< Return to Video

Vampire Ball Whispers ✦ ASMR Phantasmagoric Dream ✦ Layered Sounds

  • 1:52 - 1:54
    iyi akşamlar sevgili ziyaretçi!
  • 1:57 - 2:00
    çok büyüleyici bir toplanma,
    sence de öyle değil mi?
  • 2:02 - 2:05
    meraklı bakışını fark etmeden duramadım.
  • 2:05 - 2:07
    şenliklerden keyif alıyor musunuz?
  • 2:09 - 2:11
    Ah, mükemmel!
  • 2:14 - 2:18
    sizi Wellingthorpe Kalesine getiren nedir?
  • 2:18 - 2:21
    böyle büyülü bir akşamda?
  • 2:22 - 2:23
    dikkatli olmalısınız!
  • 2:24 - 2:28
    bu toplanma sadece sosyal bir etkinlik
    değil,
  • 2:28 - 2:30
    bu gecenin sırlarını
  • 2:30 - 2:33
    benimsemek için bir fırsat
  • 2:33 - 2:35
    havada fısıltılar var
  • 2:38 - 2:38
    bu gece
  • 2:38 - 2:42
    sadece gizemi kutlamak ve açıklamak için
    değil
  • 2:42 - 2:46
    aynı zamanda hakkedenler için hediye
    gecesi
  • 2:48 - 2:50
    Senin için özel bir hediyem var
  • 2:51 - 2:53
    Hanımefendinin kendisinden
  • 2:53 - 2:55
    takdir edilmenin bir göstergesi
  • 2:56 - 2:58
    küçük bir jest
  • 2:58 - 3:00
    Umarım sana neşe getirir ve
  • 3:01 - 3:04
    bu büyülü gecenin anısını olarak
    kullanılır
  • 3:05 - 3:05
    gel
  • 3:07 - 3:08
    hadi masamızı bulalım
  • 3:09 - 3:11
    Bulmak istediğim başkaları da var
  • 3:16 - 3:18
    Lavinia, Asetti
  • 3:19 - 3:21
    bu karnavalın anlamını biliyor musunuz?
  • 3:22 - 3:24
    maskeler
  • 3:25 - 3:29
    çok şey saklıyorlar,
    ama daha fazlasını da ortaya çıkarıyorlar
  • 3:30 - 3:36
    Herkes bir maske giyer, giymediğini
    söyleyen en iyi saklanandır
  • 3:36 - 3:40
    sence maskelerimiz bu akşam
    ne saklıyorlar?
  • 3:40 - 3:42
    belki sonsuz bir şey
  • 3:44 - 3:50
    - Bazı maskeler yüzü saklamazlar, bazıları
    da ruhu açığa çıkarır
  • 3:50 - 3:53
    Görüyorum ki bizim garip yeme
    şekillerimizi fark etmişsin
  • 3:54 - 3:56
    bizim dünyamızda görünüşler aldatıcı
    olabilir
  • 3:56 - 3:58
    insanların ne tükettiğine dikkat etmesi
    gerekir
  • 3:59 - 4:04
    -Hayat bir oyundur, nasıl oynanacağını
    bilmeyenler salaktır
  • 4:04 - 4:06
    farklı yüzler, aynı hareketler...
  • 4:07 - 4:09
    git gide sıkıcılaşıyor değil mi?
  • 4:10 - 4:12
    bu kadar umutsuzlukla oynadıklarını görmek
  • 4:12 - 4:15
    oyunun şimdiden kaybedildiğini
    anlamıyorlar
  • 4:23 - 4:26
    Kim öyleymiş gibi davranmayı bilirse
    oyunu yönetir
  • 5:23 - 5:24
    yakında çalacaktır
  • 5:27 - 5:31
    Bu telefonu uzun zamandır bekliyorum
  • 5:40 - 5:41
    merhaba
  • 5:44 - 5:45
    oh
  • 5:46 - 5:49
    hayır yanlış numarayı aradınız,
  • 5:50 - 5:51
    lütfen hatta kalmayınız
  • 5:52 - 5:55
    Çok daha önemli bir şey için bekliyorum
  • 5:56 - 5:57
    hoşça kalın!
