5:33Puțin timp după aceea m-am întors în Tennessee.
-
5:33 - 5:36Am alternat între a trăi în furgonetă si a dormi pe canapelele prietenilor.
-
5:36 - 5:39Și am inceput să scriu din nou.
-
5:39 - 5:42Când veni vara următoare devenisem deja un jurnalist încadrat în câmpul muncii.
-
5:42 - 5:45Câștigam premii și trăiam în propriul meu apartament.
-
5:45 - 5:47Nu mai eram o ființă fără casă
-
5:47 - 5:50și nu mai eram invizibilă.
-
5:50 - 5:53Mii de oameni muncesc cu jumătate de normă sau cu normă întreagă
-
5:53 - 5:55și locuiesc în mașină.
-
5:55 - 5:58Dar societatea continuă să considere sau chair să marginalizeze
-
5:58 - 6:01pe cei care trăiesc în mașini sau pe străzi ca și cum ar fi niște criminali.
-
6:01 - 6:05Așa că cei fără locuință, cei care lucrează dar nu au o locuință, rămân în cea mai mare parte invizibili.
-
6:05 - 6:07Dar dacă vreodată te întâlnești cu unul,
-
6:07 - 6:11vorbește cu el, încurajează-l și oferă-i o speranță.
-
6:11 - 6:16Spiritul uman poate să învingă orice obstacol dacă are speranță.
-
6:16 - 6:18Nu am venit aici ca să fac pe ambasadoarea celor fără adăpost.
-
6:18 - 6:21Nu am venit aici ca să vă încurajez să dați bani primului cerșetor pe care îl întâlniți.
-
6:21 - 6:24Sunt aici să vă spun că, bazându-mă pe propria mea experiență,
-
6:24 - 6:27pe om nu îl face locul unde trăiește,
-
6:27 - 6:29unde doarme
-
6:29 - 6:34sau oricare altă situație temporară cu care se întâlnește.
-
6:34 - 6:37Cu trei ani în urmă trăiam într-o furgonetă
-
6:37 - 6:39într-o parcare a magazinelor Wal-Mart.
-
6:39 - 6:42Dar azi vorbesc pentru TED.
-
6:42 - 6:47Speranța, întotdeauna, întotdeauna, găsește o soluție. Vă mulțumesc.
-
6:47 - 6:49(Aplauze)
- Title:
- Becky Blanton: Anul în care n-am avut casă
- Speaker:
- Becky Blanton
- Description:
-
Becky Blanton avea de gând să trăiască într-o furgonetă timp de un an și să călătorească prin țară, dar cînd a cuprins-o deznădejdea și serviciul ei de autonomă s-a terminat, voiajul ei s-a transformat într-o situație permanentă de lipsă de adăpost. În această prezentare ținută într-o manieră personală, ea descrie cum a ajuns una dintre persoanele angajate dar fară adăpost din America.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:49