  • 5:58 - 6:00
    tamam bunu açığa kavuşturduk
  • 6:02 - 6:05
    daha ilginç bir şeye dönelim
  • 6:08 - 6:10
    Seninle özel bir şeyi paylaşmayı
    bekliyordum
  • 6:12 - 6:13
    parfümler!
  • 6:18 - 6:21
    sadece kokudan ibaret olamayan,
  • 6:21 - 6:22
    öyküleri olan
  • 6:22 - 6:25
    aromalar. anları ve duyguları anlatıyorlar
  • 6:26 - 6:29
    bir anlık....bir şeyleri
  • 6:30 - 6:33
    Bence bunu gayet anlamlı bulacaksın,
    başlayalım mı?
  • 6:34 - 6:35
    ilki
  • 6:38 - 6:40
    güçlü limon kokusuyla açılıyor
  • 6:40 - 6:42
    lezzetli, canlı
  • 6:43 - 6:44
    neredeyse ışıl ışıl
  • 6:45 - 6:47
    taze gardenya notası var
  • 6:50 - 6:53
    daha yumuşak bir şeyle karışıyor
  • 6:53 - 6:56
  • 6:56 - 6:57
  • 6:58 - 7:01
  • 7:02 - 7:04
  • 7:05 - 7:06
  • 7:06 - 7:10
  • 7:11 - 7:15
  • 7:16 - 7:17
  • 7:18 - 7:19
  • 7:21 - 7:23
  • 7:24 - 7:25
  • 7:26 - 7:27
  • 7:30 - 7:34
  • 7:34 - 7:36
  • 7:37 - 7:39
  • 7:40 - 7:42
  • 7:43 - 7:46
  • 7:47 - 7:48
  • 7:50 - 7:51
  • 7:51 - 7:59
  • 7:59 - 8:02
  • 8:02 - 8:05
  • 8:05 - 8:09
  • 8:09 - 8:14
  • 8:16 - 8:18
  • 8:20 - 8:22
  • 8:24 - 8:27
  • 8:30 - 8:33
  • 8:34 - 8:36
  • 8:36 - 8:38
  • 8:38 - 8:44
  • 8:54 - 8:57
  • 8:57 - 9:01
  • 9:02 - 9:05
  • 9:05 - 9:09
  • 9:09 - 9:13
  • 9:13 - 9:18
  • 9:20 - 9:21
  • 9:21 - 9:26
  • 9:27 - 9:28
  • 9:29 - 9:29
  • 9:29 - 9:34
  • 9:37 - 9:40
  • 9:45 - 9:46
  • 9:49 - 9:50
  • 9:52 - 9:57
  • 9:57 - 10:00
  • 10:00 - 10:03
  • 10:03 - 10:08
  • 10:08 - 10:14
  • 10:14 - 10:16
  • 10:17 - 10:19
  • 10:19 - 10:21
  • 10:21 - 10:23
  • 10:23 - 10:25
  • 10:25 - 10:26
  • 10:26 - 10:29
  • 10:29 - 10:30
  • 10:31 - 10:34
  • 10:34 - 10:36
  • 10:36 - 10:38
  • 10:38 - 10:42
  • 10:42 - 10:47
  • 10:47 - 10:49
  • 10:49 - 10:50
  • 10:50 - 10:55
  • 10:55 - 10:58
  • 10:58 - 10:58
  • 10:59 - 11:03
  • 11:03 - 11:08
  • 11:09 - 11:12
  • 11:13 - 11:14
  • 11:15 - 11:17
  • 11:17 - 11:19
  • 11:19 - 11:21
  • 11:21 - 11:24
  • 11:24 - 11:27
  • 11:27 - 11:29
  • 11:30 - 11:33
  • 11:34 - 11:37
  • 11:38 - 11:39
  • 11:39 - 11:40
  • 11:41 - 11:44
  • 11:44 - 11:46
  • 11:47 - 11:50
  • 11:51 - 11:53
  • 11:54 - 11:56
  • 11:56 - 12:01
  • 12:02 - 12:03
  • 12:04 - 12:07
  • 12:08 - 12:10
  • 12:10 - 12:12
  • 12:12 - 12:17
  • 12:17 - 12:19
  • 12:19 - 12:22
  • 12:23 - 12:26
  • 12:27 - 12:28
  • 12:29 - 12:33
  • 12:33 - 12:33
  • 12:34 - 12:36
  • 12:39 - 12:43
  • 12:43 - 12:45
  • 12:46 - 12:49
  • 12:49 - 12:51
  • 12:51 - 12:53
  • 12:53 - 12:55
  • 12:55 - 12:57
  • 12:57 - 13:00
  • 13:01 - 13:03
  • 13:04 - 13:07
  • 13:08 - 13:13
  • 13:13 - 13:15
  • 13:15 - 13:17
  • 13:17 - 13:19
  • 13:19 - 13:22
  • 13:22 - 13:23
  • 13:23 - 13:26
  • 13:26 - 13:27
  • 13:28 - 13:30
  • 13:30 - 13:34
  • 13:35 - 13:38
  • 13:38 - 13:40
  • 13:40 - 13:41
  • 13:41 - 13:44
  • 13:44 - 13:46
  • 13:46 - 13:49
  • 13:49 - 13:50
  • 13:51 - 13:53
  • 13:55 - 13:56
  • 13:56 - 14:00
  • 14:01 - 14:02
  • 14:02 - 14:06
  • 14:06 - 14:09
  • 14:09 - 14:11
  • 14:12 - 14:14
  • 14:14 - 14:16
  • 14:17 - 14:19
  • 14:20 - 14:23
  • 14:23 - 14:24
  • 14:25 - 14:26
  • 14:28 - 14:29
  • 14:30 - 14:34
  • 14:34 - 14:36
  • 14:37 - 14:37
  • 14:38 - 14:42
  • 14:42 - 14:44
  • 14:45 - 14:48
  • 14:48 - 14:50
  • 14:51 - 14:54
  • 14:54 - 14:56
  • 14:58 - 15:00
  • 15:00 - 15:04
  • 15:04 - 15:05
  • 15:06 - 15:09
  • 15:09 - 15:12
  • 15:14 - 15:15
  • 15:16 - 15:18
  • 15:18 - 15:21
  • 15:21 - 15:23
  • 15:23 - 15:26
  • 15:26 - 15:27
  • 15:27 - 15:31
  • 15:31 - 15:35
  • 15:35 - 15:39
  • 15:40 - 15:44
  • 15:44 - 15:47
  • 15:47 - 15:51
  • 15:51 - 15:53
  • 15:54 - 15:56
  • 15:56 - 15:58
  • 15:58 - 16:00
  • 16:00 - 16:02
  • 16:02 - 16:04
  • 16:04 - 16:06
  • 16:10 - 16:12
  • 16:12 - 16:14
  • 16:15 - 16:18
  • 16:18 - 16:20
  • 16:20 - 16:21
  • 16:22 - 16:24
  • 16:24 - 16:26
  • 16:26 - 16:29
  • 16:30 - 16:32
  • 16:32 - 16:34
  • 16:34 - 16:36
  • 16:36 - 16:40
  • 16:42 - 16:43
  • 16:44 - 16:47
  • 16:47 - 16:49
  • 16:50 - 16:52
  • 16:58 - 17:00
  • 17:01 - 17:03
  • 17:04 - 17:05
  • 17:05 - 17:08
Title:
Vampire Ball Whispers ✦ ASMR Phantasmagoric Dream ✦ Layered Sounds
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
20:06

Turkish subtitles

Revisions Compare revisions